THE SIGNIFICANCE OF PRAGMATICS ABSTRACT

Download The education of pragmatics is necessary and important in our globalized world. The reason is that English is currently used by people in t...

0 downloads 630 Views 337KB Size
明 道 學 術 論 壇 3(2):91-102(2007) MINGDAO JOURNAL 3(2):91-102(2007) Copyright©2007 MINGDAO UNIVERSITY

The Significance of Pragmatics Grace Hui Chin Lin Assistant Professor of Department of Applied English Studies, MingDao University

Abstract The education of pragmatics is necessary and important in our globalized world. The reason is that English is currently used by people in the world for interaction and communication with each other in order to do international trade or participate in the academic conferences (McKay, 2002). For avoiding miscommunication caused by cultural difference, being familiar with diverse cultures and pragmatics is essential. Studies of Pragmatics emphasize the appropriateness in inter-cultural discourses. Through learning pragmatics, the English speakers’ intercultural communication competence should be raised. Their Pragmatic Competence would be better because of knowing cultural differences and being aware of the significance in appropriate languages. In other words, the teaching and learning of pragmatics would release the difficulties of international communications for both native and non-native speakers. Keyword: Pragmatic Competence, Mutual Comprehension, Linguistic Competence, Globalized World, Speech Acts

通訊作者.

Tel.:04 728 3321 Fax:04 722 6123 E-mail:[email protected]

91

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin globalized world.

INTRODUTION PRAGMATIC COMPETENCE: A SIGNIFICANT COMPONENT IN COMMUNICATIVE COMPATENCES

Kasper (1997) argues that a further aspect of students' pragmatic competence is their awareness of what is, and is not appropriate in the given contexts. About this point he has mentioned, pragmatics is a field of

Many scholars explore the close rela-

knowledge that makes people know how to

tion between pragmatics competence and

appropriately achieve the mutual compre-

English proficiency in their researches and

hension, and politely face the challenges,

studies. For example, Crystal (1997) empha-

that are caused by the miscommunication

sizes that the pragmatics knowledge is nec-

and misunderstanding in international situa-

essary and useful in second language learn-

tions.

ing. He proposes that pragmatics is the study

Truly, people in different cultures have

of language form and the point of view of

a need of accomplishing the appropriateness

users, especially of the choices they make,

and politeness in English as an International/

the constraints they encounter in using lan-

English as a Foreign Language (EIL/EFL)

guage in social interaction, and the effects

communication. Therefore, in order to speak

their use of language has on other partici-

to people from different areas around the

pants in the act of communication.

world effectively and politely, English na-

I think another way the pragmatics

tive and non-native speakers have to be

should be interpreted, is that pragmatics is a

trained with pragmatics that involves diverse

field of knowledge that can be recognized as

cultures and languages.

a socio-cultural context study in intercultural

I believe that English speakers need to

communication. I mean that the pragmatics

be not only proficient in linguistic compe-

knowledge indicates that English native and

tence, but also in pragmatics knowledge.

non-native speakers need to have a broader

They need to be informed with issues of

focuses in their English interactions, includ-

cultural disagreements, which include issues

ing the focuses of grammar structure and

of politeness, appropriateness, and speech

vocabulary accuracy, the considerations of

act strategies in communication. In a word,

speech appropriateness, and the different

the teachers should educate students to learn

cultural issues.

pragmatics in order to integrate themselves into different international environments and interact with foreigners appropriately in our 92

明道學術論壇,3(2):91-102 (2007)

SPEECH ACTS

EIL/EFL speakers will be more sensitive to people’s intentional meanings embedded in

From a perspective of functions in lan-

international interaction. They can also learn

guages, communications for various par-

to be proficient in reacting to the EIL/EFL

ticular purposes are categorized into many

speakers’ interlocutions in an effective and

specific “speech acts”. According to Kasper

comprehensive fashion.

and Rose (1999), communication action

INTERCULTURAL INTERACTION

includes not only using speech acts such as apologizing, complaining, complimenting, and requesting, but also engaging in different types of discourse and participating in

From the perspective of EIL/EFL in-

speech events of varying length and com-

teraction, there is not a cultural or a lan-

plexity.

guage which are better than the others. For

Their statement actually means that the

this point, Rose and Kasper (2001) argue

dissimilar types of functional languages can

that the best thing pragmatists can do for

be created by concerning the language com-

English speakers is to operate with a differ-

plexities from aspects of grammatical accu-

ent hypothesis rather than with a deficit hy-

racy, sociolinguistic competence, and strate-

pothesis. I think that Rose and Kasper (2001)

gic communication competence. Therefore,

have pointed out that the non-native English

for facing the challenges in the intercultural

speakers, and even native speakers should

communications, English speakers need to

learn pragmatics by describing and explain-

learn techniques and strategies in speech

ing interlanguage communication from a

acts in order to accomplish goals of estab-

universal

lishing closer interpersonal relations and

rather than stereotype the native-like English

completing tasks efficiently through suitable

as a standard form of communication.

languages.

and

intercultural

perspective,

Accordingly, when learning pragmatics, there is no limitation of how many foreign

ADVANTAGE OF LEARNING PRAGMATICS

cultures a learner should learn. I might say the more cultural learned the better, if a learner can absorb sufficient intercultural

In fact, one of the advantages in learn-

knowledge. Similarly, there is also no re-

ing pragmatics is that the learners can inter-

straint of how many assumptions of inten-

pret the meanings of language from a

tional meanings a learner should make when

broader intercultural aspect. Through estab-

interacting in international situations. The reason is that adequate assump-

lished pragmatics foundation in mind, 93

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin

FOR AVOIDING MISUNDERSTANIND AND MISCOMMUNICATION

tions made through a more complete pragmatics knowledge foundation would attribute to a correct judgment of the intentional meanings in intercultural communications. To conclude, one significant issue of prag-

From views of House, Kasper, and

matics is that there are no classical and

Rose (2003), the pragmatics is a type of

standard patterns in each speech act of Eng-

knowledge that makes people detect the in-

lish. Therefore, the EFL/EIL speakers have

tercultural interaction structures and speech

to raise their consciousness about various

act strategies in order to resolve problems of

types of speech acts which are based on a

misunderstanding encountered in the inter-

structure and convention paragon of another

national social settings. Through pragmatics

different culture.

training, English speakers should be able to

For this point, Rose (2001) in one of

perceive

different

interpretations

of

his studies argues that “pragmatics con-

cross-cultural languages, and get accus-

sciousness raising is basically an inductive

tomed to assorted conventions, structures,

approach to develop a general awareness of

and forms in speech acts in the other cul-

how language forms are used appropriately

tures.

in context” (p. 171). Accordingly, the goal of

We all know that different customs of

pragmatic learning that Rose points out is

dialogues patterns sometimes would cause

that English speakers must be familiar with

confusions or embarrassment. Misunder-

different suitable forms based on intercul-

standing and miscommunication caused

tural knowledge, but not transform the

from cultural gaps actually can be avoided

speaking into a certain standard type of lan-

by sufficient knowledge of pragmatics.

guage.

Therefore, the teachability of pragmatics is

In other words, Rose (2001) reveals

more and more noticed these years. Through

that pragmatics is a study, which makes the

being informed about the cultural alterna-

learners comprehend that language varieties

tiveness, language learners would be capable

do exist in various speech acts of EIL/EFL

in dealing with cultural diversities and in

communications. Pragmatics is also a study,

making compromise when talking with peo-

which makes the learners accommodate to

ple from different language backgrounds.

diverse kinds of flexible colloquies in

Indeed, the English speakers’ construc-

EFL/EIL communication.

tion of their pragmatics knowledge is a significant factor why they can interact and communicate effectively and appropriately in their social life. In reality, for participat94

明道學術論壇,3(2):91-102 (2007) ing international activities as a decent and

various strategies of speech acts. Actually,

polite member in the current globalized so-

everyone is able to provide misunderstand-

ciety, the English speakers need to constitute

ing examples of pragmatics that indicate the

a concept of interaction structures and

politeness and appropriateness issues in

speech act strategies in cross-cultural inter-

communication of his/her original cultures

action. Then, they can work, and cooperate

(Bardovi-Harlig, 1996). Since cultural con-

with foreigners politely and efficiently.

tradictions do exit in different countries, everyone is an expert of his/her own lan-

HOW PRAGMATICS MIGHT BE TAUGHT

guage and culture. According to Bardovi-Harlig (1996), everyone who works with a second or for-

Since the pragmatics is a significant

eign language, whether learners, teachers, or

field of second language learning, many

researchers, knows some interesting stories

researchers have provided language teachers

of miscommunication and misunderstanding

and learners’ different approaches, methods,

in cross-cultural situations.

and strategies for pragmatics education. As I

Therefore, through referring to the ex-

see it, demonstrating the culture differences

amples of miscommunication aroused by

through dialogue examples, comparing and

cultural difference, English speakers might

contrasting the different strategies that dif-

be able to avoid the rude or ineffective lan-

ferent cultures apply, and learning with sce-

guages from perspectives of the other cul-

narios and role play are three effective ap-

tures. Furthermore, many examples that

proaches of teaching pragmatics.

demonstrate the cross cultural miscommu-

Additionally, I believe that the prag-

nication are actually very interesting, which

matics training should start at the beginning

attributes to stimulating the learner’s moti-

of a learner’s English learning, because

vation for learning pragmatics.

pragmatics education is a significant factor

Hint Strategy of Request Speech Act

why a person can apply English in

According to Weizman (1985), prag-

cross-culture communication in a polite at-

matics can be taught through speech act

titude, even though the learner can only in-

strategies in different cultures. For example,

teract and communicate in a basic level of

for teaching “request” speech act in prag-

English proficiency.

matics, the “hint” strategy needs to be in-

Demonstration through Examples

troduced to the learners. The reason is that,

Firstly, learning from the examples is a

the “hint” strategy is applied in many coun-

method that teachers and students can apply

ties as a conventional method, for example,

to learn the intercultural differences, and

countries in Asia. 95

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin Hence, English speakers need to be in-

ferent cultures do make language learner

formed for learning different strategies of

gain their opportunity of distinguishing dif-

request speech acts of the other cultures and

ferent types of appropriate and polite con-

learn to raise their awareness of the hidden

text.

request functions in the languages. In other

If these conventional forms and expres-

words, if the speakers do not previously

sions of various cultures can be displayed by

learn the pragmatics, some request speech

the implicit video demonstration to the Eng-

act might sound like gossips to them. That is

lish learners, they might be able to review

to say, without learning pragmatics, people

the explicit illustrations and explanations

might refuse the others without knowing

learned from the teachers and apply the rules

they just reject to offer people who need

learned in classroom in the real situations,

their aid.

especially in international situations.

As a matter of fact, traditional forms of

Demonstration through Comparison and

request speech act in another country can

Contrast What’s

not be easily distinguished without prag-

important,

many

scholars

matics education. Hence, the strategies of

agreed that the successful pragmatics teach-

speech act need to be taught with examples

ing and learning can be achieved by com-

that demonstrate various types of request

paring and contrasting examples of different

forms in order to raise students’ awareness

cultures. Through comparing the similarities

of intentional request meanings produced by

and contrasting the differences between tar-

the speakers.

get language speakers’ and non-native

Demonstrating by Video Tape

speakers’ speech acts and language produc-

Besides explicit strategies and exam-

tions, the non-native speakers can be very

ples, another way to facilitate the learners'

clear about what are the native-like forms

ability to find socially appropriateness in

and what are the intercultural forms (Bar-

English communication is through implicit

dovi-Harlig, 1996; Kasper & Schmidt, 1996;

video demonstration. According to Tateyama,

Kasper & Rose, 1999).

Kasper, Mui, Tay, and Thananart (1997), the

In an empirical study of Rose (2001),

implicit video demonstration is a more ef-

he reveals that “Hong Kong English bilin-

fective way of displaying language expres-

guals, especially in direct request contexts

sions. I totally agree that designing the video

that would be inappropriate to people in the

watching into the English learning curricu-

United

lum is very necessary since the films that

nese/English bilingual myself, I believe that

audibly and visibly offer target language

most of the Chinese English speaker would

learners the “rules" and “strategies” of dif-

tend to avoid miscommunication if they had 96

States”

(p.

173). As a

Chi-

明道學術論壇,3(2):91-102 (2007) a chance to learn about intercultural diver-

played and contrasted as well. For example,

sity. I think that most of the misunderstand-

the teacher might show the different orienta-

ings are caused by lack of pragmatics educa-

tions of speakers and learners and tell the

tion.

students that saying “Can I…?” is from the Because of the exist of invisible cul-

perspective of the speaker and “Can

tural differences in our global village, as an

you…?” is from the perspective of the

English educator as well as a Pragmatics

hearer.

researcher, I strongly suggest that the lan-

Teaching through Role Play Beside

guage trainers have to develop the learners’

the

pedagogies

mentioned

pragmatic knowledge, and clarify for them

above, teaching pragmatics through scenar-

what is appropriate and inappropriate in re-

ios and role-plays is also an applicable tech-

quest speech through contrasting the differ-

nique. Actually, a Japanese researcher, Ta-

ences between the target language forms and

kahashi (2001) displayed several situations

the intercultural language forms in different

that the students can use to discuss the ap-

speech acts.

propriate speech act languages. They are

Demonstrating Speeches Created by Peo-

request situations like making an appoint-

ple from Different Backgrounds

ment with professor, extending the paper

Inspired by the comparing and con-

submit due date, makeup exam for a course,

trasting methods, I think that the different

and requesting the professor to revise papers.

types of speech forms according to different

He believed that through the situational

social status and different speaker and hearer

variables, the request dialogues can be writ-

orientations in request speech act can be

ten according to students’ selected roles. In

learned. For example, the appropriate lan-

the role-play with scenarios, students can

guage used by people in their high or low

practice to use the appropriate language that

social statuses can be displayed. The input

conveys their intended meanings and ex-

offered by teachers to contrast the two

pressions of request. Besides gaining an

statuses should be taught.

opportunity of practicing what had been learned in class, I think that the role play is a

Teacher might tell the student that the indirect

form,

such

as

“Could

relaxing way of learning that stimulates stu-

you

dents’ learning motivations for pragmatics.

please …?” is for low status people to request the higher status people. And, the di-

IMPORTANTCE OF PRAGMATICS

rect form, such as “Can you …?” is for high status people to request the lower status people. Additionally, the different perspectives used to make requests form can be dis-

In fact, although many pedagogies of 97

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin teaching pragmatics have been provided and

showing politeness. I think another reason

discussed, the importance of pragmatics has

why this topic of request is important is be-

not been emphasized in a level that it needs

cause it is not easy for us to request the oth-

to be emphasized. According to Kasper

ers and achieve mutual benefits for both the

(2001), pragmatics has played a consider-

requesters and the listeners. The speakers

able role in first and second language class-

might have to learn how to request in vari-

room research, but classroom research has

ous cultures, and then they can depend on

played only a minor role in Interlanguage

the situation and select a proper request

pragmatics thus far.

form.

From my perspectives, I believe that

In fact, Blum-Kulka, House, and

the pragmatics needs to be taught from the

Kasper (1989) also raise the awareness for

very first year that language learners study a

the listeners and the speakers about the

target language. Especially, the issues of

face-threatening to both the requester and

politeness and appropriateness need to be

the recipient in his study. He believes that

taught. My reason is that the language

the recipient might feel that the request is an

learners need not only to learn the language

intrusion on his/her freedom of action or

itself, but also need to notice the importance

even a power play. Accordingly, the English

of politeness and appropriateness.

learners need to learn how to be polite and

That is, learning both the “language”

appropriate when requesting the others.

and the nice “attitude” of communication

English learners need to save the face for

should benefit the language learners, be-

both sides according to their social posi-

cause language learners can achieve their

tions.

communicative goal and fulfill their plan in

Since a wrong form of request error

international occasion only when they are

obstructs good communication between

able to interact in an appropriate manner and

speakers, makes the speaker appear to be

apply understandable language.

abrupt or brusque in social interactions, and makes the speaker appear discourteous or

EXAMPLE OF SPEECH ACT IN REQUEST AND RECEIVE

apathetic. Therefore, the learning of request speech act is very necessary, because being outside the rules of language use or making

Speeches acts of requesting and re-

a pragmatic mistake may have various con-

ceiving might clearly and completely mani-

sequences. The following indicates the pos-

fest several pragmatics issues, including the

sible situations in request speech act.

cultural gap, language difference among

Actually, the relation strategy is a sig-

various social statuses, and different ways of

nificant issue in social context of language. 98

明道學術論壇,3(2):91-102 (2007) A requester has to create the appropriate

teners’ impositions of doing things are also

request sentences according to the language

significant elements of a decent request.

intimate, friends/acquaintances, and stranger

All in all, a pragmatic learner’s familiar

situations. For example, the direct request

level on the issues and strategies of prag-

sentence such as “Hey, bring me a cup of hot

matics accords with his/her intercultural

tea. I feel so cold now” can be employed

ability. When a person is able to practice the

when talking to the requesters’ friends, ac-

strategies and issues of request learned, we

quaintances, but not to a stranger or a new

can judge him as a person who can interpret

friend.

the intentions of a request speech and interact with an acceptable attitude in the inter-

Indeed, various types of opacity in re-

cultural situations without problem.

quest speech actually raised the complexity of request strategies. Without learning how

CONCLUSION

to clarify the opacity, some request intention will not be figure out the listener. On the other hand, a person who made a request

In conclusion, learning pragmatics can

without using hint strategy may be consid-

be a very interesting and challenging ex-

ered to be a disrespectful individual.

perience. The students can learn a lot of expressions and interpretations of various

CRUCUIAL ELEMENTS TAKEN INTO CONSIDERTATION IN SPEECH ACT OF REQUEST AND RECEIVE

types of inter-cultural speeches. English learners might feel interested in seeing many different types of conventions, strategies, and issues in different languages, places and peoples.

Besides the strategies of request have

REFERENCES

been mentioned above, face, status, position, and imposition issues were also elements that need to be taken in to consider

Bardovi-Harlig, K. (1996) Pragmatics and

when we make a request. First of all, the

language teaching: Bringing pragmatics

face-threatening is an element that main-

and

tains the confidence for both speakers and

ton (Ed.), Pragmatics and language

listeners. Secondly, the considerations of

learning,Vol. 7, pp. 21-39. University

the social status and position are also fac-

of Illinois, Urbana-Champaign: Divi-

tors of a successful and polite request.

sion of English as an International Lan-

Thirdly, the status and position that attrib-

guage.

ute to the power of language and the lis-

pedagogy together. In L. F. Bou-

Blum-Kulka, S., House. J. & Kasper, G. 99

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin (1989) Cross-cultural pragmatics: Re-

learning about request in Hong Kong.

quest and apologies. Norwood, N. J.:

In Culture in second language teaching

Ablex.

and learning, Eli, pp. 167-180. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (1997) English as a global lan-

Rose, K. R. & Kasper G. (2001) Pragmatics

guage. Cambridge: Cambridge Univer-

in

sity Press.

language

teaching.

Cambridge:

Cambridge University Press.

House, J., Kasper, G., & Ross, S. (2003) Misunderstanding in social life: Dis-

Takahashi, S. (2001) The role of input en-

course approaches to problematic talk.

hancement in developing interlangauge

Harlow, U.K.: Longman/Pearson Edu-

pragmatics competence. In K. Rose &

cation.

G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching. Cambridge University

Kasper, G. (1997) Can pragmatic compe-

Press. pp. 171-199.

tence be taught? University of Hawaii,

Tateyama, Y. (2001) Explicit and implicit

Second Language Teaching & Curricu-

teaching of pragmatic routines. In K.

lum Center.

Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics

Kasper, G. (2001) Classroom research on interlanguage pragmatics. In K. Rose &

in

language

teaching.

G. Kasper (Eds.), Pragmatics in lan-

Cambridge University Press

Cambridge:

Tateyama, Y., Kasper, G., Mui, L., Tay, H., &

guage teaching. Cambridge: Cam-

Thananart, O. (1997) Explicit and im-

bridge University Press. Kasper, G., & Rose, K. (1999) Pragmatics

plicit teaching of pragmatics routines.

and SLA. Annual Review of Applied

In L. Bouton (Ed.), Pragmatics and

Linguistics, Vol.19, pp. 81-104.

language learning. University of Illi-

Kasper, G., & Schmidt, R. (1996) Develop-

nois, Urbana-Champaign: Division of

mental issues in Interlanguage prag-

English as an International Language.

matics. Studies in Second Language

Vol. 8, pp. 163-177. Weisman, E. (1985) Towards an analysis of

Acquisition, Vol.18, pp. 149-169.

opaque utterances: Hints as a reques

McKay, S. L. (2002) Teaching English as an international language. Oxford: Oxford

strategy. Theoretical Linguistics.

University Press.

Vol.12: 2/3, pp. 153- 163.

Rose, K. R. (1999) Teachers and students

100

明道學術論壇,3(2):91-102 (2007)

語用學之重要性 林慧菁 明道大學應用英語系助理教授

摘 要 本文強調「語用學」的英語教育,在此全球化急遽加速的世代是無可避免的。 原因是 因為近年來,農、工、商業界與各類學術界之國際會議的與會人士們,皆是使用單一語言— 「英語」來交談。為了避免因文化差異所引起的種種誤會,學習「多元文化」及「語用學」 在第二個千喜年剛剛過不久後的今天,變得刻不容緩。 「語用學」使我們了解到,甚麼樣的 對話才算是合宜的跨文化交流。本文中、明道大學應用英語系助理教授林慧菁,特別大聲 呼籲, 「英語教育者,對於提升學習者之跨文化交流能力一事,應該要感覺到責無旁貸。尤 其是成年的語言學習者,一定要知道有關各國、文化、種族之間,表達方式及語言意涵上 的暗示性與差別性,進而懂得如何運用恰當且禮貌的語言。」 換言之,筆者認為「語用學」 的英語課程綱要,有必要被具體地設計與真正落實,因為,唯有深入地理解及體諒「文化 差異」,才能幫助「母語者」與「非母語者」 ,於國際友人間的跨文化互動中,避免因彼此 語言認知上的差異而引起的溝通誤解及障礙。

關鍵詞: 語用學能力, 雙向理解, 語言學, 全球化, 話語的行為

101

The Significance of Pragmatics/Grace Hui Chin Lin

102