Handbuch - ELKO Trading

Handbuch Manual Manuel Yakumo Record Master HDD DVD±RW Rekorder/Player ... (odycejne vedle loga). Krome DVD s kódem regionu 2 bude vaše zarízení prehr...

3 downloads 1045 Views 2MB Size
Handbuch Manual Manuel

D

GB

F

Yakumo Record Master HDD DVD±RW Rekorder/Player

VAROVÁNÍ: PRO ZABRÁNENÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZAPOJTE ZÁSTRCKU RÁDNE DO SLOTU A UPEVNETE.

UPOZORNENÍ: AUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN

PRO PREDEJÍTÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODDELÁVEJTE KRYT. NEPOUŠTEJTE SE SAMI DO OPRAV. NECHEJTE SERVIS NA PROŠKOLENÉM PERSONÁLU.

Tento symbol varuje

Tento symbol upozornuje

pred neizolovaným

na duležité instrukce a postupy

uvedením uvnitr zarízení,

udržby v literature vztahující se

e t e r é m u z e b ý t n e b e z p e c n é.

k t o m u t o z a r í z e n í.

UPOZORNENÍ: TENTO DVD PREHRÁVAC JE LASEROVÝM ZARÍZENÍM TRÍDY 1. POUŽITÍ OVLADACU, NASTAVENÍ NEBO VÝKONU PROCESU JINÝCH, NEŽ ZDE UVEDENÝCH, MUZE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ NEBEZPECNÉMU ZÁRENÍ. NEOTVÍREJTE KRYT A NEOPRAVUJTE SAMI ZARÍZENÍ. PRENECHEJTE SERVIS ZARÍZENÍ KVALIFIKOVANÉMU PEROSONÁLU.

Toto zarízení odpovídá Cásti 15 pravidel FCC. Použití je podmíneno temito dvema podmínkami: (1) Toto zarízení by nemelo pusobit nežádoucí interference, a (2) toto zarízení musí být schopno prijímat jakékoliv interference, vcetne tech, které mohou mít nežádoucí vliv.

FCC Poznámka: Toto zarízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitum pro zarízení trídy B, odpovídající Cásti 15 pravidel FCC. Tyto limity byly vytvoreny k poskytnutí prijatelné ochrany proti nezádoucím vlivum pri pouzivani tohoto zarizeni. Toto zarízení vytvárí a vyzaruje radiove frekvence, které pokud není zarízení uzíváno v souladu s platnými pravidly a instrukcemi, mohou zpusobit nežádoucí ovlivnení rádiové komunikace. Nezarucujeme zamezení výskytu nežádoucích interferencí v jednotlivých prípadech. Pokud má toto zarízení nežádoucí vliv na príjem televizního nebo rádiového, který muže být zpùsoben zapnutím a vypnutím zarízení, doporucuje se uživateli vyzkoušet provést jedno nebo více z následujících opatrení:

Poznámka: Tento výrobek je predmetem autorského práva na ochranu technologie, které je chráneno patentovým právem U.S.A. jako duševní vlastnictví spolecnosti Yakumo GmbH a dalších vlastníku práv. Užití této ochrany autorských práv a technologií musí být povoleno spolecností Yakumo GmbH, a je omezeno pouze pro domácí a jiné omezené využití, které musí být taktéž povoleno spolecností Yakumo GmbH. Prumyslové kopírování zarízení je zakázáno.

-1-

Obsah Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pripojení a nastavení pripojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pocátecní nastavení . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .

3 4 6 9 10 18 Nastavení zarízení a dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nastavení menu, jazyku a zeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 H l e d á n í k a n á l u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nastavení data a casu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zmena kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prehrávání DVD a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vlození disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Funkce prehrávání (DVD,VCD,CD,DIVX,MPEG 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vyhledávací funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funkce opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zvukové a titulkové menu (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funkce obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 MENU/PBC a TITLE (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PBC funkce (pouze VCD2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Shrnutí nastavení prehrávání - DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Volba záložek - BOOKMARK (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Audio CD a MP3 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prehrávání JPEG CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prehrávání MPEG 4 a DIVX souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nahrávání na DVD/hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 31 Manuální nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Automatické nahrávání ("TIMER" menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 VIDEO Plus + programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Zavrení programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Opening title menus/viewing + úprava nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Otevrení title menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 DVD title menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 DVD title nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Úprava nahrávání na DVD behem prehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Úprava nahrávání na pevný disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Sledování TV v ruzných casech (TIME SHIFT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .42 Kopírování MP3/JPEG/DIVX/MPEG 4 dat na pevný disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nastavení v SETUP menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SYSTEM menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 "VIDEO" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 AUDIO menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 "SECURITY" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 "RECORD" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 DISC Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rešení problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kódy zemí .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Servis a záruka .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

2

BEZPECNOSTNÍ POKYNY

Udržujte nebezpecná zarízení mimo dosah detí Nenechávejte deti používat zarízení bez dozoru. Spolknutí baterií muže ohrozit život. Proto umístete zarízení a baterie mimo dosah detí. Pri spolknutí baterií vyhledejte okamžite lékarskou pomoc. Umístete plastový obal mimo dosah detí. Mohli by se jím udusit.

Nastavte svoje zarízení bezpecne Umístete zarízení na rovném povrchu. Zarízení není navrženo pro užití v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (koupelny). Ujistete se, že: ☐ ventilacní pruduchy nejsou zakryty a je zajištena rádný prívod cerstvého vzduchy ☐ zarízení není umísteno u zdroje prímého tepla ☐ zarízení není vystaveno prímému slunecnímu zárení ☐ yvyhnete se kontaktu zarízení s tekutinami (napr. nepokládejte na zarízení vázy) ☐ zarízení není umísteno blízko zdroje magnetického pole (napr. televize nebo reproduktory) ☐ zarízení není umísteno blízko otevreného ohne, napr. svícek ☐ Pokud je zarizeni vystaveno zmenám teploty, vlhkost uvnitr muze kondenzovat. Pockejte nekolik hodin pred pouzitím zarízení. ☐ Nevystavujte zarízení vybracím. Mohou poškodit jemnou elektroniku uvnitr zarízení.

Ujistete se, ze zásuvka hlavního prívodu je snadno dostupná Pripojte zarizení pouze ke zdroji (230 V ~ 50 Hz) který je snadno a lehce dosažitelný a je blízko místa, kde je zarízení umísteno. Zásuvka musí být volne prístupná, aby bylo mozno zarízení kdykoliv pohodlne odpojit v pripade nutnosti. Nepoužívejte prodlužovací kabely, mohou se vysmeknout.

3

Nikdy se nepouštejte sami do oprav zarízení ` Jestliže je zástrcka prívodní kabel nebo zarízení poškozeno, nebo je v zarízení cizí predmet, odpojte okamžite zástrcku ze zásuvky. ` Nepouzívejte zarízení, je-li zástrcka, prívodní kabel nebo zarízení poškozeno. ` Žádné cizí predmety by se nemeli dostat do zarízení, napr. ventilací. sMohlo by tak dojít k elektrickému zkratu a následne k poškození cástí zarízení. ` Pri odpojování zarízení ze síte tahejte vzdy za zástrcku, nikdy za prívodní kabel. Nikdy nezkousejte sami otevírat a opravovat zarízení. Riskujete úraz elektrickým proudem. Pri problémech kontaktujte naše servisní centrum nebo jinou specializovanou opravnu.

Použití pri bource Odpojte zarízení ze síte a od privodu k anténe pokud zarízení dlouho nepoužíváte, nebo pri bource.

Pevné disky Yakumo Record Master HDD Pevný disk Yakumo Record Master HDD je laserovým produktem trídy 1. Zarízení je vybaveno clonou laserového zárení, která brání jeho úniku mimo zarízení pri normálním použití. Nikdy nemanipulujte nebo nepoškozujte bezpecnostní zarízení, mohlo by dojít k poškození zraku.

Cištení zarízení Pred cištením odpojte zástrcku ze síte. K cištení zarízení používejte suchou jemnou tkaninu. Zabrante kontaktu s chemikáliemi nebo cistícími prostredky - mohly by poškodit povrch zarízení.

4

OBECNÉ INFORMACE O DVD DVD – Digital Versatile Disc – je digitální médium pro uchovávání informací. DVD jsou oznaceny jedním ze symbolu vyobrazených zde. Existují ruzné typy médií DVD s ruznou kapacitou uchovaných dat, záleží na tom, jak jsou informace na DVD ulozeny.

Struktura DVD Video DVD jsou rozdeleny na oddíly a kapitoly. DVD mohou obsahovat nekolik oddílu, které se mohou naopak skládat z nekolika kapitol. Oddíly a kapitoly jsou jednotlive postupne císlovány. První oddíl na DVD obycejne tvorí licencní ujednání a informace o výrobci. V dalším oddílu bývá samotný film. Další oddíly mohou obsahovat takové položky jako dokumenty z natácení filmu, filmové ukázky nebo informace o hercích. Jazyky a titulky Na DVD muže být uloženo až 8 jazyku a titulku z celkem 32 svetových jazyku. Pro prehrávání DVD je možné zvolit jakoukoliv kombinaci jazyka a titulku.

Místní kódy Z duvodu propojení globální prodejní strategie DVD byly vytvoreny pro DVD kódy , které umožnují prehrávat nahrávky pouze na zarízeních zakoupených v jednotlivých regionech. Tyto kódy jsou založeny na systému který rozdeluje svet do šesti regionu. Evropa patrí do regionu císlo 2, takze váš prehrávac bude prehrávat pouze DVD s kódem 2. Kódy regionu jsou vyznaceny na obalu DVD (odycejne vedle loga). Krome DVD s kódem regionu 2 bude vaše zarízení prehrávat pouze ta DVD s kódem regionu 0. (prijatelný pro všechny DVD prehrávace). Pokud se u vás vyskytnou problémy s prehráváním urcitého DVD zkontrolujte prosím, zda má vase DVD kód 2 nebo 0.

5

DiVX a MPEG 4 MPEG 4 je komprimacni technologie pro multimedia/video data ("MPEG" = "Moving Picture Experts Group"). DiVX je obchodní znacka pro technologii komprimaci/dekomprimaci videa zalozenou na formátu MPEG 4. Tento prehrávac používá technologii DiVx 4 and DiVx 5 u níž nejvyšší prenosová rychlost nikdy nepresáhne 10,000 kbps.

Formát MP3 Formát MP3 se používá ke komprimaci zvukových dat. Tento formát byl vyvinut ke znacné redukci velikosti audio dat. Soubory MP3 mohou být prehrávány pouze v prípade, pokud jsou ulozeny s príponou *.mp3. Narozdíl od tradicních audio CD, MP3 CD mohou být rozdeleny na nekolik podsložek (složky, alba) a souboru (stopy, tituly) – presne tak, jako datové CD na vašem pocítaci.

NICAM NICAM (Near Instantaneous Compounded Audio Multiplex) je metoda digitálního tprevodu stereo zvuku, která je používána v zemích Britského spolecenství národu, Skandinávie a Belgie. Krome stereo signálu je schopna prijímat 2 ruzné jazykové varianty. Prostrdnictvím metody NICAM muzete tedy vybírat mezi stereo a mono príjmem a mezi dvema jazyky.

NTSC a PAL NTSC a PAL jsou televizní standardy pro zobrazovací matici na televizi. Je to proto, ze – na rozdíl od kino filmu, které se promítají pres cocku projektoru s 24 obrázky za sekundu na pásku filmu – obraz na televizi a videu musí být také rozdelen do jednotlivých rámecku, tak, aby lidské oko mohlo vnímat pohybující se obraz. NTSC (National Television System Committee) vyžívá 60 Hz zobrazovací frekvenci, napr. zobrazuje se 60 rámecku za sekundu, a toto odpovídá 30 kompletním obrazum. NTSC je využívána v USA a Japonsku a vytvárí 525 rádku na televizní obrazovce. PAL (Phase Alteration Line), naopak využívá 50 Hz zobrazovací frekvenci (ackoliv již existuje 60 Hz PAL standard), tato metoda vytvárí 25 kompletních obrazu slozených z 50 ramecku za sekundu. Televizní standard PAL je využíván po celé Evrope (krome Francie, kde je standardem SECAM) Austrálii, Cine, Singapuru a Malajsii. Vytvárí 625 rádku na televizní obrazovce.

PROGRESSIVE SCAN Na DVD je film k dispozici jako informace pro vytvorení plného obrazu jako u kino filmu. PROGRESSIVE SCAN je obrazový formát, který tohot využívá a vytvárí film z 50 plných obrázku oproti 50 rámeckum za sekundu. To umožnuje snížení blikání obazu a lepší a plynulejší prokreslení pohybu. Požadavky na prehrávání ve formátu PROGRESSIVE SCAN jsou ty, které vaše televize musí rovnež splnovat. Pokud je vaše televize vybavena funkcí "Progressive "Progressive Scan" , která umožnuje pripojení k zarízení Yakumo Record Master HDD k televizi, potom získáte nejlepší kvalitu obrazu. Funkce PROGRESSIVE SCAN nefunguje pri propojení pomocí SCART kabelu.

6

Formáty prostorového zvuku Dolby Digital 5.1 Ve zvukovém formátu Dolby Digital jsou zvuková data uložena digitálne, v tomto prípade na peti oddelených zukových kanálech (prední levý a prední pravý, strední, zadní levý a zadní pravý) stejne jako efektový kanál (5.1),který je rovnež uložen oddelene. Disky a média nahraná ve formátu Dolby Digital jsu oznacena tak, jak je ukázano zde. Protože každý kanál je zcela nezávislý, výsledkem je realistický trojrozmerný efekt, vytvárející predstavu vzdálenosti, pohybu a relativní pozice v místnosti.

dts (Digital Theater Systems) Zkratka dts se využívá pro méne používaný zvukový formát, ve kterém je na zvukové médium uloženo až šest nezávislých kanálu. Disky a média nahraná ve formátu Dolby Digital jsu oznacena tak, jak je ukázano zde. Váš Yakumo Record Master HDD dokáže tdokáže pracovat s daty ve formátu Dolby Digital 5.1 i dts a prevádet tato data na digitální výstup ("DIGITAL OUT)". Samozrejme nelze prehrávat zvuk z dts média samotného.

Showview/Video Plus VIDEO Plus+ je jednoduchou pomuckou pri programování videorekordéru. Jednoduse zadejte cislo pro naprogramování uvedené v televizním programu. Zarízení Yakumo Record Master HDD samo dohledá zacátek a dobu nahrávání a zapne casovac. VIDEO Plus+ a Plus Code jsou registrované obchodní známky spolecnosti Gemstar Development Corporation. Systém VIDEO Plus+ je vyráben v licenci Gemstar Development Corporation.

VPS/PDC PDC (Programme Delivery Control) nebo VPS (Video Programming) oslouzi také k programování zarízení Yakumo Record Master HDD a spousti se automaticky v urcený cas. Casy pro VPS/PDC programování jsou rovnez uvedeny v televizním programu. Jestliže nastavíte nahrávací cas jiný než cas pro VPS/PDC, musíte vypnout funkci PDC.

7

PRÍPRAVA Vyjmutí zarízení z obalu Odstrante všechen obalový materiál vcetne filmu na prední strane zarízení.

VAROVÁNÍ! Nenechejte deti hrát si s obalovým materiálem, mohlo by dojít k zadušení

Check package contents When unpacking, ensure that the following parts are included: Yakumo Record Master HDD SCART cable AV cable (white, red and yellow cinch plugs) Aerial cable Power cable Remote control 2 x batteries (AAA size, 1.5v) Operating instructions and guarantee documents

Vložení baterií do dálkového ovladace Soucástí dodávky jsou dve 1.5 V batteries (AAA) pro dálkové ovládání. ` Otevrete kryt baterií povytáhnutím pohyblivého krytu na zadní strane dálkového ovladace ve smeru šipky. ` Vložte baterie tak, aby se negativní pól dotýkal pružiny. ` Zavrete kryt prostoru pro baterie. VAROVÁNÍ! Dodané baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, házet do ohne nebo zkratovat. Pokud dojde ke spolknutí baterií, muže být ohrožen zivot. Proto vždy nechávejte baterie a dálkový ovladaè mimo dosah detí. Pokud dojde ke spolknutí baterií, vyhledejte, prosím, okamzitou lékarskou pomoc!

Likvidace baterií ekologickou cestou Nevyhazujte baterie spolu s ostatním komunálním odpadem. Vratte baterie do specializované sberny, která zajistí ekologickou likvidaci.

8

ZAPOJENÍ A NASTAVENÍ Zarízení Yakumo Record Master HDD muze být pripojeno ruznými zpusoby k ruzným vstupním i výstupním zarízením: ☐ k televizi ☐ k zesilovaci/prijimaci ☐ k videorekordéru ☐ k jinému audio/video zarízení Ujistete se, ze vsechna zarizeni jsou pri pripojení vypnutá. Zapojte zarizeni k hlavnimu privodu elektrické energie az jsou radne propojena mezi sebou

Poznámky k pripojení ☐ Vetsina kabelu má barevne rozlišené konektory. K snadnejšímu pripojení vždy využívejte konektor a zásuvky stejné barvy, stejný postup platí i v prípade, když propojute zarízení mezi sebou. ☐ Pokud je antení kabel vašeho anténího nebo kabelového spojení pripojen k zarízení Yakumo Record Master HDD, a dalším anténím kabelem je propojeno s televizí, mužete sledovat TV programy dokonce i když je zarízení Yakumo Record Master HDD v režimu "stand by". ☐ Zarízení Yakumo Record Master HDD by nemelo být neprímo propojeno s televizí prostrednictvím videorekordéru. Mohlo by dojít k výraznému snížení kvality obrazu.

9

Pripojení anténního kabelu Pokud pripojujete zarízení Yakumo Record Master HDD k TV yje nutné vytvorit anténní propojení mezi TV, DVD/HDD prehrávacem a anténou,tak aby zarízení mohlo prijímat a nahrávat televizní programy. Následující príklad pripojení vyžaduje anténní spojení a pripojení pro prenos zvuku a obrazu k TV nebo dalším externím zarízením uvedeným níže. ` Pripojte anténní kabel který vede k zásuvce vstupu pro anténu (ANTENNA IN) na zarízení Yakumo Record Master HDD. ` Pripojte druhý anténní kabel (napr. dodáný) k anténnímu vstupu (ANTENNA IN) na televizi a anténnímu výstupu (ANTENNA OUT) na zarízení Yakumo Record Master HDD

.

Pripojení TV Pomocí SCART kabelu. Kabel SCART je nejjednodusi typem pripojeni k DVD/HDD prehrávaci a TV. Dokud bude televize schopna zpracovávat RGB signal, výsledkem této volby budu výborná kvalita obrazu.

10

Pripojení pomocí S-VIDEO a audio cinch kabelu IPokud vaše televize nemá SCART konektor, muzete ji rovnez propojit s S-VIDEO výstupem pomocí S-VIDEO kabelu (S-VIDEO OUT) na zarízení Yakumo Record Master HDD. Tato možnost poskytuje dobrou kvalitu obrazu. K prenosu zvuku muzete pouzít audio cinch kabel (cervený/bílý) nebo AV audio kabel, který je soucástí dodávky (cervený/bílý).

Pomocí kabelu cinch (AV) Pokud vaše televize nemá ani SCART konektor, ani S-Video zásuvku, muzete také pripojit zarízení Yakumo Record Master HDD pomocí audio cinch kabelu (cervený/bílý) a video cinch kabelu (žlutý) k AUDIO/VIDEO IN zásuvce vaší televize (AUDIO OUT/VIDEO OUT zásuvka na zarízení Yakumo Record Master HDD).

11

About the component connections Pokud je vaše televize vybavena funkcí "Progressive Scan" nejlepší kvalita obrazu bude dosazena pres jednotlivé výstupy (Y, CB/PB, Cr/Pr na zadní strane zarízení). Zvýšená obrazová frekvence je vytvorena použitím procedury Progressive Progressive Scan, což omezuje blikání obrazu na minimum a umožnuje plynulejší vykreslování obrazu. Samozrejme, že vaše televize musí umet pracovat s tímto formátem, aby aby mohl být použit. Prenos Progressive Scan fungjefunguje pouze pri pripojeni jednotlive (COMPONENT VIDEO OUT) pomocí ttrojkolíkového kabelu (cervený/modrý/zelený). Prenos PROGRESSIVE SCAN nefunguje pri pripojeni pomoci SCART kabelu. K prenosu zvuku mužete opet použít audio cinch kabel (cervený/bílý):

Pro prehrávání Progressive Scan obrazu musíte stisknout tlacitko NTSC/PAL na dálkovém ovladaci pro volbu formátu Progressive Scan. Pokud je zapnutá volba YCrCb, muzete formát pouze zvolit. Nabídku nastavení najdete v: SETUP > VIDEO > Video Output menu. Pokud je vaše televize vybavena rezimem "Progressive Scan" vyberte tuto nabídku jinak zustane obraz cerný. Místo televize muzete napriklad zapojit projektor.

12

Pripojení dalších externích audio/video zarízení Pripojení audio zarízení K zarízení Yakumo Record Master HDD muzete také pripojit dalsi audio zarízení, jako prehrávac minidisku nebo magnetofon, napr. pro nahrávání zvuku z techto zarizení do Yakumo Record Master HDD. K tomu použijte audio cinch kabel (cervený/bílý) a pripojte u externiho zarizení na AUDIO OUT zásuvku a audio zásuvku (AV1 IN) na zarízení Yakumo Record Master HDD.

Pripojení video zarizení Zarízení Yakumo Record Master HDD lze rovnez vyuzít k nahrávání signálu z jiného video zarízení, jako je satelitní prijímac, video kamera, video rekordér nebo DVD prehrávac. V tomto prípade pripojte externí video zarízení ke SCART vstupu na zarízení Yakumo Record Master HDD (DECODER):

Muzete rovnez pripojit dekodér nebo set-top box (napr Canal+ decoder) na SCART vstup. K tomu zapnete DECODER v nabídce: SETUP>CHANNEL SETUP (“Decoder”,Strana 22).

13

Pripojení video kamery Na prední strane zarízení jsou audio a video vstupy, které vám umožní snadno pripojit taková zarízení, jako je treba video kamera. Propojte AV výstup na videokamere se vstupem na zarízení Yakumo Record Master HDD. Pouzijte následující schéma pripojení:

14

Pripojení domácího kina Jedním z kladu DVD je uchovávání a prehrávání vícekanálového zvuku. Yakumo Record Master HDD dokáže prehrávat zvukový formát 5.1 na domácím kine s reproduktorovým systémem 5.1 Pripojte zarízení k zesilovaci se vstupem pro systém 5.1. Pro tento ucel muzete pouzit jak digitální tak analogový výstup.

Analogový zvukový prenos Propojte audio cinch kabelem vstup 5.1 na vasem zarízení Yakumo Record Master HDD s patricným vstupem na zesilovaci. K prenosu obrazu muzete pouzit pripojeni posané v kapitole "Pripojení televize":

Pokud AUDIO SETUP u zarízení Yakumo Record Master HDD není správne nastaven pro váš AV zesilovac/prijímac, zvuk nemusí být prenášen k výsupum na DVD).

15

Digitální prenos zvuku Pripojte bud koaxiální nebo optický kabel ke COAXIAL nebo OPTICAL výstupu na zarízení Yakumo Record Master HDD a patricnému vstupu na zesilovaci. Pro prenos obrazu muzete opet pouzit bud S-Video kabel, video cinch kabel nebo SCART kabel.

16

POCÁTECNÍ NASTAVENÍ Poté co správne pripojíte vase zarízení Yakumo Record Master HDD a pripojite hlavni privod, zapnete vasi televizi. V závislosti na typu pripojení, vyberte video kanál (AV) nebo jiný kanál pro príjem, který vyhovuje vašemu typu pripojení. Pokud jste tak již neucinili, zapnete vase zarízení Yakumo Record Master HDD Na obrazpvce se objeví pozdrav HELLO a poté nápis INSTALL.

Ovládání zarízení a dálkové ovládání Základní funkce prehrávání a nahrávání aktivujete na vašem zarízení stiskem hlavního vypínace. Dálkové ovládání,nicméne, poskytuje mnozství pokrocilých funkcí. V konkrétních prípadech lze pro navigaci v nabídkách základního nastavení pouzívat pouze dálkové ovládání.

Hlavní vypínac WPokud je zarízení pripojenok síti, je v takzvaném "stand by" rezimu. Na displeji se ukazují hodiny. Zarízení zapnete stiskem tlacítka STANDBY/ON na zarízení nebo na dálkovém ovladaci. Opetovným stiskem tlacítka STANDBY vrátite zarízení zpet do rezimu "stand by".

17

Nastavení jazyka a zeme Otevre se okno pro nastavení jazyka. Nabídka je prednastavená. ` Potvrdte vaši volbu stiskem tlacíka ENTER na dálkovém ovladaci . nebo zvolte jiný jazyk pomocí šipek Pozdeji muzete menit jazyk v nabídce SETUP> SYSTEM > Guide Language. Dalším krokem je nastavení zeme. Toto nastavení ovlivnuje vyhledávání TV signálu. ` Vyberte zemi a volbu potvrdte stiskem tlacitka ENTER. ` Pro další výber zemí použijte tlacitka se šipkami YPozdeji muzete menit nastavení zeme v nabídce: SETUP> SYSTEM > Country Setup.

Hledání kanálu Ve tretím kroku zacne zarízení automaticky hledat kanály. Každý z nalezených kanálu je krátce zobrazen na obrazovce. ` Pockejte dokud se nedokonci kompletní vyhledávání. Pokud k príjmu TV programu pouzíváte Satelit nebo DVB-T nebudou nalezeny žádné kanaály. Vyhedávání prerušíte stiskem tlacítka ENTER. Vyhledávání kanálu muzete kdykoli opakovat z nabídky: SETUP > VIDEO > Channel Scan.

Nastavení data a casu Ctvrtým krokem je nstavení dta a casu. Je to nutné k funkci programované nahrávání.

Automatické nastavení Zarízení samo nastaví správný cas prostrednictvím príjmu TV signálu. ` Jednoduse potvrdte automatickou volbu tlacítkem ENTER. Po nekolika vterinách se objeví kalendár s patricným datem a casem. ` Pokud chcete potvrdit nastavení kalendáre z použijte sipky a tlacítko pro potvrzení stisknete ENTER. Nepouzívjte tlacítka pro zmeny v tomto nastavení (bude popsáno v další kapitole).

18

Rucní nastavení Zobrazí se kalendár: D = den; M = mesíc; Y = rok; H = hodina; M = minuta. ` Kalendárem se pohybujte pomocí tlacítek ` Zmeny se provadí tlacítky ` K potvrzení slouží ENTER.

pole a následne stisk tlacítka

Pocátecní nastavení je nyní kompletní a muzete prepnout zarízení do TV režimu.

Zmena poradí prednastavených programu Po skoncení automatického vyhledávání programu muzete zmenit prednastavení poradí programu a prizpusobit je vaší TV. ` Vypnete prehrávání CD/DVD a prepnete zarízení do režimu TV dvojitým stiskem tlacítka STOP (tzobrazí se písmeno P pro "program" a císlo programu, napr. P01). ` Stisknete tlacítko PROGRAM na dálkovém ovládání. Zobrazí se nabídka prednastavených programu. Na levé strane je vyznaceno poradí programu PR, císla kanálu CH (C = "Kanál"; S = "Zvláštní kanál") a název kanálu ID. Na pravé strane je zobrazeno nastavení kanálu, který je práve zvolen. ` Pohybujte kurzorem uzitím a tlacítek a vyberte císlo programu, které chcete zmenit. Kanál se objeví na pozadí. Uzijte

k prechodu na pravou stranu nabídky.

Zmena poradí programu ` Vyberte volbu Progr Num menu. ` Zvolte pozadované císlo programu uzitím tlacítek s císly. ` Jdete na a potvrdte stisknutím ENTER. ` Pokud je nové císlo programu již prideleno, objeví se zpráva se tremi moznostmi: Pokud zvolíte možnost vlevo, staré císlo bude prepsáno novým nastavením. Stávající program se premístí na volné místo. – Pokud svolíte prostrední moznost, nový program bude vlozen na pozadované místo a ostatní ulozené programy se posunou o jedno místo dozadu.

19

– Tento proces zrušíte potvrzením pravé volby.

TV-Systém (TV-Sys) Zde zvolíte TV standard pro vasi oblast, pokud není nalezen zádný kanál behem automatického vyhledávání se stávajícím standardem. ☐ PAL-I je televizní standard ve Velké Brítánii, Irsku a vetsine zemí Britského spolecenství národu. ☐ PAL-DK je televizní standard vetsiny vychodoevropských zemí a Ruska ☐ PAL-BG je televizní standard vetsiny západoevropských zemí (napr. Nizozemí, Nemecka a Skandinávie) krome Francie.

Nastavení rezimu (MODE) a CH/MHz V nastavení režimu (MODE) muzete zvolit CH (pro kanál) nebo S_CH (pro speciální kanál) a frekvenci. Pokud zvolíte frekvenci, frekvence zvoleného kanálu se poté objeví v dalsí volbe v MHz. Pouzitím tlacítek s císly muzete prímo nastavit frekvenci kanálu ik pridání dalsích kanálu do seznamu nebo rucne zmenit nastavení jiz ulozených frekvencí kanálu.

Príklad Po pocátecním nastavení je kanál ulozen na míste 4 a frekvence frekvence je nastavena na 217.25 MHz. `

IPokud je príjem tohoto kanálu nekvalitní, stisknete tlacítko PROGRAM na dálkovém ovládání a pohybujte kurzorem šipkami a až k místu, na kterém chcete menit nastavení programu. Kanál se objeví na pozadí.. ` V nabídce MODE zvolte položku Freq. Frekvence zvoleného kanálu se poté objeví v dalsím nastavení v MHz. ` Nyní zaneste hodnotu frekvence získanou od vaseho poskytovatele TV sluzeb (napr. 219.25 MHz) pouzitím tlacítek s císly. ` Poté pohybujte kurzorem pomocí a k nastavení jemného vyladení. Znovu pouzijte a tak, abyste mohli menit frekvenci v rozmezí od -16 do +16 tak, aby byl výsledný obraz co nejlepsí. Presnou frekvenci se muzete dovedet od vaseho poskytovatele kabelových služeb, nebo ze samotného TV kanálu.

20

Název programu (Ch. Id) Máte moznost menit názvy programu podle toho jaký sami vyberete. ` MPresunte se k názvu programu a pouzijte tlacítko . na obrazovce se objeví klávesnice. Aktivní bude první písmeno zvoleného kanálu. ` UPouzijte opet sipky ke zvoleníprvního písmena nového názvu programu a potvrdte stiskem tlacítka ENTER. ` Opakujte postup pro vsechna písmena. ` IPokud chcete neco smazet zvolte bud Smazat vše (delete all) nebo Smazet (smaže poslední písmeno).Písmeno, které je aktivní,smažete stisknutím tlacítka DELETE. ` Pro ukoncení prejdete k volbe DONE (hotovo) a stisknete ENTER.

Jemné ladení ` Pouzijte a k jemnénému vyladení požadované frekvence v rozmezí od -16 do +16 tak, aby byl výsledný obraz co nejlepsí. Opuste menu nastavení programu ` K tomu pouzijte tlacítko PROGRAM.

Dekodér Vyberte volbu ON (zapnuto)pokud prijímáte kódovaný signál (napr. z Canal+ dekodéru) a pripojte dekodér pres SCART pripojení. Pri pripojení pres anténu nebo video signál poneche dekodér vypnutý (OFF).

21

PREHRÁVÁNÍ DVD A CD Vložení disku Ujistete se, ze pred diskovým oddelením je místo nejméne 15 cm tak,aby se mohla mechanika bez problému vysunout. ` Zapnete zarízení a stisknete OPEN/CLOSE. ` Vložtedisko do mechaniky vrchní stranou nahoru. MUjistete se ze jste umístili disk presne na stred držáku tak, aby nedoslo ke vzprícení pri zavírání mechaniky. ` Potom stisknete znovu OPEN/CLOSE. Mechanika se zasune. DVD se po nekolika sekundach zascne prehrávat automaticky. Zobrazení na obrazovce zaleží na typu disku (DVD, video CD, hudební CD, MP3 nebo JPEG CD) a jeho formátu. Mozna bude potreba stisknout tlacitko PLAY nebo se objeví nabídka ve které se budete pohybovat pomocí kurzorových šipek.

Nastavení hlasitosti Pravidlem je, že nastavujete hlasitost na výstupní zarízení, ( napr. televize). ` WKrome nastavení hlasitosti na výstupním zarízení muzete meni hlasitost wpomocí talcítek VOL. ` Pro uplné vypnutí/zapnutí zvuku stisknete tlacítko MUTE Pokud je funkce MUTE aktivní, objeví se cervený prouze sve spodním rohu obrazovky.

Funkce prehrávání (DVD, VCD, CD, DIVX, MPEG 4) PLAY

` Pro zapocetí prehrávání stisknete talcítko PLAY. Na obrazovce se objeví znacka

PAUSE

` Prerusit prehrávání lze stiskem tlacítka PAUSE. Na obrazovce se objeví znacka

STEP (pouze pro DVD a VCD)

` Stisknete tlacítko STEP k posunutí zastaveného obrazu vždy o jeden rámecek po každém stisku tlacítka.

STOP

` Stisknete jednou tlacítko STOP pro zastavení prehrávání. Pokud nyní stisknete PLAY, prehrávání bude pokracovat od místa, kde bylo zastaveno.

` Opetovným stiskem tlacitka STOP prepnete zarízení do TV režimu. Pokud nyní stisknete PLAY, prehrávání bude znovu pokracovat.

22

Vyhledávací funkce SKIP (DVD, VCD, CD) ` Behem prehrávání stiknete k preskocení dopredu nebo dozadu (u DVD: pohyb po kapitolách; u CDs: pohyb po stopách).

CM SKIP (DVD) Behem prehrávání stisknete tlacítko CM SKIP ("Commercial Skip"). PPrehrávání preskocí dopredu asi o 30 sekund – prumerná délka televizní reklamy. Vsimnete si ze na mnoha DVD se nejde pohybovat mezi kapitolami predtím, nez príslušný film zacne. (licencní ujednání).

Fast forward (DVD, VCD, CD)

` Behem prehrávání stiskn. opakovane pro rychlé prehrátí nebo vrácení k pozadovanému místu. Symbol rychlého pretácení se objeví na obrazovce. Muzete zvolit 2, 4, 8, 16, 30, 60 a 100násobnou rychlost. FU CD a VCD muzete rychlost zvýšit maximálne pouze 16x. Pro návrat k normální rychlosti prehrávání stisknete PLAY.

Pomalý pohyb (DVD, VCD)

` Behem prehrávání stisknete tlacítko SLOW. Prehrávání se prerusí a objeví se symbol. Stiskn. k pohybu dopredu nebo dozadu v rezimu pomalého pohybu. Na obrazovce se objeví symbol a rychlost pomalého pohybu. Muzete zvolit mezi 1/2,1/4,1/8,a 1/16x rychlostí. Pro návrat k normální rychlosti prehrávání stisknete PLAY.

Funkce opakování Opakování 1/ALL (DVD, CD)

` Behem prehrávání stisknete tlacítko 1/ALL pro aktivaci funkce opakování: 1/ALL jednou: Opakuje se stávající kapitola (DVD, VCD) 1/ALL dvakrát:opakuje se stávající titul; 1/ALL trikrát: normální prehrávání (funkce je vypnutá);

Opakování A - B (DVD, CD) Muzete nastavit opakování sekce, kterou si sami vyberete. ` Behem prehrávání stisknete tlacítko A-B pro nastavení zacátku opakovací sekvence. Na obrazovce se objeví symbol opakování s dodatkem A. ` Znovu stisknete tlacítko A-B pro nastavení konce opakovací sekvence. Na obrazovce se objeví symbol AB. Zvolená sekce se nyní bude prubezne opakovat. ` PPo tretím stisknutí tlacítka A-B se funkce opakování sekvence vypne. Funkce REPEAT A-B není dostupná pri prehrávání MP3-CD.

23

VOLBA TITULKU A ZVUKU (DVD) Pokud jsou na DVD k dispozici další jazyky, tato dve tlacítka jsou nejrychlejší metodou k jejich zmene. PUvedomte si, ze tato funkce nemusí být podporována u mnoha DVD.

Nastavení jazyka ` Stisknete opakovane tlacítko AUDIO pro výber jiného jazyku, který je k dispozici na DVD. Zmena je uskutecnena okamzite a nevyaduje potvrzení.

Výber jazyka titulku

` Stisknete opakovane tlacítko SUBTITLE pro výber jalternativních titulku ulozených na DVD. Zmena je uskutecnena okamzite a nevyaduje potvrzení. ` Zpráva o zmene zmizí behem nekolika sekund.

24

Funkce obrazu Zvetšení/zmenšení obrazu – ZOOM (DVD, VCD) ` Stisknete opakovane tlacítko ZOOM. Obraz se zvetsuje od svého stredu smerem ven. Navíc se celkový obraz s mírou zvetšení objevuje v samostatném okne uvnitr zvetšeného obrazu. Možná zvetšení jsou 200%, 400% a 800%. ` Pokud talcítko ZOOM stisknete poctvrte, vrátíte se k normálnímu zobrazení. ` YPozijte tlacítka pro pohyb k výberu cásti obrazu, kterou chcete zvetšit (pouze pro DVD).

Pozice kamery – ANGLE (DVD) Na nekterých DVD jsou urcité scény snímány kamerami z ruzných uhlu. ` K zapnutí této funkce stisknete tlacítko ANGLE. Pokud je scéna snímána z více uhlu, objeví se tato znacka a pocet uhlu kterými je scéna snímána. ` POpakovaným stisknutím tlacítka ANGLE prepínáte mezi pozicemi kamery. Obraz se zmení behem nekolika sekund.

NABÍDKA MENU/PBC a TITLE (DVD)

Užitím tlacítek TITLE a MENU/PBC otevrete nabídky, které jsou tsoucástí DVD behem rehrávání. Pohyb v techto nabídkách na DVD obstarávají tlacítka se šipkami. Každou volbu potvrzuje tlacítko ENTER. Všimnete si, že neäbídka, která se objeví po stisknutí tlacítka, závisí na konkrétním DVD Napr. nekteré DVD mají pouze jednu nabídku, která se objeví až pri dvojím vyvolání.

Funkce PBC (pouze VCD 2.0) Nekteré typy médií 2.0 VCD které mají strukturu kapitoly/tituly nabízejí volbu "playback control" (PBC). Stiskem tlacítka MENU/PBC muzete prepínat rozšírené funkce pro ovládání kapitol/titulu.

Uvedomte si ze tato funkce závisí na konkrétním typu média VCD.

25

Shrnutí nastavení prehrávání - DISPLAY ` Behem prehrávání stisknete tlacítko DISPLAY. U DVD se objeví nabídka s následujícími položkami: TITLE: Soucasný titul / pocet titulu na disku; CHAPTER: Soucasná kapitola / pocet kapitol ve zvoleném titulu; TIME: Uplynulý cas; AUDIO: Jazyk pro prehrávání; SUBTITLE: Jazyk pro zvolené titulky; ANGLE: Zvolený uhel pohledu kamery.

U VCD se objeví nabídka s následujícími položkami: PBC: PBC režim, zapnutý nebo vypnutý; TITLE (muze být vybrano pouze pokud je rezim PBC vypnuty): Soucasný titul/ pocet titulu na disku; TIME (muze být vybrano pouze pokud je rezim PBC vypnuty): Dosazený cas; AUDIO: Zvukový výstup levá stana, pravá strana nebo stereo.

Zmena nastavení ` Pouzijte a k pohybu mezi jednotlivými polícky nabídky. ` Muzete menit volbu v jakemkoliv policku stiskem císla, nebo pomocí a tlacítek. ` Muzete pouzít císelná tlacítka pro zadávání hodnot v numerických polích. Napríklad muzete zadat cas pro zacátek prehrávání filmu prímo v polícku TIME. ` Opetovným stiskem tlacítka DISPLAY nabídku zavrete.

HDD/DVD Stisknete tlacítko HDD/DVD pro skrytí prehrávaného obrazu nebo DVD/HDD Recorder nahrávání a zobrazení obrazu na vaší TV. Tato funkce je uzitecná,pokud nelze rucne prepnout vaši TV z režimu AV do režimu TV. Pokud napríklad nahráváte program a chcete se dívat na jiný ve stejné dobe na vaší televizi, muzete zobrazit obraz z TV zatímco Yakumo Record Master HDD nahrává. Nicméne si uvedomte, ze televize musí být pripojena na anténu, aby bylo možné prijímat program.

26

Nastavení záložek – BOOKMARK (DVD) ` Behem prehrávání stisknete tlacítko BOOKMARK. Zobrazí se nabídka BOOKMARK s osmi pozicemi. První pozice je zvýraznena. ` ANA míste ve filmu,kde chcete umístit záložku, stisknete tlacítko ENTER. První pozice je vyplnena císlem "1". ` Pokud budete chtít vybrat další záložky, užijte tlac. k premístení na další pozici a znovu stisknete ENTER. ` Pokud chcete vymazat záložku, vyberte její pozici s stisknete tlacítko CLEAR. ` Pro zavrení této nabídky znovu stisknete tlacítko BOOKMARK.

Vyvolání záložky ` Znovu otevrete nabídku BOOKMARK. Stisknete a prejdete k záložce, kde by mel film nebo CD zacít a stisknete ENTER. Nabídka znovu zmizí behem nekolika sekund.

Zvuková a MP3 CD Ovládání prehrávání audio a MP3 CD prostrednictvím nabídky která se objeví po vlaožení zvukového nebo MP3 CD. ` Vložte CD nebo MP3 disk do prehrávace. Zobrazí se souborová nabídka. ` Použijte šipku k výberu symbolu prehrávání hudby (zvýraznena svetle) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER. ` U audio CD se seznam souboru zobrazuje na levé strane. Titul vybíráte pomocí šipek Muzete také zadat císlo požadovaného titulu pomocí císelných tlacítek. Pred samotným prehráváním se zobrazí symbol noty. ` Stisknete tlacítko PLAY pro zapocetí prehrávání titulu.

Orientace na MP3 CD Stopy na MP3 CD mohou být serazeny ve složkách.

` První složka se zobrazuje v levém horním rohu. ` Zvolte požadovanou složku a otevrete ji stiskem tlacítka ENTER.

27

Pro návrat do vyšší urovne vyberte položku, která je na prvním míste a stisknete ENTER. Až se MP3 soubor objeví v seznamu souboru na levé strane pro výber titulu a zahajte prehrávání stiskem použijte šipky tlacítka PLAY. Muzete rovnez napsat císlo požadovaného titulu užitím císelných tlacítek. Pred samotným prehráváním se zobrazí symbol noty. ` Pokud chcete prehrávat vsechny soubory za sebou, stisknete PLAY. Vsechny soubory v otevrené složce se prehrají. ` MP3 tagy , které jsou vlastní každému MP3 CD se zobrazují na pravé strane nabídky.

Prímá volba použitím císelných tlacítek ` Stisknete císelné tlacítko pro zadaní trojmístného císla titulu, který chcete prehrát (napr. 005 pro prehrátí titulu 5). Po zadání poslední císlice prehrávac automaticky prehraje zvolený titul.

Náhodné prehrávání (CD, MP3) ` Stisknete tlacítko pro náhodné prehrávání RANDOM. Tituly na CD, MP3 CD nebo VCD budou prehrávány v náhodném poradí. V pravém horním rohu se objeví symbol náhodného prehrávání RANDOM. ` Pro návrat do režimu normálního prehrávání znovu stisknete tlacítko RANDOM.

Programování prehrávání titulu Funkce programování prehrávání vám umožnuje prehrávat tolik titulu, kolik si jich prejete prehrávat v predem nastaveném poradí. ` Vyberte seznam souboru pomocí techto šipek. ` Pro pridání titulu do výberu stisknete ENTER.Pred titulem se objeví zatržítko. ` Postup opakujte pri vybírání dalších titulu. ` Potom se posunte šipkou k nabídce pridat položku a stisknete ENTER Nyní je váš výber uložen. (Muzete pridat vsechny tituly na CD pomocí volby pridat vse ADD ALL) ` Pro prehrátí výberu zvolte nabídku "Play list" a stisknete ENTER. ` Pro volbu smazat a smazat všechno behem prehrávání stisknete ENTER, pokud chcete mazat jednotlivé tituly nebo celý výber. ` Opetovným stiskem tlacítka ENTER otevrete normální seznam souboru.

28

Prehrávání JPEG CD Ovládání prehrávání JPEG CD se deje pomocí nabídky, která se objeví po vsunutí JPEG CD. ` Vložte JPEG CD. Objeví se nabídka. použijte šipku k vybrání symbolu pro prehrávání ` Pokud je to nutné obrázku (svetle zvýraznen) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER. ` Pokud CD obsahuje složky, vyberte požadovanou složku a stisknete ENTER. ` O krok zpet se vrátíte zvolením složky na prvním míste seznamu a stiskem tlscítka ENTER. ` Kdyz se obrázkový soubor objeví v seznamu souboru na levé strane, obrázek se zobrazí také v okne rychlého náhledu napravo. ` K zobrazení obrázku v plné velikosti stisknete PLAY. ` Prejdete k prvnímu obrázku pokud chcete prohlížet obrázky ve sledu za sebou. Potom vyberte nabídku automatického prohlížení "slide show" a stisknete ENTER. Soubory ve vybrané složce se budou zobrazovat ve sledu za sebou. Po posledním obrázku se znovu zobrazí menu. ` Mužete zmenit rychlost automatického prohlížení položkou Rychlost: Fast = nejvyšší rychlost; Slow = nenižší rchlost. Pri rychlosti "0"se prohlížení zastaví dokud nebudete pokracovat tlacítkem SKIP. ` IV režimu prohlížení pres celou obrazovku lze otocit obrázek o 90°e stiskem techto tlacítek.

Prehrávání MPEG 4 a DIVX souboru Ovládání prehrávání MPEG 4 nebo DIVX CD se deje pomocí nabídky, která se obejví po vložení disku tohoto typu.

` Vložte MPEG4 nebo DIVX CD. Objeví se nabídka ` Pokud je to nutné, použijte šipku k vybrání symbolu filmu pro prehrávání (svetle zvýraznen) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER. ` Pokud CD obsahuje složky, vyberte požadovanou složku a stisknete ENTER. ` V prehledu souboru na CD ave složkách vyberte DIVX nebo MPEG 4 film, který chcete prehrát a potvrdte váš výber stiskem tlacítka ENTER nebo PLAY. Vámi zvolený film se nyní prehraje. Uvedomte si, že ne vsechny funkce musí být v závislosti na filmu podporovány.

29

NAHRÁVÁNÍ NA DVD/HARD DISK Režim DVD a HDD Pomocí tohoto zarízení muzete nahrávat jak na integrovaný pevný disk, tak na DVD. AVšechny zvukové signály jsou nahrávány v režimu stereo pokud nahráváte na pevný disk nebo DVD. Stiskem tlacítka HDD/DVD na dálkovém ovládaci volíte mezi dvema nahrávacími režimy: ☐ DVD: Pro nahrávání na DVD; Nahrávat DVD na pevný disk muzete jen tehdy, pokud bylo DVD nahráno na tomto zarízení!

Rucní nahrávání S vašímr DVD/HDD prehrávacem mužete prehrávat nebo zapisovat následující formáty. Formáty zapisování: Zarízení muže nahrávat na prázdné DVD+/-R a DVD+/-RW disky. Formáty pro ctení: Zarízení je schopno císt: DVD Video, SVCD, DVD+RW, DVD+R, CD-R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, Audio-CD, MP3, JPEG, DivX a formát MPEG 4. Nezarucujeme ze DVD nahrané na tomto zarízení bude prerávatelné na jiných DVD zarízeních. Více v sekci “Dokoncení DVD”,na strane 52.

Formátování disku Pro nahrávání na nepoužité DVD+/-R a DVD+/-RW je musíte nejprve zformátovat v mechanice prehrávace. Potom, co vložíte prázdné DVD a prehrávac zapocne proces ctení, zobrazí se dotaz, zda je disk zformátovaný. Tento proces se také nazývá inicializace. Formátování obycejne zabere zhruba 1 minutu. ` K zapocetí formátování potvrdte volbu OK stiskem tlacítka ENTER. Tato funkce je dostupná také pres nabídku DISC>Format Disc.

30

Pametová média: DVD+/-R, DVD+/-RW a pevný disk DVD+RW DVD+/- RW muže býto opakovane prepisováno a mazáno, nicméne se tím zhoršuje kvalita záznamu. Také si prosím uvedomte, za muzete vymazat titul na DVD+/- RW ale uvolnená pamet muze být znovu použita pouze pro následující oddíly. Následující grafika ukazuje príklad, kdy byl nahrán Titul1 a tím zabral 20% volné kapacity DVD. Ve druhém prípade nahraný Titul 2 zabral 30% z celkové kapacity pameti. Jak je ukázáno na tretím príkladu, pokud byl Titul jedna vymazán, celkové volné místo se bude pocítat pouze od konce Titulu 2 = asi 50%.

Není možné nahrávat na DVD+/- RW, která již obashuje nahrávky z jiného zarízení Yakumo Record Master HDD nebo z pocítace.Pokud stále mužete nahrávat na DVD+/-RW které bylo vytvoøeno jiným zarízením, vaše Yakumo Record Master HDD vytvorí nové DVD menu.Pokud DVD+/- RW cobsahuje data, která byla zapsána pocítacem, zarízení je vymaze.

DVD+/- R Disky DVD+/- R mohou být zapsány pouze jednou a není zádný zpusob dalšího dodávání dat, pokud bylo DVD+/-R uzavreno. Uzavrení znamená zprístupnení DVD+/-R pro ostatní zarízení k prehrávání. (Další informace v kapitole “Dokoncení DVD”,strana. 52).

Pevný disk (HDD) Na pevný disk muzete nahravát a mazat data a nahrávky kdykoliv tato možnost zde není nijak omezena. Na tato 2 média (DVD a pevný disk) muzete uložit až 49 titulu.

31

Zapocetí rucního nahrávání Postup popisuje vytvorení rucní nahrávky: ` Pouzijte tlacítko HDD/DVD pro výber, zda chcete nahrávat na pevný disk nebo na DVD. Pokud chcete nahrávat na DVD vložte již dríve zformátovaný DVD+/-R nebo DVD+/-RW disk doprehrávace (Viz. “Formátování disku”, str. 31). Zobrazí se nabídka pro DVD. Pro prechod do rezimu stop stiknete dvakrát tlacítko STOP. ` V nabídce RECORD>RECORD QUALITY vyberte požadovanou rychlost nahrávání. ` Stisknete tlacítko SOURCE pro výber zdroje, ze kterého si prejete nahrávat: P1 : náhrávání z televize s anténním príjmem Pro výberu kanalá, ze kterého si prejete nahrávat pouzijte tlacítko CHANELL (P 1, P2, P 3 ...); CVBS 1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku CVBS 1 IN; CVBS 2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku CVBS 2 IN (na prední strane zarízení); S-VID1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku S-Video 1; S-VID2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku S-Video 2 (na prední strane zarízení); SCART: pro externí zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pouze pres SCART kabel (bez pripojení na anténu); DV: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku DV IN (digitalní video kamera). ` Pro zacátek nahrávání stisknete na dálkovém ovladaci tlacítko RECORD. ` Zastavit a pokracovat v nahrávání mužete pomocí tlacítka PAUSE. ` Stisknete tlacítko STOP k zastavení nahrávání. Pockejte dokud nezmizí na obrazovce nápis: "Please Wait" (zhruba 15-17 sekund). Nahrávání je tímto dokonceno. Nyní muzete nahrávku prehrát prepnutím do nabídky DVD/HDD stiskem tlacítka PLAY nebo "Title" a zacít s prehráváním od tohoto místa (Další infrmace v kapitole “Otevrení nabídky/prohlížení + uprava nahrávek”, Pstr 38). Pokud nahráváte na DVD+/- R mejte prosím na pameti, že DVD bnemusí být mozné prehrát na jiném zarízení dokud neprovedete dokoncení DVD “další informace v kapitole Dokoncení DVD”, str. 52.

32

Poznámky k nahrávání Zarízení Yakumo Record Master HDD automaticky prerusí nahrávání, pokud z pripojeného video zarízení není prijímán žádný signál. To se muze stát, pokud, napríklad, je DVD prehrávac vypnutý nebo chybí spojení.. IPokud zkousíte nahrávat z externího zarízení a DVD/CD, které je chráneno proti kopírovaání, data nebude možné k zarízení Yakumo Record Master HDD prenášet. Na obrazovce se objeví: "DISC COPY PROTECTED PLEASE WAIT...". Pokud se toto stane, vypnete a znovu zapnete zarízení.

Automatické nahrávání (nabídka "TIMER") Na vasem DVD/HDD prehrávaci muzete naprogramovat az 8 nahrávacích casu. Postup je následující: ` Ujistete se, ze nastavení data a casu je správné a pokud je to nutné, provedte upravu v nabídce SETUP > SYSTEM > Set Time. ` Pokud chcete nahrávat na DVD, vložte do prehrávace naformátované DVD+/-R nebo DVD+/RW. ` Ujistete se, že na DVD nebo pevném disku je dostatek místa. ` Pro otevrení nabídky nastavení stisknete tlacítkoSETUP na dálkovém ovladaci. ` Vyberte nabídku RECORD a potvrdte naplánovanou volbu nahrávání . stiskem tlacítka ` Vybere první volný rádek, pokud není obsazen. ` Prejdete kurzorem k polícku datu pomocí šipky. Otevre se pole pro systém VIDEO Plus+. a stiskem tlacítka ENTER abyst ese presunuli ` Potvrdte pole volbou prímo do nabídky VIDEO Plus+. Pokud nechcete použít VIDEO Plus+ císlo, zavrete dotaz potvrzením pole a stiskem tlacítka ENTER. Ohledne naprogramování VIDEO Plus+ naleznete více informací na strane 36,“v kapitole VIDEO Plus+ programování”. Výber data nahravání ( DATE) . Nastavte den, mesíc ` Mezi polícky se pohybujte pomocí šipek a rok pomocí císelných tlacítek. ` Zvolte harmonogram nahrávání pomocí tlacítek . V tomto prípade zarízení nenahrává v urcitý den; místo toho bere v uvahu nastavení harmonogramu nahrávání Mozná nastavení nahrávání jsou: Týdne nedele, -sobota, -pátek, -ctvrtek, -streda, -uterý, -pondelí / Denne / pondelí-pátek. Nastavete pocátecní cas nahrávání (START) ` Pouzijte k posunu kurzoru do tohoto pole. ` Nastavte požadovaný pocátecní cas nahrávání pomocí nebo císelných tlacítek.

33

Nastavení ukoncení nahrávání (STOP) ` Pouzijte k posunu kurzoru do tohoto pole. ` Nastavte požadovaný cas pro ukoncení nahrávání pomocí nebo císelných tlacítek.

Nastavení kvality nahrávání (QA) ` Pouzijte k posunu kurzoru do pole QA. a pouzijte tlacítko pro nastavení kvality obrazu pro nahrávání. O ruzných kvalitách nahrávání se více dovíte v kapitole “Nabídka "RECORD" ”,na str.51.

Nastavení cílové jednotky pro nahrávání (DEST.) Zde muzete zvolit mezi HDD (pevný disk) a DVD.

Nastavení zdroje pro nahrávání (SOURCE) ` Prejdete kurzorem k poli výberu zdroje pomcí a vyberte zdroj pro nahrávání: P1 : náhrávání z televize s anténním príjmem Pro výberu kanalá, ze kterého si prejete nahrávat pouzijte tlacítko CHANELL (P 1, P2, P 3 ...); CVBS 1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku CVBS 1 IN; CVBS 2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku CVBS 2 IN (na prední strane zarízení); S-VID1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku S-Video 1; S-VID2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD tpres zásuvku S-Video 2 (na prední strane zarízení); SCART: pro externí zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pouze pres SCART kabel (bez pripojení na anténu); DV: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD pres zásuvku DV IN (digitalní video kamera).

Volba nastavení NICAM Pokud máte jako zdroj pro nahrávání nastavenou televizi (P1, P2, P3...) muzete zvolit zvukový formát NICAM 1, NICAM 2 nebo jej vypnout (NICAM OFF). NICAM 1 Doporucujeme standardne nastavit formát NICAM 1. Pokud používate NICAM 1 digitální (NICAM) a analogový (FM) signál je prijímán ve zvukovém formátu pouzitém pro vysílání. Zvukový fomát prehrávace muže být mono, stereo nebo pouze jeden kanál pri dvoukanálovém zvuku. NICAM 2 Pro programy v digitálním nebo analogovém dvoukanálovém zvukovém formátu muzete natavit druhý kanál (obvykle pro druhý jazyk) pro príjem soubežného vysílání pres volbu NICAM 2. NICAM OFF Vyberte volbu NICAM OFF pokud chcete prijímat a nahrávat digitální stereo signál ve formátu FM Mono. Pri této volbe oba kanály prijímají a produkují analogový dvoukanálový zvuk. Tím pádem jsou na nahrávce oba jazyky. (Více o formátu NICAM se dovíte v kapitole “NICAM”, strana 7)

34

Zapnutí funkce PDC/VPS ` Použijte k posunu kurzoru do pole PDC. k nastavení funkce PDC pro nahrávání Použijte pokud užíváte pro nahrávání casy PDC/VPS z televizního programu. Vypnete funkci PDC pokud nechcete nahrávat pomocí funkce PDC/VPS jinak nahrávání nezacne.

Showview/Video Plus Otevrít nabídku programování VIDEOPlus+je možné bud pres nabídku RECORDnebo stiskem tlacítka VIDEO+. Otevre se následující okno:

` Vložte císlo VIDEO Plus , které se zkládá až z devíti císlic a naleznete jej v televizním programu, pomocí tlacítek s císly. k prechodu do dalsího okna. ` Poté stisknete Zobrazí se okno pro potvrzení programu, ze kterého se bude nahrávat. Pro zmenení místa v pameti pouzijte ` Pak potvrdte pole stiskem tlacítka ENTER, tím volbu prijmete. Nyní nastavte kvalitu záznamu v poli QUALITY použitím tlacítek. ` Nastavte cíl pro nahrávání, pevný disk nebo DVD v nabídce DEST DEST.. ` Zvolte zvukový kanál pro nahrávku v nabídce NICAM (Více v kapitole “Volba nastavení NICAM ”, str. 34). ` Nastavte funkci PDC/VPS v poli PDC (Více v kapitole “Zapnutí funkce PDC/VPS”, str. 36). ` V poli SOURCE mužete opet nastavit zdroj ze kterého se bude nahrávat. Název kanálu se zobrazí pod názvem programu.

35

Ukoncení programování ` Pokud je naprogramování kompletní, prejdete k a potvrdte stiskem tlacítka ENTER. Data o nahrávání se presunou do tabulky.

` Prepnete zarízení do režimu "standby". Automatické nahrávání nemuže zacít, pokud je zarízení zapnuto. Pokud zarízení zapomenete vypnout, zobrazí se upozornení pred tím, než má zacít nahrávání a zobrazí se také zbývající k zacátku nahrávání.

Mazaní programovaného nahrávání Pokud chcete odstranit položku ze seznamu automatických nahrávání, otevrete opet nabídku casovace "TIMER". Najedte kurzorem na položku kterou chcete vymazat a stisknete CLEAR na dálkovém ovládání pro vymazání položky ze seznamu. Objeví se nové okno s dotazem na potvrzrení volby vymazaní. Prejdete na

a stisknete ENTER. Položka bude vymazána.

Zastavení programovaného nahrávání K zastavení nahrávání, které už bylo zapocato, stisknete behem nahrávání STOP. Muzete také uvést zarízení do "stand by" rezimu.

36

OTEVRENÍ NABÍDKY TITULU/PROHLÍŽENÍ + UPRAVA NAHRÁVEK Otevrení nabídky titulu Pomocí nabídky titulu muzete zobrazit, upravit a prehrávat nahrávku, která je uložena na pevném disku nebo na DVD.

Nabídka titulu na DVD Jakmile vložíte nové prázdné naformátované DVD, zarízení automaticky zobrazí nabídku titulu. V režimu stop (2 x STOP) nebo po zmene režimu (HDD/DVD) otevrete nabídku titulu stiskem tlacítka PLAY; behem prehrávání otevrete nabídku titulu stiskem tlacítka TITLE.

Nahrávka první v poradí je zvýraznena. Každá nahrávka je predstavena uvodním obrázkem a strucnými informaci: ☐ císlo nahrávky ☐ zdroj kanálu ☐ Datum a cas nahrávání ☐ Délka nahrávky ☐ Kvalita nahrávky

Informace o disku Pohybujte zvýrazneným polem pomocí tlacítka v levém sloupecku a ca potvrdte volbu Disc Info menu stiskem tlacítka ENTER. Zobrazí se následující informace: ☐ Typ disku ☐ Pocet titulu k dispozici ☐ Pocet smazaných titulu ☐ Zbývající volný cas pro danou kvalitu nahrávání. Celkový volný cas pro nahrávku s danou kvalitou. Ke skrytí techto informací potvrdte pole OK stiskem tlacítka ENTER.

37

Funkce Multi Import and Multi Delete ` Vyberte položku Multi -Import pro prekopírování jednoho nebo více titulu na pevný disk. ` Vyberte položku Multi -Delete pro vymazání jednoho nebo více titulu z pevného disku. ` Vyznacte jeden nebo více titulu, které chcete prepsat stiskem tlacítka ENTER. Vybrané tituly jsou zatržené.

` Vyberte položku Mul t i -Import pro prekopírování vybraných titulu na pevný disk. ` Vyberte položku Multi-Delete pro vymazaní vybraných titulu z pevného disku. Funkce mazání smaže tituly na DVD+/-RW a na DVD+/-R tituly skryje, to znamená, že v tomto prípade nejou fakticky vymazány a neuvolní se žádné místo v pameti.

Nabídka DVD titulu V pravém sloupecku vyberte titul a stisknete ENTER, zobrazí se dostupné volby pro nahraný titul. Play – prehrání nahrávky ` Pokud chcete prímo prehrát nahrávku, stisknete tlacítko PLAY nebo potvrdte volbu Play v nabídce stiskem tlacítka ENTER.

Delete – Smazaní nahrávky

Funkce mazání smaže tituly na DVD+/-RW a na DVD+/-R tituly skryje, to znamená, že v tomto prípade nejou fakticky vymazány a neuvolní se žádné místo v pameti.

38

Následující grafika ilustruje mazaní titulu na DVD+/-RW a uvolnení kapacity pameti:

Následující grafika ukazuje príklad, kdy byl nahrán Titul1 a tím zabral 20% z pametové kapacity DVD. V druhém prípade byl nahrán Titul 2 a zabral dalších 30 % z celkové kapacity pameti. Jak je ukázáno na tretím príklade, pokud je Titul 1 vymazán je uvolneno místo pouze od konce Titulu 2, což je asi 50%. ` Stiskem tlacítka ENTER otevrete nabídku "delete" a potvrdte a potvrde další otázky opet stiskem tlacítka ENTER. – Celý proces skoncí asi po 15 sekundách a vybrný titul je z nabídky vymazán.

Ochrana titulu ` Otevrete nabídku "Protect" stiskem tlacítka ENTER a potvrdte další otázky opet stiskem tlacítka ENTER. Ted nemuzou byt tituly smazány a prejmenovány. ` K vypnutí funkce ochrany titulu zvolte stejný postup.

Prejmenování Zde muzete prejmenovávat nahrávky. ` Potvrdte volbu prejmenování stiskem tlacítka ENTER. Na obrazovce se objeví klávesnice Návod pro použití klávesnice najdete na str. 22“”

Seznam kapitol ` ` ` `

39

Pro otevrení seznamu jednotlivých kapitol zvolte tuto nabídku, jejíž soucástí jsou ukázky kapitol. K vyvolání nabídky k jednotlivým kapitolám stisknete ENTER. Pro prímé prehrátí zvolené kapitoly zvolte nabídku PLAY Výberem nabídky "HIDE" skryjete kapitolu behem prehrávání. K zobrazení kapitoly ukoncete prehrávání a znovu otevrete seznam. Skryté kapitoly jsou zobrazeny bílým šrafováním. Pro prehrání zvolené kapitoly stisknete ENTER a zvolte nabídku UNHIDE.

` Pokud je zobrazeno nekolik kapitol mužete zvolit položku COMBINE k zamenení stávající kapitoly za jinou. Pro návrat do nábídky titulu stisknete RETURN Import – Kopírování titulu na pevný disk K prekopírování zvolených titulu na pevný disk zvolte položku IMPORT. ` Ujistete se ze na pevném disku je dostatek místa a potvrdte další otázky volbou YES a stiskem tlacítka ENTER. Na pevný disk muzete kopírovat jen ta DVD, která byla vytvorena na tomto zarízení.

Uprava DVD nahrávek behem prehrávání (pouze DVD+/- RW) Vetšina titulu je rozdelena do 5 minutových kapitol pro snadnejší hledání urcitého místa. (Toto nastavení muzete zmenit v nabídce SETUP > RECORD > DVD Auto Chap.) ` Pro otevrení nabídky "Title Edit" stisknete behem prehrávání tlacítko EDIT.

Vlození kapitoly Pouzijte tuto volbu pokud chcete nahrávku rozdelit do kapitol, abyste mohli rycheji najít požadované místo. ` Vyberte volbu vložení kapitoly ` Až titul dojde k místu, kam chcete vložit kapitolu, stisknete ENTER. Na obrazovce se objeví, že byla pridána nová kapitola.

Zmena ikony Muzete menit obrázek, který se zobrazuje jako ikona u nahrávky v nabídce titulu. ` Zacnete prehrávat titul a vybre nabídku zmenit ikonu. ` PPrehrávejte titul až k místu, odkud chcete porídit obrázek jako ikonu a stisknete ENTER. Pokud nabídku titulu otevrete príste, bude obsahovat vybraný obrázek.

Uprava nahrávky na pevném disku Nabídka titulu na pevnám disku (HDD) se zobrazí následovne (pro dve nahrávky) (titul, který je aktuálne vybrán se prehrává na pozadí):

` Pokud je v nabídce více nahrávek, zvolíte požadovanou pomocí šipek. Znovu stisknete PLAY pro pokracování prehrávání. TNahrávky na pevném disku mohou být z této nabídky mazány, kopírovány na DVD nebo prejmenovávány.

40

` Otevrete nabídku titulu (výse). ` Vnabídce vyberte položku, kterou chcete upravovat a stisknete šipku Muzete take zvolit nekolik nahrávek. Vybraná položka je oznacena zatržítkem. Zobrazí se podnabídkahe TITLE EDIT.

` IPokud chcete titul smazat, zvolte položku DELETE a potvrdte políckem a stiskem tlacítka ENTER. ` K prekopírování titulu na DVD vyberte položku pro nahrávání na DVD a potvrdte polícko stiskem tlacítka ENTER. ` Pokud chcete prejmenovat program, ze kterého byla nahrávka porízena (napr. dat vasi nahrávce originální název) vybere položku EDIT NAME a stisknete tlacítko ENTER. Na obrazovce se objeví klávesnice. Návod pro použití klávesnice “najdete nastrane 22” ` Stisknete tlacítko TITLE pro návrat do nabídky.

Sledování TV v jiném case (TIME SHIFT) Užitím pameti pevného disku muzete sledovat televizní programy v jiném než vysílacím case. ` Vyberte režim nahrávání na HDD ra zvolte TV kanál, který si prejete pozdeji prohlédnout. ` PStisknete tlacítko TIME SHIFT pro vstup do režimu "time shift". ` Pro aktivaci funkce "time shift" stisknete tlacítko PAUSE. Od zacátku funkce "time shift" je zobrazen stálý obraz; na obrazovce se objevuje uplynulý cas. ` Pokud chcete sledovat vysílání, stisknete PLAY. Na obrazovce se ukazuje casové zpoždení. Ve stejném okamžiku se soucasné vysílání nahrává na pozadí do docasné pameti. Stisknete tlacítka pro pohyb nahrávkou. ` Pro zrušení funkce stisknete STOP. Nahrávka se okamžite vymaže a již se nezobrazí v nabídce titulu.

41

Kopírování MP3/JPEG/DIVX/MPEG 4 dat na pevný disk Kopírování zvukových,obrázkových a video souboru. Vlozte MP3-CD, JPEG-CD nebo CD s daty ve formátu DIVX/MPEG 4 do DVD/ HDD prehrávace. Pokud je to nutné, otevrete nabídku souboru na disku a tlacítkem ENTER zvýraznete položku, kterou chcete zkopírovat na pevný disk.

Stisknete tlacítko EDIT a potvrdte pole IMPORT stiskem tlacítka ENTER. Zarízení Yakumo Record Master HDD nyní zacne vytváret složky pro vybrané soubory kopírovat je na pevný disk. Postup kopírování se objevuje ve stavovém rádku. Na pevný disk nemuzete kopírovat chránené filmy nebo zvukové CD.

Prehrávání zvukových, obrázkových a video souboru z pevného disku ` Pokud je to nutné, zmente režim na HDD a stisknete tlacítko MENU/PBC pro otevrení nabídky souboru. Tato nabídka má stejnou strukturu jako nabídka pro MP3, JPEG a DivX/MPEG 4 disky. Pokud jsou soubory zkopírovány, zarízení Yakumo Record Master HDD vytvorí složky pro všechny typy souboru. Otevrete složku pro zobrazení souboru, které obsahuje. ` Pro prehrátí souboru stisknete tlacítko PLAY nebo ENTER. Pro vymazání souboru stisknete tlacítko EDIT a zvolte volbu DELETE. Pro prejmenování vyberte nabídku RENAME. Na obrazovce se objeví klávesnice; použijte ji k prejmenování souboru, tak, jak je popsáno “ na strane 22.”

42

NASTAVENÍ V NABÍDCE SETUP (Hlavní nabídka) Veškeré nastavování provádíte pomocí nabídky SETUP, kterou otevrete pomocí tl. SETUP . Nabídka SETUP obsahuje tyto položky SYSTEM, VIDEO, AUDIO,SECURITY, RECORD a DISC. ` Výber provedete pomocí šipek nebo . ` Šipkami a volte mezi levým,stredním a pravým menu. ` Pro potvrzení výberu stisknete klávesu ENTER. Všechny navigacní možnosti nabídky jsou zobrazeny ve spodní cásti obrazovky. Stisknete SETUP pro odchod z hlavní nabídky. Podnabídka DISC jde otevrít pouze kdyz je DVD+/-R nebo DVD+/-RW médium v rekordéru a není prázdné. Pri zobrazení nabídky SETUP se pozastaví prehrávání disku. Po ukoncení nastavení, pokracuje rekordér v prehravani opet od místa prerušení

SYSTEM menu

Guide Language (Jazyk) Provedte volbu Vámi vybraného jazyka (v pravém okne obrazovky) – tuto volbu potvrdte klávesou ENTER.

Set time (Nastavení data a casu) Cas mùžete nastavit podle popisu v následující kapitole “ Postup nastavení data a casu naleznete na ”,na strane 18. Tyto údaje jsou základem pro správnou funkci programovaného nahrávání.

System Info(Systémové informace) Zde mùžete zjistit velikost Vaše harddisku a kolik z Vaší pameti je již použito.

Factory Reset(Tovární nastavení) Zde mùžete nastavit zárízení do továrního nastavení. Poznámka: Bližší informace naleznete v kapitole "Initial operation" (Prvotní nastavení) Odkaz - kapitola “ Initial operation ”, str. 17.

43

` Pro potvrzení volby továrního natavení stisknete tlacítko ENTER. ` Následne se Vám zobrazí hlášení "Perform Factory Reset" (provádím reset na tovární nastavení)Pro potvrzení najedte na ( ) a stisknete ENTER na pro zrušení operace potvrdte ( ) Bližší informace k následující nastavení naleznete v rubrice “Set menu language and country”,(Nastavení jazyka a zeme)Strana 18. Po ukoncení resetu na tovární nastavení si prosím zapamatujte nove zvolené heslo.

Country Setup(Nastavení zeme) Vyberte zemi, v které budete používat Váš Yakumo Record Master HDD. Seznam zemí mùžete rozšírit pomocí volby šipek nahoru a dolù.

VIDEO menu

Channel Scan (hledání kanálù) Zde mùžete spustit funkci Channel Scan. Standardne je toto nastavení provedeno hned pri úvodním nastavování,více informací v kapitole “ Pamet programù”,str. 20.

Adding/deleting channels (Add/Del Channel) - pridání/mazání kanálù Zde mùžete libovolne upravit nastavení kanálù. . Tato nabídka je podrobne popsána v kapitole “ Nastavení programù/ úprava kanálù”,str. 20.

Proportion (Screen Format) - formát obrazu 4:3 letter box: Tuto volbu vyberte pro zobrazení filmu ve formátu 16:9 na klasické TV s formátem 4:3. Obraz bude mít v horním i dolním okraji cerný pruh. 4:3 Pan Scan: Tuto volbu použijte v prípade, že budete chtít normálne ve formátu 4:3 na 4:3 TV zobrazit nahrávku, která je v 16:9. Obraz bude normální, ale bocní okraje záznamu se nám na obrazovce nezobrazí(obraz bude oríznutý). 16:9 Wide: Tuto volbu nastavte pro širokoúhlé televizory (formát 16:9).

Video output (video výstup)

44

Nastavení závisí na tom, jak je Vaše TV pripojena k Yakumo Record Master HDD. YCrCb:

RGB:

Toto nastavení vyberte v prípade, že je Vaše TV pripojena k DVD/ HDD rekordéru pomocí komponentního spojení a jestliže TV umí zobrazit formát "Progressive Scan picture"(více informací naleznete v kapitole “ O komponentní pripojení”, str.12). Toto nastavení vyberte v prípade, že je Vaše TV pripojena k Yakumo Record Master HDD pomocí SCART kabelu a Vaše TV podporuje barevný formát RGB.

YCrCb/RGB Off: Toto nasavení vyberte v prípade, že je Vaše TV propojena s Yakumo Record Master HDD pomocí kabelu s videocinchem. UPOZORNENÍ! Nikdy nenastavujte formát YCrCb pro jiný typ pripojení! To by mohlo zpùsobit zcernání obrazovky!

AUDIO menu

V tomto menu mùžete nastavit formát výstupního audia podle zarízení, ke kterému je rekordér pripojen(TV, zesilovac, atd.)

Nastavení reproduktorù

V tomto menu mùžete nastavit velikost, hlasitost, zpoždení a frekvencní rozsah pro každý jednotlivý kanál samostatne.

45

Size mùžete u požadovaného zvukového kanálu ` Pomocí šipek a nastavit velikost. Stisknete a poté pomocí šipek a nastavete velikost na SMALL(malý) nebo LARGE(velký). Jestliže vyberete NONE nebude zmena provedena. ` Ve vstupu pro Subwoofer mùžete tento subwoofer kanál vypnout nebo zapnout. Level ` Pomocí šipek a mužete u požadovaného zvukového kanálu nastavit volume. Stisknete a poté pomocí šipek a nastavte hlasitost na 0 dB až -10 dB. Distance ` Pomocí šipek a mùžete u požadovaného zvukového kanálu nastavit zpoždení. Toto mùže být zvlášte dùležité v prípade, kdy se nachází jeden z reproduktorù blíže než ty ostatní. a poté pomocí šipek a nastavte požadované ` Stisknete zpoždení 0 až 15 milisekund. Cross Over ` Pomocí šipek a mužete u požadovaného zvukového kanálu mùžete nastavit frekvencní rozsah. Stisknete a poté pomocí šipek a nastavte požadovaný rozsah od 80 do 200 Hz. Napríklad, jestliže nastavíte pro prední reproduktory rozsah do 200 Hz, pùjdou všechny frekvence pod 200 Hz skrz subwoofer. Return Tato volba Vás vrát zpet do hlavní nabídky.

Dolby Digital PCM:

Bitstream:

Jestliže propojíte Váš rekordér s nejakým jiným digitálním zesilovacem/príjmacem vyberte PCM (Pulse Code Modulation). Váš rekordér bude prenášet stejné zvukové formáty uložené na disku pomocí PCM signálu. Navíc,bude tento signál prenesen samostatne pres levý a pravý výstup. Yakumo Record Master HDD výstupy jsou primárne nastaveny pro Dolby digitalní zvuk (základní nastavení).

DTS PCM: Bitstream: MPEG PCM: Bitstream: Sampling Frequency 48 kHz: 96 kHz: Vocal

46

Více informací naleznete v predcházajícím textu o "Dolby Digital". Yakumo Record Master HDD jsou pimárne nastaveny pro DTS zvuky (základní nastavení). Více informací naleznete v predcházajícím textu o "Dolby Digital". Yakumo Record Master HDD výstupy jsou primárne nastaveny pro MPEG zvuky. Z á k l a d n í n a s t a v e n í. Pouze pro DVD disky s odpovídajícím kmitoctem. Prepnete tuto položku na ON (pro karaoke CD ve stereo) Pro klasické CD prepnete tuto položku na OFF.

DRC ("Dynamic Range Control") Off:

Zvuk je reprodukovaný bez úprav, to je hlasité pasáže a hluboké tóny jsou hlasité a klidné pasáže jsou tiché (kino-zvuk). Toto nastavení používejte pouze v prípade, kdy nemùže hlasitý zvuk nikoho rušit.

On:

Jsou minimalizovány hlasitostní rozdíly, to je hlasité pasáže jsou tišší a klidné pasáže jsou hlasitejší. Toto nastavení doporucujeme napríklad v noci.

Equalizer Pro zobrazení equalizéru stisknete šipku vpravo.

` Použijte tlacítka a pro výber jednotlivých posuvníkù a šipkami a posunujte hodnoty výšek a basù nahorù nebo dolù. Levý posuvník upravuje basy, prostrední posuvník upravuje strední frekvence a pravý posuvník výšky. Dva posuvníky mezi nimi upravují rozsah mezi nimi. ` Volbu potvrdíte stiskem tlacítka ENTER na polícku pro zvukový výstup Vaše nastavení.

47

tímto použijete

SECURITY menu

Rating Nekterá CD a DVD jsou kódována v rùzných šifrovaných signálech. DVD disky mohou být rozdelelny do osmi rùzných tríd. Tato trída je DVD prirazována v závislosti na nastavení kódu zeme. (více v kapitole "KÓDY ZEMÍ" dále v textu). Rozdìlení tríd podle ustanovení filmové asociace: UNLOCK: LEVEL 8 (Adult): LEVEL 7: LEVEL 6: LEVEL 5: LEVEL 4: LEVEL 3: LEVEL 2: LEVEL 1 (Kid):

nezamcené

pouze pro dospelé; nevhodné pro mladší 17-ti let; pro mladší 17-ti let; striktne doporucen prímý dozor dospelých; pro mladší 17-ti let; doporucen dozor dospelých; striktne doporucen dohled dospelých; nekteré scény jsou nevhodné pro deti mladší 13-ti let; doporucen dohled dospelých pro všechny vekové skupiny; vhodné pro deti .

Napríklad , jestliže je vložené DVD autorizované jako trída 7 (NC 17) nebo 8 (ADULT) a vy jste vybrali jako autorizované trídy pouze 1 až 6, Zobrasí se okno, do kterého budete muset vepsat heslo. Cásti DVD disku – nekteré scény, napríklad – se nemusí bez správné autorizace vùbec prehrát.

Nastavení hesla Zde mùžete zmenit tovarne nastavené heslo. ` Vyberte "Change option". Zobrazí se ctyr-místné pole "Password"(heslo). Vložte staré heslo (základní heslo je: 3308). Zobrazí se ctyr-místné ` pole "Password". ` Vložte nové ctyr-místné císelné heslo. Do pole "Verify password" (overit heslo) vložete opet nové heslo. Pro zrušení této volby stisknete CLEAR.

48

Jestliže chcete heslo smazat zvolte položku "Delete option" a vložte platné heslo. Prístroj si bude nové heslo pamatovat do doby než se presruší napájení, nebo než použijete továrního nastavení. Jestliže Vaše heslo zapomenete vložte základní heslo 3308, takto mùžete také znovu editovat autorizacní trídy. Kód zeme Vidíte, který kód zeme je práve nastaven a nyní mùžete také nastavit nový kód zeme. Toto ovlivní autorizacní trídy daného kódovaného DVD (více výše v kapitole"Autorizace" ). ` Pro zadání nového kódu zeme stisknete prosím a pouzijete šipky a pro požadovaný kód. Tento seznam zahrnuje dva listy kódù zemí (pro více infomací si prohlédnete tabulku kódù na konci tohoto manuálu).

DivX® DVD Jestliže je film kódovaný v DivX bude možná dobré navštívit www stránky

zabívající se touto problematikou (www.divx.com/vod) v této nabídce jsou uloženi i rùzní jiní poskytovatelé. "Video on demand" soubory jsou obvykle filmy, které lze stáhnout z www stránek za nejaký poplatek. Aby jste mohli tyto filmy prehrávat na Vašem DVD rekordéru musíte si nejdríve založit úcet na techto stránkách ta poté pomocí registracního kódu zaregistrovat také Váš DVD rekordér. Pro každé DVD jsou požadovány rùzné typy registrace DVD a podpory DivX. Pro více informací se podívejte na dom. stránky DivX.

Poznámka: Registracní kód je požadován pouze v prípade, kdy stáhnete Váš "video-on-demand" soubor do PC a vypálíte si ho na CD/DVD a poté ho chcete prehrát ve Vašem DVD rekordéru. Pro klasické DivX soubory není registrace požadována.

49

RECORD menu

Record Quality(kvalita nahrávání) V této nabídce mùžete nastavit kvalitu záznamu. Mùžete zde vybrat mezi peti možnými nahrávacími rychlostmi a kvalitami, cím vyšší kvalita obrazu tím více místa daná nahrávka zabere. Prehled: HQ (High quality) nejvyšší možná kvalita (na DVD je možné nahrát 60 minut záznamu); SP (Standard play) velmi dobrá kvalita obrazu (DVD) (120 minut záznamu na DVD); LP (Long play) dobrá kvalita obrazu (S-video) (180 minut záznamu na DVD); EP (Extended play) lepší VHS kvalita obrazu (240 minut záznamu na DVD); SLP (Super long play) VHS kvalita obrazu (360 minut záznamu na DVD); ` Vyberte požadovanou kvalitu obrazu a potvrdte stiskem ENTER. Nastavení je nyní uloženo a bude nyní použito pri nahrávání.

DVD Auto Chapter Toto zarízení Vám umožnuje rozdelit záznam automaticky do jednotlivých kapitol, což usnadnuje posun pri prehrávání daného DVD. Off: Nebudou vyváreny automaticky žádné kapitoly. 5 Min: Kapitola bude vytvorena každých 5 minut. 10 Min: Kapitola bude vytvorena každých 10 minut. 15 Min: Kapitola bude vytvorena každých15 minut. Více informací naleznete v kapitole týkající se prímo nahrávání; (odkaz “ Vkládání kapitol”, str. 40).

Schedule Record(programované nahrávání) Slouží pro automatický záznam na DVD nebo na harddisk. (více info v kapitole “ Automatické nahrávání ("TIMER" menu)”, str. 34).

50

DISC Menu

Audio Language(jazyk - audio) Zde mùžete nastavit základní jazyk pro mluvené slovo, který bude vždy z DVD primárne nacítán. Jestliže DVD tento jazyk neobsahuje bude použit originální jazyk DVD. Toto nastavení DVD mùžete menit i behem prehrávání pomocí kláves AUDIO nebo DISPLAY.

Subtitle Language(jazyk - titulky) Zde mužete nastavit základní jazyk pro titulky, který bude vždy z DVD primárne nacítán. Off: titulky nebudou zobrazeny. Toto nastavení DVD mùžete také menit behem prehrávání pomocí kláves SUBTITLE nebo DISPLAY.

Menu Language (jazyk - menu) Zde mùžete nastavit primární jazyk pro DVD menu.

Auto Play (automatické prehrávání) On:

Jestliže vložíte DVD nebo VCD zacne zarízení tento disk automaticky prehrávat. (základní nastavení). Off: Jestliže nechcete,aby tomu tak bylo, nastavete tuto položku na Off. Poté spustíte prehrávání DVD/VCD stiskem klávesy PLAY.

Initialize DVD Toto menu funguje pouze v prípade, že byl vložen prázdný disk. Dostupné pouze v prípade DVD+/-R. Behem inicializace se všechny uložená data na DVD vymažou a stanou se již nedostupnými.

Finalize DVD(dokoncení) Toto menu funguje pouze v prípade, že byl vložen prázdný disk. Dostupné pouze v prípade DVD+/-R. Tuto volbu potvrdíte tlacítkem ENTER. Tímto dokoncíte nahrávání na DVD+/R, aby jste tento disk mohli prehrát i v jiných DVD prehrávacích. Poté jste požádáni o potvrzení Vaši volby klávesou ENTER nebo o odchod z nabídky. Poznámka: DVD+R, které již bylo dokonceno nebude možné již nikdy doplnit o žádné nahrávky.

51

Formátování HDD Toto zarízení umožnute také zformátování integrovaného harddisku. Poznámka: behem formátování se vymaže kompetne celý harddisk.

Kontrola HDD (Scandisk HDD) Mùžete také nechat zkontrolovat integrovaný hard disk jestliže se behem zápisu vyskytují chyby nebo jsou podávány špatné informace o kapacite disku. Aby mohla tato operace zacít stisknete v základní nabídce ENTER a v následujícím dialogovém okne "P" najedte na tlacítko ( ) a pokracujte stiaskem ENTER. Harddisk je nyní kontrolován. Jestliže kontroloa nenajde žádnou chybu, systém se vrátí do setup menu. Jestliže kontrola objeví nejakou chybu na hadrdisku bude nutné kontaktovat zákaznický servis. Pro zrušení procesu kontroly stisknete tlacítko (

52

).

Rešení problémù Jestliže se pri práci s rekordérem vyskytnou nejaké problémy, nejprve zjistete, zda nedokážete problém odstranit sami. Mel by Vám pomoci následující prehled.

POSSIBLE CAUSE / REMEDY (nefunkcní celní panel)Nejprve zkontrolujte zda nejsou ovládací tlacítka na predním panelu prístroje zamcené. (nesvítí displej)Zkontrolujte pripojení k napájení: Zda je napajecí kabel dostatecne zasunutý do zásuvky? (prehrávac nepracuje)Stisknete STANDBY/ON na dálk. ovládání nebo na zarízení. Jestliže zarízení nepracuje po bource, zásahu statickým nábojem nebo jiným externím faktorem správne, vyzkoušejte následující: Stisknete STANDBY/ON na zarízení (Standby mode). Poté vytáhnete napájecí kabel na chvíli ze zásuvky a po chvíli ho tam opet vratte.

(po stisku PLAY neprobíhá prehrávání)vložili jste disk potištenou stranou vzhùru? Zkontrolujte,zda není disk ponicen,popr. zkuste jiný disk. Jestliže je disk ušpinen, peclive ho ocistete pomocí jemné suché látky, lehkými tahy od stredu disku k okrajùm. Nelze prehrát vložený disk? Pro komercní DVD: Máte nastavený pro toto DVD správný kód zeme? Viz. kódy zemí,str.5. Jestliže hrozí nebezpecí kondenzace vody(napr.po prudké zmene teploty) nechte zarízení jednu nebo dve hodiny v klidu, než vyschne. (nefunkcní dálk.ovládíní)Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité a zda jsou správne vloženy. Odstrante jakékoli prekážky mezi IR-vysílacem dálk. ovladace a senzorem v rekordéru. Vzdálenost mezi dálk. ovládáním a prehrávacem nesmí být vetší než 7m. (bez obrazu)Zkontrolujte zda je spojení mezi DVD prehrávacem a televizí v porádku a zda není nijak rušeno Je TV zapnutá? Máte na TV nastaven správný TV vstup? Bylo vybráno správné zarízení (DVD)? Vybrali jste na DVD prehrávaci správný video-výstup? Vybrali jste v možnostech YCrCb/RGB Off VIDEO-SETUP nebo TV je spojena s Yakumo Record Master HDD pomocí SCART kabelu? (zdeformovaný obraz)Zkuste zkontrolovat spojení: video-cinch (výstupní) má být zasunut do DVD/HDD rekordéru a video-cinch (vstupní) do TV (žlutá barva) a bude-li to nutné zkontrolujte nastavení správného vstupu na TV. Poté ve VIDEO-SETUP vyberte znovu RGB On. Potrebujete znovu provést scan kanálù? Zkontrolujte zda není disk ušpinen,popr. ho peclive ocistete pomocí jemné suché látky, lehkými tahy od stredu disku k okrajum. Cástecne zdeformovaný obraz nemusí znamenat chybu prístroje. Váš DVD standard nemusí souhlasit se standardy TV (tlacítko NTSC/PAL). Vyberte výstupní video-signal pokud Vaše TV nepodporuje zmenu formátu (NTSC/PAL). V nastavení SETUP menu > VIDEO SETUP > Screen Format, zkontrolujte

53

zda vybraný formát odpovída Vašemu TV. Není slyšet zvuk (MUTE-UMLCENÍ)? Zkontrolujte propojení audio kabelù. Špatne nastavený audio-výstup. Prehrávání DVD je príliš rychlé nebo príliš pomalé. Zkontrolujte nastavení audia v SETUP menu: Vybrali jste správný zvukový formát? DVD-Related Problems (špatný jazyk/jazyk titulkù)Zmente nastavení jazyku v SETUP menu (DISC - SUBTITLE LANGUAGE) nebo použijte tlacítko SUBTITLE, nebo v menu DVD (MENU nebo tlacítko TITLE). Zkontrolujte DVD na obalu Vašeho DVD zda je Vámi požadový jazyk na tomto DVD opravdu k dispozici. (nefukcni SKIP)Nekteré DVD mohou mít zakázané fuknce SKIP(preskakování) urcitých kapitol. (nelze menit pohled kamer)Pouze nekteré disky umožnují prepínaní rùzných úhlu pohledù kamer a obvykle pouze pro vybrané scény na DVD. (zapomenuté heslo)Použijte hlavní heslo 3308. NAHRÁVÁNÍ (není možné prehrát záznam na jiném DVD prehrávaci/nelze nahrávat) (není možné prehrát záznam na jiném DVD prehrávaci/nelze nahrávat ) Nahrávání DVD+R disku nebylo dokonceno (více v kapitole: Finalize DVD,str. 51). Není vložen disk; disk je chránen proti zápisu. Typ vloženého disku je špatný (DVD+/-R nebo DVD+/-RW). Disk již obsahuje 49 titulù. Na cas požadovaného nahrávání je již nastaveno jiné nahrávání . Naprogramovaný cas je v minulosti. Vsech 8 pametí pro nahrávaní je práve obsazeno. Vybraný zdroj nahrávání je bez signálu. (nefunkcni progam.záznam)Zarízení je zapnuto. Prístroj musí být v standby modu pro spustení programovaného nahrávání.

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ(nepracuje správne) Nejsou vložené baterie nebo jsou baterii vybité. Dálkový ovladac není namíren smerem k rekordéru.

54

TECHNICKÁ DATA N a p á j e n í:

230V ~ 50/60Hz

P r í k o n:

35W

Baterie do dálkového ovládání:

2 X 1.5V R03 / LR03 TYPE AAA

Laser-výstup:

Class 1 laser product

Podpora formatù:

DVD (Digital Versatile Disk), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW; VCD, SVCD, CD-Audio; CD-R, CD-RW, JPEG-CD, MP3-CD and DivX-CD

Nahrávací formaty: DVD+R

DVD+/-R, DVD+/-RW

Není zaruceno, že DVD+/-R nebo DVD+/-RW disky vytvorené na Vašem Yakumo Record Master HDD budou citelné i v jiných DVD prehravacích. V prípade potreby si prectete prírucku Vašeho DVD prehrávace a ujistìte se, že zarízení umí prehrávat DVD+/-R a DVD+/-RW disky.

Pred prehráváním audio CD zkontrolujte, že Váše CD nese toto oznacení.

Poznámka: V dnešní dobe existuje spousta nestandardních CD nahrávek a ochran proti kopírování stejne jako velké mnozství diskù CD-R a CD-RW. Toto mùže zaprícinit rùzné chyby pri ctení s prodlouzení nacítacích intervalù. To ovsem neznamená, že je zarízení vadné.

Zavisí na technologických zmenách.

55

KÓDY ZEMÍ Kód zeme mùžete zadat v nabídce SETUP pod polozkou SECURITY > Country-Code pro nastavení autorizace pro kódované DVD. AD AE AF AG AI AL AM AN AO

Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Dutch Antilles Angola

BT BV BW BY BZ CA CC CF CD

CK CL CM CN CO COM CR CS CU CV CX

Bhutan Bouvet Island Otswana Belarus Belize Canada Cocos Islands Central Africa Congo, Democratic Republic (formerly Zaire) Congo Republic Switzerland Ivory Coast (COte d'Ivoire) Cook Islands Chile Cameroon China Columbia Commercial Costa Rica Former Czechoslovakia Cuba Cape Verde Islands Christmas Islands

AQ AR AS

Antarctic Argentina Samoa (American part)

CG CH CI

AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH

Austria Australia Aruba Azerbaijan Bosnia Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain

BI

ET FI FJ FK FM FO FR FX GA

Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands Micronesia Faroe Islands France France (European Territory) Gabon

GB GD GE

Great Britain Grenada Georgia

GH GI GL GM GN GP GQ GR GS

Burundi

CY

Cyprus

GT

French Guyana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea, Republic Guadeloupe Equatorial Guinea Greece South Georgia and theouthern Sandwich Islands Guatemala

BJ

Benin

CZ

Czech Republic

BM

Bermuda

DE

Germany

BN BO

Brunei Datussalam Bolivia

DJ DK

Djibouti Denmark

KZ

Kazakhstan

BR BS

Brazil Bahamas

DM DO

Dominica Dominican Republic

LA LB LC

Laos Lebanon St.Lucia

LI

Liechtenstein

GF

DZ EC

Algeria Ecuador

GU GW

Guam Guinea-Bissau

LK LR LS

Srilanka Liberia Lesotho

EE EG

Estonia Egypt

GY HK

Guyana Hong Kong

LT LU

Lithuania Luxembourg

56

EH

Western Sahara

HM

ER ES ET FI FJ FM

Eritrea Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands

FO FR FX GA

Micronesia Faroe Islands France France( European Territory) Great Britain Grenada Georgia French Guyana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea, Republic Guadeloupe Equatorial Guinea Greece

GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR

GS

GT

South Georgia and the Southern Sandwich Islands Guatemala

KZ LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA

Kazakhstan Laos Lebanon St. Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libya Morocco

SZ NU NZ OM PA PE

Swaziland Niue New Zealand Oman Panama Peru

57

LV

Latvia

HN HR HT HU ID IE

Heard and McDonald Islands Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia Ireland

LY MA MD MG MH MK

IL IN IQ IR

Israel India Iraq Iran

ML MM MN MO

Libya Morocco Moldova Madagascar Marshall Islands Macedonia ( former Yugoslavian Republic) Mali Myanmar ( Union) Mongolia Macau

IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP

Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kiribati Comoros

MP MR MS MT MU MV MW MD MG MC QA RE

North Marianas Martinique Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Moldova Madagascar Monaco Qatar Reunion

RO

Rumania

RU RW SA SB SD SE SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY

Russian Federation Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Sudan Sweden Slovenia Spitzbergen and Jan Mayen Slovak Republic Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Surinam St. Thomas and Principe El Salvador Syria

VI VN VU WF TC TD

American Virgin Islands Vietnam Vanuatu Wallis and Futuna Turks and Caicos Chad

KW

Korea, Democratic People’s Republic ( North Korea) Kuwait

KY

Cayman

MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NT TN TO TP TR TT TV

Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Neural Zone Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu

PF

French Polynesia

TW

Taiwan

WS

Western Samoa ( Savaii,

PG PH PK PL

Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland

TZ UA UG UK

YE YT TG TH

Yemen Mayotte Togo Thailand

PM

US

TJ

Tajikistan

PN PR PT PW

St. Pierre and Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau

UY UZ VA VC

TK YU ZA ZM

Tokelau Serbia and Montenegro South Africa Zambia

PY TM

Paraguay Turkmenistan

VE VG

Tanzania Ukraine Uganda United Kingdom ( Great Britain and Northern Ireland) United States of America Uruguay Uzbekistan Vatican St. Vincent and the Grenadines Venezuela Virgin Islands (British Part)

ZR ZW

Zaire Zimbabwe

58

Servis V pripade jakychkoli technickych problemu s Vasim vyrobkem Yakumo, nas kontaktujte na naší horké lince 00 800 / 92 58 66 00.

Záruka Pokud máte nejaký požadavek nebo dotaz k našemu výrobku Yakumo v záruce, volejte na horkou linku 00 800 / 92 58 66 00. Zkušený personál Vám jiste poradí jak byste meli postupovat. Prosím, neposílejte žádné zboží do Yakumo servisního centra bez získání RMA císla, které dostanete na horké lince, jinak bude zboží vráceno neopraveno a odmítnuto. Yakumo vám garantuje 2 roky záruku od data uvedeného na stvrzence nebo fakture. V prípade poškození má kupující právo na náhradu. Tato náhrada zahrnuje další opravu nebo výmenu. Vymenená zarízení nebo jeho cástí jsou majetkem Yakumo. Dukaz záruky musí být poskytnut ve forme originální faktury nebo stvrzenky). Škoda zpusobená nevhodnou manipulací, uskladnením, násilným otvíráním a dalšími vnejšími zásahy není soucástí záruky a proto ji nelze vyžadovat. To samé se týká prídavných soucástí jako napr. nabíjecí baterie(6 mesícu).

V prípade technických problému, mùžete navštívit také naši dom. stránku www.yakumo.com nebo poslat mail na: [email protected].

59

www.yakumo.com