Probe
LCD Tutup Baterai Tombol on/off
Cara Penggunaan Model: TG120
ID Petunjuk Pengoperasian www.qutie-rossmax.com Petunjuk Pengoperasian Termometer digital memiliki kemampuan untuk membaca suhu tubuh secara cepat dan sangat akurat. Kualitas perangkat sudah diverifikasi dan memenuhi Ketentuan EC council 93/42/ EEC (Ketentuan Perangkat Medis) Lampiran I Persyaratan mendasar dan standar harmonisasi yang diaplikasikan. EN 12470-3:2000/Al :2009 Termometer klinikBagian 3: Performa termometer elektronik kompak (non-prediktif dan prediktif) dengan perangkat maksimum. Perhatian: L ihat dokumen yang disertakan. Baca buku pedoman ini dengan teliti sebelum penggunaan. Pastikan buku pedoman ini disimpan.
1. Tekan tombol On/Off pada jendela tampilan. Display akan membaca selama 2 detik dan bunyi beep akan terdengar. 2. Lepaskan tombol on/off, suhu pengukuran terakhir akan ditampilkan selama 2 detik. Tampilan suhu self-test 37.0°C(98.6°F). Dan kemudian tampil Lo°C (Lo°F). 3. Seka atau celupkan probe dengan alkohol untuk desinfeksi. Posisi probe dalam oral, dubur, ketiak, dsb. 4. Begitu tanda derajat °C ( °F) pada layar berhenti berkedip (biasanya selama 30 sampai 60 detik), sinyal alarm akan mengeluarkan bunyi sekitar 10 detik, suhu terukur ditampilkan pada LCD. Pembacaan suhu tidak akan berubah sampai unit dilepaskan dari posisi tes. Jika suhu <37.8°C (100.0°F ) buzzer akan berbunyi „Bi---Bi---Bi--Bi---“, jika suhu ≥ 37.8°C (100.0°F) buzzer dengan berfrekuensi yang lebih tinggi akan berbunyi„Bi-Bi-Bi----Bi-Bi-Bi--“ sekitar 10 detik, bukan„Bi---Bi---Bi---Bi---“ 5. Unit akan mati secara otomatis dalam 10 menit untuk menghemat energi. Untuk memperpanjang usia baterai, disarankan menekan tombol On/Off untuk mematikan unit begitu pengukuran selesai. 6. Buang baterai bekas dan termometer sesuai aturan yang berlaku. Catatan: Pada langkah 2, jika suhu ruangan lebih besar dari 32.0°C (89.6°F). Suhu ruang akan ditampilkan. Catatan: Penggunaan penutup probe bisa saja berbeda 0.1°C (0.2°F) dengan suhu aktual. Catatan: Bersihkan probe sebelum dan sesudah menggunakan termometer untuk memastikan pembacaan yang akurat dan menghindari adanya kemungkinan kontaminasi silang. Penggunaan Oral Tempatkan probe tepat di bawah lidah pasien. Konfirmasikan pasien untuk tetap menutup mulutnya selama 1 menit.
Jangan meminum sesuatu yang panas atau dingin, berolahraga, dan merokok atau melakukan aktivitas lainnya sebelum mengukur suhu. Aktivitas tersebut akan menaikkan atau menurunkan pembacaan suhu bila dibandingkan dengan suhu rata-rata normal Anda. Penggunaan Pada Ketiak Seka ketiak dengan handuk kering. Tempatkan probe ke dalam ketiak pasien selama 1 ~ 5 menit lalu tahan dengan menekannya pada sisi samping * Saat menggunakan termometer pada bayi atau anak-anak, bantulah mereka untuk mengepitkan lengan pada sisi tubuh mereka.
Tampilan di LCD M: Suhu yang terakhir diukur. : Bila muncul di sudut kanan bawah layar LCD, baterai lemah dan harus diganti. Penelusuran Kesalahan Pesan Error
Sistem tidak berfungsi dengan normal.
PENGGUNAAN PADA DUBUR Lubricate the probe with the petroleum jelly for easier insertion. Gently insert the probe about one centimeter (less than 1/2 inch.) into the patient's rectum for about 1 minute. A normal temperature by this method is about 37.6°C(99.7°F).
(bi-bi...bi)x10
Merubah Setting °C/°F Pembacaan suhu tersedia dalam skala Fahrenheit atau Celcius (°C/°F ditempatkan pada sudut kanan atas LCD.) Saat unit mati, tekan dan tahan tombol On/Off selama 4 detik untuk mengubah setting aktual. Penggantian Baterai 1. Jika „ „ muncul di sudut kanan bawah layar LCD, baterai lemah dan harus diganti. 2. Tarik penutup baterai dengan tangan sesuai arah yang ditunjukkan di bawah. 3. Gunakan ujung sebuah obyek seperti pena untuk melepas baterai yang lemah. Jauhkan baterai lemah dari jangkauan anak-anak. 4. Pasang baterai baru 1.5V D.C. tipe SR41 atau LR41 atau sejenis ke tempatnya dengan Kutub positif di bagian atas dan Kutub negatif di sisi bawah. 5. Tutup baterai.
Masalah
Solusi Lepaskan baterai, tunggu selama 1 detik dan pasang kembali. Jika pesan masih muncul, hubungi dealer untuk diservis.
Suhu yang diambil Lakukan pengukuran suhu kembali lebih tinggi dari 42.9°C setelah 6 detik. (109.2°F). Suhu yang diambil lebih rendah dari 32°C (89.6°F).
Lakukan pengukuran suhu kembali setelah 6 detik.
Baterai mati: Ikon baterai berkedip, tidak dapat mengukur.
Ganti baterai.
Pembersihan Dan Desinfeksi 1. Bersihkan unit dengan menyekanya menggunakan kain kering dan sterilisasi probe dengan alkohol. 2. Hindari unit terkena cairan kimia thinner. 3. Tidak kedap air. Jangan merendam layar dalam air. Hanya probe yang kedap air. Perhatian • Jangan menekuk atau menjatuhkan termometer. Termometer ini tidak tahan goncangan. • Jangan merebus probe untuk mensterilkan. • Jangan menyimpan unit di bawah sinar matahari langsung, suhu yang tinggi, tempat berkelembapan tinggi atau berdebu. Performanya bisa saja menurun.
• Jangan dibongkar. Lihat PENGGANTIAN BATERAI untuk mengganti baterai. • Hindari interferensi elektromagnetik seperti oven microwave atau telepon selular. • Harap diingat untuk menjaga probe agar tetap kering sebelum menyimpannya di dalam kotak pelindung. • Termometer berisikan komponen kecil (baterai, dsb.) yang dapat tertelan oleh anak-anak. Oleh karena itu, jangan membiarkan termometer berada di dekat anak-anak tanpa pengawasan. • Termometer harus dibersihkan setelah digunakan meskipun penutup probe digunakan. • Baterai jangan diisi dayanya atau disimpan di tempat yang sangat panas karena bisa saja meledak. • Jangan menggunakan termometer di telinga. Termometer ini didesain untuk membaca suhu hanya di daerah mulut, dan ketiak. • Penggunaan penutup probe bisa mengakibatkan penyimpangan 0,1ºC(0,2ºF) dari suhu sebenarnya. • Lepas baterai dari termometer bila tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama. • Jika unit disimpan di dekat pendingin, biarkan sampai mencapai suhu ruangan sebelum digunakan. • Harap diingat bahwa termometer ini adalah produk kesehatan rumah tangga, tidak bertujuan untuk mengganti anjuran dokter atau tenaga medis. • Jangan menggunakan perangkat ini untuk diagnosis atau perawatan masalah kesehatan atau penyakit apapun. • Hasil pengukuran hanya sebagai referensi. Hubungi dokter jika Anda memiliki atau mencurigai adanya masalah medis. Jangan mengganti obat-obatan Anda tanpa anjuran dokter atau tenaga ahli kesehatan. • Perangkat ini bisa saja tidak memenuhi spesifikasi kinerja jika disimpan atau digunakan di luar jangkauan suhu dan kelembapan yang ditentukan dalam spesifikasi. • Jika perangkat ini digunakan menurut petunjuk pengoperasian, tidak perlu dilakukan kalibrasi ulang. Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan kirim perangkat ke dealer. • Jangan buang produk di tempat sampah rumah tangga saat sudah tidak dapat digunakan lagi. Pembuangan dapat dilakukan di distributor setempat atau di lokasi pengumpulan limbah yang tersedia di negara Anda. • Perangkat ini hanya digunakan pada mulut, dan ketiak. • Demam yang tinggi dan berkepanjangan memerlukan perhatian medis khususnya untuk anak kecil. Harap hubungi dokter Anda. • Jangan biarkan anak-anak berjalan atau berlari selama pengukuran suhu berlangsung. Probe bisa membahayakan.
Jangkauan: Layar: Resolusi Layar: Akurasi:
32.0°C~42.9°C (89.6°F~109.2°F) LCD 3 1/2 digit dengan º C 0.1ºC or 0.2ºF ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F) ±0.2°C di bawah 35.5°C atau di atas 42.0°C (±0.4°F di bawah 95.9°F atau di atas 107.6°F) pada suhu ruang standar 25°C (77.0°) Memori: Untuk penyimpanan nilai pengukuran terakhir Baterai: Satu baterai 1.5 V DC (ukuran LR.41 atau SR41) Usia pakai baterai: Kira-kira 1500 kali pengoperasian atau 1 tahun dengan 1-2 kali pengukuran termasuk mode siaga. Dimensi: 12.2x2.0x1.1cm Bobot: 9.5 gram termasuk baterai Alarm: Sinyal suara sekitar 10 detik jika suhu puncak tercapai Lingkungan Suhu: 5°C~40°C (41°F~104°F) penggunaan: Kelembaban relatif: ≤95%RH Kondisi penyimpanan Suhu: -25.0 °C ~ 55.0 °C (-13.0 °F ~ 131.0 °F). dan pengangkutan: Kelembaban relatif: ≤95%RH Aksesori baterai, kotak pelindung, buku pedoman instruksi Klasifikasi keamanan
Tipe B Komponen yang Digunakan
Panduan Emc Dan Pernyataan Produsen Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TG120 should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The TG120 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
Class B
Harmonic emissions Not applicable IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/flicker Not applicable emissions IEC 61000-3-3
The TG120 is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TG120 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance Electromagnetic environment-guidance level Electro+ 6 kV contact + 6 kV contact Floors should be wood, concrete or ceramic static discharge(ESD) tile. If floors are covered with synthetic mateIEC61000-4-2 + 8 kV air + 8 kV air rial, the relative humidity should be at least 30% Electrical fast transient/ + 2kV for power Not applicable Mains power quality should be that of a typical burst IEC61000-4-4 supply lines commercial or hospital environment. + 1kV for input/ Not applicable output lines Surge IEC 61000-4-5 + 1kV line(s) to Not applicable Mains power quality should be that of a typical line(s) commercial or hospital environment. + 2kV line(s) to Not applicable earth Voltage Dips, short in- <5% UT(>95% Not applicable Mains power quality should be that of a typical terruptions and voltage dip in UT) for 0,5 commercial or hospital environment. If the variations on power cycle user of the TG120 requires continued operation supply input lines IEC 40% UT(60% dip Not applicable during power mains interruptions, it is recom61000-4-11 in UT) for 5 cycles mended that the TG120 be powered from an 70% UT(30% dip Not applicable uninterruptible power supply or a battery. in UT) for 25 cycles <5% UT(>95% Not applicable dip in UT) for 5 s P o w e r f r e q u e n c y 3 A/m 3 A/m The TG120 power frequency magnetic fields (50/60 Hz) magnetic should be at levels characteristic of a typical field IEC 61000-4-8 location in a typical commercial or hospital environment. NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TG120 should assure that is used in such and environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance Conducted RF 3 Vrms Not applicable Portable and mobile RF communications IEC 61000-4-6 150 KHz to 80 MHz equipment should be used no closer to any part of Radiated RF 3 V/m 3 V/m the TG120 including cables, than the IEC 61000-4-3 80MHz to 2,5 GHz recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance: d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80MHz to 800 MHz d = 2,3 √P 800MHz to 2,5 GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey. a. Should be less than the compliance level in each frequency range. b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios,amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the TG120 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the TG120 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the TG120. b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be les than 3 V/m. Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the TG120 The TG120 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the TG120 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the TG120 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output Separation distance according to frequency of transmitter m power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz d =1,2√P d =1,2√P d =2,3√P 0,01 N/A 0,12 0,23 0,1 N/A 0,38 0,73 1 N/A 1.2 2.3 10 N/A 3.8 7.3 100 N/A 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P The maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Garansi Terbatas Instrumen ini bergaransi selama 5 tahun dari tanggal pembelian, baterai dan aksesori tidak termasuk. Garansi hanya berlaku dengan menunjukkan kartu garansi yang diisi oleh dealer yang menegaskan tanggal pembelian atau kuitansi pembelian. Membuka atau mengganti instrumen membatalkan garansi. Garansi tidak mencakup kerusakan, kecelakaan atau hal yang terjadi akibat tidak mengikuti buku pedoman instruksi. Harap hubungi layanan Servis Rossmax. Informasi Produk Tanggal pembelian: Toko tempat pembelian: Harga Tunai (tidak termasuk pajak) Pembelian untuk:
Rossmax International Ltd. 12F., No. 189, Kang Chien Rd., Taipei, 114, Taiwan. Rossmax Swiss GmbH, Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland
OBM_IB_TG120Q_ID_ver1303 IN0TG12000000000XXXXXXX
RF emissions CISPR 11
Spesifikasi
www.qutie-rossmax.com