RANCEA PENTRU ÎNCEPŢTORI - eurocor.ro

2. RANCEA PENTRU ÎNCEPŢTORI. LECşIE DEMONSTRATIVă. Ă. INTRODUCERE. Limba cântecelor de dragoste, a parfumurilor, a modei şi a bunului gust – franceza ...

239 downloads 449 Views 3MB Size
D LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

VĂ IE ATI CŢ R LE NST O

INTRODUCERE

EM

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

Limba cântecelor de dragoste, a parfumurilor, a modei şi a bunului gust – franceza este o limbă cerută atât pe plan local, cât şi internaţional. Fie că vă îndepliniţi o dorinţă mai veche de a învăţa o limbă atât de romantică precum franceza, fie că aveţi nevoie la şcoală, la serviciu sau pentru găsirea unei slujbe mai bune, materialul pe care vi-l propunem poate să satisfacă aceste nevoi de învăţare. Vă oferim o metodă de studiu relaxantă şi plăcută, în intimitatea căminului dvs. Trebuie să ştiţi că aveţi un profesor personal care vă va fi alături pe toată durata studiului şi căruia îi puteţi pune întrebări legate de lecţiile parcurse în cadrul temei care poate fi rezolvată online. Cu ajutorul cursului de Limba Franceză pentru începători veţi: •

avea o pronunţie corectă şi veţi graseia fără efort mulţumită suportului audio înregistrat cu vorbitori nativi;

• învăţa peste 2000 de cuvinte şi expresii din vocabularul de bază care vă vor ajuta în susţinerea şi înţelegerea unor conversaţii uzuale; •

descoperi cum să folosiţi regulile gramaticale şi ordinea corectă a cuvintelor în propoziţii mulţumită explicaţiilor detaliate şi exemplelor oferite;

• putea verifica însuşirea cunoştinţelor de limbă cu ajutorul numeroaselor exerciţii, folosindu-vă de filtrul roşu şi ajutându-vă de traducerile din caietele de curs. Învăţaţi comod! Primiţi acasă, la cel mai apropiat oficiu poştal sau direct la birou pachetele de curs, pe care le parcurgeţi când vreţi! Studiaţi fără stres, în confortul propriului cămin, în weekenduri, după program, vara sau iarna... când şi unde doriţi! Vă veţi bucura de o atenţie deosebită! Beneficiaţi de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experienţă, care vă va fi alături pe toată durata studiului. La EUROCOR, învăţarea unei limbi străine de circulaţie internaţională este o activitate plăcută! Mult succes!

LECŢIA DEMONSTRATIVĂ vă ajută să vă familiarizaţi cu materialele şi metoda de studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numărului de pagini, aceasta reprezintă aproximativ jumătate din conţinutul unui caiet de curs. Vă prezentăm câteva secţiuni teoretice, exemple, exerciţii şi un model de temă, selectate din diverse lecţii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele.

2

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ



FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

STRUCTURA LECŢIILOR Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitară a celor 20 de caiete, a câte 2 lecţii fiecare.  Toate modulele au o structură didactică specifică materialelor Eurocor, care se va păstra de-a lungul întregului curs.  Informaţiile noi sunt prezentate într-un mod atractiv, iar procesul de memorare devine simplu şi rapid!  Modulele se parcurg uşor, într-un mod relaxat, deoarece unităţile de conţinut ale lecţiilor sunt marcate grafic special: vocabularul, explicaţiile gramaticale şi exerciţiile.  Limbajul este accesibil, iar accentul este pus pe partea practică.  Numeroase imagini şi elemente grafice vă vor înlesni însuşirea informaţiei.  Veţi exersa pronunţia alături de profesorii nativi cu ajutorul înregistrărilor audio!  Unele exerciţii solicită folosirea filtrului roşu pentru verificare. Textul scris cu caractere roşii, precedat de semnul „>”, dispare odată ce este acoperit cu acest filtru.



PRIMIREA CURSULUI La Eurocor, cursanţii aleg unde să primească pachetul de curs! Dumneavoastră ce alegeţi? 1. Acasă, la cutia poştală (cutia poştală trebuie să aibă dimensiunile de minimum 22x30x1 cm). 2. La serviciu. 3. La oficiul poştal de care aparţineţi (adresa declarată la înscriere trebuie să fie cea din buletin).

@

CONTUL DE CURSANT Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul www.eurocor.ro. Aici găsiţi informaţii despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plăţile efectuate şi înregistrate. Din contul de cursant se pot accesa şi aplicaţiile TemeOnline sau PlataOnline.

ABSOLVIREA Odată cu expedierea ultimului pachet de curs, veţi primi şi testul de evaluare finală. Calificativele obţinute pot fi: foarte bine, bine şi insuficient (în funcţie de punctajul realizat). Odată promovat acest test, veţi obţine Certificatul de absolvire Eurocor.

3

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Structura cursului

Franceză pentru începători Lecţiile 1-2

Lecţiile 3-4

Vocabular: În oraş. Gramatică: Prepoziţiile. Conjugarea verbelor cu terminaţia „-er” la prezent. Pluralul substantivelor. Pronumele personale, formele conjuncte. Adjectivele. Legătura (la liaison) şi eliziunea (l’elision).

Vocabular: Locuinţa. Culorile. Circulaţia. Gramatică: Interogaţia prin inversiune. Adjectivele cu trei forme. „-t” eufonic la persoana a III-a singular. Folosirea expresiei „aller en”.

Lecţiile 5-6

Lecţiile 7-8

Vocabular: Familia. La ţară. Gramatică: Adjectivul posesiv („mon”, „ton” etc.). Negaţia. Termenii de negaţie: „ne ... pas”, „ne ... jamais” etc. Formele contractate ale prepoziţiei à: au (a + le), aux (a + les). Adjectivele cu terminaţia „-eau”. Adjectivele cu o singură formă.

Vocabular: Zilele săptămânii. Prietenii. Timpul liber. Gramatică: Adjectivul posesiv. Omisiunea articolului înaintea substantivelor care denumesc profesii. Prezentativul „il y a”. Interogaţia prin locuţiunea adverbială „est-ce que”. „Vouloir”, „pouvoir” + infinitiv.

Caiet de exerciţii I Cuprinde două lecţii ce verifică noţiunile de vocabular şi gramatică însuşite în Lecţiile 1-8.

Lecţiile 9-10

Lecţiile 11-12

Vocabular: Îmbrăcămintea. Anotimpurile. Ora. Vremea. Gramatică: Adjectivul demonstrativ. Subiectul impersonal „il”. Gradul comparativ al adjectivului. Adunarea. Folosirea prepoziţiei „pour”. „Quelle heure est-il?”, „A quelle heure?”

Vocabular: La masă. La cumpărături. Gramatică: Articolul partitiv. Folosirea prepoziţiei „de” în exprimarea cantităţii şi după negaţie. Gradele de comparaţie: gradul superlativ. Folosirea verbului „prendre”. Folosirea prepoziţiei „comme”.

Lecţiile 13-14

Lecţiile 15-16

Vocabular: Jocurile. Arta (pictura, muzica). Gramatică: Pronumele personal cu funcţia de complement direct. Imperativul. Formele contractate ale prepoziţiei de: du (de + le), des (de + les). Prepoziţia „de” exprimând apartenenţa.

Vocabular: Ziua de naştere, ziua onomastică. Data. Forme de salut. Gramatică: Pronumele personal – complementul indirect. Conjugarea verbelor cu terminaţia „-ir”. Locul pronumelor în propoziţii. Păstrarea radicalului verbal în conjugare. 4

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

Caiet de exerciţii II Cuprinde două lecţii ce verifică noţiunile de vocabular şi gramatică însuşite în Lecţiile 9-16.

Lecţiile 17-18

Lecţiile 19-20

Vocabular: În camping. Îmbrăcămintea. Igiena. Gramatică: Pronumele personal – formele disjuncte („moi”, „toi” etc.). Folosirea complementelor directe şi indirecte cu verbele la imperativ.

Vocabular: În bucătărie. Gramatică: Propoziţii imperative negative care conţin pronume. Viitorul apropiat (futur proche). Trecutul apropiat (passé recent). Adjectivul demonstrativ „ça” folosit în limbajul curent. Imperativul verbelor „avoir” şi „être”.

Lecţiile 21-22

Lecţiile 23-24

Vocabular: Călătorie în străinătate. Harta. Punctele cardinale. Gramatică: Pronumele nehotărât „on”. Perfectul compus (passé composé). Participiul trecut. Pronumele adverbiale „en” şi „y”.

Vocabular: Parisul cu monumentele sale. Gramatică: Pronumele relativ „qui”. Locuţiunea verbală impersonală „il faut”. Negaţia în perfectul compus. Folosirea lui „il y a” pentru exprimarea complementului circumstanţial de timp.

Caiet de exerciţii III Cuprinde două lecţii ce verifică noţiunile de vocabular şi gramatică însuşite în Lecţiile 17-24.

Lecţiile 25-26

Lecţiile 27-28

Vocabular: Profesia, cariera. Gramatică: Pronumele relative „que”, „dont”. Exprimarea numeralului ordinal. Verbele reflexive în propoziţii interogative. Răspunsul afirmativ dat la o interogaţie cu negaţie: „si”. Locuţiunea „qu’est-ce que”.

Vocabular: Corpul uman. La poştă. Gramatică: Pronumele posesiv („le mien”, „le tien” etc.). Exprimarea negaţiei prin conjuncţia „ni ... ni”. Sublinierea expresivă prin locuţiunea: „c’est ... qui” etc. Adverbele cu sufixul „-ment”.

Lecţiile 29-30

Lecţiile 31-32

Vocabular: Studiile, banii. Gramatică: Comparaţia adverbelor. Locul complementului în perfectul compus. Pronumele posesiv „le nôtre”, „le vôtre” etc.

Caiet de exerciţii IV

Vocabular: Crăciunul. Gramatică: Pronumele reflexiv „soi”. Adjectivele interogative „quel, quelle, quels, quelles”. „Tout, toute” ca adjectiv. Exprimarea restricţiei prin „ne ... que”. Viitorul simplu.

Cuprinde două lecţii ce verifică noţiunile de vocabular şi gramatică însuşite în Lecţiile 25-32.

5

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Fiecare lecţie are două părţi.

LECŢIA 5 – PARTEA ÎNTÂI VOCABULAIRE

Primele trei părţi ale fiecărui caiet încep cu introducerea noilor cuvinte şi expresii...

Ca şi până acum, începem această lecţie cu câteva cuvinte noi. Citiţi-le cu voce tare şi reţineţi echivalentele româneşti:

la famille > [la famii] – familia

la mère > [la me:R] – mama

la fille > [la fii] – fiica

les parents > [lE paRã] – părinţii

le jardin > [lO jaRdẽ] – grădina

le chien > [lO şiẽ] – câinele

le chat > [lO şa] – pisica

la cuisine > [la kUizin] – bucătăria

le père > [lO pe:R] – tata

le dimanche > [lO dimãş] – duminica

le fils > [lO fis] – fiul

le garage > [lO gaRaj] – garajul

le salon > [lO salõ] – salonul, camera de zi, sufrageria

le samedi > [lO samdi] – sâmbăta

–1–

(selecţie din Lecţia 5, pagina 1)

6

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

EXERCICE

... şi un exerciţiu de verificare a acestora.

EXERCICE

... Cuvintele noi sunt introduse în propoziţii uzuale.

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Recitiţi cuvintele noi în altă ordine: le garage

> [lO gaRaj]

– garajul

la mère

> [la me:R]

– mama

le chien

> [lO şiẽ]

– câinele

le jardin

> [lO jaRdẽ]

– grădina

la cuisine

> [la kUizin]

– bucătăria

le samedi

> [lO samdi]

– sâmbăta

la famille

> [la famii]

– familia

les parents

> [lE paRã]

– părinţii

le salon

> [lO salõ]

– salonul, camera de zi, sufrageria

le chat

> [lO şa]

– pisica

la fille

> [la fii]

– fiica

le père

> [lO pe:R]

– tata

le dimanche

> [lO dimãş]

– duminica

le fils

> [lO fis]

– fiul

Acum să folosim cuvintele noi în propoziţii. Citiţi cu voce tare enunţurile următoare şi reţineţi traducerile în limba română: La famille habite une grande maison blanche à Paris. > [la famii abit Un gRã:d mezõ blãş a paRi] – Familia locuieşte într-o casă mare albă la Paris. Le père et la mère travaillent le matin. > [lO pe:R e la me:R tRavai lO matẽ] – Tatăl şi mama lucrează dimineaţa. Le fils est à l’école, la fille aussi. > [lO fis etalEkol la fii osi] – Fiul este la şcoală, fiica, de asemenea. (Băiatul şi fata sunt la şcoală.) Le soir les enfants regardent la télé. > [lO suaR lEzãfã ROgaRd la tElE] – Seara, copiii se uită la televizor. Les parents écoutent la radio le dimanche. > [lE parã Ekut la Radio lO dimãs] – Părinţii ascultă radioul duminica. La mère montre le beau jardin derrière la maison. > [la me:R mõtR lO bo jaRdẽ dERie:R la mezõ] – Mama arată grădina frumoasă din spatele casei.

–2–

(selecţie din Lecţia 5, pagina 2)

7

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

De la lecţiile 9-10, caietele încep cu o recapitulare a noţiunilor învăţate până atunci.

RECAPITULARE Până acum aţi învăţat conjugarea mai multor verbe. Printre acestea se află şi verbele auxiliare, cele care ajută la formarea timpului trecut. Verbele auxiliare sunt être [etR] – a fi şi avoir [avuaR] – a avea. Vă reamintim cum se conjugă aceste verbe la prezent: être je suis

nous sommes

tu es

vous êtes

il est

ils sont

elle est

elles sont

avoir j’ai

nous avons

tu as

vous avez

il a

ils ont

elle a

elles ont

Conjugarea verbelor regulate de grupa I (care au la infinitiv terminaţia -er) este foarte importantă, deoarece această grupă include foarte multe verbe. Terminaţiile verbelor de grupa I sunt: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Vă reamintim cum se conjugă verbul aimer: aimer > [emE] – a iubi, a-i plăcea j’aime

nous aimons

tu aimes vous aimez il aime

ils aiment

elle aime elles aiment Verbele regulate de grupa a II-a, care au la infinitiv terminaţia -ir, se conjugă cu terminaţiile: -is, is, it, issons, issez, issent. Să recapitulăm şi această conjugare: finir

> [finiR] – a termina, a sfârşi, a încheia

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent

elle finit elles finissent Verbele neregulate care aparţin grupei a III-a sunt numeroase în limba franceză. Acestea au trei tipuri de terminaţii: -re, -ir, -oir. Există şi excepţii, dintre care menţionăm verbul aller foarte frecvent folosit. Să ne amintim cum se conjugă acest verb:

–1–

(selecţie din Lecţia 17, pagina 1)

8

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

VOCABULAIRE

În exemplele anterioare, aţi întâlnit verbul parler urmat de prepoziţia à: parler à

– a vorbi cuiva

parler à Marie

– a (-i) vorbi Mariei

parler au garçon – a (-i) vorbi băiatului parler à la fille

– a (-i) vorbi fetei

parler aux professeurs

– a (le) vorbi profesorilor

În enunţuri aţi întâlnit, de asemenea, pronumele personale în cazul dativ (cu funcţie de complemente indirecte). În exemplele noastre substantivul este precedat de prepoziţia à, care se contractă cu articolele le şi les, dând naştere formelor au (à + le) şi aux (à + les). •

Explicaţiile gramaticale sunt însoţite de exemple şi sunt marcate special într-un chenar.



Pronumele lui înlocuieşte substantive (feminine şi masculine) la singular: Je donne un livre à Pierre.

– Îi dau o carte lui Petre.

Je lui donne un livre.

– Îi dau o carte.

Pronumele leur înlocuieşte substantive (feminine şi masculine) la plural: Je donne un livre aux enfants.

– Le dau o carte copiilor.

Je leur donne un livre.

– Le dau o carte.

Pronumele personale la cazul dativ sau acuzativ precedă întotdeauna verbul. •



Pronumele personale în cazul dativ sunt: me

– mie

te

– ţie

lui

– lui

nous

– nouă

vous

– vouă

leur

– lor

Pronumele personale în cazul acuzativ sunt: me

– pe mine

te

– pe tine

le

– pe el

la

– pe ea

nous

– pe noi

vous

– pe voi

les

– pe ei

După cum observaţi, formele acestor pronume diferă doar la persoana a III-a (singular şi plural).

– 11 –

(selecţie din Lecţia 15, pagina 11)

9

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Aţi remarcat, desigur, diferenţa dintre anumite pronunţii în cazul câtorva numerale, atunci când determină anumite substantive; de exemplu numeralele: six [sis]

huit [Uit]

dix [dis]

Pronunţia diferă dacă substantivul care urmează după numeral începe cu o consoană, cu o vocală sau cu un h- mut ori dacă numeralul apare singur: six filles

se pronunţă

> [si fii]

six hommes

> [sizom]

six enfants

> [sizãfã]

six

> [sis]

huit garçons

> [Ui gaRsõ]

huit élèves

> [UitElev]

huit appartements

> [UitapaRt(O)mã]

dix livres

> [di livR]

dix

> [dis]

dix étudiants

> [dizEtUdiã]

dix hôtels

> [dizotel]

Dacă după numeralele six, huit sau dix urmează un cuvânt care începe cu o consoană, nu pronunţăm ultima consoană a numeralului. Când după six, huit sau dix apare un cuvânt ce începe cu o vocală sau cu h- mut, vom pronunţa numeralele cu liaison: [siz, Uit, diz]. În celelalte cazuri pronunţăm: [sis, Ui, dis]. EXERCICE

Să folosim numeralele învăţate. Citiţi cu voce tare enunţurile următoare: Monsieur et madame Dupont ont cinq enfants. > [mOsiO E madam dUpõ õ sẽk ãfã] – Domnul şi doamna Dupont au cinci copii. II y a six chaises dans le salon. > [ilia si şez dã lO salõ] – În salon sunt şase scaune. Il y a six enfants dans le jardin. > [ilia sizãfã dã lO jaRdẽ] – În grădină sunt şase copii. Vos amis ont douze jours libres dans l’année. > [vozami õ duz juR libR dã lanE] – Prietenii voştri au douăsprezece zile libere pe an. Je cherche mes dix crayons. > [jO şeRş mE di kReiõ] – Eu îmi caut cele zece creioane. As-tu mes sept livres? Non, six. > [a tU mE set livR nõ sis] – La tine sunt cele şapte cărţi ale mele? Nu, şase.

– 13 –

(selecţie din Lecţia 9, pagina 13)

10

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

VOCABULAIRE

Pe parcursul lecţiilor veţi învăţa alte cuvinte şi expresii noi explicate distinct în secţiunile Vocabulaire.

Să facem cunoştinţă cu verbul faire în expresii. Citiţi cu atenţie:

il fait beau > [il fe bo] – (este) vreme bună

il fait mauvais > [il fe move] – (este) vreme rea

il fait chaud > [il fe şo] – este cald

il fait froid > [il fe fRua] – este frig

il fait du vent > [il fe dU vã] – este vânt/bate vântul

il fait du soleil > [il fe dU solei] – este soare

EXERCICE

Să folosim acum expresiile noi în enunţuri: Au printemps il fait beau. > [o pRẽtã il fe bo] – Primăvara este vreme bună. Aujourd’hui il fait mauvais. > [ojuRdUi il fe move] – Astăzi este vreme urâtă. En été il fait chaud. > [ãnEtE il fe şo] – Vara este cald. En automne il fait souvent du vent. > [anoton il fe suvã dU vã] – Toamna este adeseori vânt/bate adeseori vântul. En hiver il fait froid. > [aniveR il fe fRua] – Iarna este frig.

–9–

(selecţie din Lecţia 9, pagina 9)

11

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

VOCABULAIRE

În exerciţiul precedent am folosit următoarele expresii: comme dessert > [kom dEse:R]

– ca desert, pentru desert

comme boisson > [kom boasõ]

– ca băutură

comme légume > [kom lEgUm]

– ca legumă

Deci vom spune: Comme dessert je prends > [kom dEse:R jO pRã – Ca desert iau de la glace. dO la glas] îngheţată. Je préfère comme légume > [jO prEfeR kom lEgUm – Ca legumă, prefer la salade verte. la salad veRt] salata verde. Să învăţăm acum câteva adjective. Unele dintre ele au apărut deja în lecţia anterioară în expresii legate de vreme (timpul probabil):

Cuvintele şi expresiile noi sunt adesea însoţite de imagini sugestive.

froid > [fRoa] – rece (m.)

chaud > [şo] – cald

chaude > [şod] – caldă

mauvais > [movE] – rău, prost

mauvaise > [movez] – rea, proastă

EXERCICE

froide > [fRoad] – rece (f.)

excellent excellente > [eksElã] > [eksElãt] – excelent, foarte bun – excelentă, foarte bună

Să folosim acum aceste adjective în enunţuri. Citiţi-le atent şi cu voce tare: Ce repas n’est pas chaud, il est froid. > [sO ROpa nE pa şo il E fRoa] – Această mâncare nu e caldă, e rece. J’ai très soif, je veux boire une boisson froide. > [jE tRe soaf jO vO boaR Un boasõ fRoad] – Îmi este foarte sete, vreau să beau o băutură rece.

– 15 –

(selecţie din Lecţia 11, pagina 15)

12

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

EXERCICE

Numeroase exerciţii însoţite de transcrierea fonetică simplificată vă ajută să verificaţi ce aţi învăţat. Folosiţi în acest sens filtrul roşu. Veţi întâlni: exerciţii de tradus...

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Şi acum urmează ultimul exerciţiu al primei părţi a lecţiei 17. Traduceţi enunţurile următoare în limba franceză: Putem instala cortul în pădure?

> Est-ce qu’on peut monter la tente dans la forêt?

Să mergem în tabără!

> Allons au camp!

Al cui e acest câmp?

> A qui est ce champ?

Prietena mea locuieşte într-o mică fermă în Franţa.

> Ma copine habite une petite ferme en France.

Vara mergem des la plajă.

> En été nous allons souvent à la plage.

La sfârşit de săptămână îmi place să plec cu cortul.

> Pendant le week-end j’aime faire du camping.

Umflaţi-ne saltelele!

> Gonflez nos matelas!

Trebuie să cumpărăm o rulotă.

> Il faut acheter une caravane.

Suntem pe (la) malul mării.

> Nous sommes au bord de la mer.

Prietenii noştri instalează un cort.

> Nos amis montent une tente.

Să facem focul pe malul lacului!

> Faisons du feu au bord du lac!

Rucsacul acesta e al tău?

> C’est à toi, ce sac à dos?

Nu, rucsacul meu e la ei.

> Non, mon sac à dos est chez eux.

Te duci în tabără cu Sofia şi cu Ana? > Vas-tu au camp avec Sophie et Anne? Da, mă duc cu ele.

> Oui, je vais avec elles.

Nu putem instala corturile pe plajă. > On ne peut pas camper sur la plage. Pentru cine e acest sac de dormit? > Pour qui est ce sac de couchage? Pentru noi.

> Pour nous.

Nu putem face focul pe acest teren. > On ne peut pas faire du feu sur ce terrain. Cu cine mergi la pădure?

> Avec qui vas-tu à la forêt?

Cu el.

> Avec lui.

Al cui e cortul acesta mai mare?

> A qui est cette plus grande tente?

Este al ei.

> Elle est à elle.

Pentru mine o cafea, şi pentru tine? > Pour moi un café et pour toi? Vino cu noi pe malul lacului!

> Viens avec nous au bord du lac!

La cine jucăm cărţi?

> Chez qui jouons-nous aux cartes?

În seara asta? La voi.

> Ce soir? Chez vous.

– 11 –

(selecţie din Lecţia 17, pagina 11)

13

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

EXERCICE

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

Completaţi enunţurile următoare cu cuvintele corespunzătoare folosind filtrul roşu, iar apoi citiţi-le conform pronunţiei indicate între paranteze:

... exerciţii de completat

Vara mă duc la mare. – > En été je vais à la mer. > [anEtE jO ve a la meR] Maria nu iubeşte iarna. – Marie n’aime pas > l’hiver. > [maRi nem pa liveR] Primăvara este un anotimp frumos al anului. – > Le printemps est une belle > saison de l’année. > [lO pRẽtã etUn bel sezõ dO lanE] În serile de toamnă privim întotdeauna stelele şi luna. – > En automne nous regardons toujours le soir > les étoiles et > la lune. > [anoton nu ROgaRdõ tujuR lO suaR lezetual e la lUn] Iarna vreau să merg la munte. – > En hiver je veux aller à la montagne. > [aniveR jO vO alE a la mõtañ] Primăvara, grădina noastră este frumoasă. – > Au printemps notre jardin est beau. > [o pRẽtã notR jaRdẽ e bo] Ana adoră zăpada albă la ţară. – Anne adore > la neige blanche à la campagne. > [an ado:R la ne:j blãş a la kãpañ] Iată steaua mea frumoasă! – Voilà ma belle > étoile! > [vuala ma bel etual] Astăzi cerul este gri. – Aujourd’hui > le ciel est gris. > [ojuRdUi lO siel e gRi] Părinţii lor ascultă adeseori concertul „Cele patru anotimpuri”. – Leurs parents écoutent souvent le concert > ”Les Quatre saisons”. > [lO:R paRã Ekut suvã lO kõseR LE katR sezõ]

–5 –

(selecţie din Lecţia 9, pagina 5)

14

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

LECŢIA 12 – PARTEA A DOUA

4

Partea a doua a acestei lecţii sintetizează cunoştinţele din lecţia 11 şi din prima parte a lecţiei 12. Rezolvând exerciţiile, vă veţi da seama în ce măsură aţi reţinut materia, iar dacă simţiţi că nu v-aţi însuşit în totalitate cunoştinţele, puteţi reveni asupra lecţiilor 11 şi 12 sau puteţi consulta caietele anterioare. Vom dedica, de asemenea, mai mult timp însuşirii lecturii. Citirea cursivă şi pronunţarea corectă sunt elemente extrem de importante în învăţarea oricărei limbi, iar limba franceză, datorită intonaţiei specifice şi melodicităţii sale caracteristice, impune o pregătire şi mai aprofundată. Înregistraţi-vă frecvent vocea şi comparaţi-o cu înregistrările de pe suportul nostru audio. Este un exerciţiu foarte bun, care vă va uşura evaluarea rezultatelor muncii dumneavoastră şi va face posibilă corectarea imediată a eventualelor greşeli. EXERCICE

... exerciţii de lectură, în ultima parte a fiecărui caiet

Să trecem, deci, la lectură! Nu uitaţi să urmăriţi indicaţiile reprezentând intonaţia (săgeţile) şi accentul (caracterele îngroşate).

Le matin,

à 7 heures et demi

je prends mon petit déjeuner.

Au petit déjeuner je bois du lait sans sucre et je mange des croissants avec du beurre et de la confiture.

A midi je vais au restaurant.

C’est un petit restaurant.

Au déjeuner

je mange souvent du poulet, du riz

et de la salade verte.

Je bois de l’eau minérale.

Je ne prends pas de vin, c’est trop cher.

Comme dessert

je prends de la glace.

– 34 –

(selecţie din Lecţia 12 pagina 34)

15

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Organizaţi-vă vacanţa în Franţa! > Organisez vos vacances en France! Termină acest joc! > Finis ce jeu!

Această petrecere se termină la 23.30. > Cette fête finit à vingt-trois heures et demie. În încheiere, urmează un exerciţiu de pronunţie. Citiţi cu voce tare cuvintele de mai jos în care se repetă acelaşi sunet:

EXERCICE

... exerciţii de pronunţie situate la finalul fiecărei lecţii.

[õ] bonjour, bonsoir, réception, pardon [ua] bonsoir

Citiţi enunţurile următoare şi încercaţi să le traduceţi:

[ẽ] bientôt, de rien, demain, juin, cousin

– Ou est-tu ma mere?

[O] me, te, demain, au revoir

– Elle a ete avec son frere a l'hopital.

[o]

Aţi observat cât este de dificil să traduceţi

bientôt, cadeau

fără accente? De aceea trebuie să învăţaţi

[e] merci, anniversaire [ã]

să le folosiţi în scris, pentru a vă face mai uşor înţeleşi.

gentil, commence

Am presărat şi sfaturi de învăţare pentru a vă face studiul cât mai plăcut. – 38 –

(selecţie din Lecţia 16, pagina 38)

16

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

Recapitulările sintetizează noţiunile cele mai importante din fiecare lecţie.

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

RECAPITULAREA LECŢIEI 2

A. Gramatică



2.1 „Des” este pluralul articolului nehotărât. În cazul în care cuvântul care urmează după „des” începe cu o vocală sau cu „h” mut, consoana „s” se pronunţă [z] şi se leagă de vocala respectivă (liaison).



des^appartements

des^hommes

[dEzom]

2.2 În cazul unui substantiv la plural precedat de adjectiv, articolul „des” aflat înaintea adjectivului este înlocuit de prepoziţia „de”.



de petits appartements



de grandes écoles



[dEzapaRt(O)mã]

2.3 „Les” este pluralul articolului hotărât „le/la”. Şi în cazul acestuia se foloseşte „liaison” ca şi la „des”.



les^édifices

[lEzEdifis]

les^usines

[lEzUzin]



[lEzotobUs]



les^autobus

2.4 Pluralul substantivelor se formează, în general, prin adăugarea terminaţiei „-s” la forma de singular.



une femme

– des femmes



un musée

– des musées



un garçon

– des garçons



Dacă singularul se termină în „-s”, pluralul rămâne neschimbat:



un autobus



– des autobus

2.5 Femininul adjectivelor se formează adăugând un „-e” la forma de masculin. Acesta nu se pronunţă. La adjectivele care la masculin se termină în consoană, ultima consoană se pronunţă cu adăugarea terminaţiei feminine „-e”.



petit



[p(O)ti] [pOtit]



– petite

2.6 Pluralul adjectivelor, ca şi în cazul substantivelor, se formează prin adăugarea unui „-s” care nu se pronunţă.



petit

– petits



petite

– petites



grand

– grands



grande

– grandes

– 39 –

(selecţie din Lecţia 2, pagina 39)

17

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Fiecare caiet de curs se încheie cu un Vocabular al tuturor cuvintelor şi expresiilor nou învăţate.

VOCABULARUL LECŢIILOR 11 ŞI 12 au dîner

> [o dinE]

– la cină

au déjeuner

> [o dEjOnE]

– la prânz

au petit déjeuner

> [o p(O)ti dEjOnE]

– la micul dejun

après

> [apRe]

– după (determină timpul)

avant

> [avã]

– înainte (determină timpul)

avoir faim

> [avoaR fẽ]

– a-i fi foame

avoir soif

> [avoaR soaf]

– a-i fi sete

le beurre

> [lO bOR]

– untul

boire

> [boaR]

– a bea

bois (je)

> [boa]

– eu beau

bois (tu)

> [boa]

– tu bei

la boisson

> [la boasõ]

– băutura

boit (il, elle)

> [boa]

– bea (el,ea)

boivent (ils, elles)

> [boav]

– beau (ei, ele)

buvez (vous)

> [bUvE]

– beţi (voi, dvs.)

buvons (nous)

> [bUvõ]

– bem (noi)

le boucher

> [lO buşE]

– măcelarul

la boucherie

> [la buşRi]

– măcelăria

le boulanger

> [lO bulãjE]

– brutarul

la boulangerie > [la bulãjRi] – brutăria, magazinul de pâine la bouteille

> [la butei]

– sticla

la charcuterie

> [la şaRKutRi]

– mezelăria, mezelurile

chaud > [şo]

– cald

chaude > [şod]

– caldă

cher

> [şeR]

– scump

chère

> [şeR]

– scumpă

comme (boisson)

> [kom]

– ca (băutură)

la confiture

> [la kõfitUR]

– dulceaţa

la crème

> [la kRem]

– smântâna, frişca

la crèmerie > [la kREmRi] – lăptăria; raionul cu produse lactate; lactate

– 42 –

(selecţie din Lecţia 12, pagina 42)

18

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

4

Exercice 3

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Scrieţi substantivele următoare sub desenele corespunzătoare:

la pomme, le médecin, le chien, la secrétaire, le crayon, l’avion, la voiture, le livre

Pe lângă caietele de curs, aveţi la dispoziţie şi patru Caiete de exerciţii cu ajutorul cărora vă puteţi verifica cunoştinţele însuşite după parcurgerea a câte patru caiete de curs.

5

..........................

..........................

la pomme ..........................

..........................

..........................

..........................

..........................

..........................

Exercice 4

Între propoziţiile următoare şi cele de pe suportul audio există câteva diferenţe. Ascultaţi cu atenţie înregistrarea şi subliniaţi diferenţele observate:

Devant le magasin il y a un beau vélo. Je vais souvent à Paris. Ils achètent une table noire. Les garçons sont très sympathiques. Nous adorons votre frère. Ton chien est très grand. 6

Exercice 5

Completaţi spaţiile libere arătând ce semnifică fiecare desen:

la famille Voici......................................

C’est......................................

Elle travaille à...........................

–5–

(selecţie din Caiet de exerciţii I, pagina 5)

19

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Temele pentru acasă vă ajută să vă fixaţi cunoştinţele dobândite.

TEMA PENTRU ACASĂ 2 A. Traduceţi în limba română: 1. Je visite la ville avec Marie. 2. Nous entrons dans de grands musées. 3. Elle montre un grand opéra. 4. Nous regardons les grandes et petites rues, les voitures, les autobus. 5. Marie et Paul regardent par la fenêtre. B. Completaţi enunţurile cu adjectivul corespunzător: 1. Elle regarde un ............................. garçon. 2. Nous visitons de ....................... écoles. 3. Vous montrez les ............................. fenêtres et la ........................ porte. 4. Une ............................ fille entre dans un ...................... hôtel. C. Traduceţi în limba franceză: 1. Ele vizitează cu noi oraşele mari. 2. Intrăm în cafeneaua mică. 3. Bărbatul înalt intră în banca mare. 4. O femeie scundă intră în uzină. 5. Băiatul mic se uită la maşini. D. Corectaţi enunţurile următoare: 1. Elle entres dans une petit restaurant. 2. Une grande garçon entrons dans une petite hôtels. 3. Tu montre un petite cinéma dans un grand rue. 4. Nous regardons des petits voitures.

–5–

20

FRANCEZA PENTRU ÎNCEPĂTORI

PL EM EX

Temele se pot rezolva pe formularele speciale inserate în caiet (dacă se trimit spre corectare prin poştă) sau online, în contul de cursant de pe site-ul www.eurocor.ro. Un profesor personal vă îndrumă pe toată durata studiului.

U

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Cu Eurocor, Franceza pentru începători este şi mai uşor de învăţat. Acest curs se adresează atât celor care doresc să citească operele lui Bruckner în original, cât şi celor care doresc să lucreze într-un domeniu în care limba franceză este la mare căutare. Vă veţi convinge chiar după primul caiet de curs cât este de uşor să învăţaţi o limbă străină cu această metodă. Vă aşteptăm să vă alăturaţi familiei de cursanţi Eurocor!

21

Tel. 021 33 225 33

www.eurocor.ro