Langenscheidt Grundwortschatz
Spanisch Niveau A1-A2
Bekleidung und Schuhe
desnudarse [deznu'Darse] v
sich ausziehen
llevar [ùe'Âar] v
tragen, anhaben
¡ No hace falta que te desnudes.
¡ Dolores siempre lleva ropa cara.
llevar puesto, llevar puesta
19
¡ Es nicht nötig, dass du dich ausziehst. ¡ Dolores trägt immer teure Kleidung.
anhaben
[ùe'Âar 'pƒesto, ùe'Âar 'pƒesta] phrase ¡ Llevo puesto el nuevo jersey.
¡ Ich habe den neuen Pulli an.
probarse [pro'Âarse] v
anprobieren
valer [ba'lEr] v
passen
¡ ¿Puedo probarme este vestido?
¡ Este pantalón no te vale, es demasiado ancho.
¡ Kann ich dieses Kleid mal anprobieren? ¡ Die Hose passt dir nicht, die ist zu weit.
la talla ['taùa] n
die Kleidergröße
el número (de calzado) ['numero
die Schuhgröße
¡ Uso la talla 42.
¡ Ich habe Kleidergröße 38.
(De kalTaDo)] n ¡ ¿Qué número usa usted?
bonito, bonita [bo'nito, bo'nita] adj ¡ No encuentro zapatos bonitos.
¡ Welche Schuhgröße haben Sie?
schön, hübsch ¡ Ich finde keine schönen Schuhe.
lindo, linda ['lindo, 'linda] adj
hübsch
estrecho, estrecha [es'tretSo,
eng
¡ ¡Qué vestido más lindo!
¡ Was für ein hübsches Kleid!
es'tretSa] adj ¡ Estos pantalones me quedan estrechos.
ancho, ancha ['antSo, 'antSa] adj
¡ ¿No te parece demasiado ancho este jersey?
¡ Diese Hosen sind mir zu eng.
weit ¡ Findest du diesen Pullover nicht zu weit?
Æ ancho kann auch ohne den Zusatz demasiado
zu weit bedeuten, z.B. Te queda ancho. – Das ist dir zu weit. amplio hingegen wird benutzt, wenn man die Weite eines Kleidungsstücks als etwas Positives betrachtet.
corto, corta ['kOrto, 'kOrta] adj
¡ ¡Vaya, las mangas son demasiado cortas!
kurz ¡ Ach, die Ärmel sind zu kurz!
20 Bekleidung und Schuhe
largo, larga ['laråo, 'laråa] adj
lang
el abrigo [a'Âriåo] n
der Mantel
la chaqueta [tSa'keta] n
die Jacke
el pantalón [panta'lOn] n
die Hose
¡ Todas llevan traje largo.
¡ Alle tragen lange Kleider.
Æ pantalón heißt Hose, aber wie im Deutschen kann man auch im Spanischen für die Bezeichnung dieses Kleidungsstücks nicht nur den Singular, sondern auch den Plural verwenden: Llevas unos pantalones muy bonitos. – Du hast schöne Hosen an. el vaquero ES, los jeans LA [ba'kero,
die Jeans
jins] n, n pl
la camiseta [kami'seta] n el jersey
ES,
el pulóver
das T-Shirt LA [XEr'se‘,
der Pullover
pu'loÂEr] n
el vestido [bes'tiDo] n la falda
ES,
la pollera
das Kleid LA ['falda,
der Rock
po'ùera] n
el traje ['traxe] n
der Anzug
el pantalón corto [panta'lOÎ 'kOrto] n
die Shorts
la blusa ['blusa] n
die Bluse
la camisa [ka'misa] n
das Hemd, die Bluse
el calcetín [kalTe'tin] n
die Socke
el zapato [Ta'pato] n
der Schuh
el pijama [pi'xama] n
der Schlafanzug
el camisón [kami'sOn] n
das Nachthemd
las bragas ['braåas] n pl
der Slip (für Damen)
los calzoncillos [kalTOn'Tiùos] n pl
die Herrenunterhose
el traje de baño ['traxe De 'ba®o] n
der Badeanzug, die Badehose
el biquini [bi'kini] n
der Bikini
Accessoires 21
Accessoires el bolso ['bOlso] n
die Handtasche
el monedero [mone'Dero] n
das Portemonnaie
la cartera [kar'tera] n
die Brieftasche
el sombrero [sOm'brero] n
der Hut
el gorro ['gOrro] n
die Mütze
la gorra ['gOrra] n
die Kappe
la corbata [kOr'Âata] n
die Krawatte
el guante ['gƒante] n
der Handschuh
el pañuelo [pa'®ƒelo] n
das Taschentuch, das Halstuch
el paraguas [pa'raåƒas] n
der Regenschirm
las gafas
die Brille
ES,
las lentes
LA ['gafas,
'lentes] n pl
las gafas de sol ['gafas De sOl] n pl
die Sonnenbrille
el reloj (de pulsera) [rrE'lOx (De
die Armbanduhr
pul'sera)] n
el anillo [a'niùo] n
der Ring
Æ Ein normaler Ring heißt anillo, ein Ring mit Stein sortija [sOr'tixa].
22 Familie
Soziale Beziehungen Familie la familia [fa'mil'a] n
die Familie
los padres ['paDres] n pl
die Eltern
Æ los padres, der Plural von padre, bedeutet nicht nur Väter, sondern auch Eltern,
los abuelos, der Plural von abuelo, Großväter und Großeltern. Entsprechendes gilt auch für die folgenden Plurale: hermanos – Geschwister, hijos – Kinder, tíos – Onkel und Tante(n), primos – Cousins und Cousinen, sobrinos – Nichten und Neffen, suegros – Schwiegereltern, cuñados – Schwägerin(nen) und Schwager.
el padre ['paDre] n
der Vater
la madre ['maDre] n
die Mutter
papá [pa'pa] n
der Papa, der Vati
mamá [ma'ma] n
die Mama, die Mutti
los hijos ['ixOs] n pl
die Kinder
el hijo, la hija ['ixo, 'ixa] n
der Sohn, die Tochter
los hermanos [Er'manOs] n pl
die Geschwister
el hermano, la hermana [Er'mano,
der Bruder, die Schwester
Er'mana] n
el tío, la tía ['tio, 'tia] n
der Onkel, die Tante
el primo, la prima ['primo, 'prima] n
der Cousin, die Cousine
el abuelo, la abuela [a'ƒelo,
der Großvater, die Großmutter
a'ƒela] n
yayo, yaya ['jajo, 'jaja] n
der Opa, die Oma
el nieto, la nieta ['n‘eto, 'n‘eta] n
der Enkel, die Enkelin
el suegro, la suegra ['sƒeåro,
der Schwiegervater, die Schwiegermutter
'sƒeåra] n
Partnerschaft und Ehe
23
Partnerschaft und Ehe el amor [a'mOr] n
die Liebe
amar [a'mar] v
lieben
querer [ke'rEr] v
mögen, gern haben
el beso ['beso] n
der Kuss
besar [be'sar] v
küssen
¡ Lo nuestro fue amor a primera vista.
¡ ¿La amarás todos los días de tu vida? ¡ Te quiero.
¡ ¡Un beso muy fuerte! ¡ No sé si me atrevo a besarla.
¡ Bei uns war es Liebe auf den ersten Blick. ¡ ¿Wirst du sie alle Tage deines Lebens lieben? ¡ Ich mag dich. ¡ Einen dicken Kuss! ¡ Ich weiß nicht, ob ich mich traue, sie zu küssen.
besarse [be'sarse] v
sich küssen
la pareja [pa'rExa] n
das Paar, der Partner, die Partnerin
la relación de pareja [rrEla'T‘On de
die Beziehung
¡ Álvaro y Beatriz se están besando todo el día. ¡ Inés y Fernando hacen buena pareja.
¡ Álvaro und Beatriz küssen sich den ganzen Tag. ¡ Inés und Fernando geben ein gutes Paar ab.
pa'rExa] n ¡ Son más que amigos; tienen una relación de pareja.
¡ Sie sind mehr als Freunde; sie führen eine Beziehung.
el novio ['no‘o] n
der feste Freund, der Bräutigam
¡ ¿Tiene novio?
¡ Hat sie eigentlich einen festen Freund?
la novia ['no‘a] n
die feste Freundin, die Braut
la boda ['boDa] n
die Hochzeit
casarse [ka'sarse] v
heiraten
¡ ¿Ves la novia? Está preciosa.
¡ Estamos invitados a la boda de mi prima. ¡ Hoy Andrea se casa con su novio de toda la vida.
¡ Siehst du die Braut? Sie sieht wunderschön aus. ¡ Wir sind zur Hochzeit meiner Cousine eingeladen. ¡ Heute heiratet Andrea ihren langjährigen Freund.