TRABAJO FIN DE GRADO
Título
Análisis estructural comparativo de “La Bella y la Bestia”: del papel a la gran pantalla. La esencia de lo Autor/es
María Fernández Cremer Director/es
José Díaz-Cuesta Galián Facultad
Facultad de Letras y de la Educación Titulación
Grado en Educación Infantil Departamento
Curso Académico
2012-2013
Análisis estructural comparativo de “La Bella y la Bestia”: del papel a la gran pantalla. La esencia de lo oculto, trabajo fin de grado de María Fernández Cremer, dirigido por José Díaz-Cuesta Galián (publicado por la Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los titulares del copyright.
© ©
El autor Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2013 publicaciones.unirioja.es E-mail:
[email protected]
Análisis estructural comparativo de “La Bella y la Bestia”: del papel a la gran pantalla. La esencia de lo oculto
María Fernández Cremer
Curso académico: 2012/2013
1
2
RESUMEN Este trabajo consiste en un análisis literario y cinematográfico y una comparación entre el texto escrito y texto fílmico de la historia mundialmente reconocida “La Bella y la Bestia” (Le Prince de Beaumont 2004), apoyándonos en algunos de los métodos de análisis del relato establecidos por autores como Roland Barthes, Vladimir Propp, Claude Bremond y Algirdas Julien Greimas, todos ellos teóricos estructuralistas. A partir de esto, encontramos que la historia escrita primero dista bastante de la historia fílmica estrenada después de más de 200 años. Aunque entre ambas encontramos que existen similitudes, es más relevante el cambio sustancial que ha sufrido, pasando de ser una historia moralista con pequeños toques sociales a ser una historia de denuncia social en su totalidad. Vemos que el texto fílmico La Bella y la Bestia (Trousdale y wise 1991) nos presenta un contexto en el que la mujer es menospreciada, y donde la presencia masculina se impone a la femenina, para finalmente prevalecer la imagen del hombre perfecto en el papel de la Bestia convertida en príncipe, el cual encarna la belleza, la buena educación, la amabilidad, la diversión y la comprensión. Un film donde el hombre machista es destruido y el amor de una joven soñadora salva al príncipe de su condena.
ABSTRACT This work consists of a literary and film analysis and a comparison between the written text and the film text of the globally recognized tale "Beauty and the Beast" (Le Prince de Beaumont 2004), based on some of the methods of analysis of the story established by authors such as Roland Barthes Vladimir Propp, Claude Bremond and Algirdas Julien Greimas, all of them structuralist theorists. From this, we find that the originally written story is far from the film released after more than 200 years. Although we find similarities between both stories, there are more relevant differences, from being a moralist tale with little social touches to being a story of social denounce in full. We can see that the film text Beauty and the Beast (Trousdale y wise 1991) presents a context in which women are despised and where the male presence is imposed on the female, the image of the perfect man in the role of the Beast turned into prince –which embodies beauty, good manners, kindness, fun and understanding– finally prevaling. A film where the macho man is destroyed and the love of a young dreamer saves the prince of his sentence.
3
4
ÍNDICE
RESUMEN Y ABSTRACT…………………………………………………………….3
1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………...7
2. OBJETIVOS DEL TRABAJO…………………………………………….………...9
3. ENFOQUE METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN: MÉTODOS DE ANÁLISIS DEL RELATO. DEL FORMALISMO AL ESTRUCTURALISMO………………………………………………………………..11
3.1. Definición del cuento, características y posibilidades educativas. Orígenes del cuento…………………………………………………………...11
3.2. Justificación de los métodos de análisis con los que vamos a trabajar………………………………………………………………………....14
3.3. El estructuralismo………………………………………………………....15
4. ANÁLISIS ESTRUCTURAL Y COMPARACIÓN ENTRE EL TEXTO ESCRITO Y EL TEXTO FÍLMICO…………………………………………………..…………………………..19
4.1. El cuento “La Bella y la Bestia”…………………………………………...19
4. 2. La película La Bella y la Bestia…………………………………………..30
5. CONCLUSIONES…………………………………………………………………..51
6. REFERENCIAS………………………………………………………………….....55
5
6
1. INTRODUCCIÓN
La realización de un estudio comparativo entre el cuento de hadas, en este caso “La bella y la bestia”, y su traslación al cine es importante porque tanto los cuentos de hadas como el cine de animación infantil tienen gran relevancia en la sociedad y son un gran instrumento de transmisión de valores y enseñanzas. Cabe proceder a realizar un estudio comparativo, ya que a lo largo de la historia estos cuentos han sido relatados y escritos de diferente manera, pero conservando su estructura inicial en su mayoría. La edad infantil es una etapa muy tierna y sometida a muchos estímulos que provienen tanto de la literatura como del cine. Los cuentos son un extenso mundo de posibilidades que promueven el desarrollo de las capacidades de los niños1. Este pequeño objeto lúdico favorece la imaginación y la creatividad. Son un instrumento esencial en el desarrollo de la lectura y la escritura y de gran importancia en el desarrollo afectivo, intelectual y lingüístico. Por otro lado, el cine presenta formas de ver, de concebir, de vivenciar el mundo en espacios y contextos particulares, por lo que amplía la concepción que los espectadores tienen de sus propias vidas. Ofrece la posibilidad de confrontación de la imagen con las experiencias vividas y la construcción, reconfiguración o consolidación de sentidos y significados que influyen en sus prácticas cotidianas (Martinez Urbano 2011: 4). En lo que a nosotros nos incumbe, debemos centrarnos en cómo historias, cuentos, que provienen de la tradición oral y han sido transmitidas de generación en generación, se encuentran aún presentes hoy en día de diferentes formas. El cine ha recogido algunos de estos cuentos maravillosos de tal manera que actualmente con cierta frecuencia no se conoce la literatura original sino el texto fílmico. Con este trabajo podemos analizar cómo ha cambiado la estructura primaria del cuento, los personajes que se han eliminado, los valores y enseñanzas presentes en el texto primario y los que aparecen en el texto fílmico, etc.
1
A lo largo de todo el texto utilizamos el género masculino cuando se generaliza para así facilitar la lectura.
7
8
2. OBJETIVOS DEL TRABAJO
Nuestro primer objetivo es dar una definición sobre qué es el cuento y su importancia a lo largo de la historia, y concretar con una definición del cuento maravilloso, ya que es la clase de relato que nos incumbe y es preciso ponernos en situación acerca del género literario que vamos a analizar, y así poder ver cuál ha sido su evolución histórica y la repercusión social que éste ejerce. Puesto que a lo largo de la historia numerosos teóricos han realizado estudios sobre el método de análisis del relato y han establecido unas bases teóricas, el siguiente objetivo a desarrollar por nosotros es la selección y explicación de algunos de los más importantes métodos de análisis del relato que hemos elegido de entre la literatura consultada, para finalmente llevar a cabo un análisis y una comparación del texto escrito y el fílmico con algunos de ellos. De los métodos revisados elegiremos aquellos que puedan ser mejor delimitados en el cuento y el film que hemos optado para nuestro estudio, “La Bella y la Bestia”. Nos centramos primero en el relato escrito y posteriormente en el texto fílmico. A partir de este análisis y comparación establecemos una serie de conclusiones, las cuales estarán dirigidas a plasmar aquellas diferencias y similitudes que puedan existir entre ambos textos. Por otro lado, desde este momento ya podemos hablar de que tanto en el texto escrito como en el fílmico encontraremos que llevan intrínseco un mensaje social y sobre éste basaremos nuestras conclusiones también.
9
10
3. ENFOQUE METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN: MÉTODOS DE ANÁLISIS DEL RELATO. DEL FORMALISMO AL ESTRUCTURALISMO
Antes de justificar los métodos de análisis que vamos a utilizar cabe delimitar qué es un cuento de hadas, sus características y posibilidades educativas, y hacer un repaso sobre sus orígenes.
3.1. Definición del cuento, características y posibilidades educativas. Orígenes del cuento.
3.1.1. Definición del cuento
Un cuento es una narración que se caracteriza por su brevedad, en él los personajes y el número de acciones no pueden ser abundantes. Se presentan unos personajes que realizan unas acciones en un tiempo y lugar determinado. (Najarro 2010) El cuento presenta unas características particulares. Deben ser adecuados a la edad de los niños. Para la edad infantil nos tenemos que fijar en las características externas del cuento que sería el material con el que representa el texto. Las características internas serán el número de personajes que intervengan, en qué lugares se desarrolla la acción y la complicación del argumento. También, tendremos que observar cuándo el lenguaje está siendo utilizado como lenguaje puramente referencial, es decir, que el niño tiene que ser capaz de reconocer el lenguaje y ese lenguaje tiene que representar la realidad. La realidad en la que el niño se mueve es limitada, pero poco a poco se va aumentando. Habrá que observar también los recursos expresivos que tiene el cuento. La repetición es sumamente eficaz, ya que nos permite detenernos en el tiempo y es un mecanismo de memorización que permite al niño quedarse con el cuento. La repetición se refuerza con otros recursos expresivos como la presencia del gerundio, la onomatopeya y el estribillo. El argumento deber ser apropiado a la edad de los niños. (Najarro 2010)
3.1.2. Posibilidades educativas del cuento
11
El cuento es una herramienta muy importante que posee la escuela para dar información al niño y producirle una especial conmoción que hace que recuerde esa información. Bruno Bettelheim, un estudioso de literatura infantil y sobre todo de los cuentos maravillosos, y psicólogo clínico, estudió la influencia de éstos en el desarrollo psicológico del niño y llegó a la conclusión de que ayudan muchísimo (Bettelheim 1994). Llegó a decir que el cuento es un viaje hacia un mundo maravilloso, para después, al final, devolverlo a la realidad de la manera más reconfortante. Estos cuentos ofrecen a los niños la posibilidad de observar en sus personajes y acciones lo que ocurre en su interior y además ofrecen soluciones a esos problemas y sentimientos. Los cuentos permiten al niño conocerse a sí mismo y reconocer sus miedos. El cuento en la escuela permite conseguir una atmósfera de la clase placentera, se crea una relación diferente entre el niño y la maestra2. Ayudan a crear hábitos de atención, a la adquisición del lenguaje y conocimientos progresivamente así como a ordenar, relacionar y clasificar. Cumplen una función importante educativa, al mismo tiempo que inician al niño en el placer de la lectura. Escuchar un cuento abre a los más pequeños el camino a la literatura. Esa actividad de leer o narrar el cuento transmite unos valores educativos que el relato lleva implícito, como son la generosidad, la amistad, la paciencia, el respeto o la superación (Martinez Urbano 2011: 4)
3.1.3. Orígenes del cuento
En la antigüedad, Edad Media y Renacimiento, la tradición de los cuentos de hadas llegó mucho antes que la forma escrita. Se transmitían de generación en generación. Los cuentos de hadas escritos más antiguos de los que se tiene noticia surgieron en el Antiguo Egipto. Ejemplo de esto es la colección de fábulas indias titulada Panchatranta (India, 200-300 d. C.). El cuento de hadas tiene raíces antiguas, incluso superando en antigüedad a la recopilación de cuentos mágicos Las mil y una noches (1500 d. C.). Las alusiones a los cuentos de hadas predominan en colecciones medievales como los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. El cuento de hadas se hizo popular entre la clase alta francesa (1690-1710). En la Edad Moderna y Contemporánea los hermanos Grimm se convirtieron en los primeros recopiladores en intentar preservar la trama, los personajes y el estilo de los 2
Para referirnos al personal docente cuando generalicemos emplearemos el género femenino, debido a la fuerte presencia femenina en la educación infantil.
12
cuentos de hadas alemanes. Para los folcloristas prevalece la primera edición (Grimm y Grimm 1812 y 1815) pero se vieron en la necesidad de reescribir los cuentos en ediciones posteriores para volverlos más aceptables (Grimm y Grimm 1857). Los hermanos Grimm rechazaron varios cuentos para su colección concluyendo que eran cuentos franceses y no alemanes. Esta cuestión relacionada con el origen reflejó una creencia común entre los folcloristas del siglo XIX: se decía que los cuentos de hadas solo preservaban la forma antigua cuando no habían sido contaminados por las formas escritas. Los folcloristas alemanes contaron a los hermanos Grimm cuentos populares puros, entre los que se incluyen los cuentos de hadas. En investigaciones posteriores se ha llegado a la conclusión de que los cuentos de hadas nunca tuvieron una forma fija y que eran los narradores orales los que los alteraban para sus propios propósitos. El trabajo de los hermanos Grimm influyó a otros recopiladores, a quienes inspiró para seleccionar cuentos y creer que los cuentos de hadas de un país eran particularmente representativos de éste. Algunos etnógrafos compilaron cuentos de hadas en todo el mundo,
encontrando
cuentos
parecidos
en
África,
América
y
Australia.
Simultáneamente, escritores como Hans Christian Andersen continuaron la tradición de los cuentos de hadas en su forma escrita. El trabajo de Andersen se basó en cuentos populares antiguos, aunque resultó más frecuente que utilizara motivos y tramas del género para crear nuevos relatos. En la literatura contemporánea, muchos autores han recurrido al género de los cuentos de hadas. Algunos de ellos buscan recrear una sensación de lo fantástico en un discurso contemporáneo y otros usan las características del cuento de hadas para explorar temas modernos. En la literatura infantil, los cuentos de hadas son reelaborados con un nuevo giro en la trama para añadir un efecto cómico como por ejemplo en la serie cinematográfica de Shrek que consiste en una parodia del género. Otros autores han querido reescribir los cuentos de hadas por razones como revalorizaciones multiculturales o feministas en cuentos dominados por el machismo. Los cuentos de hadas han tenido una transmisión transcultural. Se pueden encontrar los cuentos de hadas con tramas, personajes y motivos muy similares en varias culturas diferentes. Muchos investigadores sostienen que esto es consecuencia de la difusión de los cuentos, pues la gente repite los relatos que ha escuchado en países extranjeros. A su vez, algunos folcloristas han tratado de determinar el origen por evidencia interna. La mayoría de los cuentos de este género tienden a adoptar el tono correspondiente a su ubicación por medio de la elección de los motivos, el estilo en el 13
que están contados y las descripciones, tanto del personaje como de la región. Al principio, la principal audiencia de los cuentos de hadas era la población adulta, pero en los siglos XIX y XX empezaron a ser asociados con la literatura infantil. A lo largo de los años, y especialmente en la Edad Contemporánea, los cuentos de hadas han sido alterados de forma que puedan ser leídos a los niños. Las adaptaciones de los cuentos tradicionales siguen vigentes hoy en día con el propósito de hacerlos más accesibles para los lectores modernos. (http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bella_y_la_Bestia) Por otro lado, los cuentos de hadas han sido difundidos de forma histórica, existen registros de ello en la comedia del arte y más tarde en la pantomima. La llegada del cine ha significado que estas historias pueden ser presentadas en una manera más plausible con el uso de efectos especiales y animación. La influencia de la factoría Disney ayudó en cierta forma a establecer los cuentos de hadas como un género para niños, si bien se ha criticado por hacer que los finales de los cuentos de hadas terminaran en situaciones positivas, en contraste al dolor y el sufrimiento.
3.2. Justificación de los métodos de análisis con los que vamos a trabajar
De entre los autores que hemos revisado hemos elegido a Roland Barthes, Claude Bremond, Algirdas Julien Greimas, y Vladimir Propp para llevar a cabo nuestro análisis estructural. Barthes nos ofrece con su teoría la posibilidad de ver en las funciones cuáles son aquellas que influyen directamente en el transcurso de la historia. Con lo que él denomina indicios nos permite sumergirnos de lleno en los textos y comprender el mensaje que nos quieren transmitir. Además, a través de éstos conocemos el carácter de los personajes principales y secundarios que participan en la historia y de esta manera entender mejor cuál es su función. Bremond, a partir del esquema que sigue, nos presenta un resumen del texto escrito que ayuda mucho a la comprensión global de éste. Con este esquema que él nos propone, se puede ver claramente las secuencias narrativas de la historia y las funciones que componen cada una de ellas. Por otro lado, Greimas, con el establecimiento de los actantes, nos deja latente cuál es el papel fundamental de cada personaje y cuál es su función dentro de la historia, así como los cambios que éstos sufren según van desempeñando sus funciones.
14
De Propp solo usaremos la descripción que él da de los personajes o roles. Hemos tomado esta decisión porque aunque el listado de 31 funciones que el propone es muy completo y detallado, este autor se basó para establecerlo en un único tipo de cuento y al aplicarlo a nuestro estudio puede resultarnos difícil definirlo ya que no todos los cuentos de hadas cumplen de la misma manera y en el mismo orden estas funciones.
3.3. El estructuralismo
3.3.1. Roland Barthes
Propone un análisis estructural de los relatos. Su teoría se basa en tres niveles de descripción. Estos niveles son las funciones, las acciones y la narración. Las funciones son definidas como las unidades narrativas mínimas, las cuales tienen un carácter funcional. A partir de los formalistas rusos se constituye como unidad todo segmento de la historia que se presente como el término de una correlación. La función es una unidad de contenido. Se distinguen dos grandes grupos de funciones. Unas son las distribucionales, a las que Barthes llama funciones, y otras son las integradoras, a las que denomina indicios. Dentro de las funciones (distribucionales), hay algunas que tienen mayor importancia, que son nombradas núcleos o funciones cardinales, y otras que tienen una naturaleza complementaria y las llama catálisis. Para que una función sea cardinal basta que la acción a la que se refiere abra, mantenga o cierre una alternativa consecuente para la continuación de la historia. Sin embargo, las catálisis, aunque siguen siendo funcionales, puesto que entran en correlación con un núcleo, son notaciones subsidiarias que se aglomeran alrededor del núcleo sin modificar su naturaleza. En el lazo que une dos funciones cardinales opera una funcionalidad doble, a la vez cronológica y lógica. Por otro lado están las funciones integradoras también denominadas indicios. Los indicios conciernen a los personajes: son informaciones relativas a su identidad, notaciones de atmósfera, etc. Remiten a un carácter, a un sentimiento o a una filosofía. Además, están las informaciones que sirven para identificar, para situar en el tiempo y en el espacio. Los indicios implican una actividad de desciframiento, se trata para el lector de aprender a conocer un carácter, una atmósfera. Los informantes proporcionan un conocimiento ya elaborado. Dentro de las funciones se dan unas reglas de 15
combinación funcional. Pueden combinarse libremente, darse una relación de implicación simple y estar unidas por una relación de solidaridad. Las acciones son vistas desde los personajes. Los personajes constituyen un plano de descripción necesario, no existe en el mundo un solo relato sin personajes. Hay que definir al personaje como un participante. La narración en el relato es lo que permite la comunicación. Hay un dador del relato y hay un destinatario del relato. Narrador y personajes son esencialmente seres de papel, el autor de un relato no puede confundirse con el narrador del relato. Los signos del narrador son inmanentes al relato (Barthes et alia 1970: 15-22).
3.3.2. Vladimir Propp
Propp se fija en lo que Barthes denomina funciones dentro de los tres niveles de descripción. Fue el primero en profundizar el estudio de la forma del cuento hasta despejar su estructura. Este autor describe que hay unos elementos constantes (las invariantes), elementos siempre presentes, incluso cuando el investigador pasa de un tema a otro. Las invariantes constituyen la estructura del cuento maravilloso. Según Propp, ni temas ni motivos explicarían la uniformidad específica del cuento maravilloso. Establece unas leyes morfológicas que son la ley de repetición de los elementos dinámicos del cuento, con objeto de frenar o complicar su desarrollo general, la ley del eje composicional, por la que un cuento puede tener uno o dos héroes, y estos dos héroes puede ser iguales o no, y por último la ley de la formulación categorial o gramatical de la acción. Propp muestra en su obra de forma convincente que la especificidad del cuento maravilloso no reside en sus motivos, sino en algunas unidades estructurales a cuyo alrededor se agrupan esos motivos. Descubre que las funciones de los personajes son los elementos constantes y repetidos del cuento maravilloso, por lo que establece treinta y una funciones. Estas funciones son: alejamiento, prohibición y transgresión, interrogación e información, engaño y complejidad, mediación, principio de la acción contraria, partida, primera función del donante y reacción del héroe, recepción del objeto mágico, desplazamiento en el espacio, combate, marca del héroe, victoria, reparación de la carencia, regreso del héroe, persecución y socorro, llegada de incógnito, pretensiones falaces, tarea difícil y tarea cumplida, reconocimiento y 16
descubrimiento del engaño, transfiguración, castigo, boda. Todas las funciones no aparecen siempre, su número es limitado y el orden en que se presentan durante el desarrollo de la acción es siempre el mismo. Por otro lado, Propp también establece siete roles que son el antagonista, el donante, el auxiliar, la princesa o su padre, el héroe y el falso héroe, los cuales poseen su esfera de acción y una o varias funciones. Las funciones que establece Propp tienen en su mayoría un carácter binario (carenciareparación). La limitación de la teoría de Propp proviene del hecho de que su estudio se centra en un tipo de cuento muy concreto, y al tratar de localizar sus funciones en otras culturas es fácil no encontrar muchas de ellas (Propp 1985: 225-229)
3.3.3. Claude Lévi-Strauss
En 1955 apareció el análisis estructural del mito de la mano de Claude Lévi-Strauss. Este autor no solo se esfuerza en aplicar al folklore los principios de la lingüística estructural, sino que considera al mito como un fenómeno del lenguaje, que aparece a nivel más elevado que los fonemas, los morfemas y los semantemas. Se aproxima al máximo a Propp. Pero más adelante se descubrieron diferencias, como que Lévi-Strauss trabaja sobre el mito y Propp sobre cuentos. Ambos investigadores reconocen la similitud del cuento y el mito pero la concepción sobre ellos es diferente (Propp 1985: 231-232)
3.3.4. Algirdas Julien Greimas
Propone describir y clasificar a los personajes del relato según lo que hacen. Por este motivo reciben el nombre de actantes. Los personajes están sometidos a una estructura paradigmática (Sujeto/Objeto, Donante/Destinatario, Ayudante/Opositor). Para Greimas de un mismo relato se pueden producir diversas sustituciones figurativas dependiendo de los detalles que se proporcionen. En un primer momento se ve a los personajes y a los actores del relato y a medida que realizan acciones se establecen los actantes que son la unidad del relato (Propp 1985: 242-252)
17
3.3.5. Claude Bremond
Este autor estudia la lógica posible de cualquier relato. Mantiene como unidad fundamental del relato la función. Agrupa las funciones de tres en tres, estableciendo una función que abre la posibilidad del proceso, que da lugar a un proceso y desemboca en un resultado dentro de una secuencia narrativa simple. Este autor considera que cada fase no implica obligatoriamente la llegada de la siguiente fase. Para Bremond el héroe establece un contrato con un aliado o auxiliar confiándole una determinada tarea para enfrentarse al agresor. La anulación del adversario puede ser pacífica (negociación) u hostil (agresión). Esta agresión suele traducirse en engaño para que el agresor caiga en la trampa y poder vencerle. La venganza-castigo es la recompensa (Barthes et alia 1970: 88-109)
18
4. ANÁLISIS ESTRUCTURAL Y COMPARACIÓN ENTRE EL TEXTO ESCRITO Y EL TEXTO FÍLMICO
En el siguiente apartado hablamos en primer lugar de los orígenes conocidos sobre el texto escrito que nos atañe. A continuación, llevamos a cabo el análisis desglosándolo por apartados. Cada apartado corresponde a uno de los autores elegidos para el análisis.
4.1. El cuento “La Bella y la Bestia”
La versión más conocida de La Bella y la Bestia proviene de la escritora francesa Juanne-Marie Leprince de Beaumont, nacida en Rúan en 1711, y muerta en Chavanod en 1780. Era una escritora moralista, instituyó el modelo del cuento pedagógico donde se mezclan los preceptos de la religión y las nociones elementales que debe recibir todo niño bien educado (http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=leprince-debeaumont-jeanne-marie). La mayoría de las culturas conocen la obra de la Bella y la Bestia de esta escritora, en la que el amor nace entre dos personajes una vez superadas sus diferencias. Es una obra del siglo XVII, escrita y publicada en 1756 en una revista dirigida a niñas y jóvenes, y en ella se puede ver reflejado el carácter moralista de la autora porque otorga al personaje principal una serie de características propias de una moral intachable, que además son recompensadas y por el contrario es condenado el carácter inmoral de las hermanas. Pero además de esto, es una trama en la que las preocupaciones femeninas alrededor del matrimonio se hacen notar. Es posible que en su época tuviera la misión de calmar los temores de ciertas jóvenes que debían aceptar casarse con hombres mayores por conveniencia. La Bella y la Bestia siguen siendo una historia importante para sopesar o que valoramos en una pareja, con vista al matrimonio. Este cuento recomienda la obediencia y una forma de amor basada en la gratitud y no en la pasión. (Leprince de Beumount 2004: 60-62)
19
4.1.1. La narración, las acciones y las funciones de Roland Barthes en el cuento “La Bella y la Bestia”
Este teórico basa su teoría en tres niveles de descripción, a partir de ellos se establecen las funciones, las acciones y la narración. Respecto a la narración, vemos que el cuento tiene un dador, que en el caso de “La Bella y la Bestia” es la autora del mismo, y unos destinatarios, que en su mayoría son el público infantil. El narrador es omnisciente, en tercera persona. Por último, como parte constitutiva de la narración están los personajes: son seres esenciales de papel que presentan unas características concretas. En nuestro cuento el personaje principal es la Bella, la cual lleva a cabo unas acciones en torno a las que giran los demás personajes y acciones. La Bella participa en la historia al igual que otros personajes pero con una función diferente. Atendiendo a las funciones, para así poder ver el contenido del relato, empezaremos por extraer del texto escrito las llamadas funciones cardinales y a continuación las catálisis que Barthes establece. Como funciones cardinales, que son aquellas que dan la posibilidad de abrir, continuar o cerrar otra, hemos fijado las siguientes: -
El padre de la Bella se aleja de la casa en el campo para recuperar su fortuna.
-
La Bella le pide a su padre que le traiga una rosa.
-
El padre se pierde en el bosque y encuentra el palacio de la Bestia.
-
El padre corta una rosa para la Bella de un rosal del palacio.
-
La Bestia se enfada y le condena a pagar su falta.
-
El padre implora su perdón y menciona que la rosa era para su hija menor.
-
La Bestia le propone un pacto.
-
El padre regresa a la casa y cuenta lo ocurrido.
-
La Bella se ofrece a ir al palacio en su lugar.
-
La Bella y su padre salen de la casa camino del palacio.
-
Encuentro de la Bella y la Bestia.
-
Separación de la Bella y su padre.
-
El padre de la Bella cae enfermo.
-
La Bestia deja irse a la Bella para visitar a su padre y establece un pacto con ella, una promesa.
-
Engaño de las hermanas de la Bella a ésta. 20
-
Ruptura de la promesa por parte de la Bella.
-
La Bella sueña que la Bestia agoniza por su deslealtad y vuelve al palacio.
-
La Bella comprende que está enamorada de la Bestia y acepta casarse con él.
-
Transformación de la Bestia en príncipe. Una vez vistas las funciones cardinales nos centraremos en las catálisis. Se
relacionan cronológicamente. En “La Bella y la Bestia” es de gran importancia todo lo que ocurre en el palacio durante la estancia de la Bella. Con esto nos referimos a aquellas funciones que muestran la virtud y bondad de la Bestia, que hacen posible que el cuento termine con un final feliz. Decimos que hacen posible el desenlace positivo, pero no obstante no son fundamentales para el proceso de la historia. -
La Bestia entrega un cofre de riquezas al padre.
-
La Bella encuentra en el palacio un cuarto para ella que tiene escrito su nombre en la puerta.
-
La Bella se impresiona ante la biblioteca que hay.
-
Un hada se aparece en sueños a la Bella.
-
Comidas en el palacio en las que la Bella y la Bestia hablan y comparten el día a día.
-
Continuadas peticiones de matrimonio de la Bestia a la Bella.
Cada una de las funciones cardinales es un hecho relevante dentro del relato, sin el cual no podría darse la continuidad de éste. La historia comienza con el alejamiento de uno de los progenitores, el padre, por otro lado vemos que existe una carencia, la madre. Con este alejamiento se propicia que la hija menor, la Bella, haga una petición a su padre, la cual más adelante será el desencadenamiento de toda la trama. El hecho de que el padre se pierda en el bosque conduce al encuentro de éste con la Bestia, y es aquí dónde comienza la trama. El padre, al querer atender la modesta petición de su hija, una rosa, desata la ira de la Bestia y con ello la proposición por parte de ésta de establecer un pacto. La intención del padre es no cumplir el pacto establecido, pero es la propia hija menor la que se ofrece a cumplirlo, y con ello se produce un nuevo alejamiento por parte de padre e hija. Es aquí donde se produce el encuentro de la Bella y la Bestia y comienza un acercamiento entre ellos que finalmente desencadenará en amor. Llegados a este punto de la historia se efectúa un nuevo pacto entre la Bella y la Bestia y una nueva ruptura de éste. Además de un engaño por parte de las hermanas de la Bella. Todo esto concluye en que la Bella se da cuenta de que ama a la Bestia y con ello la transfiguración de este último y la recompensa de la Bella. 21
De esta manera apreciamos que todas las funciones implican la siguiente y que si faltara alguna, la historia no sería de la manera que es, no tendría el sentido intrínseco que tiene y la estructura de la narración cambiaría. En las catálisis cabe destacar la función que desempeña el hada que aparece en los sueños de la Bella y que finalmente le entrega su recompensa. Por sus actos, este personaje tiene un claro carácter funcional, pero lo clasificamos como catálisis porque no modifica el transcurso de la historia. Las acciones de bondad que ejerce la Bestia, como son la entrega del cofre o el cómodo alojamiento que ofrece a la Bella, implican un conocimiento del carácter de éste y dan lugar a que se despierten unos sentimientos de amistad, gratitud y finalmente amor en la Bella. Además, la entrega del cofre en el momento del pacto con el padre nos sugiere que el hombre esta pagando una dote por la entrega de una de las hijas. Para concluir con este autor, nos basaremos en los indicios que aparecen en el texto escrito, los cuales están en su mayoría ligados al carácter de la protagonista y a remarcar el comportamiento moralista. Por el contrario, no aparecen descripciones sustantivas del espacio pero sí del tiempo que transcurre en la historia entre unas acciones y otras.
Al principio le costaba mucho, por la falta de costumbre, pero al cabo de dos meses no sólo trabajaba como una criada, sino que el ejercicio la había fortalecido y había mejorado su salud. (Leprince de Beaumont 2004: 64)
Llevaban un año viviendo apartados en el campo, cuando un buen día […] (65)
Pero si no quiere venir ninguna, tenéis que jurarme que vos mismo volveréis en el plazo de tres días. (68)
Transcurrieron tres meses y la vida de la Bella dentro del castillo se deslizaba con toda tranquilidad. (74)
Os prometo volver dentro de ocho días. (75)
Una noche, la décima que pasaba en casa de su padre, tuvo un sueño (78)
[…] y vivieron muchos años en felicidad completa, pues su matrimonio estaba fundado en la virtud. (80)
22
Respecto al contexto en el que se desarrolla la historia, también hay indicios. El primero lo encontramos en la introducción del cuento: “Había una vez un comerciante inmensamente rico […]” (Leprince de Beaumont 2004: 63), se nos advierte de un contexto que no es muy propio de los cuentos de hadas, donde se suelen presentar palacios, lugares mágicos, etc y nos refleja la sociedad burguesa emergente de la Francia del siglo XVII. “[E]l comerciante tuvo un revés de fortuna y de todas sus riquezas no le quedó más que una casita de campo” (Leprince de Beaumont: 2004: 63). Nos cambia a un contexto totalmente diferente y nos coloca en un lugar humilde y sin comodidades en medio del bosque. “Desde pequeña, nadie la llamaba más que “la Bella Niña”, y con este nombre se quedó para siempre” (Leprince de Beaumont 2004: 63). Nos indica la pureza del personaje principal y su gran belleza física. No es común que los personajes de los cuentos de hadas hagan uso de la lectura pero en este caso se recurre a este motivo para destacar la época de la Ilustración: “se burlaban de su hermana menor porque se pasaba la mayor parte del tiempo en casa leyendo buenos libros” (Leprince de Beaumont 2004: 63). Se nos ofrece un dato importante del personaje de la Bella dejando claro que es una chica conformista que acepta el devenir de la vida sin oponerse a él: “No importa cuánto llore, mis lágrimas no nos devolverán nuestras riquezas; así que procuraré ser feliz sin ellas” (Leprince de Beaumont 2004: 64). Durante todo el cuento la Bella es comparada favorablemente con sus hermanas en todos los sentidos. Es común en los cuentos, cuando hay más de un hermano, que esto ocurra. Además, el más joven suele ser superior a los demás, aun siendo el menos aventajado: “En cambio sus dos hermanas lo llevaban muy mal y se aburrían de muerte” (Leprince de Beaumont 2004: 64). Como ocurre en otros cuentos, la Bella es la heroína que aguanta agresiones y vive atormentada por sus agresoras: “porque las mayores, no sólo la obligaban a hacer todo el trabajo doméstico, sino que también la insultaban a cada momento” (Leprince de Beaumont 2004: 65). La Bella tiene una modesta elección que muestra que su carácter no es ostentoso y además propicia los problemas de la trama. En los cuentos suele ser con frecuencia el hermano menor quien causa los problemas: “Ya que tenéis la bondad de pensar en mí – le contestó ella - , tal vez podríais traerme una rosa, porque aquí no se dan” (Leprince de Beaumont 2004: 65). 23
En los cuentos la existencia de una luz suele indicar una salida, una solución a un problema: “El padre estaba perdido en el bosque y la luz le guía hasta un palacio. […], distinguió una luz en la lejanía” (Leprince de Beaumont 2004: 65) Tiene lugar un hecho que establece una relación entre la Bella y la Bestia. Ella quiere una rosa y él es lo que más ama en este mundo: “Os salvo la vida, os albergo en mi castillo y ahora veo con gran disgusto que me robáis mis rosas, la cosa que más amo en este mundo” (Leprince de Beaumont 2004: 67) Una vez más, durante el transcurso de la historia se atiende al carácter de la Bella, la cual está dispuesta a perdonar a sus hermanas aunque éstas sean malvadas con ella: “Ésta, que era tan buena como para querer a sus hermanas de todo corazón” (Leprince de Beaumont 2004: 71) Proseguiremos con un diálogo que tiene lugar:
-¿Me permitís, Bella, que os vea cenar?-preguntó el monstruo. - Sois el amo- contestó ella temblando. -No, eso no –replicó la Bestia-, aquí no hay más dueña y señora que vos. Decidme, ¿verdad que me encontráis muy feo? -No lo puedo negar-dijo la Bella-, porque no me gusta mentir. Pero creo, en cambio, que sois muy bueno. -Eso es verdad-dijo el monstruo-. Pero es que, además de ser feo no tengo ni pizca de inteligencia, soy un verdadero animal, y lo sé. (Leprince de Beaumont: 2004: 73)
Este diálogo entre la Bella y la Bestia muestra una reflexión, dando una complejidad al cuento inusual. Incurre en un planteamiento filosófico acerca de la belleza que quizás es de difícil comprensión dependiendo al público al que se dirija. No se dice cuál es la causa por la que el hada condena al príncipe pero aquí se deja ver cuál es el verdadero carácter del príncipe, guapo e inteligente además de bondadoso. Se menciona que el príncipe es inteligente, sin embargo no se hace referencia en ningún momento a la inteligencia de la Bella: aunque ésta lee, puede entenderse como un pasatiempo de lectura de novelas.
Un hada perversa me había condenado a vivir bajo esa apariencia hasta el día en que una hermosa muchacha consintiera en casarse conmigo, y me había prohibido demostrar mi inteligencia. (Leprince de Beaumont 2004: 79)
24
La historia incluye una moraleja que pretende enseñar, además de buenos modales, que la belleza está en el interior. Por otro lado, vemos que en esta historia se le da importancia a la belleza de la Bella poniendo en alza ésta y haciendo pensar que es lo que realmente hace que la Bestia quiera casarse con ella: “Habéis preferido la virtud a la belleza y al ingenio” (Leprince de Beaumont 2004: 80)
4.1.2. Las funciones desde Claude Bremond en el cuento “La Bella y la Bestia”
Realizaremos un esquema (cuadro 1) siguiendo a este autor de tal manera que la historia quede resumida y con un simple golpe de vista de las secuencias podamos entender el cuento en su totalidad. Este autor mantiene como unidad fundamental del relato las funciones y las agrupa de tres en tres. Estableciendo así una función que abre el proceso dando lugar a éste y desembocando en un resultado. De esta manera en la Bella y la Bestia se contempla que: 3
SALIDA
del padre para recuperar su fortuna
Salida a efectuar Proceso de salida Salida efectuada
ENCUENTRO del padre y la Bestia
el padre inflige un daño (corta una rosa)
la Bestia le condena a pagar por ello
PROPUESTA
de la Bestia al padre (pide a una de sus hijas)
el padre vuelve a su casa
OFRECIMIENTO
SALIDA
de la Bella para ir donde la Bestia en lugar de su padre
de la Bella hacía el palacio
3
En todos los casos se produce la virtualidad del proceso, la realización del mismo y el proceso efectuado. Para facilitar la lectura y no repetir constantemente no lo pondremos en todos los casos.
25
ENCUENTRO de la Bella y la Bestia
acciones amables de la Bestia
petición de matrimonio de la Bestia
negativa de la Bella
el padre de la Bella cae enfermo
regreso de la Bella a casa
promesa de la Bella de que volverá
ENGAÑO
de las hermanas de la Bella a la Bella
la Bella rompe su promesa
la Bestia agoniza de tristeza
MEJORA
la Bella vuelve al palacio de la Bestia
la Bella comprende que ama a la Bestia
acepta casarse con él
transformación de la Bestia en príncipe
RECOMPENSAde la bella por parte del hada (la convierte en reina) Cuadro 1. Esquema.
A partir de este esquema vemos cómo durante el relato se efectúan dos salidas. Una por parte del padre, que da lugar al proceso y que desemboca en su regreso dando paso a una nueva salida efectuada por la Bella. Esta nueva salida es la que permite el
26
desarrollo de la historia, y es aquí donde comienza el argumento del texto escrito. Finalmente, se efectúa la salida y se resuelve el argumento con un final favorable, que es la transformación de la Bestia en príncipe y la recuperación del reino, sin olvidar que como premio por la bondad de la Bella se le otorga ser reina. También observamos que hay dos pactos. Uno de ellos, el primero, es entre el padre y la Bestia. En este pacto el padre acuerda entregar a una de sus hijas a cambio de no perder la vida a manos de la Bestia. El pacto es propuesto por la Bestia. El otro pacto, que se establece dentro de la secuencia del encuentro, es entre la Bella y la Bestia, éste ocurre durante el encuentro entre ambos personajes y en este caso es propuesto por la Bella, que es quien pide regresar a su casa por un período de tiempo para cuidar a su padre que está enfermo. El primer pacto es cumplido por el ofrecimiento de la Bella, ya que el padre tenía pensado romperlo. Sin embargo, se produce una ruptura del segundo pacto debido a un engaño por parte de las hermanas de la Bella, que presas de la envidia que sienten hacía su hermana menor la convencen para que no regrese al palacio de la Bestia. Después de esta secuencia, comienza el proceso de mejora por parte de la Bella y con ello la salvación tanto del príncipe como de su reino convirtiéndola a ella en la heroína del cuento y por tanto otorgándole una recompensa.
4.1.3. Vladimir Propp, los roles en la morfología del cuento
En este apartado procederemos a determinar quiénes son cada uno de los personajes (cuadro 2) que aparecen en el texto escrito siguiendo la clasificación dada por Propp. Esto nos facilitará la tarea de determinar los actantes según Greimas en el siguiente apartado. Propp establece que son siete los personajes o roles que coexisten en los cuentos. Hablaremos primero sobre cada uno de los seres de papel que aparece en el cuento y a continuación le asignaremos el rol en base a este autor. Bella: recibe este nombre porque desde su infancia es llamada La Bella Niña. Es la hermana menor, además de la más hermosa y bondadosa. Tiene como afición leer libros, lo que denota de ella que es una mujer con afán de cultura. Es buena, honesta y bella, dedica su tiempo a ayudar a su padre, un comerciante, en contraposición a sus hermanas. No tiene el deseo de casarse con ningún hombre porque cree que es joven para ello. 27
Bestia: este personaje es en realidad dos. Por un lado es un terrible monstruo que vive encerrado en su palacio. De aspecto horroroso y temido por todo aquel que se encuentra con él. Por otro lado, encarna la belleza, se esconde bajo su apariencia de bestia un príncipe muy bello. Al final del cuento se descubre que está hechizado por un hada malvada y por eso tiene esa apariencia. Este dato, nos hace pensar que quizá el príncipe no esté realmente enamorado de Bella y que únicamente la ha utilizado para su beneficio, ya que al conseguir su amor el hechizo se rompe. Hermanas de Bella: son dos, en el cuento no se dice cuál es su nombre, tienen un físico menos bello que su hermana menor, son envidiosas, ostentosas, ambiciosas y crueles. Cometen continuas agresiones contra su hermana, menospreciándola y únicamente piensan en el dinero, en fiestas y en vestir ropas caras. Cuando quedan pobres, se hunden en la tristeza y viven con la esperanza de encontrar un marido que les proporcione riqueza y las devuelva a su vida anterior. Finalmente las dos se casan, pero no son felices en su matrimonio, ya que sus maridos encarnan una figura de hombre que ignora a su esposa e incluso es agresivo con ella. Hermanos de Bella: realmente no desempeñan una función importante. Cabe destacar de ellos que al principio del cuento intentan hacerse los héroes para salvar a su padre y hermana menor de la Bestia. Quieren ir en busca de la Bestia para matarla pero la Bella se lo impide. El texto escrito no nos dice nada sobre su físico y carácter pero la acción que llevan a cabo nos hace concebir de ellos que tienen buen corazón, quizás un carácter similar al de su anciano padre. Padre: es un comerciante rico que es llevado a la ruina, quedándole como única propiedad una casita en el bosque. Padre de una familia de tres hijos y tres hijas, sin esposa y de una avanzada edad. Aprecia a todos sus descendientes, pero especialmente a su hija menor por su bondad y buen corazón. Es un padre comprensivo y de buen carácter aunque se denota de él que tiene falta de personalidad para lidiar entre sus hijas mayores y la menor. Maridos de las hermanas: no tienen ninguna función en la historia. Se conoce de ellos que ignoran a sus esposas y que no poseen un carácter agradable. Hada del castillo: se sabe de ella que aparece en los sueños de Bella y que la consuela diciéndole que obtendrá una recompensa por su valentía y buen corazón. Hada perversa: aparece al final del cuento cuando se la nombra para descubrir el porqué de la apariencia de bestia del príncipe. Es la encargada de procurar un hechizo sobre el príncipe y condenarlo a una apariencia horrible. 28
Los súbditos del palacio: no ejercen ninguna función, solamente aparecen al final del cuento cuando reciben a Bella en el palacio. Tras esta breve descripción de los personajes del texto escrito vemos que el rol de antagonista está representado por las hermanas, que son quienes engañan a la Bella y además cometen agresiones contra ella movidas por la envidia, y el hada perversa, por ser quien condena al príncipe a ser una bestia. El héroe, en este caso heroína, es la Bella, que posee un bagaje de cualidades propias de este rol y salva al príncipe y a su reino de su condena. El padre lleva a cabo diferentes funciones durante toda la historia, se aleja de la familia, sufre el interrogatorio de la Bestia, proporciona información, sufre un perjuicio, etc. Tiene un papel esencial y propicia la historia, ya que de sus funciones surge la misma. El rol de donante y auxiliar se lo otorgamos al hada del palacio y al espejo mágico porque se puede deducir que es ella quien prepara a la Bella durante su estancia en el palacio para la recepción del objeto, ser reina, y por otro lado el espejo la ayuda a sentir tranquilidad y serenidad respecto a la Bestia. Sin embargo, en este cuento no se ve claramente quién es el falso héroe, pero podríamos considerar a los hermanos de la joven como tal. Ellos, en un principio, pretenden salvar a su padre y hermana de la furia de la Bestia. Para concluir, el objeto deseado decimos que es la rosa. La Bella pide a su padre que le traiga una rosa y su modesta petición desencadena la trama. • • • • • • •
Antagonistas: hermanas y hada perversa Heroína: Bella Padre: comerciante Donante: hada del palacio Auxiliar: hada del palacio Falso héroe: hermanos Objeto: rosa Cuadro 2. Roles.
4.1.4 Algirdas Julien Greimas con su Semántica Estructural
Para este autor los personajes se estructuran como funciones. En todo relato hay un sujeto que tiende a un objeto. Si aplicamos el modelo actancial (cuadro 3) que él propone a nuestro cuento concluimos en que (cuadro 4): Destinador →
Objeto ← Destinatario o beneficiario ↑ Ayudante → Sujeto ← Oponente Cuadro 3
ROSA (la Bella)→ (La Bella) ← LA BELLA ↑ (la Bestia) HADA → Padre ← HERMANOS (hermanas) Cuadro 4
29
Al principio del cuento el actante-sujeto es el padre, él busca un objeto, el actanteobjeto es la rosa y el actante-destinatario es la Bella. En el encuentro del padre con la Bestia, la Bella se convierte en el actante-objeto y la bestia en el actante-destinatario. Al recibir la información de que el padre tiene una hija ésta se convierte en el objeto deseado por la Bestia y a su vez adquiere el papel de actante-destinador porque es ella quien decide ir en lugar de su padre. Como actantes-oponentes aparecen los hermanos que pretenden impedir que la Bella se aleje para ir al palacio, aunque finalmente no cumplen esta función. Así que las hermanas pasan a ser actantes-oponentes, engañando a la Bella para que no regrese al palacio con la Bestia y rompa su promesa pero realmente es ella la que toma la decisión de no volver. Por último el actante-ayudante es el hada del palacio, que acompaña a la Bella durante toda su estancia en el palacio y finalmente le otorga la recompensa. Aunque es la Bella quien decide ir junto a la Bestia, se puede ver un trasfondo en el cual un padre y un hombre han tenido un encuentro en el que se ha acordado la entrega de una hija y por ello también se podría decir que el comerciante es actantedestinador. Pero más bien, este acuerdo denota una situación común que se daba en la época en la que está inspirada el cuento, donde algunas jóvenes debían aceptar matrimonios de conveniencia.
4. 2. La película La Bella y la Bestia
En este apartado llevaremos acabo un análisis del texto fílmico de La Bella y la Bestia siguiendo el mismo proceso que para el análisis del cuento y durante el proceso iremos introduciendo una comparativa entre ambos pudiendo así ver y asimilar cuáles son las diferencias existentes entre ambos. Esta película fue estrenada en el año 1991. Es una creación de los directores Gary Trousdale y Kirk Wise, producida por Don Hahn y cuyo guión fue escrito por Linda Woolverton. Las canciones son obra de Howard Ashman y la música de Alan Menken. Recibió el Óscar a la mejor canción original y a la mejor banda sonora y es la primera de las tres películas animadas de la historia nominada al Óscar a la mejor película. La versión de la factoría Disney no es la primera adaptación cinematográfica del texto escrito. (www.escribiendocine.com).
30
4.2.1. La narración, las acciones y las funciones de Roland Barthes en el texto fílmico y su comparativa con el texto escrito
La primera diferencia que encontramos entre ambos textos se encuentra en la narración. Mientras que en el cuento persiste un narrador omnisciente en el texto fílmico únicamente aparece durante lo que denominaremos flash-back que nos introduce al porqué del aspecto del príncipe de nuestra historia y tiene lugar en el principio de la película. Durante el flash-back el narrador sigue siendo omnisciente y utiliza la tercera persona del singular. El dador no es el mismo que en cuento ya que esta adaptación pertenece a otro autor y los destinatarios siguen siendo el público infantil en su mayoría. En esta ocasión son los personajes los que llevan el hilo de la trama con sus diálogos que representan sus acciones. A continuación, procederemos a analizar las funciones cardinales y la catálisis en esta versión de la historia siguiendo al autor mencionado e iremos comparándolas con las del texto escrito.
-
El padre de Bella se aleja de la casa en el campo para lograr cambiar su vida en una feria.
-
El padre se pierde en el bosque, cae del caballo y éste huye.
-
El padre huye de unos lobos y encuentra el castillo de la Bestia.
-
El padre entra en el castillo.
-
Aparece la Bestia muy enfadada, interroga al padre y lo captura para encerrarlo.
-
El caballo del padre regresa a la casa y advierte a Bella de lo que ha pasado.
-
Bella sale en busca de su padre.
-
Bella entra en el castillo y encuentra a su padre encerrado.
-
Aparece la Bestia y la agrede.
-
Bella se ofrece a intercambiarse por su padre y la Bestia acepta.
-
La Bestia expulsa al padre del castillo.
-
La Bestia acompaña a Bella a una habitación y la obliga a ir a cenar con él.
-
La Bestia prohíbe a Bella visitar el ala oeste del castillo.
-
El padre de Bella pide ayuda al pueblo en la taberna.
-
No le creen y lo toman por loco.
-
Bella no baja a cenar y la Bestia sube a buscarla enfadada.
-
Bestia encierra a Bella en la habitación. 31
-
Bella sale de la habitación.
-
Se dirige al ala oeste del castillo.
-
Bella encuentra un cuadro del príncipe, la rosa y el espejo mágico.
-
Aparece la Bestia.
-
Aparece la Bestia y la despacha muy enfadada.
-
Bella sale del castillo y en el bosque unos lobos la atacan.
-
La Bestia la salva.
-
Los lobos hieren a la Bestia y Bella lo cura.
-
El padre va en busca de Bella.
-
La Bestia comienza a sentir algo por Bella.
-
La Bestia le muestra la biblioteca del castillo y se la regala.
-
Bella queda impresionada ante la biblioteca.
-
Bella y Bestia comen juntos.
-
Cambio en el comportamiento de la Bestia.
-
Bella comienza a sentir una magia extraña hacia la Bestia.
-
La Bestia se acicala y prepara una gran cena para Bella y así declararle su amor.
-
Bella hace una petición, ver a su padre un momento.
-
La Bestia se la concede y le deja el espejo.
-
Bella ve que su padre esta enfermo y le dice a la Bestia que debe ir con su padre.
-
La Bestia la libera y le regala el espejo para que se acuerde de él.
-
Bella encuentra a su padre en el bosque.
-
Bella y su padre vuelven a casa.
-
Llega el médico a la casa para llevarse al padre.
-
Gastón chantajea a Bella para que se case con él y a cambio impedir que se lleven a su padre.
-
Bella rechaza a Gastón.
-
Bella muestra en el espejo a la Bestia.
-
Gastón y el pueblo salen en busca de la Bestia para matarla.
-
Gastón encierra a Bella y a su padre.
-
El pueblo llega al castillo.
-
Bella y su padre son liberados por Chip.
-
Combate entre los sirvientes y el pueblo.
-
Gastón dispara una flecha a la Bestia y ésta no se defiende.
-
Chip libera a la Bella y al padre. 32
-
Bella llega al castillo.
-
Combate entre la Bestia y Gastón.
-
La Bestia podría matar a Gastón pero lo deja marchar.
-
Gastón ataca a la Bestia por la espalda.
-
Gastón se precipita por la torre del castillo.
-
La Bestia yace herida en el suelo a punto de morir.
-
Bella le dice que le ama.
-
Comienza la transformación de la Bestia en príncipe y se rompe el hechizo.
-
Gran baile final y coronación.
En el texto fílmico al igual que en el texto escrito hemos descrito como primera función cardinal el alejamiento del padre del hogar familiar. En esta ocasión el motivo de este alejamiento es diferente. El padre se aleja en busca de un cambio en su vida para mejor, acude a una feria para presentar un invento creado por él. En este caso Bella no realiza ninguna petición que conduzca al padre al encuentro con la Bestia, sino que es el azar el que le lleva hasta el castillo. El padre se pierde en el bosque, su caballo huye asustado y él queda a merced de unos lobos. Huyendo de ello encuentra el castillo y entra. La Bestia se encuentra con él y lo captura por su atrevimiento. Vemos que todo este proceso de funciones es muy diferente al texto escrito, ya que al contrario que en el cuento el padre no es bien recibido por la Bestia, sino que desde un principio es agredido por ella y además no se le proporciona ninguna información a la Bestia sobre la existencia de una hija y por lo tanto no se establece ningún contrato entre ambos que acarree la llegada de la Bella al castillo. La historia continúa con la salida voluntaria de la Bella en busca de su padre cuando el caballo la advierte de que algo ha pasado: no es el padre el que regresa a la casa para avisar de lo acontecido sino que se introduce un personaje animado secundario. A partir de aquí, comienza el encuentro entre la Bella y la Bestia que dista bastante del texto escrito. Bella llega al castillo sola, encuentra a su padre y conoce a la Bestia y aunque es ella la que se ofrece a cambiarse por su progenitor, al igual que en el cuento, el proceso es muy diferente. Bella no es bien recibida en el castillo, nadie la esperaba pero despierta en la Bestia y en los súbditos del castillo la esperanza de salvación. La Bella de esta historia no muestra la obediencia sumisa del cuento y la Bestia no posee los buenos modales por lo que en un principio agredirá a la joven y ésta no acatará sus peticiones. Estas características están presentes en las funciones, la Bestia la invita a cenar y la Bella se niega a lo que éste responde con 33
una agresión encerrándola en su habitación y negándole la comida. En este momento se da un hecho importante, la imposición de una norma por parte de la Bestia a Bella. Se le prohíbe visitar el ala oeste del castillo. Fuera del castillo, el padre pide ayuda al pueblo, función que tampoco se da en la historia escrita. Es tomado por loco, lo que da paso al inicio de un cruel plan por parte de un personaje, Gastón, que tampoco aparece en el relato y aquí desempeña funciones fundamentales. Volvemos a la estancia en el castillo y retomamos el momento de la imposición de una norma a Bella a lo que le sigue la transgresión de ésta y concluye en una agresión de la Bestia que conlleva a la huida del castillo de la Bella. Este hecho tampoco aparece en el texto escrito y sin embargo, en el texto fílmico es clave para despertar el amor entre la Bella y la Bestia. No es tanto el hecho sino la función que desempeña la Bestia en él, éste sale en busca de la chica y la salva de unos lobos que le hieren. En este momento la Bella tiene ocasión de huir de nuevo pero escoge ayudar a la Bestia herida y comienzan toda una serie de funciones que hacen posible el amor entre ellos. Al igual que en el cuento, existe la presencia de una biblioteca que es entregada a la Bella. La Bestia efectúa un cambio en su personalidad, adquiriendo buenos modales que nos recuerdan al carácter de la Bestia del texto escrito. Bella comienza a estar impresionada con la actitud de la Bestia y a sentir una magia extraña hacía él. El chico le pregunta si es feliz y ella contesta que sí y le hace una petición, ver a su padre por un momento. Él se lo concede y le muestra el espejo mágico en el que ve a su padre enfermo, esto mismo ocurre en el relato escrito pero de diferente manera, no es la Bestia quien directamente concede el deseo de la Bella sino es un elemento mágico, el hada de los sueños de Bella. El padre de Bella ha caído enfermo en el transcurso de salir en busca de su hija, hecho que tampoco ocurre en el texto con el que estamos comparando, en ningún momento el padre sale en busca de la hija. A raíz de ver el estado de su padre, Bella dice a la Bestia que de debe ir a ayudar a su padre y ésta la libera para siempre y la deja marchar. En el relato, la Bella es quien pide a la Bestia ir a cuidar a su padre y ésta le concede este deseo pero porque recibe la promesa de que la joven volverá al cabo de ocho días. El sentido de esta función es muy diferente, en el texto escrito la Bestia ejerce una actitud de posesión sobre la chica mientras que en el fílmico le otorga la libertad total concedida porque ha aprendido a amar, se ha despertado en él un sentimiento que nunca antes había sentido hacía una persona.
34
Se produce la salida de la joven, el encuentro con su padre enfermo y el regreso al hogar familiar y después de esto, al igual que en el cuento se desencadena el ataque de un personaje antagonista pero que en este caso esta representado por un varón y no por las hermanas. Tampoco es un ataque pasivo sino que es un ataque activo, mientras que en el texto escrito las hermanas engañan a Bella para que no vuelva al castillo aquí es Gastón quien encierra a la Bella y a su padre para impedir que avisen a la Bestia de que ha decidido ir en su busca para matarle con la ayuda del pueblo. Gastón conoce la existencia real de la Bestia porque Bella tiene que mostrar en el espejo el rostro de este para impedir que encierren a su padre por loco. Una vez que Gastón y el pueblo llegan al castillo se inicia un combate, dicho combate tampoco acontece en el texto escrito. Mientras tanto Bella y su padre han sido liberados con la ayuda de Chip, un sirviente del castillo. El combate entre el pueblo y los sirvientes del castillo tiene carácter activo, hay una lucha. Sin embargo, en un primer momento el combate entre Gastón y la Bestia es pasivo, no hay una lucha recíproca debido a que la Bestia está abatida por la marcha de Bella. Este combate adquiere carácter activo en el momento que Bella vuelve al castillo y es vista por la Bestia. La Bestia comienza a defenderse y cuando podría haber eliminado a Gastón deja ver su buen corazón perdonándole la vida y dejándole marchar pero en este instante, el texto fílmico nos deja ver el contraste entre ambos personajes: Gastón ataca a la Bestia por la espalda reflejando así su maldad y obteniendo como consecuencia su autodestrucción. De esta manera llegamos al final de la trama, Bella confiesa y admite su amor por la Bestia y ejerce su función de salvadora de toda la comunidad. Con su confesión logra que el hechizo se rompa y tanto la Bestia como todos los sirvientes del reino queden libres de él. Como consecuencia obtiene su recompensa, es coronada reina. Podemos ver que la recompensa es igual en ambos textos. Lo siguiente que llevaremos a cabo en este apartado será fijar las catálisis. En el texto fílmico son más numerosas debido que la adaptación incluye un número mayor de personajes que obviamente participan en la historia aunque no varían el argumento. Por otra parte el padre de la Bella tiene más participación en este caso y por lo tanto ejerce más funciones propias de un progenitor como por ejemplo es la advertencia que efectúa a su hija cuando emprende su salida del hogar. -
Advertencia del padre: “Ten cuidado en mi ausencia” (Trouslade y Wise 1991)
-
El padre pierde el sombrero en la puerta del castillo de La Bestia.
35
-
El padre se sienta en el sillón de la Bestia y todos los sirvientes le atienden generosamente.
-
Gastón va a casa de la Bella y prepara una boda pero es rechazado por la muchacha.
-
El caballo guía a la Bella hasta el castillo.
-
Los sirvientes anuncian la llegada de la Bella al castillo.
-
El padre intenta impedir la decisión de la Bella de quedarse en el castillo para siempre.
-
La Bella pide a la Bestia verla a la luz y se asusta.
-
Gastón interroga al padre acerca de quién tiene a la Bella.
-
La Bella conoce a los sirvientes del castillo y le hacen la estancia más agradable.
-
La Bestia observa a la Bella a través de su espejo mágico.
-
Lumier, el candelabro, vigila la habitación de la Bella.
-
Lumier, se esconde detrás de una cortina con el plumero.
-
Ding-Dong (el reloj) muestra el castillo a la Bella.
-
La Bella y la Bestia discuten mientras la joven intenta curarle las heridas.
-
La Bella agradece a la Bestia el haberla salvado.
-
Gastón paga a un médico para que encierre en un psiquiátrico al padre de la Bella.
-
Los sirvientes limpian todo el castillo y abren las ventanas para que entre la luz.
-
La Bella lee a la Bestia la historia de Romeo y Julieta.
-
La Bella invita a la Bestia a bailar.
El texto fílmico nos da mucha más información sobre las funciones de cada personaje que aunque no modifiquen el argumento, giran en torno a el proporcionándonos información de cuál es la intención que los personajes pretenden con sus funciones. En el texto fílmico existe un personaje que ayuda a la Bella a llegar hasta el lugar donde esta su padre, allí ella encuentra el sombrero que su padre ha perdido, hechos que no ocurren en el texto escrito debido a que en éste la Bella nunca sale en busca de su padre. En la película el padre es recibido en el castillo por los sirvientes y es invitado a sentarse en el asiento de la Bestia lo que desata la furia produciéndose el encuentro entre ambos. En el cuento el encuentro entre estos dos personajes se efectúa fuera del castillo y el desencadenante de la condena del padre es la apropiación de una rosa y no la osadía de entrar en el castillo. Otra diferencia que encontramos son todas las funciones relacionadas con el personaje de Gastón, éste no 36
existe en el texto escrito pero en el film tiene carácter funcional acentuado de manera especial en el final de la película al efectuar una función agresora contra los protagonistas de la historia. En este apartado nos importa remarcar que el hecho de que interrogue al padre de la Bella sobre la Bestia da pie a que comience a trazar un cruel plan que finalmente no es efectuado y por lo tanto esta función no da paso a otras posteriores. Las funciones que hemos descrito acerca de los sirvientes son importantes porque están presentes durante todo el film pero aún siendo así tienen tanta fuerza como para cambiar el devenir de la historia. Es cierto que ayudan a la protagonista pero lo que realmente hace posible que la historia sea tal y como es, es la función de la Bestia que cambia a lo largo del largometraje. En referencia a Roland Barthes, por último nos fijaremos en los indicios. En el texto escrito hemos podido ver que mayormente hacen referencia al carácter de los personajes remarcando la pureza y los buenos modales de éstos y poniéndolos en contraposición con las actuaciones inmorales de otros personajes del relato. Sin embargo, en el texto fílmico hemos podido apreciar que durante toda la película a través de la ambientación, las canciones y el vestuario se nos esta proporcionando gran información relevante y lo que es más importante un mensaje social. El texto fílmico comienza con un flash-back4 acerca del porqué de la apariencia y condena de la Bestia (Trousdale y Wise 1991).
Era egoísta, déspota y consentido, pero una noche de invierno llegó al castillo una anciana mendiga, y le ofreció una simple rosa a cambio de cobijarse del horrible frío. Repugnado por su desagradable aspecto el príncipe despreció el regalo y expulsó de allí a la anciana. Ella le advirtió que no se dejara engañar por las apariencias, que la belleza se encuentra en el interior. Y cuando volvió a rechazarla la fealdad de la anciana desapareció dando paso a una hermosa hechicera. Figura 1.
Por éste acto la Bestia recibe un castigo, al igual que en cuento es castigado a tener la apariencia de una bestia. En el film se nos especifica que existe un plazo para restituir la
4
Este motivo introductorio aparece en el texto escrito al final del mismo, pero varía en que no se dice cómo era el carácter de la Bestia antes de conocer a la chica
37
condena, se nos pone en una situación de tensión, de espera del cumplimiento del plazo. En el relato escrito no existe esta marca temporal.
Figura 2.
Con esto se nos da una información que de antemano es relevante porque nos puede llevar a pensar que la Bestia no está enamorada en ningún momento de la joven y que todo es una argucia para salvarse. En el texto escrito se presenta a la Bestia pero no se nos dice que éste sea como su nombre puede indicar e incluso se aprecia de él que es amable y educado. Durante el flash-back, el paisaje, la aparición del bosque, el castillo, etc. ya nos esta introduciendo que será una historia mágica y encantada. La primera marca temporal que se nos indica es en relación a la edad de la Bestia, sabemos que la trama va a tener lugar antes de que él cumpla 21 años y posiblemente, aunque no se hace saber, Bella sea de menor o igual edad que él. (En el cuento no se detalla la edad de ninguno de los dos). La película presenta una época otoñal y da un salto temporal para mostrarnos el invierno y finalmente la primavera. A continuación, se procede con una canción que presenta la aldea en la que vive Bella y nos indica cuáles son los sentimientos de ella hacía este lugar. Durante ésta canción aparecen vecinos del pueblo y todos saludan con la expresión francesa “Bonjour” (Trousdale y Wise 1991), esto nos hace saber que estamos en Francia y nos remarca los buenos modales ya que el saludo es algo fundamental en la educación. En esta escena aparece una señora en la ventana sacudiendo una alfombra y dos hombres trabajando, se nos presenta una sociedad en la que la mujer está en casa, haciendo sus labores y el hombre trabajando en la calle.
38
Ésta canción también nos describe a Bella y nos hace saber que es una chica peculiar, soñadora, hermosa, etc. y a la vez nos dan una visión comparativa entre el papel de la mujer joven y la mejer adulta.
Figura 3.
Figura 4.
Nos proporciona la información acerca de sus ansias de descubrir un mundo nuevo, encantado, mágico en el que hay un príncipe disfrazado y se vive un gran romance. (Trousdale y Wise 1991). Estas palabras desvelan que ella realmente desea vivir la historia que va a acontecer. La Bella de la película es muy diferente a la del cuento, mientras que la del cuento es la típica cenicienta de los relatos que se encarga de la casa y la familia y únicamente destaca por su belleza, ésta es soñadora, con ganas de vivir experiencias nuevas y lo único que comparten es la afición por la lectura y sus buenos modales. En la película se nos revela que tipo de lectura realiza Bella pero en el cuento no.
Figura 5.
El siguiente indicio que aparece es sobre Gastón, un personaje que en el texto escrito no existe. Con otra canción y con un diálogo entre Gastón y su fiel amigo Lefou se nos describe cómo es Gastón y cuales son sus intenciones con Bella. Él dice: “la muchacha más bonita del pueblo, eso la hace la mejor” (Trousdale y Wise 1991), para este personaje prevalece la bellaza ante todo. Con ésta introducción musical de los dos
39
personajes, Bella y Gastón, se nos deja clara la contraposición que existe entre ambos. Ella quiere descubrir el mundo y él quiere relegarla a ser su simple esposa. Ella es bella en su interior y su exterior y el esconde en su corazón un alma cruel y vanidosa, sin modales e incapaz de amar a alguien más que a sí mismo.
Figura 6.
Posterior a esta introducción se establece un diálogo entre los dos personajes (Trousdale y Wise 1991) -Hola Bella. -Bonjour, Gastón. (él le quita el libro que ella esta leyendo) -¿Me devuelves el libro por favor? -¿Cómo puedes estar leyendo esto? -El pueblo entero lo comenta, no esta bien que una mujer lea, enseguida empieza a tener ideas y a pensar. -Gastón, eres un hombre muy primitivo. -Gracias Bella.
Figura 7.
En el se nos presenta a una sociedad machista, que no quiere que la mujer piense y en el que se remarca que la lectura es un vínculo estrecho con el desarrollo cultural. También,
40
nos indica que Bella no es una joven que piense así y que el pensamiento de Gastón es anticuado. En cuanto al vestuario, se nos compara a Bella, que viste recatada y sencilla, con las tres chicas de la taberna que llevan vestidos escotados y además están impresionadas con la belleza de Gastón.
Figura 7.
Figura 8.
En torno a la Bestia, los indicios principalmente nos muestran a un hombre agresivo, mal educado pero que en fondo tiene un buen corazón. A lo largo de la trama se va produciendo un cambio en su carácter y es lo que hará que Bella se enamore de él.
Figura 9.
Figura 10 .
Figura 11.
Cuando el padre de Bella se pierde en el bosque, se nos presentan dos caminos. Uno de ellos es oscuro y tenebroso, el otro tiene claridad. El padre elige el oscuro y esto nos permite predecir que le conducirá hacía los problemas. (Trousdale y Wise 1991). En el texto escrito también se pierde en el camino, aunque varía que esto ocurre a su regreso al hogar y no en su salida.
41
Figura 12.
Figura 13.
En el texto fílmico, el caballo del padre huye en el bosque y el padre queda a mereced de unos lobos que le arrastran en su huída hasta el castillo. En éste caso no es una luz la que le guía y el contexto es diferente, en el cuento nieva y en el film hay tormenta. Ambos textos presentan una situación peligrosa, conviven los mismos elementos (caballo, castillo, lobos, camino, temporal malo) pero en el texto fílmico esta secuencia es lo que conlleva a los problemas y en el texto escrito no lo es, en éste los problemas vienen dados por la petición de la hija menor. En el siguiente encuentro entre Bella y Gastón, éste le dice a la joven “una rústica cabaña, […] y mi mujercita masajeándome los pies […]” (Trousdale y Wise 1991). Una vez más, el personaje menosprecia a la mujer y la trata como si fuera su esclava. Tras esto, Bella demuestra su inteligencia sacando a Gastón de la casa con mucha astucia y tiene lugar otra canción que nos vuelve a mencionar las ganas de Bella de vivir aventuras.
Figura 14.
En esta escena la canción hace mención a que Bella busca un amigo que sepa escuchar (Trousdale y Wise 1991) lo que nos deja apreciar el deseo de la mujer de ser escuchada, un reclamo social de todas las mujeres.
42
Otro indicio respecto a la bondad de Bella tienen lugar cuando ella da su vida por la de su padre y le dice a la Bestia “quiero verte a la luz” (Trousdale y Wise 1991), aún viendo el aspecto de éste y aunque le asusta decide quedarse en el castillo para salvar a su padre. Es una mujer valiente, al igual que la Bella del texto escrito.
Figura 15.
Figura 16.
En otros momentos del film, Bella muestra su fragilidad, llora, y a su vez en estos momentos también vemos como la Bestia se conmueve (Trousdale y Wise 1991).
Figura 17.
Figura 18
La Bella del cuento, nunca lloraba y sin embargo aquí lo hace en diferentes ocasiones. Más adelante, aparece una escena en la que Bella lee a Bestia la historia de Romeo y Julieta, Bestia está encantado de escucharla y ella le enseña a leer porque él lo ha olvidado. Podemos comparar esta escena con la parte del texto escrito en la que Bestia le dice a Bella que la malvada hechicera le privó de poder demostrar su inteligencia. La canción que se interpreta en la película titulada “La Belleza esta en el interior” (Howard Ashman 1991), representa el sí de la película, lo que nos quiere enseñar, que hay que amar a las personas por su interior y no por lo que aparentan. Para concluir, hablaremos de la escena en la que Bestia se transforma en príncipe. Al ocurrir esto, Bella le mira asustada, pues no le reconoce, pero le mira fijamente a los ojos y ve que es
43
él. Esto nos hace referencia a un tópico repetido a lo largo de la historia que dice: la mirada es el espejo del alma. Ella ve en los ojos de él toda la belleza de su alma y reconoce al hombre del que se ha enamorado. No se deja impresionar por su nueva apariencia ya que ésta la asusta.
Figura 19
Figura 20
Figura 21
4.2.2. Las funciones desde Claude Bremond en el texto fílmico La Bella y la Bestia y su comparativa con el texto escrito.
Realizaremos un esquema (cuadro 5) siguiendo a este autor y de esta forma poder ver la historia al completo centrándonos en las secuencias que la definen.
FLASH-BACK
se condena a un príncipe a tener una apariencia de Bestia hasta que logre que una chica se enamore de él. ↓
SALIDA
del padre hacía una feria para buscar un cambio en sus vidas.
Salida a efectuar Proceso de salida Salida efectuada
↓ PÉRDIDA
del padre en el bosque ↓ el padre pierde su caballo ↓ unos lobos le persiguen ↓
ENCUENTRO
el padre entra en castillo ↓ conoce a Bestia
44
↓ Bestia lo captura por su osadía ↓ PETICIÓN
Gastón pide a Bella que se case con él ↓ rechazo de Bella a Gastón ↓
SALIDA
el caballo del padre avisa a Bella de lo ocurrido en el bosque ↓ de Bella en busca de su padre ↓ llega al castillo y encuentra a su padre ↓
ENCUENTRO
de Bella y Bestia ↓
PROPUESTA
de Bella: intercambiarse por su padre ↓ Bestia acepta el trato ↓ expulsión del padre del castillo ↓
PETICIÓN
del padre: pide ayuda al pueblo para salvar a su hija ↓ el pueblo lo toma por loco ↓ Gastón idea un plan para conseguir casarse con Bella ↓
SALIDA
del padre en busca de Bella ↓ el padre cae enfermo en el bosque ↓
MEJORA
del comportamiento de Bestia hacía Bella ↓ 45
nace un sentimiento de amor entre ambos ↓ Bestia permite a Bella ver a su padre a través del espejo ↓ Bella descubre que su padre esta enfermo ↓ ALEJAMIENTO
Bella pide a Bestia que le deje ir a ayudar a su padre ↓ Bestia libera para siempre a Bella ↓
SALIDA
de Bella del castillo para ayudar a su padre ↓ Bella recoge a su padre en el bosque ↓ vuelven a casa juntos ↓
ENGAÑO
Gastón hace creer al pueblo que el padre de Bella esta loco ↓ Bella muestra a la Bestia en el espejo ↓ Gastón encierra a Bella y a su padre para dirigirse a matar a Bestia junto con el pueblo ↓
COMBATE
entre el pueblo y los sirvientes del castillo ↓ entre Gastón y Bestia ↓ Gastón hiere a Bestia ↓ Gastón se precipita por la fachada del castillo ↓
MEJORA
Bella le dice a Bestia que le ama ↓ 46
el hechizo se rompe RECOMPENSA
de la Bella por salvar a Bestia y a los sirvientes ↓ Bella accede al trono junto al príncipe Cuadro 5. Esquema del texto fílmico
Al comparar el esquema del texto escrito y el del texto fílmico vemos que éste último está compuesto por más secuencias. Con éste dato podemos apreciar que la historia fílmica es más larga que la escrita. Además, dentro de cada secuencia tienen lugar más funciones. En el relato tienen lugar dos salidas mientras que aquí vemos que ocurren cuatro. Todas ellas efectuadas por el padre de Bella y por la joven, esto nos indica que hay cambios de lugar y que los personajes están en continuo movimiento durante el desarrollo de la trama. Se mantienen los encuentros entre el padre y la Bestia y entre Bella y Bestia. Permanece la secuencia de la propuesta pero variando en que en el texto fílmico es Bella quien la propone. Se incluye secuencia en la que el padre de Bella pide ayuda y no se le concede, hecho que no tiene lugar en el cuento y que aquí da lugar a que Gastón idee un plan. Se mantiene en los dos textos un engaño aunque cambia el sujeto que lo realiza: las hermanas de la Bella en el cuento y Gastón en el film. En ambos textos hay un proceso de mejora y una recompensa idénticos: Bella regresa a dónde Bestia para salvarle, reconoce que le ama y tiene lugar la transformación. De la misma manera la recompensa es idéntica en uno y en otro.
4.2.3. Los roles en el texto fílmico en comparación con el texto escrito
En el texto fílmico coexisten un número elevado de personajes, no todos tienen una función fundamental pero imprimen carácter a la historia. En este apartado hablaremos de ellos y compararemos aquellos que aparezcan en ambos textos. Por último al igual que hemos con el cuento asignaremos a cada uno de ellos su rol siguiendo a Propp. Bella: es igual de bella, bondadosa y amable. En la película no es llamada la Bella como se hace en el cuento sino que su nombre es Bella. Se diferencia de la del cuento en que ésta es más liberal y más lista. Se asemejan en que ambas quieren cuidar de su anciano padre pero la Bella del cuento no acepta casarse con ningún hombre porque quiere desempeñar esta función y la Bella del film no acepta casarse con Gastón porque
47
lo considera un hombre primitivo y estúpido. En el texto fílmico se nos presenta una Bella liberal, con inquietudes, que no se conforma y aspira a una vida mejor. Sin embargo la del cuento tiene una actitud resignada ante la vida. Bestia: al igual que en el cuento tiene dos caras, monstruo y príncipe, vive encerrado en el castillo bajo un hechizo y es de aspecto horrible. Se diferencian en que en el cuento tiene buenos modales, es complaciente y posee modales. La Bestia del film es mal educado, agresivo y violento pero experimenta un cambio cuando comienza a amar a Bella. Gastón: es el hombre guapo del pueblo, por el cual suspiran todas las mujeres pero él esta obsesionado con Bella. Tiene un físico atractivo, pero carece de inteligencia y astucia. Es cruel, mal educado, vanidoso, prepotente y considera a Bella un trofeo. Este personaje no aparece en el relato, ha sido incluido y muere al final de la película. Padre: recibe el nombre de Mourice. Conserva con el del cuento que es anciano, quiere a su hija y tiene un buen corazón. En el film es un inventor al que el pueblo toma por loco y no es rico ni comerciante como en un principio era el del texto escrito. Sirvientes del castillo: Lumiere, Din-Dong, Sra. Potts, Chip, Plumero y armario. En el texto escrito se nos hace saber al final que hay sirvientes en el castillo pero en ningún momento tienen protagonismo. Sin embargo, en la película, proporcionan un toque cómico. Todos tienen una función, son amables, aconsejan a Bestia y le protegen cuando el pueblo irrumpe en el castillo para matarle. De su carácter podemos destacar los valores que transmiten. La Sra. Potts ejerce de madre preocupada que cuida de sus hijos, Ding-Dong es un sirviente educado y sensato, Lumiere es alocado y adulador, Chip es un pequeño obediente y valiente, el Plumero es una joven presumida y coqueta que seduce a Lumiere y el armario es una señora educada, amable y con carácter que consuela y ayuda a Bella. Lefou: fiel amigo de Gastón, es continuamente despreciado por Gastón pero él le sigue incondicionalmente y le admira. Es feo, bajito y sin personalidad. Con él se nos presenta una comparación entre lo que representa Gastón y lo que es este personaje. Señor Arque: es el director del psiquiátrico. Se le presenta con un aspecto tenebroso y cruel. Es quien miente y ayuda a Gastón para hacer creer que el padre de Bella esta loco. Las tres mellizas: son unas señoritas con aspecto provocativo, recuerdan a las mujeres de los burdeles. Están locamente enamoradas de Gastón. No tienen carácter funcional. 48
El caballo: se llama Philipe, tiene una función muy importante. Gracias a él la Bella va a buscar a su padre al castillo de Bestia y así lo conoce. La hechicera: este personaje también esconde dos caras. Por un lado es una anciana fea que pide ayuda al príncipe y por otro es una hermosa hechicera que condena al príncipe a ser bestia por no ayudarla. Se han eliminado personajes como las hermanas de Bella y sus maridos y el hada del castillo y se han incluido un gran número de personajes secundarios que actúan en torno a los protagonistas y desempeñan funciones que en algunos casos son fundamentales. Sobre todo cabe destacar a Gastón quien es un punto clave en la historia y aporta intriga y tensión a la trama. El carácter de los personajes que aparecen en los dos textos es semejante pero con algunas diferencias y esto permite darle a la historia un enfoque diferente. • • • • • • •
Antagonistas: Gastón, Lefou, hechicera y Señor Arque. Heroína: Bella Padre: Mourice Donante: Mourice Auxiliar: sirvientes Falso héroe: vecinos del pueblo Objeto: nueva vida Cuadro 6. Roles
Al comparar este cuadro con el del texto escrito vemos que ha habido claros cambios en los roles, los únicos que permanecen inmóviles son el de heroína y el del padre. En el film los antagonistas son todos aquellos personajes que van en contra de Bella, Bestia y su padre. Aquí queda más claro quienes ayudan a Bella durante la trama, éstos son los sirvientes que en todo momento desempeñan una función de auxilio. El donante en el texto fílmico es el padre ya que él es quien sale en busca del objeto que es una nueva vida. Bella y su padre desean cambiar su vida, aspiran a algo mejor y el padre sale en busca de ello al principio del film cuando se aleja de la casa para ir a una feria a presentar su nuevo invento. Decimos que el falso héroe son los vecinos del pueblo porque engañados por Gastón van en busca de Bestia para matarla creyendo que así salvaran a todos y realmente Bestia no presenta ningún peligro. Como hemos dicho, Bestia no representa ningún peligro y por éste motivo, al igual que en el cuento, no lo clasificamos como el antagonista. La heroína sigue siendo Bella porque es ella quien
49
salva a Bestia y a todos los sirvientes del hechizo y a su vez con su regreso al castillo salva a Bestia de Gastón.
4.2.4 Algirdas Julien Greimas con su Semántica Estructural en el texto fílmico comparado con el texto escrito
En este apartado no volveremos a describir el modelo actancial que propone este autor, para ver éste debemos fijarnos en el cuadro 3. Basaremos este punto en ver los actantes en el texto fílmico y en compararlos con el texto escrito. (Padre) PADRE
(Bella) → NUEVA VIDA ↑ SIRVIENTES → BELLA (Lefou y (Gastón) Señor Arque)
(Gastón) ← BELLA ← GASTÓN (Bestia)
Cuadro 6. Actantes
En el texto fílmico no se dan cambios en los actantes pero vemos que por un lado está como actante-sujeto esta Bella que tiende al objeto: una nueva vida. Su padre es el actante-destinador puesto que sale en busca del objeto para entregarlo al actantedestinatario que es Bella. Los sirvientes del castillo actúan como actantes-ayudantes porque desempeñan una función auxiliar para propiciar que Bella y Bestia se enamoren y con el nacimiento del amor Bella conseguirá su nueva vida. Por último el actanteoponente es Gastón porque él quiere casarse con Bella y así privarla de conseguir esa nueva vida que ella ansía. Por otro lado, Gastón es actante-sujeto, quiere conseguir a Bella que es el objeto deseado por él, éste es ayudado por su amigo Lefou y el Señor Arque, los cuales son actantes-ayudantes. Decimos que el padre de Bella es actantedestinador porque es quien da la información al actante-sujeto sobre dónde está el actante-objeto y de esta manera está conduciendo al actante-destinatario hasta el objeto. Estas dos situaciones se dan paralelamente, por esta razón decimos que no hay cambios como ocurre en el texto escrito.
50
5. CONCLUSIONES
Este trabajo concluye con un capítulo de conclusiones en el que nos centramos en explicar los resultados obtenidos del análisis y comparación de ambos textos. Durante el análisis hemos podido apreciar que ambas historias conservan su estructura y mantienen los elementos claves de la historia. Sin embargo, vemos que hay un giro en las funciones que desempeña cada personaje y que con la inclusión de ciertos personajes se produce un cambio en la enseñanza que pretende la historia. Una vez realizado el análisis del cuento podemos concluir que se trata de una historia sin demasiadas complicaciones. En definitiva, se trata de una joven ejemplar que proviene de una familia adinerada, que en un revés de fortuna desciende en su estatus social. Vive encerrada en el hogar familiar, desempeñando las labores que la sociedad en cuantiosas ocasiones otorga al género femenino, y que es conducida por su padre, aunque voluntariamente, a vivir con un hombre probablemente más mayor que ella. El argumento es éste, no existen conflictos durante la trama y la historia tiene un carácter poco estimulante, no existe la pasión en el amor que surge entre ambos. Nos cuenta una situación que, en la época en la que fue escrita, era común: una joven chica sale de su casa para contraer matrimonio con un hombre, sin tenerse en cuenta si existe amor o no. Las niñas debían acatar las órdenes de sus progenitores. Esto sucedía así, aunque en el cuento se nos quiere transmitir que esta situación puede ser favorable para la mujer y que es posible encontrar en lo desconocido y aparentemente desagradable el amor y la amistad. Por otro lado nos transmite que lo más importante para conseguir un futuro favorable es tener buenos modales y un buen corazón. Cabe decir que, como bien dice la moraleja que transmite, es preferible la virtud a la belleza y el ingenio. (http://www.slideshare.net/buenaestrella/la-mujer-en-la-ilustracin). Respecto a los personajes que aparecen en el texto escrito y no en el texto fílmico, cabe decir que se han eliminado por el mero hecho de que la factoría Disney no pretende transmitir ese carácter moralista del que hemos hablado, sino que su pretensión es otra. Las hermanas de la Bella han sido eliminadas porque su papel fundamental en la historia escrita es servir al dador de ella como ejemplo para comparar el comportamiento de éstas con el de la hermana menor. Al haber una contraposición de caracteres el mensaje que se quiere transmitir llega mejor. Los hermanos han desaparecido porque no tienen un carácter funcional en la historia y son prescindibles. El hada del palacio ha sido sustituida por unos sirvientes mágicos porque éstos aportan 51
al film un toque cómico y divertido que permite que el público disfrute durante toda la trama y se mantenga su atención. Se incrementan los personajes porque una historia escrita en su adaptación al cine requiere que existan personajes secundarios que apoyen e impriman carácter a la historia. El personaje de Gastón se hace necesario en la adaptación cinematográfica por varios aspectos. Él nos proporciona el mensaje social que pretende el texto fílmico y del que más adelante hablaremos, nos permite comparar su carácter con el del personaje de la Bestia y como punto importante pone al público en tensión con su rol de agresor principal. Gastón es un agresor activo que efectúa un combate, al contrario que las agresoras del cuento escrito (hermanas de la Bella), que son pasivas y utilizan simplemente el engaño. Por último, la función de la Bella de Disney en contraposición con la del relato nos da una visión muy diferente del papel de la mujer en la sociedad. De esto hablaremos más adelante, cuando nos centremos en el mensaje que nos transmite el film. Disney ha pretendido mantener los elementos estructurales del relato y los caracteres de éste. Nos presenta un contexto similar, humilde y de vida campestre, eliminando el contexto de estatus alto que plasma al principio el texto escrito. De la misma manera ha mantenido para los momentos que conllevan a una complicación de la trama un ambiente frío, oscuro y en el que aparece un animal que provoca miedo e imprime peligro a una situación: el lobo. Cabe destacar que en ambos textos aparece la rosa como elemento en torno al que gira la historia. En el caso del texto escrito es el objeto deseado por la Bella y es un objeto apreciado por la Bestia que además los pone en relación y en el texto fílmico éste elemento se mantiene ejerciendo el mismo papel que un reloj, establece una marca temporal. En el flash-back inicial se nos indica que Bestia debe conseguir el amor de una mujer antes de cumplir 21 años y de que el último pétalo de la rosa caiga. La rosa es comparada con la belleza y la juventud, indicándonos que con la mayoría de edad, en esa época de los 21 años, los jóvenes deben haber alcanzado el matrimonio. Otros elementos comunes son el bosque, el castillo/palacio y la presencia de hadas. Estos elementos son comunes en los cuentos de hadas y por este motivo aparecen en ambas historias, son necesarios para que a un cuento se le otorgue la definición de cuento de hadas. El texto escrito deja que nuestra imaginación represente el contexto y el ambiente en el que se desarrolla la historia, mientras que el film nos ofrece esto a través de la imagen. Realmente, al leer uno y al visionar otro hemos comprobado que la imagen visual plasma fidedignamente el ambiente en el que nos quiere poner el texto escrito. 52
Los cambios de luz, el tono de voz de los personajes, la música, las canciones, el papel de los personajes, etc. nos transportan a un mundo mágico, nos presentan un juego de luces y sombras, se transmite tensión, pasión, diversión, pureza en el personaje de Bella, etc. Al comienzo de este capítulo de conclusiones hemos hablado del mensaje moralista del texto escrito y llegados a este punto es preciso hablar del mensaje de denuncia que nos transmite el texto fílmico. Se nos presenta a una mujer soñadora, con ansias de libertad y aspiraciones. Nada sumisa ni conformista, y que rechaza constantemente al hombre machista que degrada a la mujer y quiere someterla a sus deseos sin tener en cuenta sus sentimientos. Tanto el texto escrito como el fílmico nos muestran una realidad social que convive con nosotros, en la que la mujer desempeña una función de sirvienta del hombre, se encarga de las labores del hogar y del cuidado de la familia. La Bella del cuento desempeña esa función pero la Bella del film actúa de manera no acorde a ella. Esta función de la mujer se ha visto representada en los cuentos de hadas y en las películas de la factoría Disney a lo largo de la historia, pero bien es cierto que actualmente las películas de animación infantil han dado un giro a esta función y nos muestran chicas jóvenes liberales que no son deseadas únicamente por su belleza, como es el caso de la princesa de la trilogía de Shrek. Decimos que el texto fílmico transmite un mensaje de denuncia porque finalmente son recompensados los personajes de Bestia y de Bella, que son quienes no tienen una actitud machista. Bestia inicialmente tiene un carácter agresivo pero sufre un cambio progresivo para convertirse en alguien divertido, agradable, complaciente y que sabe escuchar. Representando así las características que toda mujer desea encontrar en un hombre. Sin embargo, Gastón, el hombre machista, obsesivo, prepotente y vanidoso es castigado con la muerte. Con estos hechos se está dando a entender al público cuáles son los comportamientos humanos que deben ser recompensados y se están condenando aquellos que son reprobables. Por último, el film nos enseña a amar a las personas sin tener en cuenta su apariencia física y con ello se está luchando contra la obsesión por el físico que algunas personas padecen. La versión de Disney otorga la capacidad de redención a Bella, perfecta en sí misma, que es capaz de amar a la Bestia a pesar de su extrema fealdad externa. Pero aunque este film nos presente un mensaje de denuncia no deja de tener ciertos toques sexistas. Con esto nos referimos a que la mayoría de sus personajes son masculinos, se hacen comentarios sexistas, aparecen mujeres jóvenes y guapas que son tontas y expresan sus sentimientos y suspiran por conseguir casarse con 53
un hombre sin importarles cómo se este. Aparecen mujeres mayores de talla gruesa, están en sus casas o con los hijos. Todo esto que hemos comentado son observaciones que se pueden hacer sobre el sismo representado en numerosas ocasiones en el cine, y teniendo en cuenta que estamos hablando de un género dirigido en su mayoría al público infantil, puede traer consigo una normalización y aceptación de los roles sexistas.
54
6. REFERENCIAS
BARTHES, Roland, GREIMAS, Algirdas Julien, BREMOND, Claude, GRITTI, Jules, METZ,Christian, MORIN, Violette, TODOROV, Tzvetan, GENETTE, Gerard. 1970. Análisis estructural del relato. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo. Trad. Beatriz Dorriots. BETTELHEIM, Bruno. 1994. Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Barcelona: Crítica. Trad. Silvia Furió. http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bella_y_la_Bestia (consultado el 16 de marzo de 2013). http://www.escribiendocine.com/pelicula/0002948-la-bella-y-la-bestia/ (consultado el 1 de junio de 2013). http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=leprince-de-beaumont-jeannemarie (consultado el 28 de mayo de 2013). http://www.slideshare.net/buenaestrella/la-mujer-en-la-ilustracin (consultado el 2 de junio de 2013). LEPRINCE DE BEAUMONT, Jeanne-Marie. 2004. Los cuentos de hadas clásicos anotados. Madrid: Ares y mares. Trad. María Tatar. MARTÍNEZ URBANO, Natalia. 2011. “El cuento como instrumento educativo”. Innovación y experiencias nº39 NAJARRO, Pilar. 2010. Literatura infantil en lengua castellana. Apuntes no publicados tomados por la autora de este trabajo. Logroño: Universidad de La Rioja. PROPP, Vladimir. 1985. Morfología del cuento. Madrid: Akal. TROUSDALE, Gary y WISE, Kirk (dir.). 1991. La Bella y la Bestia. EEUU: Walt Disney Pictures y Don Hahn. [Título original: Beauty and the Beast].
55