Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional

2 "Este material se entrega exclusivamente con fines educativos e ilustrativos y no constituye una promoción de ningún producto ni servicio en particu...

6 downloads 645 Views 207KB Size
Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional

Global Transaction Services Cash Management Trade Service and Finance Securities Services Fund Services

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

"Este material se entrega exclusivamente con fines educativos e ilustrativos y no constituye una promoción de ningún producto ni servicio en particular por parte de Citigroup. Además, si bien la información contenida en el presente se considera confiable, lo siguiente no constituye asesoramiento legal y Citigroup no emite declaración ni garantía acerca de la exactitud o integridad de la información contenida en el presente o brindada de otro modo."

2

Objetivo

„

Ofrecer una descripción general de algunas de las normas gubernamentales de los EE. UU. relacionadas al comercio internacional que afectan las transacciones bancarias

3

Temas generales

„

Durante esta presentación, brindaremos información sobre los siguientes temas: – Normas de los EE. UU. • Sanciones • Antiboicot • Contra el lavado de dinero • Ley USA PATRIOT • Controles de exportación

4

¿Qué es el cumplimiento? „

“Cumplimiento” significa adherirse a un marco regulatorio que incluye leyes, normas, regulaciones, políticas internas y procedimientos, códigos, y pautas

„

Reguladores – Office of the Comptroller of Currency – Federal Reserve – Securities Exchang Commission – Organizaciones autónomas [por ejemplo, National Association of Securities Dealers, New York Stock Exchange]

5

¿Por qué es importante el cumplimiento?

„

Un banco espera que sus empleados den lo mejor de sí para asegurar el cumplimiento de las normas y leyes a que estan sujetos y asi proteger a la empresa

„

El no hacerlo puede resultar en posibles problemas para el banco, incluyendo – daños reputacionales, – sanciones regulatorias, – litigios y – multas.

6

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

Sanciones de los EE. UU.

Sanciones de los EE. UU. „

Estas leyes son administradas por Office of Foreign Assets and Control la cual es parte del Departamento del Tesoro de los EE. UU.

„

Estas leyes son usada como herramienta de la política exterior, la ley de los Estados Unidos prohíbe o restringe a los americanos realizar actividades comerciales con ciertos países y personas. – Rige para las personas (independientemente del empleador) y empresas americanas en cualquier parte del mundo.

„

Dependiendo del país o entidad involucrada, – Se deben bloquear las cuentas o los bienes de las partes sancionadas. – Se puede rechazar o bloquear las transacciones que involucran a las partes sancionadas. – Los fondos bloqueados se deben conservar en una cuenta que genere intereses.

„

Todas las cuentas bloqueadas se informan anualmente al gobierno de los 8 Estados Unidos.

Sanciones de los EE. UU. (continuación) „

En el presente, el gobierno de los EE. UU. cuenta con varios tipos de sanciones contra los siguientes países: – Birmania, Cuba, Irán, Sudán y Siria. – También existen sanciones limitadas para Corea del Norte e Irak.

„

OFAC ha designado personas y otros organismos como nacionales especialmente designados (SDN) de países sancionados, que están sujetos a las mismas sanciones que el país en sí. – Para obtener información detallada, consulte el sitio Web de la OFAC en (http://www.ustreas.gov/offices/enforcement/ofac/). – La lista de nacionales especialmente designados y personas bloqueadas se actualiza regularmente.

9

Sanciones de los EE. UU. (continuación) „

Otros programas de la OFAC incluyen: – Sanciones antiterrorismo, – Sanciones de no proliferación, – Sanciones por tráfico de narcóticos, – Sanciones por comercio de diamantes, – Bielorrusia, – República Democrática del Congo, – Costa de Marfil, – Balcanes Occidentales y – Zimbabwe. 10

Sanciones de los EE. UU. (continuación) „

Los bancos no pueden brindar apoyo económico a personas y entidades bloqueadas que figuran en la lista de SDN o de países sancionados.

„

Los bancos no pueden aceptar instrucciones de personas o entidades que figuran en la lista de SDN.

„

A fin de cumplir con la política de verificación de sanciones se deben comparar nombres, domicilios, códigos SWIFT y países que figuren en las transacciones con la lista de SDN y con la lista de países sancionados.

11

Sanciones de los EE. UU. (continuación) „

Preguntas a formular en el momento de revisar sanciones en una transacción: – La parte solicitante, el beneficiario, el banco emisor, el banco pagador u otro tercero mencionado en una transacción o en documentación, ¿coincide con un nombre que figura en la lista de SDN? – ¿Está prohibida la transacción de comercio que cubre esta operacion? – El conocimiento de embarque, ¿indica que los bienes fueron embarcados por una empresa naviera bloqueada o en una embarcación mercante que aparece en la lista de SDN? – ¿El certificado de origen manifiesta que los bienes provienen de uno de los países determinados? – ¿La factura indica que una empresa bloqueada suministró bienes al vendedor? – ¿La carta de crédito establece embarque/transbordo hacia o desde un país sancionado? 12

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

Antiboicot de los EE. UU.

Antiboicot de los EE. UU.

„

Dos leyes de los EE. UU. que pretenden contrarrestar la participación de los ciudadanos americanos en embargos o boicots económicos de otros países son: – La enmienda de 1977 a la Ley de Administración de Exportaciones (EAA), administrada por el Departamento de Comercio de los EE. UU. – La enmienda Ribicoff a la Ley de Reforma Tributaria de 1976 (TRA), administrada por el Departamento del Tesoro de los EE. UU.

14

Antiboicot de los EE. UU. (continuación)

„

Leyes antiboicot – Las leyes antiboicot de los EE. UU. limitan el alcance con el que los bancos americanos, sus subsidiarias, sucursales y afiliadas controladas en todo el mundo, tratan los embargos o boicots económicos impuestos por otros países.

15

Antiboicot de los EE. UU. (continuación) „

Prohíbe la participación en solicitudes de boicot realizadas por "personas americanas" y aplica sanciones tributarias o multas a aquellas "personas americanas" que acuerdan participar en boicots a países aliados a los EE. UU.

„

Según la definición de las Normas de Administración de Exportaciones, "persona americana" incluye a todos los individuos y empresas ubicadas en los EE. UU. y sus afiliadas extranjeras (por ejemplo: sucursales fuera de los EE. UU.).

„

Según la definición de la Ley de Reforma Tributaria, "persona americana" incluye a todos los contribuyentes americanos y sus empresas relacionadas. 16

Antiboicot de los EE. UU. (continuación)

„

Estas leyes pueden exigir que el personal de un banco: 1. Se niegue a participar en una transacción comercial o 2. participe en una transacción comercial SÓLO si se cumplen ciertas condiciones; por ejemplo: enmiendas a cláusulas no permitidas.

„

Estas leyes también exigen que ciertas "solicitudes" para participar o cumplir con boicots extranjeros se informen a los organismos gubernamentales de los EE. UU., ya sea que el banco implemente o no la solicitud.

17

Antiboicot de los EE. UU. (continuación) ¿Qué buscar en una Carta de Crédito? „

Certificaciones de: – Acuerdos que hagan referencia a listas negras. – Relaciones comerciales sustanciales con ciertos países que no son de una naturaleza meramente comercial. – Solicitudes de participación en un boicot. – Elegibilidad de un buque carguero para ingresar a los puertos de un país en particular o un grupo de países. – Acuerdos para acatar las leyes o normas de un país que ha sido identificado por participar en boicot.

18

Antiboicot de los EE. UU. (continuación) ¿En qué se diferencian las sanciones y el antiboicot? „

Leyes de sanciones: – Inflexibles e impuestas estrictamente. – No se puede alterar o borrar el idioma para hacer que la transacción sea (o parezca) admisible. – Normalmente, los activos se deben bloquear e informar a la OFAC.

„

Leyes antiboicot: – Las transacciones siguen su curso siempre que el lenguaje prohibido se altere o borre. – El lenguaje prohibido se debe reportar al Departamento del Tesoro y/o al Departamento de Comercio.

19

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

Prevencion de lavado de dinero (AML)

Prevencion del lavado de dinero „

Lavar dinero es disfrazar u ocultar la naturaleza ilícita o la fuente de ingresos o activos para hacerlos parecer legítimos

„

Las fases del lavado de dinero son: – Colocación: punto inicial de ingreso de fondos derivados de actividades delictivas. – Ocultamiento: creación de complejas redes de transacciones que pretenden ocultar el vínculo entre el punto de ingreso inicial y el final del ciclo del lavado. – Integración: regreso de los fondos a la economía legal para la posterior extracción.

„

Los bancos americanos están comprometidos a evitar el mal uso de su personal e instalaciones por parte de personas que pretenden lavar dinero.

„

Conforme a la Ley de Secreto Bancario (BSA), la responsabilidad civil y penal puede resultar de la omisión intencional cuando se requiere cierta acción, como: – No informar actividades sospechosas. – No conservar los registros requeridos. – Ignorar o no verificar la fuente de los bienes de un cliente o la naturaleza de las transacciones de un cliente. 21

Prevencion del lavado de dinero „

Los empleados de los bancos americanos tienen la tarea de salvaguardar el negocio y la reputación de su empresa.

„

Son responsables de: – La política “Conozca a su cliente”. – Documentar los esfuerzos del banco en relacion a diligencias realizadas. – Informar transacciones sospechosas. … Continúa mientras dure la relación con el cliente

„

Se deben escalar las inquietudes respecto a posibles actividades sospechosas.

22

Prevencion del lavado de dinero „

Los empleados deben familiarizarse con las “alertas”/ “ indicadores de riesgos” asociados con clientes cuestionables o posibles actividades sospechosas.

„

Esto ha recibido un énfasis aun mayor el año pasado: – La publicacion por parte de Financial Action Task Force sobre “Lavado de dinero basado en el comercio internacional” (junio de 2006) identificó descubrimientos clave que incluían técnicas de lavado de dinero basadas en el comercio global, tales como: •

Sobrefacturación y subfacturación de productos y servicios.



Facturación múltiple de productos y servicios.



Envíos en exceso o con faltantes.



Productos y servicios falsamente descritos.



Cambio de pesos en el mercado negro.

– El Manual de Inspección Contra el Lavado de Dinero/Ley de Secreto Bancario emitido por el Federal Financial Institutions Examination Council (julio de 2006) identifica las alertas de AML para el comercio internacional. 23

Prevencion del lavado de dinero USA PATRIOT ACT del 2001 – Puntos claves „

Se implementa para combatir el lavado de dinero y el financiamiento de actividades terroristas.

„

Hace responsables a los bancos de la política “Conozca a su cliente”.

„

Prohíbe el mantenimiento de cuentas corresponsales para bancos extranjeros sin una presencia física en un país.

„

La firma debe aplicar medidas especiales, mantener ciertos registros y compartir información acerca de nuestros clientes con entes gubernamentales reguladores y otras instituciones financieras.

„

Requiere un Programa de identificación de clientes (CIP). 24

Prevencion del lavado de dinero USA PATRIOT ACT del 2001 – Puntos clave (Continuación) „

Expande el alcance de las leyes federales contra el lavado de dinero: – Exige que las instituciones financieras de los EE. UU. creen procedimientos addicionales para detectar el lavado de dinero. – Requiere un programa de identificación de clientes: • La información de identificación de clientes se debe obtener antes de la apertura de la cuenta o del establecimiento de una relación formal. • Esta información se debe verificar dentro de los 30 días posteriores a la apertura de la cuenta. • Estos requisitos están incorporados al principio del proceso de apertura de cuenta.

25

Prevencion del lavado de dinero USA PATRIOT ACT del 2001 – Puntos clave (Continuación) „

Prohíbe el mantenimiento de cuentas corresponsales para bancos extranjeros sin una presencia física en un país: – Todos los bancos extranjeros deben presentar un formulario de Certificado de Banco Extranjero declarando que no son un banco sin presencia fisica y que tampoco brindan indirectamente servicios bancarios a un banco sin presencia fisica en algun pais. – Se pueden abrir subcuentas para bancos extranjeros sin un formulario de certificación, pero se congelarán si no se recibe el formulario dentro de los 30 días.

„

Incluye disposiciones para la cooperación de instituciones financieras con reguladores, instituciones de cumplimiento de la ley y otras instituciones financieras de los EE. UU.

26

Prevencion del lavado de dinero USA PATRIOT ACT del 2001 – Puntos clave (Continuación) „

Según el Artículo 311, la Secretaría del Tesoro puede concluir que una jurisdicción o institución financiera que opera fuera de los Estados Unidos es de “esta relacionada al lavado de dinero” e implementar medidas especiales, incluyendo prohibiciones para mantener o abrir cuentas corresponsales

„

Jurisdicciones de alto riesgo – Esté al tanto de las jurisdicciones identificadas como de alto riesgo por el Financial Action Task Force (FATF) Noncooperative countries and territories (NCCT)

27

Prevencion del lavado de dinero USA PATRIOT ACT Artículo 314(a) „

Requiere normas para promover que las autoridades reguladoras y de cumplimiento de la ley compartan información con instituciones financieras en cuanto a individuos, entidades y organizaciones involucradas o bajo sospecha razonable de estar involucradas en actos terroristas o actividades de lavado de dinero.

„

Las normas de Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) permiten a los organismos federales de cumplimiento de la ley llegar hasta las instituciones financieras para localizar cuentas y transacciones.

28

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

Controles de exportación de EE. UU.

Controles de exportación de EE. UU. ¿Qué se controla? „

Productos básicos: bienes o productos tangibles, software/tecnología.

„

Software: programas, microprogramas, medio tangible de expresión.

„

Tecnología: información, información técnica tangible, asistencia técnica intangible, desarrollo, producción, uso.

30

Controles de exportación de EE.UU. (continuación) ¿Quién administra los controles de exportación de EE. UU.? „

Las Normas de Administración de Exportaciones (EAR) son administradas por Bureau of Export Administration del Departamento de Comerico de los Estados Unidos.

„

Las Normas Internacionales para el Tráfico de Armas (ITAR) son administradas por Office of Defense Trade Controls del Departamento de Estado de los Estados Unidos.

„

Las ITAR se ocupan de artículos relacionados con el “ejército”.

„

¿Qué tipo de preguntas deben realizarse como diligencia para transacciones que involucren equipo militar? – Uso final de los productos: militar o civil. –

Utilización de los productos: letal, no letal, uso dual.



Partes involucradas. 31

Controles de exportación de los Estados Unidos (continuación) „

Las normas EAR e ITAR se aplican cuando los bienes, servicios, software o tecnologías son: – exportados desde los Estados Unidos, – de origen americano y exportados nuevamente desde otro país o – fabricados en el exterior para exportaciones con componentes de origen americano (sujeto a las normas de minimis).

Los monitoreos contra listas publicadas por los Departamentos de Comercio y las Normas Estatales se aplican a ciudadanos americanos y no americanos que participen en las actividades anteriormente mencionadas.

32

Cumplimiento de normas y el Comercio Internacional 2007

¿Preguntas?

La Banca Corporativa y de Inversión ("CIB") de Citigroup mantiene una política de estricto cumplimiento de las disposiciones no vinculantes de la Bank Holding Company Act de 1956 con sus modificaciones, y de las normas emitidas por la Junta de la Reserva Federal que implementan las normas no vinculantes (conjuntamente, las "Normas no vinculantes"). Por otra parte, nuestras políticas de crédito establecen que el crédito debe estar avalado de manera segura y sólida y ser consecuente con el Artículo 23B de la Ley de Reserva Federal y los requisitos de la ley federal. Conforme a estos requisitos y a la política no vinculante de la CIB: ƒ No se le exigirá que acepte ningún producto o servicio en particular ofrecido por Citibank ni ningún afiliado de Citigroup como condición para que se le otorgue un préstamo comercial o algún otro producto o servicio ofrecido por Citibank o cualquiera de sus subsidiarias, a menos que dicha condición esté permitida como una excepción a las normas no vinculantes. ƒ La CIB no variará los precios ni otros términos de ninguno de los productos o servicios de Citibank en base a la condición de que usted compre un producto o servicio en particular de Citibank o de cualquier afiliado de Citigroup, a menos que estemos autorizados a hacerlo como una excepción a las normas no vinculantes. ƒ La CIB no le exigirá que entregue un bien o servicio a Citibank ni a ninguno de sus afiliados como condición para que Citibank o cualquiera de sus subsidiarias le conceda un préstamo comercial, a menos que dicho requisito sea razonable para proteger la seguridad y solidez del préstamo. ƒ LA CIB no le exigirá que se abstenga de hacer negocios con un competidor de Citigroup o cualquiera de sus afiliados como condición para recibir un préstamo comercial de Citibank o de cualquiera de sus subsidiarias, a menos que el requisito esté razonablemente diseñado para asegurar la solidez del préstamo. Si bien la información aquí contenida se considera confiable, no emitimos declaración respecto de la exactitud o integridad de la información contenida en el presente u ofrecida por nosotros a través de otro medio. La decisión final para proceder con cualquier transacción es absolutamente suya. No actuamos como su asesor ni como su agente. Por lo tanto, antes de celebrar cualquier transacción propuesta usted debe determinar, sin depender de nosotros o nuestros afiliados, las ventajas y los riesgos económicos, así como los aspectos y consecuencias legales, impositivos y contables de la transacción, e independientemente determinar que puede asumir dichos riesgos. A ese respecto, al aceptar estas disposiciones, usted acepta que se le ha informado que (a) no es nuestra responsabilidad brindarle asesoramiento contable, impositivo ni legal, (b) comprende que pueden existir riesgos contables, impositivos o legales relacionados con la transacción, (c) usted debe recibir asesoramiento contable, impositivo y legal de asesores con experiencia adecuada para asesorarlo sobre los riesgos relevantes y (d) usted debe informar a la dirección superior de su empresa respecto del asesoramiento contable, impositivo y legal (y, si corresponde, de riesgos) relacionado con esta transacción y nuestra limitación de responsabilidad respecto de estos asuntos. Los términos establecidos en el presente están diseñados sólo para la discusión y están sujetos a la declaración final de los términos de una transacción tal como se establece en el acuerdo y/o confirmación definitivos. Esta propuesta no constituye ni una oferta de venta ni la promoción de una oferta para celebrar una transacción. Nuestra empresa y nuestros afiliados pueden actuar como mandante o agente en transacciones similares o transacciones con respecto a instrumentos subyacentes a una transacción propuesta. Sin perjuicio de toda otra disposición aquí contenida usted y Citigroup acuerdan por el presente que cada una de las partes (y cada empleado, representante u otro agente de cada una de las partes) puede divulgar a terceros, sin limitación alguna, el tratamiento y estructura fiscal de los E.E. U.U. para la transacción y toda otra información (incluyendo las opiniones u otros análisis fiscales) que se les otorgue a las partes con respecto a dicho tratamiento y estructura fiscal de los EE. UU., excepto que se trate de cualquier información para la cual la no divulgación sea razonablemente necesaria para cumplir con las leyes de valores vigentes.

34

© 2006

Citigroup Inc. Todos los derechos reservados.

CITIGROUP y Umbrella Device son marcas comerciales y de servicios de Citigroup Inc. o sus afiliados y se usan y están registradas en todo el mundo.