MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDA - emanuals.nordson.com

Figura 1 Pantalla de detalles de componente ... ahorro de adhesivo deseado y seleccionando un dibujo de adhesivo ... El manual del fusor ofrece proced...

12 downloads 514 Views 1001KB Size
Nordson Corporation

MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDA P/N 7179549_01 - Spanish -

Sistema de adhesivo termofusible Freedomt Avisos de seguridad Avisos y precauciones generales

Avisos y precauciones específicos del sistema

AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada.

AVISO: Riesgo de daños personales. Para evitar peligros eléctricos y de tropiezo, asegurarse de que los cables y mangueras conectados están bien guiados. Ver el manual de la manguera para las directrices de instalación de las mangueras.

AVISO: Llevar siempre indumentaria de protección contra el calor, gafas protectoras (ANSIZ87.1‐1989 o equivalente) y guantes de seguridad al trabajar con equipos de termofusible.

AVISO: Riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo. Asegurarse de que el fusor Freedom está bien fijado en la ubicación de la instalación para evitar lesiones o daños que pudieran derivar en caídas o vuelco del fusor. Ver la guía de instalación del sistema.

AVISO: Peligro de quemaduras. El hacer caso omiso a eliminar la presión del sistema antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones puede provocar que el adhesivo caliente se escape por algún punto de conexión. Eliminar la presión del sistema tal y como se indica en esta documentación y toda la documentación relacionada.

AVISO: Riesgo de daños en el equipo, lesiones personales o la muerte. El hacer caso omiso a desconectar y bloquear la tensión eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones puede causar descargas eléctricas o una activación accidental del aplicador. Desconectar y bloquear la tensión eléctrica tal y como se indica en esta documentación y en toda la documentación relacionada.

PRECAUCIÓN: Obtener y leer la Hoja de datos de seguridad del material para cada material utilizado.

1

Descripción El sistema de adhesivo termofusible Freedom funde, transfiere y aplica adhesivo a la vez que ofrece a los usuarios:

Sistema de llenado integrado El sistema Freedom incluye un sistema de llenado integrado. El depósito del fusor almacena solo 1,1 kg (2,5lb) de adhesivo fundido. El adhesivo sólido almacenado en el bidón es transferido automáticamente al fusor según sea necesario.

S Libertad frente a las limitaciones de montaje S Libertad para el llenado manual de adhesivo S Libertad ante controles y diagnósticos complicados

S Ausencia de exceso de adhesivo S Ausencia de tiempos de parada debido a

Fácil servicio Se puede acceder a todos los componentes internos del fusor desde la parte delantera, sin necesidad de retirar el fusor de su soporte.

carbonilla y contaminación Las principales características del sistema Freedom se describen brevemente en el presente documento. Para información más detallada, ver el manual del fusor.

Tecnología Smart Melt Cuando la tecnología Smart Melt está habilitada, las zonas internas del fusor se desconectan automáticamente si el sistema de llenado integrado no se ha activado durante el tiempo especificado por el usuario. El sistema sigue en modo reposo hasta que se genera una señal de llenado.

Controles mediante pantalla táctil Un sencillo sistema de control de pantalla táctil a color denominado Optixt controla el sistema y su manejo resulta muy eficaz. El sistema de control Optix incluye:

S Indicación de estado mediante código de

Tecnología EcoBead

colores (verde, rojo o amarillo) para mostrar la salud del sistema

Los sistemas que incluyen la tecnología EcoBead ofrecen un ahorro de adhesivo de hasta el 60% a la vez que mantienen toda su adherencia. La tecnología EcoBead se habilita eligiendo en la pantalla táctil el ahorro de adhesivo deseado y seleccionando un dibujo de adhesivo preprogramado.

S Fácil configuración de entradas/salidas S Indicaciones basadas en texto para mostrar los problemas del sistema

S Inventario del sistema y función de identificación de componentes que muestra los componentes conectados, así como sus números de pieza para realizar fácilmente el pedido

Figura 1

Pantalla de detalles de componente (se accede a través de la pantalla de inventario del sistema)

2

Componentes clave del fusor

Conjunto del ciclón

Conexión del cable de alimentación del sistema de llenado Tornillo de ajuste de la presión del aire

Pantalla táctil del sistema de control

Manómetro de presión de aire Filtro de escape del ciclón Entrada de suministro de aire comprimido

Filtro de adhesivo

Conjunto hidráulico (bomba, tolva, rejilla, depósito)

Elemento para soltar la cubierta del conjunto hidráulico

Cubierta de controles Alarma acústica

Cubierta del conjunto hidráulico

Interruptor principal

Soportes de montaje del fusor Elemento para soltar la cubierta de controles

Conectores hidráulicos de manguera

3

Conectores eléctricos de manguera

Abrazadera del cable de alimentación de entrada

Ajuste del sistema de control Utilizar la pantalla táctil y las secciones siguientes de este manual para ver o cambiar los ajustes del sistema de control:

Pantalla de controles maestros La pantalla de controles maestros se utiliza para:

S Conectar o desconectar el control de los

S Navegación: describe el sistema de control S Estructura de menús: diagrama con los menús

calefactores

S S S S S

del sistema de control

S Ajustes del sistema de control: tablas con todos los ajustes editables y sus valores predeterminados NOTA: El manual del fusor ofrece procedimientos de ajuste orientados a tareas.

Encender o apagar la bomba Conectar o desconectar el reposo Conectar o desconectar el planificador Habilitar o deshabilitar el sistema de llenado Acceder a las pantallas de ajustes y de sistema

NOTA: Las pantallas Ajustes incluyen los valores operativos que se modifican con frecuencia. Las pantallas Sistema incluyen ajustes globales y más avanzados para el fusor y no suelen modificarse con frecuencia.

Navegación Se puede acceder a las pantallas del sistema de control a través de dos pantallas principales:

S La pantalla de inicio S La pantalla de controles maestros Pantalla de inicio La pantalla de inicio se utiliza para:

S Habilitar/deshabilitar zonas, introducir consignas de temperatura individuales por cada zona, y crear/modificar nombres de zona

S Iniciar/parar la bomba, cambiar el ajuste de bomba automática, y purgar el fusor

S Ver el estado del sistema de llenado (listo/no listo)

Figura 3

S Ver el estado de: control de los calefactores conectado/desconectado, bomba encendida/apagada, protección con contraseña, sistema listo, fórmulas

Estructura de menús en la página siguiente

S Acceder a la pantalla de controles maestros

Figura 2

Pantalla de controles maestros (se accede a través de la pantalla de inicio)

Pantalla de inicio

4

5

EcoBead

Ajuste del sistema de control

(cont.)

Ajustes del sistema de control Pantalla de inicio Botón/Menú

Ítem

Valor predeterminado

Rejilla

Ajustar consigna

175 _C (350 _F)

Distribuidor

Ajustar consigna

175 _C (350 _F)

Llenado

Llenado

Habilitado

Bomba

Bomba automática

Conectado

Ajustar consigna

175 _C (350 _F)

Crear/Modificar nombre

Aplicador 1: Zona 1B Aplicador 2: Zona 2B Aplicador 3: Zona 3B Aplicador 4: Zona 4B

Ajustes de EcoBead (para todos los aplicadores)

Ahorro de adhesivo: 30 % Dibujo: 9 Tolerancia: 10 Cordones por dibujo: 1

Ajustar consigna

175 _C (350 _F)

Crear/Modificar nombre

Manguera 1: Zona 1A Manguera 2: Zona 2A Manguera 3: Zona 3A Manguera 4: Zona 4A

Aplicador

Manguera

Controles maestros: pantalla de ajustes Botón/Menú Temperatura

Ítem

Valor predeterminado

Cambio global de temperatura

+/- 1 (°C o °F)

NOTA: Se utiliza para reducir la temperatura de todas las zonas activas en incrementos de uno. Consigna global

175 _C (350 _F)

Temperatura de Smart Melt

15 _C (25 _F)

NOTA: Si el sistema de llenado está inactivo durante el tiempo especificado por el usuario, la función Smart Melt reduce las temperaturas de las zonas internas según el número de grados introducidos en este ajuste.

Llenado

Límites de temperatura

Sobretemperatura: 15 _C (25 _F) Temperatura baja: 25 _C (50 _F)

Tiempo de Smart Melt

10 (minutos)

Retardo de fluctuación de llenado

5 (segundos)

Retardo de sobrellenado

60 (segundos)

Alerta sobre tiempo de retardo predeterminado

4 (minutos)

Alarma acústica de llenado

Habilitada Continúa...

6

Ajuste del sistema de control Ajustes del sistema de control Botón/Menú Entradas

(cont.)

(cont.)

Controles maestros: pantalla de ajustes (cont.) Ítem

Valor predeterminado

Entrada 1

Reposo automático (solo entrada 1)

Entrada 2

Reposo

Entrada 3

Control de los calefactores

Entrada 4

Zona externa 1A/1B

NOTA: Los siguientes valores adicionales están disponibles para las entradas 1-4: Deshabilitada, Reposo, Control de los calefactores, Control de las bombas, Zona externa 2A/2B, Habilitar/deshabilitar llenado. Retardo de listo Reposo

Salidas



0 (minutos)

Reposo automático

Deshabilitado

Tiempo para salida automática del modo de reposo

Deshabilitado

Tiempo para inicio automático del modo de reposo

0 (minutos)

Tiempo para desconexión automática de calefactores

60 (minutos)

Tiempo para salida automática del modo de reposo

0 (minutos)

Temperatura de reposo

50 _C (100 _F)

Salida 1

Sistema listo

Salida 2

Fallo

Salida 3

Nivel bajo en el tanque

NOTA: Los siguientes valores adicionales están disponibles para las salidas 1-3: Deshabilitada, Sistema listo, Fusor listo, Llenado listo, Listo-Bomba conectada, Llenado activo, Alarma de sobrellenado, Fallo de llenado, Nivel bajo en el tanque Alerta, Fallo, Recordatorio de servicio.

Controles maestros: Pantalla de sistema Botón/Menú

Valor predeterminado

Ajuste opcional

Formatos/Unidades

Fecha: mm/dd/aa Duración: 12 Temperatura: _C

Fecha: aa/mm/dd, dd/mm/aa Duración: 24 Temperatura: _F

Fecha/Hora

Fecha/hora definidas de fábrica

Fecha/hora especificadas por el usuario

Intervalo de servicio

500 (horas)

0-8760 (horas)

Planificador

Ningún evento definido

Mínimo: 2 eventos por día Máximo: 12 eventos por día

Contraseña

Crear/Modificar: Nivel de seguridad alto: 1000 Nivel de seguridad medio: 2000 Nivel de seguridad bajo: 3000

1-65535

Tiempo de espera: 1 (minuto)

1-60 (minutos)

Establecer nivel de seguridad: Sin protección por contraseña

S Alto S Medio S Bajo

Brillo/Contraste: 75/75 (por ciento)

30, 60, 75, 100 (por ciento)

Pantalla

Retardo del salvapantallas: 5 (minutos)

1-120 (minutos)

Administración

Interrupción de la comunicación: Desconectado

Conectado

Idioma

Sistema inglés

Idiomas CE (con actualización de software)

7

Manejo Inicio del sistema

Monitorización y ajuste de la presión del aire de bomba

Encender el fusor. Aparece la pantalla de inicio.

PRECAUCIÓN: No forzar el tornillo de ajuste de la presión del aire por encima de su ajuste normal. En caso contrario, se dañará el conjunto neumático.

El sistema está listo para el funcionamiento normal cuando:

S El botón de estado del sistema indica "Listo/Bueno" (verde)

S Todas las zonas habilitadas alcanzan la

Utilizar una llave macho hexagonal de 5 mm para girar el tornillo de ajuste de la presión del aire (ubicado cerca del manómetro) y así ajustar la presión del aire de bomba.

temperatura de consigna

S El botón de llenado indica "Listo" S El botón de bomba indica "Listo" S Ha transcurrido el tiempo de retardo de listo

El manómetro de presión de aire ubicado en la parte frontal del fusor indica la presión de aire suministrada a la bomba.

(en caso de utilizarse) NOTA: El sistema de llenado y Smart Melt están habilitados automáticamente por defecto.

Figura 4

NOTA: La presión mínima del aire de bomba es de 0,7 bar (10 psi). Manejar el fusor con presión de aire inferior a 0,7 bar (10 psi) puede hacer que la bomba funcione erráticamente.

Ubicación del interruptor principal

Inicio/parada de la bomba 1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba.

Figura 6

2. Pulsar Control de las bombas para encender/apagar la bomba.

Figura 5

Ubicación del botón Control de las bombas

8

Ubicación del tornillo de ajuste de la presión del aire (se requiere una llave macho hexagonal de 5 mm)

Manejo

(cont.)

Habilitación/deshabilitación de zonas calefactadas o cambio de las consignas de temperatura

Conexión/desconexión de calefactores, reposo, planificador o relleno Las funciones de control de los calefactores, reposo, planificador y relleno se controlan a través de la pantalla de controles maestros.

Pulsar cualquier botón de zona para:

S Habilitar o deshabilitar la zona S Ajustar la consigna de temperatura

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Controles maestros.

NOTA: Nordson Corporation recomienda a los usuarios NO deshabilitar las zonas internas (rejilla y distribuidor).

2. Pulsar el botón correspondiente para conectar/desconectar o habilitar/deshabilitar lo siguiente:

S S S S S

Control de los calefactores Reposo Control de las bombas Planificador Relleno

Si botón de opción está en verde indica que la función correspondiente está conectada y está en blanco que la función está desconectada. 3. Pulsar Hecho. NOTA: El sistema de llenado está habilitado automáticamente por defecto si el estado del sistema es "Listo/Bueno". El sistema de llenado está deshabilitado automáticamente siempre que el control de los calefactores esté desconectado. Figura 7

Pantalla aplicador 1 (se accede a través de la pantalla de inicio)

NOTA: En caso de fallo el control de las bombas y el control de los calefactores se desconectan automáticamente.

Figura 8

9

Pantalla de controles maestros (se accede a través de la pantalla de inicio)

Manejo

(cont.)

Monitorización del sistema

Desconexión

El salvapantallas aparece cuando han transcurrido 5 minutos (valor predeterminado) sin que se haya producido ninguna interacción entre el usuario y la pantalla táctil. El salvapantallas es una versión a pantalla completa del botón de estado del sistema en la pantalla de inicio, como se muestra a continuación. La pantalla de inicio aparece al tocar cualquier lugar de la pantalla. Ver Indicaciones del botón de estado del sistema en la página siguiente para obtener una explicación de todas las indicaciones de estado del sistema.

Apagar el fusor.

Figura 10 Ubicación del interruptor principal

Figura 9

Botón de estado del sistema como salvapantallas

10

Manejo

(cont.)

Indicaciones del botón de estado del sistema Bouton

Color

Calefactores

Bomba

Descripción

Estado del sistema Listo / Bueno

Verde oscuro

Encendidos

Encendidos

Todas las zonas calefactadas habilitadas están a la temperatura de consigna.

Estado del sistema Listo / Nivel bajo

Verde oscuro

Encendidos

Encendidos

Igual que "Listo/Bueno", pero el nivel de adhesivo en la tolva está por debajo de lo normal; comprobar el suministro de adhesivo.

Estado del sistema Listo / mantnimiento

Verde oscuro

Encendidos

Encendidos

Igual que "Listo/Bueno", pero un componente requiere un servicio programado periódicamente.

Estado del sistema Calefacción | Llenado:listo

Verde claro

Encendidos

Apagada/ Encendida

El sistema está calentando todas las zonas habilitadas a las temperaturas de consigna. El relleno está habilitado.

Estado del sistema Calentamiento:listo | Llenado:des.

Verde claro

Encendidos

Apagada/ Encendida

Las zonas calefactadas están a la temperatura de consigna, pero el relleno está deshabilitado.

Estado del sistema Calentamiento:des. | Llenado:listo

Verde claro

Apagados

Apagada/ Encendida

Las zonas calefactadas están a la temperatura de consigna y la bomba está lista, pero el control de los calefactores está desconectado. NOTA: Esto podría deberse a un fallo en zona o bomba.

Estado del sistema Calentamiento:des. | Llenado:des.

Estado del sistema Calefacción | Lle­ nado:des.

Estado del sistema Retardo de listo

Estado del sistema Modo de reposo

Estado del sistema Alerta

Estado del sistema Fallo

Verde claro

Apagados

Apagada/ Encendida

Las zonas calefactadas están a la temperatura de consigna, pero el control de los calefactores y el relleno están deshabilitados.

Verde claro

Encendidos

Apagados

El sistema está calentando todas las zonas habilitadas a las temperaturas de consigna.

Azul claro

Encendidos

Apagados

Aunque todas las zonas habilitadas estén a la temperatura de consigna, el estado "Listo/Bueno" se retarda hasta que trascurra el tiempo de retardo de listo.

Azul

Encendidos

Apagados

El sistema ha entrado manual o automáticamente en el modo de reposo.

Amarillo

Encendidos

Encendidos

Rojo

Apagados

Apagados

11

El fusor sigue funcionando con normalidad, pero puede que algunas funciones no estén disponibles. El sistema requiere servicio. Se ha detectado un estado de fallo en el sistema. El control de las bombas y el control de los calefactores están desconectados.

Servicio Mantenimiento recomendado En la siguiente tabla se describen las tareas de mantenimiento preventivo y otras tareas de servicio necesarias para mantener el sistema funcionando dentro de los límites establecidos y prevenir el malfuncionamiento del equipo. Tarea Sustituir el filtro de adhesivo

Sustituir el filtro de escape del ciclón

Frecuencia

S S S

Según sea necesario

Referencia Sustitución del filtro de adhesivo

Cuando se cambia el tipo o el grado del adhesivo Según sea necesario

Eliminación de la presión del sistema

Sustitución del filtro de escape del ciclón

Purga del sistema Utilizar el botón de purga para bombear todo el adhesivo desde el fusor, según sea necesario. El sistema de llenado se deshabilita automáticamente durante la purga.

AVISO: Antes de desconectar cualquier racor hidráulico o abrir cualquier puerto sometido a presión, completar siempre este procedimiento para eliminar la presión hidráulica de forma segura.

Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba > Purga. Para detener la purga, volver a pulsar Purga.

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Bomba. 2. Pulsar Control de las bombas para apagar la bomba. 3. Accionar los aplicadores hasta que ya no fluya adhesivo.

Figura 12 Ubicación del botón Purga

Figura 11 Ubicación del botón Control de las bombas

12

Servicio

(cont.)

Sustitución del filtro de adhesivo

Sustitución del filtro de adhesivo (cont.)

Para extraer el filtro de adhesivo:

Para instalar el filtro de adhesivo:

1. Eliminar la presión del sistema. Ver Eliminación de la presión del sistema.

1. Confirmar que la junta tórica en el filtro nuevo está en buenas condiciones.

2. Retirar la cubierta del conjunto hidráulico.

2. Enroscar el filtro en el distribuidor y apretar el filtro a 4,5 NSm (40 pulg.‐lb).

3. Utilizar una llave de 13 mm o una llave ajustable para cerrar la válvula de cierre.

3. Abrir la válvula de cierre. 4. Reinstalar la cubierta del conjunto hidráulico y restablecer funcionamiento normal del sistema.

Sustitución del filtro de escape del ciclón Cerrada

1. Desde la pantalla de inicio, pulsar Controles maestros > Relleno para deshabilitar el sistema de llenado.

Abrir

2. Retirar la cubierta del filtro de escape del ciclón (1) girando un cuarto de vuelta en sentido antihorario los fijadores en las partes superior e inferior de la cubierta del filtro. 3. Sustituir el filtro viejo (2) por uno nuevo. 4. Volver a instalar la cubierta del filtro, habilitar el sistema de llenado y restablecer el funcionamiento normal del sistema.

Figura 13 Ubicación de la válvula de cierre

4. Utilizar una llave hexagonal de 8 mm o una llave ajustable para aflojar (en sentido antihorario) y extraer el filtro, con cuidado para que el adhesivo no gotee sobre el conjunto.

2

1

Figura 15 Sustitución del filtro de escape del ciclón

Figura 14 Extracción del filtro de adhesivo

13

Localización de averías Alertas/Fallos En caso de alerta/fallo, investigar y corregir la situación que ha provocado la alerta/fallo y borrar la alerta/fallo. El sistema de control seguirá generando estados de alerta/fallo hasta que se resuelva la situación.

Problemas en la pantalla táctil Problema

Causa posible

Acción correctiva

1.

Los botones de la pantalla táctil no funcionan

La pantalla táctil no está bien calibrada

Calibrar la pantalla táctil. Pulsar Controles maestros > Sistema > Pantalla > Calibrar pantalla. Si no se puede acceder al botón Calibrar pantalla, reiniciar la alimentación y calibrar la pantalla según se indica en las pantallas de reinicio.

2.

Pantalla táctil en blanco

Cable desconectado

Abrir el armario eléctrico y asegurarse de que el cable de alimentación (el que tiene el alojamiento verde) esté bien conectado a la pantalla/placa CPU.

Problemas del sistema de llenado Problema 1.

Sistema sobrellenado

Causa posible

Acción correctiva

Sensor de nivel no calibrado correctamente

Volver a calibrar el sensor a la temperatura de aplicación con el tanque vacío. Ver Calibración del sensor de nivel en la sección de servicio del manual del fusor.

Cable de tierra del sensor de nivel no conectado correctamente

Conectar el cable de tierra del sensor o sustituir el cable triaxial.

Cable del sensor de nivel no conectado correctamente

Examinar las conexiones de cable del sensor. Asegurarse de que el racor está apretado a 1,1 NSm (7-10 pulg.-lb).

Fallo del sensor de nivel

Sustituir el sensor.

La placa de relleno no funciona

Sustituir la placa de relleno.

Electroválvula del bidón de adhesivo atascada abierta

Limpiar o sustituir electroválvula. Continúa...

14

Localización de averías

(cont.)

Problemas del sistema de llenado Problema 2.

Sistema sin llenar

(cont.)

Causa posible

Acción correctiva

No hay adhesivo

Añadir adhesivo al bidón.

No hay alimentación

Conectar la alimentación.

Cable de comunicación del sistema de llenado suelto

Asegurarse de que el cable de comunicación del sistema de llenado está bien conectado tanto al fusor como al bidón de adhesivo.

Presión de aire inexistente o baja

Asegurarse de que la presión de aire es suficiente y hay flujo de aire.

Regulador de presión de aire defectuoso

Sustituir el regulador.

Filtro de escape del ciclón obstruido

Limpiar o sustituir el filtro de escape del ciclón. Ver Sustitución del filtro de escape del ciclón en Servicio.

Límite de temporizador de sobrellenado demasiado corto

Ajustar el límite de tiempo.

Material extraño o incorrecto en el bidón

Examinar si el material en el bidón está contaminado.

Apelotonamiento de partículas de adhesivo en el bidón

Retirar el adhesivo.

Fallo del vibrador

Sustituir el vibrador.

Manguera de transferencia obstruida

Eliminar la obstrucción en la manguera. Volver a guiar la manguera si persiste el problema de obstrucción.

Bomba del bidón de adhesivo obstruida

Desconectar la manguera de transferencia de adhesivo del bidón de adhesivo y eliminar la obstrucción en la bomba.

Fallo de electroválvula del bidón de adhesivo

Limpiar o sustituir electroválvula.

Placa de relleno defectuosa

Sustituir la placa de relleno.

Sensor de nivel no calibrado correctamente

Volver a calibrar el sensor a la temperatura de aplicación con el tanque vacío. Ver el procedimiento de calibración del sensor de nivel en la sección de servicio del manual del fusor.

15

Kits de servicio NOTA: Ver la sección de piezas de repuesto en el manual del fusor para consultar en detalle las listas de piezas e ilustraciones. Conjuntos

Pieza

Hidráulico

1121523 1121528 1121529 1121530 1121527 1028305 1121531 1028321 1121538 1121539 1078624 1031203 1121534 1121535 1121536 1121540 1031201 1087152

Eléctrico

Neumático Sistema de control Sistema de llenado

1121545 1121524 1121526 1121533 1121537 1121546 1121556 1121548 1121549 1121110 1121111 1121112 1121555

Descripción KIT DE SERVICIO, BOMBA DE PISTÓN KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL DEPÓSITO KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DE LA REJILLA KIT DE SERVICIO, VÁLVULA DE DESCARGA DE PRESIÓN FILTRO, SATURN, FUSOR, MALLA DE 100 KIT DE SERVICIO, RTD (REJILLA/DEPÓSITO) KIT DE SERVICIO, TERMOSTATO, 500F, OOR KIT DE SERVICIO, SENSOR DE LLENADO KIT DE SERVICIO, CABLE DEL SENSOR DE LLENADO KIT DE SERVICIO, DURABLUE, PRINCIPAL, PCA KIT DE SERVICIO, DURABLUE, FUSIBLES, PLACA PRINCIPAL KIT DE SERVICIO, PLACA DE CONTROL DE LLENADO KIT DE SERVICIO, HGIB KIT DE SERVICIO, PLACA TRAZOS KIT DE SERVICIO, FUENTE DE ALIMENTACIÓN 24 V KIT DE SERVICIO, AMPLIACIÓN DURABLUE KIT DE SERVICIO, MÓDULO DE ALIMENTACIÓN MANGUERA/APLICADOR KIT DE SERVICIO, INTERRUPTOR DE BISAGRA HIDRÁULICO KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL CONTROL NEUMÁTICO KIT DE SERVICIO, FILTRO DE VENTILACIÓN DE AIRE DE LLENADO KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DE LA PANTALLA TÁCTIL KIT DE SERVICIO, TARJETA SD PARA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE KIT DE SERVICIO, BOMBA DE LLENADO KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL CICLÓN KIT DE SERVICIO, CONJUNTO DEL VIBRADOR DE LLENADO KIT DE SERVICIO, ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE LLENADO CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 4 m, FREEDOOM CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 9 m, FREEDOOM CONJUNTO, MANGUERA DE TRANSFERENCIA, 18 m, FREEDOOM KIT DE SERVICIO, MANGUERA PRINCIPAL DE VACÍO Y RACORES

Edición 2/13 Fecha de copyright original 2013. Nordson y el logotipo de Nordson Nordson Corporation. Freedom y Optix son marcas comerciales de Nordson Corporation. - Traducción del original -

16