Electrical Engineering

Technischer Grundwortschatz deutsch - französisch - englisch Elektrotechnik / Electrotechnique / Electrical Engineering / Meß- und Regeltechnik Techni...

64 downloads 1000 Views 103KB Size
Technischer Grundwortschatz deutsch - französisch - englisch Elektrotechnik / Meß- und Regeltechnik

abgeschirmt abgleichen abgreifen (einer Spannung (f)) abklemmen Anschluß (m) BlindBlindwiderstand (m) Bode-Diagramm (n) Brückenschaltung (f) Dehnungsmeßstreifen, DMS (m) digital Drehstrom (m) Empfänger (m) Empfindlichkeit (f) Erdung (f) Feld (n) Gleichstrom (m) Halbleiter (m) kalibrieren Kurzschluß (m) Ladung (f) Leitfähigkeit (f) Leitung (f) Magnet (m) messen NennNetz (n) Phasenverschiebung (f) Pegel (m) Prüfstand (m) Regelkreis (m) Regelung (f) Regler (m) Schalter (m) Sender (m)

Electrotechnique / Technique de Mesure et Automation

blindé aligner prélever (une tension) débrancher connexion (f) réactif réactance (f) courbes (fpl) de réponse harmonique représentation (f) de Bode circuit (m) en pont jauge (f) de contrainte numérique courant (m) triphasé récepteur (m) sensibilité (f) mise (f) à la terre champ (m) courant (m) continu, CC semi-conducteur (m) étalonner, calibrer court-circuit (m) charge (f) conductivité (f) ligne (f), conduite (f) aimant (m) mesurer, jauger nominal réseau (m) déphasage (m) niveau (m) banc (m) d`essai boucle (m) de régulation régulative (f), commande (f) asservie régulateur (m) commutateur (m), interrupteur (m) émetteur (m)

Electrical Engineering / Metrology and Automatic Control

shielded trim, balance tap disconnect connection reactive reactance frequency response curve, Bode plot

bridge circuit strain gage digital three-phase-current receiver sensitivity grounding field direct-current, DC semiconductor gage short circuit charge conductance, conductivity line magnet gage, measure nominal, rated supply network phase shift level test bed loop (closed loop) control controler switch emitter

Sensor (m), Fühler (m) Sicherung (f) Spannung (f) Spule (f) Stecker (m) Steuerung (f) Strom (m) Stromstärke (f) verstärken Verzerrung (f) Wechselstrom (m)

Fertigung (f)

anfasen aufschrumpfen Ausschuß (m) bearbeiten Bohren (n) Drehen (n) Drehmaschine (f) Drehmeißel (m) Druckluft (f) entgraten Fräser (m) Fräsmaschine (f) fügen Funkenerodieren (n) Gewindebohren (n) Gewindeschneiden (n) Grat (m) Hartlöten (n) hobeln Honen (n) kleben Kugelstrahlen (n) Kühlung (f) Läppen (n)

capteur (m) fusible (m) tension (f) bobine (f) fiche (f) commande (f) (directe) courant (m) intensité (f) (de courant) amplifier distorsion (f) courant (m) alternatif, CA

Fabrication (f)

biseauter serrer rebut (m) usiner forage (m), perçage (m) tournage (m) tour (m) outil (m) tranchant air (m) comprimé ébavurer fraise (f) fraiseuse (f) joindre étincelage (m) taraudage (m) filetage (m) ébarbure (f) brasage (m) raboter superfinition (f) coller grenaillage (m) refroidissement (m) rodage (m)

sensor fuse, fuze tension bobbin, coil plug (open loop) control current amperage, intensity of current amplify bias alternating-current, AC

Manufacturing

chamfer shrink on refuse, no-go (als Präfix) machine drilling, boring turning lathe lathe tool compressed air deburr mill, milling cutter milling machine join electro discharge machining, EDM tapping thread cutting with dies burr hard-soldering, brazing plan honing glue, bond (Metalle) peening cooling lapping

Lehre (f) Räumen (n) Reibahle (f) schleifen schlichten schmieden schruppen schweißen senken Span (m) Spannfutter (n) stanzen (n) stumpf trennen Verschleiß (m) Verzug (m) Vorschub (m) Weichlöten (n) Werkstatt (f) Ziehen (n)

Konstruktion (f)

abdichten Ablauf (m) Abmaß (n) abschrauben abstützen Abtriebswelle (f) Achsabstand (m) Achse (f) Anschlag (m) Aufhängung (f) Backe (f) bemaßen Bohrung (f) Bolzen (m) Bremse (f) Buchse (f)

calibre (m), jauge (f) brochage (m) (à façon), chambrage (m) alésoir (m) rectifier, meuler finir forger dégrossir souder lamer copeau (m) mandrin (m) (de serrage) estamper émoussé, sans pointe tronçonner usure (f) voilement (m) avance (f) soudage (m) tendre (à l’étain) atelier (m) étirage (m)

Construction (f)

obturer écoulement (m) écart (m) dévisser étayer arbre (m) commandé entraxe (f) essieu (m) butée (f) suspension (f) mâchoire (f) coter trou (m), alésage (m) boulon (m) frein (m) bague-coussinet (f), manchon (m)

gage roaching reamer grind dress forge rough-cut weld countersink chip, fine chuck blank, stamp dull, blunt cut wear distortion feed soft soldering workshop drawing

Construction

seal outflow deviation unscrew, loosen prop, strut output shaft center distance axle stop suspension cheek, jaw dimension bore(-hole) bolt brake bushing

Deckel (m) Dichtung (f) Dorn (m) drehbar Düse (f) Entwurf (m) Feder (f) Felge (f) Flanke (f) Flansch (m) Flügel (m) Formschluß (m) Freistich (m) Führung (f) Gehäuse (n) Getriebe (n) Gewinde (n) Gleitlager (n) Hebel (m) Hohlwelle (f) Hub (m) hydrodynamisches Lager (n) Innengewinde (n) Istmaß (n) Kegelrad (n) Keil (m) Keilwelle (f) Kette (f) Klappe (f) Knopf (m) Kraftschluß (m) Kugellager (n) Kupplung (f) (nicht ausrückbar) Kupplung (f) (schaltbar) Kurbel (f) Kurbelwelle (f) Laufrichtung (f) Leerlauf (m) Lenkung (f) Loch (n)

couvercle (m) joint (m) mandrin (m), broche (f) pivotant tuyère (f), injecteur (m) ébauche (f), croquis (m) ressort (m) jante (f) flanc (m) bride (f) aile (f) liaison (f) de forme dégagement (m) guidage (m) boîtier (m), carter (m) boîte (f) d`engrenages, boîte de vitesses filet (m) palier (m) lisse levier (m), manette (f) arbre (m) creux course (f) palier (m) hydrodynamique taraudage (m), filet (m) intérieur cote (f) effective roue (f) conique coin (m) arbre (m) cannelé chaîne (f) clapet (m) bouton (m) liaison (f) de force roulement (m) à billes manchon (m) embrayage (m) manivelle (f) vilebrequin (m) sens (m) de marche marche à vide direction (f) trou (m), orifice (m)

flap, head sealing core bar, arbor hinged, pivoted, rotatable nozzle, jet sketch, draft spring rim flank flange wing positive locking undercut guide casing gearing, transmission (unit) thread plain bearing lever hollow shaft stroke selfacting bearing female thread, inside thread actual size bevel gear wedge spline shaft chain bascule, cap, flap button force locking ball bearing coupling clutch crank (handle) crankshaft machine direction free motion, idle speed, no-load (als Präf.) steering hole

Maßstab (m) Muffe (f) Mutter (f) Nabe (f) Niet (m) Nocken (m) Nut (f) Öffnung (f) Passung (f) Paßfeder (f) Paßstift (m) Pendel…lager (n) Profilverschiebung (f) Propeller (m) Pumpe (f) Radialwellendichtring (m), Simmerring (m) Rauhigkeit (f) Riemen (m) Ring (m) Rippe (f) Ritzel (n) Rohr (n) Schaft (m) Scharnier (n) Scheibe (f) Schiene (f) Schlauch (m) Schmierung (f) Schneckenrad (n) Schneide (f) SchrägSchraube (f) Schubstange (f) Schwungrad (n) Seil (n) Sicherungsring (m) Sitz (m) (z.B. einer Lagerung) Sonnenrad (n) Spalt (m) Speiche (f)

échelle (f) manchon (m) écrou (m) moyeu (m) rivet (m) came (f) rainure (f), encoche (f) ouverture (f), orifice (m) ajustement (m) languette (f) goujon (m) (d`assemblage) roulement (m) à rotule à … déport (m) des dentures hélice (f) pompe (f) bague (f) d’étanchéité rugosité (f) courroie (f) bague (f), couronne (f) nervure (f), ailette (f) pignon (m) tube (m), tuyau (m) corps (m) charnière (f) disque (f), rondelle (f) rail (m) tuyau (m) flexible graissage (m) roue (f) à vis sans fin arête (f) oblique, incliné vis (f) bielle (f) volant (m) d’inertie câble (m) arrêt (m), bague (f) de sûreté logement (m) couronne (f) fente (f) rayon (m)

scale sleeve nut hub rivet cam gash, flute mouth, opening fitting, clearance (parallel) key, feather alignment pin self-aligning … bearing (addendum) correction (air-) screw, propeller pump rotary shaft seal roughness belt ring rib, fin pinion (wheel) tube, pipe shaft, shank hinge disc rail, runner flexible pipe, hose lubrication worm gear cutting lip slant, helical (bei Zahnrädern) screw, bolt push rod fly wheel cable, rope circlip seat sun gear gap, clearance spoke

Sperre (f) Spiel (n) Spindel (f) Splint (m) Stange (f) Stift (m) Stirnrad (n) Taster (m) Teilkreis (m) Träger (m) Trichter (m) Übersetzung (f) Ventil (n) Verzahnung (f) Wälzlager (n) Welle (f) Zahnrad (n) Zahnstange (f) Zapfen (m)

Technische Mechanik / Mathematik Ableitung (f) Achse (f) Bahn (f) Beschleunigung (f) Bezugspunkt (m) Biegung (f) Bogen (m) Dämpfung (f) Dichte (f) Drehimpuls (m) Drehmoment (n) Druck (m) Durchbiegung (f) Durchmesser (m) eingespannt Evolvente (f)

arrêt (m), verrouillage (m) jeu (m) arbre (m) fileté goupille (f) fendue barre (f) goupille (f), cheville (f) roue (f) cylindrique palpeur (m) cercle (m) primitif poutre (m) entonnoir (m) multiplication (f) soupape (f), vanne (f) engrenage (m) roulement (m) arbre (m) roue (f) dentée crémaillère (f) tourillon (m)

dérivation (f) axe (f) aire (f) accélération (f) repère (m), point (m) de référence flexion (f) arc (m) amortissement (m) densité (f) moment (m) cinétique couple (m) pression (f) fléchissement (m), flexion (f) diamètre (m) encastré développante (f)

lock (-ing device) allowance, play mandrel, spindle cotter pin, forelock bar, rod finger, peg cylindrical gear, spur gear calipers dividing circle, pitch circle girder funnel gear ratio, multiplication valve toothing rolling bearing shaft cogwheel, gear (-wheel) rack gudgeon ,neck

Engineering Mechanics / Mathematics derivation axis course, track acceleration reference point bend, bending arc damping density angular momentum torque pressure, compression deflection diameter fixed involute (curve)

Festlager (n) Flächenträgheitsmoment (n) Fliehkraft (f) Gelenk (n) Gleichgewicht (n) Gleitreibungszahl (m) Grad (m) Haftreibung (f) Impuls (m) Kegel (m) knicken Kreisel (m) Krümmung (f) Kugel (f) Kurve (f) Last (f) Leistung (f) Loslager (n) Oberfläche (f) Querschnitt (m) Radius (m) Reibung (f) Schlupf (m) Schub (m) Schwerpunkt (m) Spannung (f) Stoß (m) Streuung (f) Träger (m) Trägheit (f) Umfang (m) Verhältnis (n) Widerstandsmoment (n) Wurzel (f) Zug (m)

Werkstoffkunde

abschrecken Anlassen (n)

moment (m) d´inertie force (f) centrifuge articulation (f) équilibre (m) coefficient (m) de frottement dynamique degré (f) frottement (m) statique impulsion (f) cône (m) flamber gyroscope (m) courbure (f) sphère (f) courbe (f) charge (f) , effort (m) puissance (f) palier / roulement (m) libre surface (f) section (f) rayon (m) friction (f), frottement (m) glissement (m) cisaillement (m) centre (m) de gravité tension (f), contrainte (f) choc (m), collision (f), percussion (f) dispersion (f) poutre (f) inertie (f) circonférence (f) rapport (m) moment (m) résistant racine (f) traction (f)

Science des matériaux tremper revenu (m)

fixed support planar moment of second order centrifugal force articulation, joint equilibrium coefficient of gliding friction degree static friction, stiction impulse, momentum cone buckle gyroscope curvature sphere curve load performance, power floating bearing surface (cross-)section radius friction slip rate shear center of gravity stress impact, thrust dispersion, spread beam inertia circumference ratio section modulus root tension

Materials Science and Engineering quench drawing, temper

Automatenstahl (m) Baustahl (m) Beschichtung (f) Blech (n) Blei (n) Bruch (m) Dauerfestigkeit (f) Dehnung (f) Draht (m) E(lastizitäts)-Modul (m) Edelmetall (n) Edelstahl (m) Eigenspannung (f) Einsatzhärten (n), Aufkohlen (n) Eisen (n) Erz (n) Festigkeit (f) Formkern (m) Gefüge (n) gießen Gießerei (f) Gitter (n) glühen Gummi (m) Gußeisen (n) Gußform (f) Härte (f) härten hitzebeständig Kerbe (f) Kerbwirkungszahl (f) Korn (n) Kriechen (n) Kupfer (n) Legierung (f) Leichtmetall (n) Lot (n) (hart) Lot (n) (weich) Lunker (m) Messing (n)

acier (m) de décolletage acier (m) de construction revêtement (m) tôle (f) plomb (m) rupture (f) limite (f) de fatigue extension (f), allongement (m) fil (m) module (m) d’élasticité métal (m) précieux acier (m) spécial (affiné) contrainte (f) propre cémentation (f) fer (m) minerai (m) résistance (f) noyau (m) de moule structure (f) couler, mouler fonderie (f) résau (m) cristallin recuire caoutchouc (m) fonte (f) (moulée) moule (m) dureté (f) tremper, durcir réfractaire entaille (f), encoche (f) facteur (m) d`entaille grain (m) fluage (m) cuivre (m) alliage (m) alliage (m) léger brasure (f) soudure (f) (à l`étain) retassure (f) laiton (m) (jaune)

free-cutting steel mild steel coating (metal) sheet, plate lead fracture fatigue strength strain wire Young’s modulus EY noble metal refined steel residual stress (carbon) case hardening iron ore strength core structure cast foundry lattice bake rubber cast iron mold (for casting) hardness harden heat resistant, refractory notch notch effect number grain creep copper alloy light metal brazer softsolder blow hole, pipe brass

Probe (f) Riß (m) Rost (m) Schrott (m) Sintern (n) Sprödigkeit (f) Stahl (m) Streckgrenze (f) R es Verbundwerkstoff (m) Verfestigung (f) Vergütung (f) Versetzung (f) Wechselfestigkeit (f) Widerstand (m) Zähigkeit (f) Zinn (n) Zugfestigkeit (f) Rm

Werkzeuge

Amboß (m) Beißzange (f) Bohrer (m) Drehmomentschlüssel (m) Feile (f) Hammer (m) Handbohrmaschine (f) Lötkolben (m) Meßschieber (m) Nadel (f) Nagel (m) Ratsche (f) Säge (f) Schraubendreher (m) Schraubenschlüssel (m) Schraubstock (m) Schraubzwinge (f) Schweißbrenner (m)

éprouvette (f) crique (f), fissure (f) rouille (f) ferrailles (fpl), mitraille (f) frittage (m) fragilité (f) acier (m) limite (f) d`allongement matériaux (mpl) composite stabilisation (f), durcissement (m) traitement (m) de trempe et de revenu dislocation (f) résistance (f) aux efforts alternés résistance (f) tenacité (f) étain (m) résistance (f) à la traction

Outils

enclume (f) tenaille (f) commune foret (m), perçoir (m) clé (f) dynamométrique lime (f) marteau (m) perceuse (f) à main fer (m) à souder électrique pied (m) à coulisse aiguille (f) clou (m), pointe (f) cliquet (m) scie (f) tournevis (m) clé (f) (de serrage) étau (m) serre-joint (m) chalumeau (m)

sample crack rust, stain junk, scrap sintering brittleness steel yield strength RY composite (material) hardening, solidification quenching and tempering dislocation high cycle fatigue resistance toughness tin tensile strength

Tools

anvil pliers (pl), pincers (pl) borer, drill torque wrench file hammer handdrill soldering iron caliper square needle nail ratchet spanner saw screw-driver wrench vice joiner’s clamp welding torch

Zange (f)

Sonstiges

auswuchten Dampf (m) Datei (f) Daten (pl) Drehzahl (f) drosseln Durchfluß (m) Funktionsstörung (f) Hardware (f) Instandhaltung (f) isolieren (gegen Wärmeausgleich) Ölwechsel (m) Schaden (m) Schnittstelle (f) Software (f) sortieren Speicher (m) (inform.) Strahlung (f) Unterdruck (m) Unwucht (f) Vakuum (n) Verbrennung (f) Verlust (m) Wärmeleitfähigkeit (f) Wirkungsgrad (m) Zuverlässigkeit (f)

pince (f)

Divers

équilibrer vapeur (f) fichier (m) données(fpl) nombre (m) de tours, régime (m) obturer flux (m), débit (m) défaillance (f) matériel (m) (informatique) maintenance (f), entretien (m) calorifuger vidange (f) dommage (m), dégât (m) interface (f) logiciel (m) trier, classer mémoire (f) radiation (f) sous-pression (f) balourd (m), charge (f) déséquilibrée vide (m) combustion (f) perte (f), fuite (f) conductivité (f) thermique, conductibilité rendement (m) fiabilité (f)

wenn Ihr Fehler entdeckt, geläufigere Ausdrücke kennt oder notwendige Ergänzungen einbringen wollt, dann bitte eine kurze Mail an: [email protected] zuletzt aktualisiert am 11. Mai 2003

tongs (pl)

Diverse

balance vapour (data) file data speed throttle flow malfunctioning hardware maintenance insulate oil change damage interface software sort memory radiation low pressure unbalance, out-of-balance vacuum combustion loss, drop heat conductivity efficiency reliability, dependability