Manuel de conjugaison de l’amazighe
Manuel de conjugaison de l’amazighe ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵓⵙⴼⵜⵉ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
UER - Grammaire Centre de l’Aménagement Linguistique
Rabat, 2012
Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe Centre de l'Aménagement Linguistique (CAL) Série : Manuels n° 5 Titre : Manuel de conjugaison de l’amazighe ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵓⵙⴼⵜⵉ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ Auteurs : Rachid Laabdelaoui, Abdallah Boumalk, El Mehdi Iazzi, Hamid Souifi & Khalid Ansar Avec la collaboration de : Fatima Boukhris Editeur : Institut Royal de la Culture Amazighe Mise en page & Couverture : Nadia Kiddi (Unité de l’édition) Imprimerie : Imprimerie EL Maârif Al Jadida - Rabat Dépôt légal : ISBN : Copyright : © IRCAM
SOMMAIRE Sommaire..................................................................................................................5 Avant-propos.............................................................................................................7 Morphologie du verbe.............................................................................................11 Tableaux de conjugaison.........................................................................................25 Index amazighe-français-arabe................................................................................87 Index français-amazighe........................................................................................217 Index arabe-amazighe...........................................................................................361 Bibliographie.........................................................................................................489
-5-
Avant-propos Le présent ouvrage1 vient enrichir la liste des ouvrages de référence dans le domaine des études amazighes. Il offre une description de la conjugaison des formes verbales simples et dérivées et se distingue des manuels de conjugaison publiés jusqu’à présent en ce sens qu’il porte non plus sur une variante régionale mais sur l’ensemble des parlers amazighes marocains pour lesquels l’on dispose de documentation. Par ailleurs, en intégrant les formes verbales nouvellement créées, ce manuel s’inscrit dans la perspective de la mise à niveau de l’amazighe, langue en voie d’aménagement. Aussi, le lecteur y trouvera-t-il des verbes usités aussi bien dans la langue usuelle que dans la langue écrite. Le manuel de conjugaison se veut d’abord un outil d’accompagnement pour les enseignants, les élèves, les étudiants et tous ceux qui souhaitent entreprendre ou consolider l’apprentissage de la langue amazighe. L’ouvrage est conçu ainsi pour faciliter l’enseignement-apprentissage d’une activité à laquelle tous les programmes scolaires réservent une place particulière ; la conjugaison, en l’occurrence. L’apprenant s’y référera chaque fois qu’il voudra employer correctement une forme fléchie d’un verbe ou qu’il souhaitera vérifier ou s’assurer de la bonne formation d’une conjugaison, le verbe étant sujet à la variation morphologique en fonction de la personne, du nombre et du genre. Les données présentées et organisées dans le manuel constituent de la matière pour le pédagogue et le didacticien également ; il leur incombe alors d’élaborer la démarche didactique la mieux appropriée en vue d’une exploitation efficace dans les cours de grammaire. Outre l’enseignant et l’élève, l’ouvrage s’adresse au linguiste s’intéressant à la morphologie verbale. Les différents types de conjugaison que recense l’ouvrage ouvrent autant de pistes de recherche en morphologie : régularités, irrégularités, dérivation, évolution, diachronie, comparaison, etc. De par la nature même de l’ouvrage et sa vocation, sa confection requiert une méthodologie bien particulière. Au lancement de tout projet de confection d’un manuel de conjugaison, la première question qui interpelle l’auteur est l’établissement de l’inventaire des formes.
1) Nous tenons à exprimer nos vifs remerciements à Meftaha Ameur pour avoir bien voulu relire le texte et faire part de ses remarques et suggestions ainsi qu’à Noura El Azrak, Aicha Bouhjar et Lahoucine Amouzay. Nous savons également grand gré à Youssef ayt Ouguengay, Directeur du Centre des Etudes Informatiques, des Systèmes d’Information et de Communication, pour l’aide précieuse qu’il nous a apportée.
-7-
A ce propos, la nomenclature de l’ouvrage est constituée de matériaux lexicaux provenant de sources écrites diverses publiées2 (manuels scolaires et autres supports pédagogiques, méthodes d’apprentissage, vocabulaires spécialisés, dictionnaires) ou réalisées sous forme de projets de recherche par voie contractuelle (non publiée)3. Le dépouillement de ces différentes sources vise la représentativité des principales zones dialectales du Maroc (Nord, Centre et Sud) quant aux données linguistiques qui y sont en usage. De même, l’exploitation des publications récentes qui accordent une place importante aux matériaux lexicaux néologiques vise à inscrire cet ouvrage dans la lignée des travaux qui s’effectuent présentement dans le cadre de l’aménagement de la langue. Le traitement des données recueillies a connu plusieurs phases. La première étape a consisté en la compilation des différents fichiers qui correspondent chacun à une source documentaire précise. A l’issue de cette opération, 10305 verbes ont été recueillis. S’en est suivi alors un travail d’élagage pour l’élimination des redondances ; notamment les formes relevées dans plus d’une source. Tel fut le cas de tous les verbes qui appartiennent au fonds lexical commun. Par ailleurs, les emprunts non intégrés recueillis ont subi le même traitement. C’est ainsi que la liste des verbes contenus dans la présente publication a été ramenée à 3584 unités. L’ouvrage comprend trois parties : un avant-propos, une introduction, les tableaux de conjugaison qui en constituent la charpente centrale et un glossaire trilingue amazighe-français-arabe où est indexé le numéro de type de conjugaison pour chaque verbe. Les 3584 verbes du manuel sont classés selon 31 types de conjugaison. Chacun de ces types est représenté par un verbe-type décliné dans les différents thèmes de conjugaison (aoriste, accompli, accompli négatif, inaccompli, impératif simple et impératif intensif) ; ceux-ci étant récapitulés sous forme de tableaux. Le choix des verbes4 appelés à illustrer le type de conjugaion s’est efféctué sur la base de critères linguistiques et sociolinguistiques tel que : - le degré de la fréquence d’emploi ; - l’extension géographique ; - la régularité morphologique et l’application des mêmes procédés de conjugaison partout afin d’éviter que le verbe type ne se conjugue d’une manière différente d’une variante à l’autre.
2) Cadi (1987), Taifi (1991), Chafik (1989-2000), Boumalk (2004), El Mountassir (2003), Aspinion (1953), Justinard (1926), Tifawin a tamaziγt (2004-2006). 3) Il s’agit notamment des recherches contractuelles dues aux auteurs suivants : Karim Bensoukas, La morphologie verbale de l’amazighe : étude comparative de cinq parlers de la variante tachelhite, 2005. Ahmadou Bouylmani, La morphologie du verbe amazighe : parler du Rif oriental, 2005. Souad Moudian, Morphologie verbale de l’amazighe (Rif occidental), 2009. 4) Il peut y avoir parfois un conflit de critères : un verbe usuel peut présenter des variations quant à la manière dont il se conjugue. Par conséquent, il ne peut pas représenter un type de conjugaison.
-8-
Un deuxième classement organise les verbes en classes selon les procédés morphologiques utilisés pour marquer les thèmes verbaux. Deux oppositions sont particulièrement examinées : l’opposition aoriste/accompli et l’opposition aoriste/ inaccompli. Chaque classe ainsi obtenue est représentée par un verbe-type. Il convient, cependant, de souligner que la classe 31 se distingue des autres en ce sens qu’elle est caractérisée par une certaine hétérogénéité. Elle regroupe des verbes qui présentent des particularités (faible rendement, procédés de conjugaison irréguliers ou rares) et qui, de ce fait, ne peuvent pas constituer une classe à part entière. Cette démarche a été adoptée pour éviter la pléthore des types de conjugaisons et pour que ces classes aient une réelle représentativité. A dessein de rendre aisée la consultation de l’ouvrage, une attention particulière a été accordée à son organisation. Outre l’introduction qui présente l’objet du travail et la méthodologie adoptée, les index (amazighe, arabe et français) sont fournis pour permettre à l’utilisateur la consultation de l’ouvrage par le biais d’une des trois langues. Une fois la classe de conjugaison identifiée (tous les verbes donnés dans les trois index sont suivis d’un numéro qui renvoie au type de conjugaison), le tableau servira de modèle pour la conjugaison du verbe recherché. Certains thèmes de la conjugaison amazighe peuvent présenter d’importantes variations. Les plus récurrentes d’entre elles concernent la classe des trilitères au niveau du thème de l’inaccompli qui s’obtient soit par la tension de la deuxième consonne radicale soit par la préfixation de ⵜⵜ-. Le thème de l’inaccompli est également sujet à la variation, notamment pour la catégorie de verbes dont l’initiale est une consonne labiale (ⴱ, ⴼ, ⵎ), celle-ci pouvant s’amuïr dans certains parlers. ⴱⵣⴳ —› ⴰⵣⵣⴳ ⴱⴷⵔ —› ⴰⴷⴷⵔⴰ ⴼⵙⵔ —› ⴰⵙⵙⵔ La conjugaison s’aligne alors, par analogie, sur celle des autres verbes qui recourent à l’un des procédés employés ordinairement : préfixation de ⵜⵜ- combinée à l’insertion vocalique avant la dernière radicale (ⵜⵜⴱⵣⴰⴳ au lieu de ⴰⵣⵣⴳ) ou tout simplement la gémination de la 2e radicale (ⴼⵙⵙⵔ au lieu de ⴰⵙⵙⵔ). De ce fait, c’est sur la base du procédé le plus usité qu’ont été classées ces formes avec toutefois la mention de la variante (forme en ac1c1c (ⴰⵣⵣⴳ) entre parenthèses). C’est pourquoi le verbe ⴱⵣⴳ a été rangé dans le type 4 dont le verbe représentatif est ⴳⵎⵔ « chasser, pêcher » et dont l’inaccompli se forme par gémination de la 2e radicale. A l’instar de l’inaccompli, l’accompli connaît, à son tour, des cas de variation qui peuvent être parfois importants. Le plus saillant est la neutralisation de l’opposition aoriste / accompli qui marque la conjugaison des verbes de type CCu (ⴱⴹⵓ) qui substituent, dans les parlers du Nord, la voyelle post-radicale - ⵓ (de l’aoriste, ⴱⴹⵓ) à la voyelle - ⴰ marquant d’ordinaire l’accompli (ⴱⴹⴰ). Par conséquent, à cette catégorie de verbes correspondent deux types de conjugaison : une qui oppose les deux thèmes
-9-
(ⴱⴹⵓ à l’aoriste / ⴱⴹⴰ à l’accompli), l’autre ne connaissant qu’une seule forme pour les deux conjugaisons (ⴱⴹⴰ). Quoiqu’il en soit, l’indication fournie entre parenthèses orientera le lecteur dans sa recherche ; elle lui présentera la forme dite de « base » tout en lui fournissant corollairement les formes attestées bien que localisées. D’une façon générale, le présent manuel accorde aux faits de variation toute la place qu’ils méritent étant donné qu’il s’inscrit dans une perspective polynomique, néanmoins il ne perd pas de vue la dimension normative dans la perspective d’un aménagement linguistique souple et s’inscrivant sur la durée.
- 10 -
Morphologie du verbe En amazighe, le verbe se présente sous la forme simple ou dérivée. Dans les deux formes, il peut être compatible avec les quatre thèmes fondamentaux5 (l’aoriste, l’accompli, l’inaccompli et l’accompli négatif). Qu’il soit simple ou dérivé, le verbe reçoit les mêmes désinences verbales (ou indices de personne), ainsi qu’un nombre de modalités aspecto-temporelles (ⴰⴷ, ⴷⴰ, ⴰⵔ, ⵍⴰ, ⵔⴰⴷ) qui sont préposées à la forme conjuguée. Le verbe s’obtient par l’association des désinences verbales et d’un radical formé luimême d’une racine et d’un schème. ⵜ
ⵓⵣⵣⵍ
indice de personne
racine lexicale
marque aspectuelle (ⴰ —› ⵓ)
Ainsi, la forme ⵜⵓⵣⵣⵍ "elle a couru" s’analyse de la manière suivante : ⵜ : indice de personne 3e pers. fém. sing. ⵓ : marque aspectuelle (aoriste : ⴰ —› ⵓ accompli) ⵣⵣⵍ : racine radicale Le radical résulte de l’association d’une racine et d’un schème. C’est ce dernier qui décline le sens de la racine selon un mécanisme de transformations bien particulier (insertion de voyelle, alternance vocalique, redoublement de consonnes...).
5) Certaines variantes (Rif central, Rif oriental, Figuig,...) connaissent, en plus des quatre thèmes verbaux, la forme de l’inaccompli négatif.
- 11 -
Types de verbes a. Les monolitères (une consonne simple ou géminée avec ou sans voyelle) ⴳ / ⴳⴳ ⴰⵥ ⵔⵓ ⴰⵔⴰ / ⴰⵔⵓ ⴷⴷⵓ ⴰⵙⵙ
"être, mettre, faire" "s’approcher" "pleurer" "écrire" "aller" "serrer"
b. Les bilitères (deux consonnes simples dont l’une pouvant être géminée, avec ou sans voyelle) ⵖⵔ ⵎⵍ ⵇⵇⵏ ⴱⴷⴷ ⵎⵓⵏ ⴰⴷⴼ ⵓⴳⵓⵔ ⵉⵙⵉⵏ
"lire, appeler" "montrer" "fermer" "être debout" "accompagner" "entrer" "marcher" "connaître, savoir"
c. Les trilitères (trois consonnes simples (ou deux simples et une géminée) avec ou sans voyelles) ⵇⵎⵔ ⵙⵎⴷ ⵟⵕⵕⵃ ⴱⴽⴽⵙ ⵎⴰⵟⵍ ⵣⵓⵣⵣⵔ
"être étroit, exigu" "compléter, achever, finir" "être riche, aisé" "(se) ceindre" "tarder" "vanner"
d. Quadrilitères (quatre consonnes avec ou sans voyelles) ⵙⵔⵙⵔ ⵛⵕⵛⵕ ⵛⵜⵓⵜⵍ ⵔⴼⵓⴼⵏ ⴷⴷⵓⴽⵙⵔ
"sonner" "chuter (eau)" "faire ses premiers pas" "se donner la peine" "être incliné"
- 12 -
Les désinences verbales Trois types de désinences verbale :
verbales ou indices de personne marquent la flexion
a. Désinences verbales pour les thèmes de l’aoriste, de l’accompli, de l’accompli négatif et de l’inaccompli Ces désinences peuvent être suffixées et / ou préfixées : Désinences de la forme non impérative
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- ⵓⴷⵎ ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ - ⵓⴷⵎ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ - ⵓⴷⵎ ⵡⵉⵙ ⴽⵕⴰⴹ
ⵖⵔⵉⵖ6 ⵜⵖⵔⵉⴷ7 ⵉⵖⵔⴰ8
ⵖⵔⵉⵖ ⵜⵖⵔⵉⴷ ⵜⵖⵔⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- ⵓⴷⵎ ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ - ⵓⴷⵎ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ - ⵓⴷⵎ ⵡⵉⵙ ⴽⵕⴰⴹ
ⵏⵖⵔⴰ ⵜⵖⵔⴰⵎ ⵖⵔⴰⵏ
ⵏⵖⵔⴰ ⵜⵖⵔⴰⵎⵜ ⵖⵔⴰⵏⵜ
b. Désinences de la forme impérative Les désinences de la forme impérative sont toujours suffixées au radical du verbe Désinences de l’impératif
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
ⵓⵏⵜⵉ - féminin
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵖⵔØ
ⵖⵔØ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵖⵔⵎ9 ⵖⵔⴰⵜ10
ⵖⵔⵎⵜ
6) La désinence ⵖ se réalise phonétiquement dans certaines régions ⵅ ou ⵃ. 7) La désinence discontinue ⵜ....ⴷ de la 2e pers. du sing. a comme variante le morphème discontinu ⵜ....ⵜ. 8) La marque ⵉ de la troisième personne du masculin singulier se réalise ⵢ quand le verbe commence par une voyelle : ⵉ + ⵓⵎⵥ —› ⵢⵓⵎⵥ «Il a pris, il a tenu» 9) Lorsque le locuteur est associé à l’action qu’il ordonne à son interlocuteur (ou à ses interlocuteurs), le pronom ⴰⵖ (ⴰⵏⵖ) vient s’ajouter à la forme impérative (ⴼⴼⵖ ⴰⵖ! «Sortons» (littéralement : sors toi et moi !)» ⴼⴼⵖⴰⵜ ⴰⵖ ! «Sortons» (littéralement : sortez vous (masc.) et moi !)», ⴼⴼⵖⵎⵜ ⴰⵏⵖ ! «Sortons (vous (fém.) et moi) !» (littéralement : sortez vous et moi ! ) 10) Cette désinence se réalise -ⵉⵜ dans les parlers des Ayt Warayn.
- 13 -
c. Les désinences de la forme participiale11 La désinence discontinue (ⵉ_____ ⵏ au singulier et _____ ⵏⵉⵏ au pluriel) du participe diffère des autres formes discontinues des verbes conjugués. Lorsque le verbe de base commence par une voyelle (ⴰⴷⴼ "entrer"), la désinence discontinue prend la forme ⵢ…ⵏ. Lorsqu’il y a accord en nombre, la forme participiale prend le suffixe …ⵏⵉⵏ au pluriel. La désinence de la forme participiale peut se combiner avec des verbes à l’aoriste (ⵢⵉⵏⵉⵏ), à l’accompli (ⵉⵏⵏⴰⵏ) ou à l’inaccompli (ⵉⵜⵜⵉⵏⵉⵏ)12. Désinences de la forme participiale masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵉ….ⵏ
ⵉ….ⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵉ….ⵏ ….ⵏⵉⵏ
ⵉ….ⵏ ….ⵏⵉⵏ
Les thèmes verbaux Les principaux thèmes verbaux de l’amazighe sont l’aoriste, l’accompli, l’accompli négatif et l’inaccompli : a. L’aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ) L’aoriste est le thème non marqué. Selon les contextes d’emploi, il peut exprimer des valeurs aspectuelles ou modales diverses. Il est généralement employé avec la particule ⴰⴷ qui exprime différentes valeurs, dont celle du futur, ou avec ⵔⴰⴷ qui exprime le futur uniquement : ⴰⴷ ⵏⵖⵔ ⴰⴷ ⴰⴷⴼⵏ ⴰⴷ13 ⵜⵉⵙⵉⵏⵎ/ ⵜⵙⵙⵏⵎ
"nous étudierons / appellerons" "ils entreront" "vous saurez/connaîtrez"
11) Elle se réalise dans des contextes bien définis tels : la proposition relative, la proposition focalisée, la phrase interrogative à condition que le sujet soit l’antécédent du relateur ou objet de la focalisation ou de la question. 12) Les formes participiales des verbes primaires (de base) ou secondaires (dérivés) s’obtiennent par la préfixation du morphème discontinu ⵉ....ⵏ soit à l’aoriste (forme participiale simple), soit à l’inaccompli avec tous les procédés morphologiques qu’il offre (forme participiale intensive). 13) Suite au phénomène de l’assimilation qui se produit entre les consonnes d et t, cet énoncé se réalise phonétiquement [attisinm]
- 14 -
Néanmoins, dans un contexte de narration ou d’énumération d’une série d’actions, l’aoriste peut s’employer sans ⴰⴷ et exprimer d’autres valeurs que le futur : ⵉⴹⵕ ⵓⵏⵥⴰⵕ, ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵊⴷⴷⵉⴳ, ⴰⵙⵉⵏⵜ ⵜ ⵜⵣⵉⵣⵡⴰ, ⵥⴹⵉⵏⵜ ⴳⵉⵙ ⵜⴰⵎⵎⴻⵎⵜ. "La pluie est tombée, les fleurs ont fleuri et les abeilles y butinent et en extraient le suc." Conjugaison du verbe ⵉⵏⵉ « dire » à l’aoriste personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
1. 2. 3.
ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ "je dirai" ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ "tu diras" ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ "il dira"
ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ "je dirai" ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ "tu diras" ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉ "elle dira"
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
1. 2. 3
ⴰⴷ ⵏⵉⵏⵉ "nous dirons" ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⵎ "vous direz" ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ "ils diront"
ⴰⴷ ⵏⵉⵏⵉ "nous dirons" ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⵎⵜ"vous direz" ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏⵜ "elles diront"
b. L’accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ) Le thème de l’accompli (ou prétérit) renvoie à l’achèvement de l’action exprimée par le verbe. En fonction de la structure de celui-ci, le thème de l’accompli peut s’obtenir par l’un des procédés suivants : (i) alternance vocalique ⴰ-
—›
Types de verbes 11 24 26 27
ⵓ- à l’initiale14 Oppositions thématiques Aoriste
ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ
Accompli
ⴰⵣⵏⵖ "j’enverrai " ⴰⵍⵉⵏ "ils monteront" ⴰⴳⴳⵯⵖ "je regarderai" ⴰⴹⵓⵖ"je reviendrai" ⴰⵣⵣⵍⵏ "ils courront"
ⵓⵣⵏⵖ "j’ai envoyé" ⵓⵍⵉⵏ "Ils sont montés" ⵓⴳⴳⵉⵖ "j’ai regardé" ⵓⴹⵉⵖ "je suis revenu" ⵓⵣⵣⵍⵏ "ils ont couru"
14) Les verbes dont la première consonne est la semi-voyelle ⵡ affichent l’alternance ⴰ- —› ⵉTypes de verbes 11
Oppositions thématiques Aoriste ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵙ «il aidera» ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵍ «il se mariera» ⴰⴷ ⵢⴰⵡⴹ «il arrivera»
- 15 -
Accompli ⵢⵉⵡⵙ «il a aidé» ⵢⵉⵡⵍ «il s’est marié» ⵢⵉⵡⴹ «il est arrivé»
(ii) alternance vocalique finale ⵓ
ⵉ/ⴰ15 Oppositions thématiques
Types de verbes
—›
Aoriste ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ
9 12 13 15
ⵉⴱⵓⵖⵍⵓ «il s’épanouira» ⴱⴹⵓⵖ «je partagerai» ⵉⵙⴳⵓⵏⴷⵓ «il rendra humide» ⵙⵙⴼⵜⵓⵖ «je dicterai»
Accompli ⵉⴱⵓⵖⵍⴰ «il s’est épanoui» ⴱⴹⵉⵖ «j’ai partagé « ⵉⵙⴳⵓⵏⴷⴰ «il a rendu humide» ⵙⵙⴼⵜⵉⵖ «j’ai dicté»
(iii) alternance vocalique ⴰ- —› ⵓ- à l’initiale combinée à l’alternance finale zéro —› voyelle post-radicale -ⵉ/-ⴰ
Oppositions thématiques
Types de verbes
24
Aoriste ⴰⴷ ⴰⴼⵖ "je trouverai"
(iv) alternance vocalique ⴰ-ⵓ —› - ⵉ-/ⴰ
Types de verbes
26
—›
Accompli ⵓⴼⵉⵖ "j’ai trouvé"
ⵓ- à l’initiale combinée à l’alternance finale Oppositions thématiques
Aoriste ⴰⴷ ⴰⵣⵓⵏ "ils écorcheront"
Accompli ⵓⵣⴰⵏ "ils ont écorché"
15) La voyelle -ⵉ marque les verbes de cette catégorie à la première et à la deuxième personnes du masculin alors que la voyelle - ⴰ caractérise les autres personnes grammaticales.
- 16 -
(v) alternance finale Ø —› voyelle post-radicale ⵉ/ⴰ : Cette classe de verbes est caractérisée par l’apparition à la finale de l’accompli, d’une voyelle absente à la forme de l’aoriste :
Oppositions thématiques
Types de verbes
Aoriste ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⴷ
14 20 22 21
Accompli
ⵖⵎⵖ «je peindrai» ⵙⵡⵖ «je boirai» ⵉⵙⵡ «il boira» ⵎⵍⵖ «je montrerai» ⵉⵎⵍ «il montrera» ⵙⵙⵖⵔⵏ «ils enseigneront» ⴽⴽⵖ «je passerai par»
ⵖⵎⵉⵖ «j’ai peint» ⵙⵡⵉⵖ «j’ai bu» ⵉⵙⵡⴰ «il a bu» ⵎⵍⵉⵖ «j’ai montré» ⵉⵎⵍⴰ «il a montré» ⵙⵙⵖⵔⴰⵏ «ils ont enseigné» ⴽⴽⵉⵖ «je suis passé par»
(vi) chute de la voyelle initiale, tension de la première radicale et alternance vocalique à la finale -ⵉ —› -ⵉ/ⴰ
Oppositions thématiques
Types de verbes
Aoriste ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ «je dirai» ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ «je serai»
29
(vii) chute de la voyelle initiale (ⵉ
Types de verbes 18
Accompli
—›
ⵏⵏⵉⵖ «j’ai dit» ⵍⵍⵉⵖ «j’ai été/ je suis»
Ø) Oppositions thématiques
Aoriste ⴰⴷ ⵉⵙⴷⵉⴷⵏⵜ16 "elles minciront»
16) Le verbe ⵉⵙⴷⵉⴷ «être mince» se réalise également ⵙⴷⵉⴷ.
- 17 -
Accompli ⵙⴷⵉⴷⵏⵜ "elles ont minci / elles sont minces»
(viii) tension de la deuxième radicale associée ou non à la chute de la voyelle initiale ⵉ
Types de verbes
16
Oppositions thématiques Aoriste
Accompli
ⴰⴷ ⵉⵎⵖⵓⵔⵏ "ils grandiront"
ⵎⵇⵇⵓⵔⵏ "ils ont grandi"
(ix) Opposition morphologique neutralisée Sur le plan morphologique, les thèmes de l’aoriste et de l’accompli sont identiques ; aucun procédé formel ne marque l’opposition aspectuelle.
Types de verbes
1 2 3 4 5 6 7 8 10 17 19 23 25
Oppositions thématiques Aoriste ⴼⵔⵙ "être aiguisé" ⵎⵓⵏ «accompagner» ⵙⵖⵍ "mesurer" ⴱⵣⴳ «être mouillé, enflé» ⵙⵓⵙⵎ "se taire" ⵏⴽⴷ «ne pas grandir» ⵙⵔⵎ «tailler, raboter» ⵙⴷⵓⵙ "fortifier" ⵙⵙⵉⴷⴼ "faire entrer, introduire" ⵇⵇⵉⵎ «rester, demeurer» ⵙⵙⵉⵡⴹ «faire parvenir» ⴹⵕ "descendre, tomber" ⵣⵣⵍⵣ "secouer"
Accompli ⴼⵔⵙ ⵎⵓⵏ ⵙⵖⵍ ⴱⵣⴳ ⵙⵓⵙⵎ ⵏⴽⴷ ⵙⵔⵎ ⵙⴷⵓⵙ ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵇⵇⵉⵎ ⵙⵙⵉⵡⴹ ⴹⵕ ⵣⵣⵍⵣ
c. L’accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ) L’accompli négatif (ou prétérit négatif) s'emploie précédé du morphème de négation ⵓⵔ. L’opposition entre le thème positif et le thème négatif est marquée par l’insertion de la voyelle ⵉ soit, devant soit, après la consonne finale du radical soit, par l’alternance ⴰ/ⵉ à la finale.
- 18 -
Oppositions thématiques
Accompli positif
Accompli négatif
ⵜⴱⴹⴰⵎ "vous avez divisé" ⵉⴷⴷⵔ "il a vécu" ⴹⵓⵇⵇⵣⵏ "ils ont éclaté"
ⵓⵔ ⵜⴱⴹⵉⵎ ⵓⵔ ⵉⴷⴷⵉⵔ ⵓⵔ ⴹⵓⵇⵇⵉⵣⵏ
d. L’inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) L’inaccompli renvoie à des valeurs aspectuelles qui expriment le caractère habituel ou intensif ou itératif d’un procès situé soit dans le passé, soit le présent, soit le futur. Lorsque l’action est située dans le futur, l’amazighe emploie la particule préverbale du non-réel ⴰⴷ (ou sa variante ⵔⴰⴷ) ; dans les autres cas, le verbe peut être accompagné de l’un des préverbes ⴰⵔ / ⴷⴰ / ⵍⴰ. L’inaccompli est formé sur la base de l’aoriste par l’un des procédés suivants : (i) préfixation de ⵜⵜ
Types de verbes
2 9 11 16 18 26 29 30
Oppositions thématiques Aoriste ⵇⵇⵏ «fermer» ⵔⵡⵓ «être agréable, bon» ⴰⵍⵙ «répéter» ⵎⵖⵓⵔ «grandir, être grand» ⵉⵙⴷⵉⴷ «être mince» ⴰⵎⵓ «contenir» ⵉⵍⵉ «être» ⵉⵔⵉ «vouloir»
Inaccompli ⵜⵜⵇⵇⵏ ⵜⵜⵔⵡⵓ ⵜⵜⴰⵍⵙ ⵜⵜⵎⵖⵓⵔ ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ ⵜⵜⴰⵎⵓ ⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⵜⵉⵔⵉ
(ii) préfixation de ⵜⵜ- combinée à l’insertion vocalique avant la dernière radicale
Types de verbes
1 5 6 27 28
Oppositions thématiques Aoriste ⵔⵎⵙ «comprendre» ⴼⵓⵍⴽⵉ «être beau» ⵏⴽⴷ «ne pas grandir ⴰⵣⵣⵍ «courir» ⴽⴰⴽⵍ «pourchasser»
- 19 -
Inaccompli ⵜⵜⵔⵎⴰⵙ ⵜⵜⴼⵓⵍⴽⵓⵢ ⵜⵜⵏⴽⵉⴷ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵜⵜⴽⴰⴽⴰⵍ
(iii) préfixation de ⵜⵜ- et insertion vocalique finale
Types de verbes 17 21 24
Oppositions thématiques Aoriste ⵅⵙⵙ «vouloir, aimer» ⵙⵍⵍ «écouter, entendre» ⴳⴳⵯ «pétrir» ⴰⴼ "trouver"
Inaccompli ⵜⵜⵅⵙⵙⴰ ⵜⵜⵙⵍⵍⴰ ⵜⵜⴳⴳⵯⴰ ⵜⵜⴰⴼⴰ
(iv) tension17 d’une consonne radicale, généralement la 2e
Types de verbes 4 12
Oppositions thématiques Aoriste ⴳⵎⵔ «chasser, pêcher» ⴳⵔⵓ "ramasser, recueillir" ⴼⵙⵓ "s’épanouir"
Inaccompli ⴳⵎⵎⵔ ⴳⵔⵔⵓ ⴼⵙⵙⵓ
(v) tension d’une consonne radicale combinée à une alternance vocalique zéro > voyelle
Types de verbes 14 23
Oppositions thématiques Aoriste ⵥⵕ “voir” ⵙⵖ “acheter” ⴹⵕ “descendre, tomber” ⵖⵣ “creuser”
Inaccompli ⵥⵕⵕⴰ ⵙⵙⴰⵖ ⵟⵟⴰⵕ ⵇⵇⴰⵣ
17) La tension des consonnes radicales ⴹ, ⵡ et ⵖ entraîne les réalisations phonétiques respectives ⵟⵟ, ⴳⴳ et ⵇⵇ. ⵕⴹⵍ «prêter, emprunter» ⵕⵟⵟⵍ ⵔⵡⵍ «s’enfuir» ⵔⴳⴳⵯⵍ ⵖⵔ «appeler» ⵇⵇⴰⵔ
- 20 -
(vi) insertion vocalique
Types de verbes
Oppositions thématiques Aoriste ⵙⴳⵏ "coucher" ⵙⵎⴷ "achever" ⵙⵔⵙ “poser” ⵙⵉⴳⴳⵍ “chercher” ⵙⵙⴼⵜⵓ "dicter" ⵙⵙⵔⵖ "chauffer" ⵙⵇⴰⴷ "envoyer"
3 7 10 15 22 25
Inaccompli ⵙⴳⴰⵏ ⵙⵎⴰⴷ ⵙⵔⵓⵙ ⵙⵉⴳⴳⵉⵍ ⵙⵙⴼⵜⴰⵡ ⵙⵙⵔⵖⴰ ⵙⵇⴰⴷⴰ
(vii) opposition morphologique neutralisée : le thème de l’inaccompli est identique à l’aoriste
Types de verbes
Oppositions thématiques Aoriste ⵙⴷⵓⵢ "réveiller" ⵙⵖⵓⴷⵓ "embellir"
8 13
Inaccompli ⵙⴷⵓⵢ ⵙⵖⵓⴷⵓ
(viii) alternance vocalique -ⵉ- / -ⴰ- et insertion de la voyelle -ⴰ- avant la dernière radicale
Types de verbes
19
Oppositions thématiques Aoriste ⵙⵙⵉⵡⴹ «faire parvenir»
- 21 -
Inaccompli ⵙⵙⴰⵡⴰⴹ
e. L’impératif On distingue deux types : (i) l’impératif simple construit sur la base de l’aoriste ⴼⴼⵖ ! ⴼⴼⵖⵎ / ⴼⴼⵖⴰⵜ ! ⴼⴼⵖⵎⵜ !
"Sors !" "Sortez (masc.) !" "Sortez (vous fém.) !"
(ii) l’impératif intensif obtenu à partir de la forme de l’inaccompli et pourvu des désinences de l’impératif18. L’impératif intensif exprime la répétition ou l’intensité du procès : ⵜⵜⴼⴼⵖ ! ⵜⵜⴼⴼⵖ(ⴰ) ⵎⵜ !
"Sors (souvent) !" "Sortez (vous fém.) souvent !"
Les particules préverbales19 a- Les particules ⴰⴷ / ⵔⴰⴷ Elles accompagnent obligatoirement l’aoriste et l’inaccompli et elles expriment le nonréel, puisque l’action verbale n’est pas encore réalisée. ⴰⴷ (qui a comme variante combinatoire au nord et dans une partie du centre la particule ⵖⴰ), peut exprimer le futur ou certaines valeurs modales (le souhait, la crainte, etc.). Quant aux particules ⵔⴰⴷ et ⵙⴰⴷ, elles traduisent le futur. Les particules ⴰⴷ et ⵔⴰⴷ se réalisent respectivement [ⴰ] et [ⵔⴰ] devant une dentale ou une nasale : ⴰ ⵜⵥⵕ "elle verra" ⵔⴰ ⵏⴼⴼⵖ "nous sortirons"
18) L’impératif négatif est formé sur la base de l’impératif intensif accompagné de la particule préverbale de négation ⵓⵔ qui peut être précédée de ⴰⴷ : ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵙⵉ ! ou ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵙⵉ ! «Ne prends pas!» Il peut également être rendu par l’emploi de ⴰⴷ ⵓⵔ suivi de l’aoriste conjugué ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⴰⵙⵉⴷ! «ne prends pas!» 19) L’emploi de ces particules entraîne l’attraction des satellites du verbe (pronom régime direct et indirect, particule d’orientation) : ⵢⵓⵣⵏ ⴰⵙ ⵜⵏ «il les lui a envoyés» / (ⴰⵔ, ⴷⴰ, ⵍⴰ) ⴰⵙ ⵜⵏ ⵉⵜⵜⴰⵣⵏ «il les lui envoie»
- 22 -
- La particule ⵖⵔⴰ ou sa variante (ⵖⴰ) s’emploie avec l’aoriste ou l’inaccompli dans les contextes suivants : - devant un interrogatif : ⵎⵍⵎⵉ ⵖⵔⴰ ⵜⴼⴼⵖⵎ ? "quand sortirez-vous ?" - avec la forme participiale et après les focalisateurs ⴰⵢ et ⴰⴷ : (ⴷ) ⵎⴻⵎⵎⵉⵙ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵉⵙⵖⵏ ⵛⵃⴰⵍ ⴰⵢ ⵖⵔⴰ ⵜⴰⵡⵉⵎ ?
"C’est son fils qui l’achètera" "Combien emporterez-vous ?"
b- Les particules ⴰⵔ, ⵍⴰ, ⴷⴰ. Elles accompagnent le verbe à l’inaccompli pour exprimer l’itératif, l’habituel, le duratif et la concomitance. Ces particules sont obligatoires en tamazighte et en tachelhite20. ⴰⵔ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵏ ⴷⴰ ⵜⵜⴳⴰⵏⴰⵢⵏ ⵍⴰ ⵉⴽⴽⴰⵜ ⵓⵏⵥⴰⵕ
"ils courent / ils sont en train de courir " "ils attendaient / ils sont en train d’attendre" "il pleut / il pleuvait "
Tableau des particules préverbales
Aoriste
Accompli
Inaccompli
ⴰⴷ
ⴰⴷ ⵉⴼⴼⵖ «il sortira»
-
ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴼⴼⵖ "il sortira" (régulièrement)
ⵖⴰ
ⵖⴰ ⵉⴼⴼⵖ "il sortira"
-
ⵖⴰ ⵉⵜⵜⴼⴼⵖ "il sortira" (régulièrement)
ⵔⴰⴷ
ⵔⴰⴷ ⵉⴼⴼⵖ "il sortira"
-
ⵔⴰⴷ ⵉⵜⵜⴼⴼⵖ "il sortira" (régulièrement)
ⵍⴰ
-
-
ⵍⴰ ⵉⵜⵜⴷⴷⵓ "il va" (régulièrement)
ⴷⴰ
-
-
ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴷⴷⵓ "il va" (régulièrement)
ⴰⵔ
-
-
ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴷⴷⵓ "Il va" (régulièrement)
20) Le tarifite peut recourir à la particule ⴰⵇⵇⴰ, mais jamais à l’une de ces trois particules-ci (ⴰⵔ, ⵍⴰ, ⴷⴰ).
- 23 -
- 24 -
Tableaux de conjugaison
- 25 -
Type 1: ⵔⵎⵙ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
- 1 - 2 - 3
ⵔⵎⵙⵖ ⵜⵔⵎⵙⴷ ⵉⵔⵎⵙ
ⵔⵎⵙⵖ ⵜⵔⵎⵙⴷ ⵜⵔⵎⵙ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵔⵎⵙ ⵜⵔⵎⵙⵎ ⵔⵎⵙⵏ
ⵏⵔⵎⵙ ⵜⵔⵎⵙⵎⵜ ⵔⵎⵙⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
ⵓⴷⵎ - personne
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵔⵎⵙⵖ ⵜⵔⵎⵙⴷ ⵉⵔⵎⵙ
ⵔⵎⵙⵖ ⵜⵔⵎⵙⴷ ⵜⵔⵎⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵔⵎⵙ ⵜⵔⵎⵙⵎ ⵔⵎⵙⵏ
ⵏⵔⵎⵙ ⵜⵔⵎⵙⵎⵜ ⵔⵎⵙⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵔⵎⵉⵙⵖ ⵜⵔⵎⵉⵙⴷ ⵉⵔⵎⵉⵙ
ⵔⵎⵉⵙⵖ ⵜⵔⵎⵉⵙⴷ ⵜⵔⵎⵉⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵔⵎⵉⵙ ⵜⵔⵎⵉⵙⵎ ⵔⵎⵉⵙⵏ
ⵏⵔⵎⵉⵙ ⵜⵔⵎⵉⵙⵎⵜ ⵔⵎⵉⵙⵏⵜ
- 26 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵖ ⵜⴻⵜⵜⵔⵎⴰⵙⴷ ⵉⵜⵜⵔⵎⴰⵙ
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵖ ⵜⴻⵜⵜⵔⵎⴰⵙⴷ ⵜⴻⵜⵜⵔⵎⴰⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵔⵎⴰⵙ ⵜⴻⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵎ ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵏ
ⵏⵜⵜⵔⵎⴰⵙ ⵜⴻⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵎⵜ ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵔⵎⵙ
ⵔⵎⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵔⵎⵙⵎ ⵔⵎⵙⴰⵜ
ⵔⵎⵙⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙ
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵎ ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⴰⵜ
ⵜⵜⵔⵎⴰⵙⵎⵜ
- 27 -
Type 2: ⵟⵟⴼ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵟⵟⴼⵖ ⵜⵟⵟⴼⴷ ⵉⵟⵟⴼ
ⵟⵟⴼⵖ ⵜⵟⵟⴼⴷ ⵜⵟⵟⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵟⵟⴼ ⵜⵟⵟⴼⵎ ⵟⵟⴼⵏ
ⵏⵟⵟⴼ ⵜⵟⵟⴼⵎⵜ ⵟⵟⴼⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
ⵓⴷⵎ - personne
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵟⵟⴼⵖ ⵜⵟⵟⴼⴷ ⵉⵟⵟⴼ
ⵟⵟⴼⵖ ⵜⵟⵟⴼⴷ ⵜⵟⵟⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵟⵟⴼ ⵜⵟⵟⴼⵎ ⵟⵟⴼⵏ
ⵏⵟⵟⴼ ⵜⵟⵟⴼⵎⵜ ⵟⵟⴼⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
ⵓⴷⵎ - personne
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵟⵟⵉⴼⵖ ⵜⵟⵟⵉⴼⴷ ⵉⵟⵟⵉⴼ
ⵟⵟⵉⴼⵖ ⵜⵟⵟⵉⴼⴷ ⵜⵟⵟⵉⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵟⵟⵉⴼ ⵜⵟⵟⵉⴼⵎ ⵟⵟⵉⴼⵏ
ⵏⵟⵟⵉⴼ ⵜⵟⵟⵉⴼⵎⵜ ⵟⵟⵉⴼⵏⵜ
- 28 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵟⵟⴼⵖ ⵜⴻⵜⵜⵟⵟⴼⴷ ⵉⵜⵜⵟⵟⴼ
ⵜⵜⵟⵟⴼⵖ ⵜⴻⵜⵜⵟⵟⴼⴷ ⵜⴻⵜⵜⵟⵟⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵟⵟⴼ ⵜⴻⵜⵜⵟⵟⴼⵎ ⵜⵜⵟⵟⴼⵏ
ⵏⵜⵜⵟⵟⴼ ⵜⴻⵜⵜⵟⵟⴼⵎⵜ ⵜⵜⵟⵟⴼⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵟⵟⴼ
ⵟⵟⴼ
ⵟⵟⴼⵎ21 ⵟⵟⴼⴰⵜ
ⵟⵟⴼⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⵟⵟⴼ
ⵜⵜⵟⵟⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⵟⵟⴼⵎ ⵜⵜⵟⵟⴼⴰⵜ
ⵜⵜⵟⵟⴼⵎⵜ
21) Dans les variantes du centre et du sud, il y a insertion de la voyelle ⴰ et ⵉ devant les affixes de la 2e personne du masculin et du féminin pluriels: ⵎ (ⴰⵎ/ⵉⵎ) et ⵎⵜ (ⴰⵎⵜ/ⵉⵎⵜ).
- 29 -
Type 3: ⵙⵏⵉ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵉⵙⵏⵉ
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵜⵙⵏⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎ ⵙⵏⵉⵏ
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎⵜ ⵙⵏⵉⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵉⵙⵏⵉ
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵜⵙⵏⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎ ⵙⵏⵉⵏ
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎⵜ ⵙⵏⵉⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵉⵙⵏⵉ
ⵙⵏⵉⵖ ⵜⵙⵏⵉⴷ ⵜⵙⵏⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎ ⵙⵏⵉⵏ
ⵏⵙⵏⵉ ⵜⵙⵏⵉⵎⵜ ⵙⵏⵉⵏⵜ
- 30 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵏⴰⵢⵖ ⵜⵙⵏⴰⵢⴷ ⵉⵙⵏⴰⵢ
ⵙⵏⴰⵢⵖ ⵜⵙⵏⴰⵢⴷ ⵜⵙⵏⴰⵢ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵏⴰⵢ ⵜⵙⵏⴰⵢⵎ ⵙⵏⴰⵢⵏ
ⵏⵙⵏⴰⵢ ⵜⵙⵏⴰⵢⵎⵜ ⵙⵏⴰⵢⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵏⵉ
ⵙⵏⵉ
ⵙⵏⵢⵎ ⵙⵏⵢⴰⵜ
ⵙⵏⵢⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵏⴰⵢ
ⵙⵏⴰⵢ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵏⴰⵢⵎ ⵙⵏⴰⵢⴰⵜ
ⵙⵏⴰⵢⵎⵜ
- 31 -
Type 4: ⴳⵎⵔ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵔⴷ ⵉⴳⵎⵔ
ⴳⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵔⴷ ⵜⴳⵎⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵎⵔ ⵜⴳⵎⵔⵎ ⴳⵎⵔⵏ
ⵏⴳⵎⵔ ⵜⴳⵎⵔⵎⵜ ⴳⵎⵔⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵔⴷ ⵉⴳⵎⵔ
ⴳⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵔⴷ ⵜⴳⵎⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵎⵔ ⵜⴳⵎⵔⵎ ⴳⵎⵔⵏ
ⵏⴳⵎⵔ ⵜⴳⵎⵔⵎⵜ ⴳⵎⵔⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵎⵉⵔⵖ ⵜⴳⵎⵉⵔⴷ ⵉⴳⵎⵉⵔ
ⴳⵎⵉⵔⵖ ⵜⴳⵎⵉⵔⴷ ⵜⴳⵎⵉⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵎⵉⵔ ⵜⴳⵎⵉⵔⵎ ⴳⵎⵉⵔⵏ
ⵏⴳⵎⵉⵔ ⵜⴳⵎⵉⵔⵎⵜ ⴳⵎⵉⵔⵏⵜ
- 32 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵎⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵎⵔⴷ ⵉⴳⵎⵎⵔ
ⴳⵎⵎⵔⵖ ⵜⴳⵎⵎⵔⴷ ⵜⴳⵎⵎⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵎⵎⵔ ⵜⴳⵎⵎⵔⵎ ⴳⵎⵎⵔⵏ
ⵏⴳⵎⵎⵔ ⵜⴳⵎⵎⵔⵎⵜ ⴳⵎⵎⵔⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⵎⵔ
ⴳⵎⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⵎⵔⵎ ⴳⵎⵔⴰⵜ
ⴳⵎⵔⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⵎⵎⵔ
ⴳⵎⵎⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⵎⵎⵔⵎ ⴳⵎⵎⵔⴰⵜ
ⴳⵎⵎⵔⵎⵜ
- 33 -
Type 5: ⴷⴷⵓⴽⴽⵍ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴷ ⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴷ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵏ
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎⵜ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴷ ⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴷ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵏ
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎⵜ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⴷ ⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵖ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⴷ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵎ ⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵏ
ⵏⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍ ⵜⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵎⵜ ⴷⴷⵓⴽⴽⵉⵍⵏⵜ
- 34 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵖ ⵜⴻⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⴷ ⵉⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍ
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵖ ⵜⴻⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⴷ ⵜⴻⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍ ⵜⴻⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵎ ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵏ
ⵏⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍ ⵜⴻⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵎⵜ ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵓⵍⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎ ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴰⵜ
ⴷⴷⵓⴽⴽⵍⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵍ
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵍⵎ ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵍⴰⵜ
ⵜⵜⴷⵓⴽⴽⵍⵎⵜ
- 35 -
Type 6 : ⴼⵔⴼⵔ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵔⴼⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵔⴷ ⵉⴼⵔⴼⵔ
ⴼⵔⴼⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵔⴷ ⵜⴼⵔⴼⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵔⴼⵔ ⵜⴼⵔⴼⵔⵎ ⴼⵔⴼⵔⵏ
ⵏⴼⵔⴼⵔ ⵜⴼⵔⴼⵔⵎⵜ ⴼⵔⴼⵔⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵔⴼⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵔⴷ ⵉⴼⵔⴼⵔ
ⴼⵔⴼⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵔⴷ ⵜⴼⵔⴼⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵔⴼⵔ ⵜⴼⵔⴼⵔⵎ ⴼⵔⴼⵔⵏ
ⵏⴼⵔⴼⵔ ⵜⴼⵔⴼⵔⵎⵜ ⴼⵔⴼⵔⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵔⴼⵉⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵉⵔⴷ ⵉⴼⵔⴼⵉⵔ
ⴼⵔⴼⵉⵔⵖ ⵜⴼⵔⴼⵉⵔⴷ ⵜⴼⵔⴼⵉⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵔⴼⵉⵔ ⵜⴼⵔⴼⵉⵔⵎ ⴼⵔⴼⵉⵔⵏ
ⵏⴼⵔⴼⵉⵔ ⵜⴼⵔⴼⵉⵔⵎⵜ ⴼⵔⴼⵉⵔⵏⵜ
- 36 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵖ ⵜⴻⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⴷ ⵉⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵖ ⵜⴻⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⴷ ⵜⴻⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵎ ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵏ
ⵏⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵎⵜ ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴼⵔⴼⵔ
ⴼⵔⴼⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴼⵔⴼⵔⵎ ⴼⵔⴼⵔⴰⵜ
ⴼⵔⴼⵔⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⵎ ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⴰⵜ
ⵜⵜⴼⵔⴼⴰⵔⴰⵎⵜ
- 37 -
Type 7: ⵙⴷⵓⵇⵇⵔ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⴷ ⵉⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⴷ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵏ
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎⵜ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⴷ ⵉⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⴷ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵏ
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎⵜ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⴷ ⵉⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⴷ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵏ
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵎⵜ ⵙⴷⵓⵇⵇⵉⵔⵏⵜ
- 38 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⴷ ⵉⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵖ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⴷ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵏ
ⵏⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ ⵜⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵎⵜ ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⴰⵜ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⵎ ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⴰⵜ
ⵙⴷⵓⵇⵇⵓⵔⴰⵎⵜ
- 39 -
Type 8: ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵉⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎⵜ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵉⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎⵜ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵉⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎⵜ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵜ
- 40 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵉⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵖ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⴷ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵎⵙⴰⵙⴰ ⵜⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎⵜ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵜ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵎ ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵜ
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰⵢⴰⵎⵜ
- 41 -
Type 9: ⵥⵥⵓ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵥⵥⵓⵖ ⵜⵥⵥⵓⴷ ⵉⵥⵥⵓ
ⵥⵥⵓⵖ ⵜⵥⵥⵓⴷ ⵜⵥⵥⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵥⵥⵓ ⵜⵥⵥⵓⵎ ⵥⵥⵓⵏ
ⵏⵥⵥⵓ ⵜⵥⵥⵓⵎⵜ ⵥⵥⵓⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵥⵥⵉⵖ ⵜⵥⵥⵉⴷ ⵉⵥⵥⴰ
ⵥⵥⵉⵖ ⵜⵥⵥⵉⴷ ⵜⵥⵥⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵥⵥⴰ ⵜⵥⵥⴰⵎ ⵥⵥⴰⵏ
ⵏⵥⵥⴰ ⵜⵥⵥⴰⵎⵜ ⵥⵥⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵥⵥⵉⵖ ⵜⵥⵥⵉⴷ ⵉⵥⵥⵉ
ⵥⵥⵉⵖ ⵜⵥⵥⵉⴷ ⵜⵥⵥⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵥⵥⵉ ⵜⵥⵥⵉⵎ ⵥⵥⵉⵏ
ⵏⵥⵥⵉ ⵜⵥⵥⵉⵎⵜ ⵥⵥⵉⵏⵜ
- 42 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵥⵥⵓⵖ ⵜⴻⵜⵜⵥⵥⵓⴷ ⵉⵜⵜⵥⵥⵓ
ⵜⵜⵥⵥⵓⵖ ⵜⴻⵜⵜⵥⵥⵓⴷ ⵜⴻⵜⵜⵥⵥⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵥⵥⵓ ⵜⴻⵜⵜⵥⵥⵓⵎ ⵜⵜⵥⵥⵓⵏ
ⵏⵜⵜⵥⵥⵓ ⵜⴻⵜⵜⵥⵥⵓⵎⵜ ⵜⵜⵥⵥⵓⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵥⵥⵓ
ⵥⵥⵓ
ⵥⵥⵓⵎ ⵥⵥⵓⵢⴰⵜ
ⵥⵥⵓⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵜⵜⵥⵥⵓ
ⵜⵜⵥⵥⵓ
ⵜⵜⵥⵥⵓⵎ ⵜⵜⵥⵥⵓⵢⴰⵜ
ⵜⵜⵥⵥⵓⵎⵜ
- 43 -
Type 10: ⵙⵙⵉⵙⵏ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵙⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⴷ ⵉⵙⵙⵉⵙⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⴷ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵙⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵏⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵙⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⵎⵜ ⵙⵙⵉⵙⵏⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵙⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⴷ ⵉⵙⵙⵉⵙⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⴷ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵙⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵏⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵙⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵏⵎⵜ ⵙⵙⵉⵙⵏⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⴷ ⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⴷ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎⵜ ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵏⵜ
- 44 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⴷ ⵉⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵖ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⴷ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵙⵉⵏ ⵜⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎⵜ ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⵉⵙⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵏⴰⵜ
ⵙⵙⵉⵙⵏⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎ ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⴰⵜ
ⵙⵙⵉⵙⵉⵏⵎⵜ
- 45 -
Type 11: ⴰⴳⵔ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴰⴳⵔⵖ ⵜⴰⴳⵔⴷ ⵢⴰⴳⵔ
ⴰⴳⵔⵖ ⵜⴰⴳⵔⴷ ⵜⴰⴳⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴰⴳⵔ ⵜⴰⴳⵔⵎ ⴰⴳⵔⵏ
ⵏⴰⴳⵔ ⵜⴰⴳⵔⵎⵜ ⴰⴳⵔⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵓⴳⵔⵖ ⵜⵓⴳⵔⴷ ⵢⵓⴳⵔ
ⵓⴳⵔⵖ ⵜⵓⴳⵔⴷ ⵜⵓⴳⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵓⴳⵔ ⵜⵓⴳⵔⵎ ⵓⴳⵔⵏ
ⵏⵓⴳⵔ ⵜⵓⴳⵔⵎⵜ ⵓⴳⵔⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵓⴳⵉⵔⵖ ⵜⵓⴳⵉⵔⴷ ⵉⵓⴳⵉⵔ
ⵓⴳⵉⵔⵖ ⵜⵓⴳⵉⵔⴷ ⵜⵓⴳⵉⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵓⴳⵉⵔ ⵜⵓⴳⵉⵔⵎ ⵓⴳⵉⵔⵏ
ⵏⵓⴳⵉⵔ ⵜⵓⴳⵉⵔⵎⵜ ⵓⴳⵉⵔⵏⵜ
- 46 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴰⴳⵔⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴳⵔⴷ ⵉⵜⵜⴰⴳⵔ
ⵜⵜⴰⴳⵔⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴳⵔⴷ ⵜⴻⵜⵜⴰⴳⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴰⴳⵔ ⵜⴻⵜⵜⴰⴳⵔⵎ ⵜⵜⴰⴳⵔⵏ
ⵏⵜⵜⴰⴳⵔ ⵜⴻⵜⵜⴰⴳⵔⵎⵜ ⵜⵜⴰⴳⵔⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴰⴳⵔ
ⴰⴳⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴰⴳⵔⵎ ⴰⴳⵔⴰⵜ
ⴰⴳⵔⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴰⴳⵔ
ⵜⵜⴰⴳⵔ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴰⴳⵔⵎ ⵜⵜⴰⴳⵔⴰⵜ
ⵜⵜⴰⴳⵔⵎⵜ
- 47 -
Type 12: ⴳⵏⵓ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵓⵖ ⵜⴳⵏⵓⴷ ⵉⴳⵏⵓ
ⴳⵏⵓⵖ ⵜⴳⵏⵓⴷ ⵜⴳⵏⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏⵓ ⵜⴳⵏⵓⵎ ⴳⵏⵓⵏ
ⵏⴳⵏⵓ ⵜⴳⵏⵓⵎⵜ ⴳⵏⵓⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵉⵖ ⵜⴳⵏⵉⴷ ⵉⴳⵏⴰ
ⴳⵏⵉⵖ ⵜⴳⵏⵉⴷ ⵜⴳⵏⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏⴰ ⵜⴳⵏⴰⵎ ⴳⵏⴰⵏ
ⵏⴳⵏⴰ ⵜⴳⵏⴰⵎⵜ ⴳⵏⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵉⵖ ⵜⴳⵏⵉⴷ ⵉⴳⵏⵉ
ⴳⵏⵉⵖ ⵜⴳⵏⵉⴷ ⵜⴳⵏⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏⵉ ⵜⴳⵏⵉⵎ ⴳⵏⵉⵏ
ⵏⴳⵏⵉ ⵜⴳⵏⵉⵎⵜ ⴳⵏⵉⵏⵜ
- 48 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵏⵓⵖ ⵜⴳⵏⵏⵓⴷ ⵉⴳⵏⵏⵓ
ⴳⵏⵏⵓⵖ ⵜⴳⵏⵏⵓⴷ ⵜⴳⵏⵏⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏⵏⵓ ⵜⴳⵏⵏⵓⵎ ⴳⵏⵏⵓⵏ
ⵏⴳⵏⵏⵓ ⵜⴳⵏⵏⵓⵎⵜ ⴳⵏⵏⵓⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⴳⵏⵓ
ⴳⵏⵓ
ⴳⵏⵓⵎ ⴳⵏⵡⴰⵜ
ⴳⵏⵓⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⴳⵏⵏⵓ
ⴳⵏⵏⵓ
ⴳⵏⵏⵓⵎ ⴳⵏⵏⵡⴰⵜ
ⴳⵏⵏⵓⵎⵜ
- 49 -
Type 13: ⵙⵙⵏⴷⵓ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵏⴷⵓⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⴷ ⵉⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵓⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⴷ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵏⴷⵓ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⵎ ⵙⵙⵏⴷⵓⵏ
ⵏⵙⵙⵏⴷⵓ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⵎⵜ ⵙⵙⵏⴷⵓⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵏⴷⵉⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⴷ ⵉⵙⵙⵏⴷⴰ
ⵙⵙⵏⴷⵉⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⴷ ⵜⵙⵙⵏⴷⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵏⴷⴰ ⵜⵙⵙⵏⴷⴰⵎ ⵙⵙⵏⴷⴰⵏ
ⵏⵙⵙⵏⴷⴰ ⵜⵙⵙⵏⴷⴰⵎⵜ ⵙⵙⵏⴷⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵏⴷⵉⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⴷ ⵉⵙⵙⵏⴷⵉ
ⵙⵙⵏⴷⵉⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⴷ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵏⴷⵉ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⵎ ⵙⵙⵏⴷⵉⵏ
ⵏⵙⵙⵏⴷⵉ ⵜⵙⵙⵏⴷⵉⵎⵜ ⵙⵙⵏⴷⵉⵏⵜ
- 50 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵏⴷⵓⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⴷ ⵉⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵓⵖ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⴷ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵏⴷⵓ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⵎ ⵙⵙⵏⴷⵓⵏ
ⵏⵙⵙⵏⴷⵓ ⵜⵙⵙⵏⴷⵓⵎⵜ ⵙⵙⵏⴷⵓⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵓⵎ ⵙⵙⵏⴷⵡⴰⵜ
ⵙⵙⵏⴷⵓⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵓ
ⵙⵙⵏⴷⵡⵎ ⵙⵙⵏⴷⵡⴰⵜ
ⵙⵙⵏⴷⵡⵎⵜ
- 51 -
Type 14: ⵍⵙ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵍⵙⵖ ⵜⵍⵙⴷ ⵉⵍⵙ
ⵍⵙⵖ ⵜⵍⵙⴷ ⵜⵍⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵍⵙ ⵜⵍⵙⵎ ⵍⵙⵏ
ⵏⵍⵙ ⵜⵍⵙⵎⵜ ⵍⵙⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵍⵙⵉⵖ ⵜⵍⵙⵉⴷ ⵉⵍⵙⴰ
ⵍⵙⵉⵖ ⵜⵍⵙⵉⴷ ⵜⵍⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵍⵙⴰ ⵜⵍⵙⴰⵎ ⵍⵙⴰⵏ
ⵏⵍⵙⴰ ⵜⵍⵙⴰⵎⵜ ⵍⵙⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵍⵙⵉⵖ ⵜⵍⵙⵉⴷ ⵉⵍⵙⵉ
ⵍⵙⵉⵖ ⵜⵍⵙⵉⴷ ⵜⵍⵙⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵍⵙⵉ ⵜⵍⵙⵉⵎ ⵍⵙⵉⵏ
ⵏⵍⵙⵉ ⵜⵍⵙⵉⵎⵜ ⵍⵙⵉⵏⵜ
- 52 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵍⵙⵙⴰⵖ ⵜⵍⵙⵙⴰⴷ ⵉⵍⵙⵙⴰ
ⵍⵙⵙⴰⵖ ⵜⵍⵙⵙⴰⴷ ⵜⵍⵙⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵍⵙⵙⴰ ⵜⵍⵙⵙⴰⵎ ⵍⵙⵙⴰⵏ
ⵏⵍⵙⵙⴰ ⵜⵍⵙⵙⴰⵎⵜ ⵍⵙⵙⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵍⵙ
ⵍⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵍⵙⵎ ⵍⵙⴰⵜ
ⵍⵙⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵍⵙⵙⴰ
ⵍⵙⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵍⵙⵙⵎ ⵍⵙⵙⴰⵜ
ⵍⵙⵙⵎⵜ
- 53 -
Type 15: ⵙⵙⴼⵔⵓ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⴼⵔⵓⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵓⴷ ⵉⵙⵙⴼⵔⵓ
ⵙⵙⴼⵔⵓⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵓⴷ ⵜⵙⵙⴼⵔⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⴼⵔⵓ ⵜⵙⵙⴼⵔⵓⵎ ⵙⵙⴼⵔⵓⵏ
ⵏⵙⵙⴼⵔⵓ ⵜⵙⵙⴼⵔⵓⵎⵜ ⵙⵙⴼⵔⵓⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⴼⵔⵉⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⴷ ⵉⵙⵙⴼⵔⴰ
ⵙⵙⴼⵔⵉⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⴷ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⴼⵔⴰ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵎ ⵙⵙⴼⵔⴰⵏ
ⵏⵙⵙⴼⵔⴰ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵎⵜ ⵙⵙⴼⵔⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⴼⵔⵉⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⴷ ⵉⵙⵙⴼⵔⵉ
ⵙⵙⴼⵔⵉⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⴷ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⴼⵔⵉ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⵎ ⵙⵙⴼⵔⵉⵏ
ⵏⵙⵙⴼⵔⵉ ⵜⵙⵙⴼⵔⵉⵎⵜ ⵙⵙⴼⵔⵉⵏⵜ
- 54 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵡⴷ ⵉⵙⵙⴼⵔⴰⵡ
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵖ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵡⴷ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵡ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⴼⵔⴰⵡ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵎ ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵏ
ⵏⵙⵙⴼⵔⴰⵡ ⵜⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵎⵜ ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵙⴼⵔⵓ
ⵙⵙⴼⵔⵓ
ⵙⵙⴼⵔⵓⵎ ⵙⵙⴼⵔⵓⵢⴰⵜ
ⵙⵙⴼⵔⵓⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡ
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵎ ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⴰⵜ
ⵙⵙⴼⵔⴰⵡⵎⵜ
- 55 -
Type 16: ⴼⵙⵓⵙ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵓⵙⴷ ⵉⴼⵙⵓⵙ
ⴼⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵓⵙⴷ ⵜⴼⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵓⵙⵎ ⴼⵙⵓⵙⵏ
ⵏⴼⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵓⵙⵎⵜ ⴼⵙⵓⵙⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵙⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⴷ ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ
ⴼⵙⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⴷ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵙⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⵎ ⴼⵙⵙⵓⵙⵏ
ⵏⴼⵙⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⵎⵜ ⴼⵙⵙⵓⵙⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴼⵙⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⴷ ⵉⴼⵙⵙⵓⵙ
ⴼⵙⵙⵓⵙⵖ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⴷ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴼⵙⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⵎ ⴼⵙⵙⵓⵙⵏ
ⵏⴼⵙⵙⵓⵙ ⵜⴼⵙⵙⵓⵙⵎⵜ ⴼⵙⵙⵓⵙⵏⵜ
- 56 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵖ ⵜⴻⵜⵜⴼⵙⵓⵙⴷ ⵉⵜⵜⴼⵙⵓⵙ
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵖ ⵜⴻⵜⵜⴼⵙⵓⵙⴷ ⵜⴻⵜⵜⴼⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴼⵙⵓⵙ ⵜⴻⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵎ ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵏ
ⵏⵜⵜⴼⵙⵓⵙ ⵜⴻⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵎⵜ ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴼⵙⵓⵙ
ⴼⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴼⵙⵓⵙⵎ ⴼⵙⵓⵙⴰⵜ
ⴼⵙⵓⵙⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙ
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵎ ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⴰⵜ
ⵜⵜⴼⵙⵓⵙⵎⵜ
- 57 -
Type 17 : ⵇⵇⵉⵎ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵜⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎ ⵇⵇⵉⵎⵏ
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎⵜ ⵇⵇⵉⵎⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵜⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎ ⵇⵇⵉⵎⵏ
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎⵜ ⵇⵇⵉⵎⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ
ⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵜⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎ ⵇⵇⵉⵎⵏ
ⵏⵇⵇⵉⵎ ⵜⵇⵇⵉⵎⵎⵜ ⵇⵇⵉⵎⵏⵜ
- 58 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⴻⵜⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵉⵜⵜⵇⵇⵉⵎ
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵖ ⵜⴻⵜⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⵜⴻⵜⵜⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵎ ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵏ
ⵏⵜⵜⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵜⵜⵇⵇⵉⵎⴰⵎⵜ ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵇⵇⵉⵎ
ⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵇⵇⵉⵎⵎ ⵇⵇⵉⵎⴰⵜ
ⵇⵇⵉⵎⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎ
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⵎ ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⴰⵜ
ⵜⵜⵇⵇⵉⵎⴰⵎⵜ
- 59 -
Type 18: ⵉⵙⴷⵉⴷ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵉⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴷ ⵢⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵉⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴷ ⵜⵉⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵉⵙⴷⵉⴷ ⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵎ ⵉⵙⴷⵉⴷⵏ
ⵏⵉⵙⴷⵉⴷ ⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵎⵜ ⵉⵙⴷⵉⴷⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵙⴷⵉⴷⴷ ⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵙⴷⵉⴷⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵉⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷⵎ ⵙⴷⵉⴷⵏ
ⵏⵙⴷⵉⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷⵎⵜ ⵙⴷⵉⴷⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵙⴷⵉⴷⴷ ⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⵙⴷⵉⴷⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⴷⵉⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷⵎ ⵙⴷⵉⴷⵏ
ⵏⵙⴷⵉⴷ ⵜⵙⴷⵉⴷⵎⵜ ⵙⴷⵉⴷⵏⵜ
- 60 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴷ ⵉⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴷ ⵜⴻⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ ⵜⴻⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵎ ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵏ
ⵏⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ ⵜⴻⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵎⵜ ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵉⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵉⵙⴷⵉⴷⵎ ⵉⵙⴷⵉⴷⴰⵜ
ⵉⵙⴷⵉⴷⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⵎ ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴰⵜ
ⵜⵜⵉⵙⴷⵉⴷⴰⵎⵜ
- 61 -
Type 19: ⵙⵙⵉⵡⴹ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴹ
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎⵜ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴹ
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎⵜ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴹ
ⵙⵙⵉⵡⴹⵖ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⴷ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏ
ⵏⵙⵙⵉⵡⴹ ⵜⵙⵙⵉⵡⴹⵎⵜ ⵙⵙⵉⵡⴹⵏⵜ
- 62 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵖ ⵜⵙⵙⴰⵡⴰⴹⴷ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⴹ
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵖ ⵜⵙⵙⴰⵡⴰⴹⴷ ⵜⵙⵙⴰⵡⴰⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵜⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵎ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵏ
ⵏⵙⵙⴰⵡⴰⴹ ⵜⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵎⵜ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⵉⵡⴹ
ⵙⵙⵉⵡⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⵉⵡⴹⵎ ⵙⵙⵉⵡⴹⴰⵜ
ⵙⵙⵉⵡⴹⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹ
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵎ ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⴰⵜ
ⵙⵙⴰⵡⴰⴹⵎⵜ
- 63 -
Type 20: ⵎⵍ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵎⵍⵖ ⵜⵎⵍⴷ ⵉⵎⵍ
ⵎⵍⵖ ⵜⵎⵍⴷ ⵜⵎⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵎⵍ ⵜⵎⵍⵎ ⵎⵍⵏ
ⵏⵎⵍ ⵜⵎⵍⵎⵜ ⵎⵍⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵎⵍⵉⵖ ⵜⵎⵍⵉⴷ ⵉⵎⵍⴰ
ⵎⵍⵉⵖ ⵜⵎⵍⵉⴷ ⵜⵎⵍⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵎⵍⴰ ⵜⵎⵍⴰⵎ ⵎⵍⴰⵏ
ⵏⵎⵍⴰ ⵜⵎⵍⴰⵎⵜ ⵎⵍⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵎⵍⵉⵖ ⵜⵎⵍⵉⴷ ⵉⵎⵍⵉ
ⵎⵍⵉⵖ ⵜⵎⵍⵉⴷ ⵜⵎⵍⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵎⵍⵉ ⵜⵎⵍⵉⵎ ⵎⵍⵉⵏ
ⵏⵎⵍⵉ ⵜⵎⵍⵉⵎⵜ ⵎⵍⵉⵏⵜ
- 64 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵎⵎⴰⵍⵖ ⵜⵎⵎⴰⵍⴷ ⵉⵎⵎⴰⵍ
ⵎⵎⴰⵍⵖ ⵜⵎⵎⴰⵍⴷ ⵜⵎⵎⴰⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵎⵎⴰⵍ ⵜⵎⵎⴰⵍⵎ ⵎⵎⴰⵍⵏ
ⵏⵎⵎⴰⵍ ⵜⵎⵎⴰⵍⵎⵜ ⵎⵎⴰⵍⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵎⵍ
ⵎⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵎⵍⵎ ⵎⵍⴰⵜ
ⵎⵍⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵎⵎⴰⵍ
ⵎⵎⴰⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵎⵎⴰⵍⵎ ⵎⵎⴰⵍⴰⵜ
ⵎⵎⴰⵍⵎⵜ
- 65 -
Type 21 : ⵙⵍⵍ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵍⵍⵖ ⵜⵙⵍⵍⴷ ⵉⵙⵍⵍ
ⵙⵍⵍⵖ ⵜⵙⵍⵍⴷ ⵜⵙⵍⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵍⵍ ⵜⵙⵍⵍⵎ ⵙⵍⵍⵏ
ⵏⵙⵍⵍ ⵜⵙⵍⵍⵎⵜ ⵙⵍⵍⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵍⵍⵉⵖ ⵜⵙⵍⵍⵉⴷ ⵉⵙⵍⵍⴰ
ⵙⵍⵍⵉⵖ ⵜⵙⵍⵍⵉⴷ ⵜⵙⵍⵍⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵍⵍⴰ ⵜⵙⵍⵍⴰⵎ ⵙⵍⵍⴰⵏ
ⵏⵙⵍⵍⴰ ⵜⵙⵍⵍⴰⵎⵜ ⵙⵍⵍⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵍⵍⵉⵖ ⵜⵙⵍⵍⵉⴷ ⵉⵙⵍⵍⵉ
ⵙⵍⵍⵉⵖ ⵜⵙⵍⵍⵉⴷ ⵜⵙⵍⵍⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵍⵍⵉ ⵜⵙⵍⵍⵉⵎ ⵙⵍⵍⵉⵏ
ⵏⵙⵍⵍⵉ ⵜⵙⵍⵍⵉⵎⵜ ⵙⵍⵍⵉⵏⵜ
- 66 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⵙⵍⵍⴰⴷ ⵉⵜⵜⵙⵍⵍⴰ
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⵙⵍⵍⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⵙⵍⵍⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵙⵍⵍⴰ ⵜⴻⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵎ ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵏ
ⵏⵜⵜⵙⵍⵍⴰ ⵜⴻⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵍⵍ
ⵙⵍⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵍⵍⵎ ⵙⵍⵍⴰⵜ
ⵙⵍⵍⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰ
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰ
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵎ ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵢⴰⵜ
ⵜⵜⵙⵍⵍⴰⵢⴰⵎⵜ
- 67 -
Type 22: ⵙⵙⵍⵙ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵍⵙⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⴷ ⵉⵙⵙⵍⵙ
ⵙⵙⵍⵙⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⴷ ⵜⵙⵙⵍⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵍⵙ ⵜⵙⵙⵍⵙⵎ ⵙⵙⵍⵙⵏ
ⵏⵙⵙⵍⵙ ⵜⵙⵙⵍⵙⵎⵜ ⵙⵙⵍⵙⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵍⵙⵉⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⴷ ⵉⵙⵙⵍⵙⴰ
ⵙⵙⵍⵙⵉⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⴷ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵍⵙⴰ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⵎ ⵙⵙⵍⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵙⵍⵙⴰ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⵎⵜ ⵙⵙⵍⵙⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵍⵙⵉⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⴷ ⵉⵙⵙⵍⵙⵉ
ⵙⵙⵍⵙⵉⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⴷ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵍⵙⵉ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⵎ ⵙⵙⵍⵙⵉⵏ
ⵏⵙⵙⵍⵙⵉ ⵜⵙⵙⵍⵙⵉⵎⵜ ⵙⵙⵍⵙⵉⵏⵜ
- 68 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵙⵙⵍⵙⴰⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⴷ ⵉⵙⵙⵍⵙⴰ
ⵙⵙⵍⵙⴰⵖ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⴷ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵙⵙⵍⵙⴰ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⵎ ⵙⵙⵍⵙⴰⵏ
ⵏⵙⵙⵍⵙⴰ ⵜⵙⵙⵍⵙⴰⵎⵜ ⵙⵙⵍⵙⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵙⵙⵍⵙ
ⵙⵙⵍⵙ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵙⵙⵍⵙⵎ ⵙⵙⵍⵙⴰⵜ
ⵙⵙⵍⵙⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵙⵙⵍⵙⴰ
ⵙⵙⵍⵙⴰ
ⵙⵙⵍⵙⴰⵎ ⵙⵙⵍⵙⴰⵢⴰⵜ
ⵙⵙⵍⵙⴰⵢⴰⵎⵜ
- 69 -
Type 23: ⴳⵏ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵖ ⵜⴳⵏⴷ ⵉⴳⵏ
ⴳⵏⵖ ⵜⴳⵏⴷ ⵜⴳⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏ ⵜⴳⵏⵎ ⴳⵏⵏ
ⵏⴳⵏ ⵜⴳⵏⵎⵜ ⴳⵏⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵏⵖ ⵜⴳⵏⴷ ⵉⴳⵏ
ⴳⵏⵖ ⵜⴳⵏⴷ ⵜⴳⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵏ ⵜⴳⵏⵎ ⴳⵏⵏ
ⵏⴳⵏ ⵜⴳⵏⵎⵜ ⴳⵏⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵉⵏⵖ ⵜⴳⵉⵏⴷ ⵉⴳⵉⵏ
ⴳⵉⵏⵖ ⵜⴳⵉⵏⴷ ⵜⴳⵉⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵉⵏ ⵜⴳⵉⵏⵎ ⴳⵉⵏⵏ
ⵏⴳⵉⵏ ⵜⴳⵉⵏⵎⵜ ⴳⵉⵏⵏⵜ
- 70 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⴳⴰⵏⵖ ⵜⴳⴳⴰⵏⴷ ⵉⴳⴳⴰⵏ
ⴳⴳⴰⵏⵖ ⵜⴳⴳⴰⵏⴷ ⵜⴳⴳⴰⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⴳⴰⵏ ⵜⴳⴳⴰⵏⵎ ⴳⴳⴰⵏⵏ
ⵏⴳⴳⴰⵏ ⵜⴳⴳⴰⵏⵎⵜ ⴳⴳⴰⵏⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⵏ
ⴳⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⵏⵎ ⴳⵏⴰⵜ
ⴳⵏⴰⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⴳⴰⵏ
ⴳⴳⴰⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⴳⴰⵏⵎ ⴳⴳⴰⵏⴰⵜ
ⴳⴳⴰⵏⴰⵎⵜ
- 71 -
Type 24: ⴰⴼ Aoriste (ⵓⵔⵎⵉⵔ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴰⴼⵖ ⵜⴰⴼⴷ ⵢⴰⴼ
ⴰⴼⵖ ⵜⴰⴼⴷ ⵜⴰⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴰⴼ ⵜⴰⴼⵎ ⴰⴼⵏ
ⵏⴰⴼ ⵜⴰⴼⵎⵜ ⴰⴼⵏⵜ
Accompli (ⵓⵙⵎⵉⴷ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵓⴼⵉⵖ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵢⵓⴼⴰ
ⵓⴼⵉⵖ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⵓⴼⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵓⴼⴰ ⵜⵓⴼⴰⵎ ⵓⴼⴰⵏ
ⵏⵓⴼⴰ ⵜⵓⴼⴰⵎⵜ ⵓⴼⴰⵏⵜ
Accompli négatif (ⵓⵙⵎⵉⴷ ⴰⵏⴰⴱⴰⵡ)
personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵓⴼⵉⵖ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵢⵓⴼⵉ
ⵓⴼⵉⵖ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⵓⴼⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵓⴼⵉ ⵜⵓⴼⵉⵎ ⵓⴼⵉⵏ
ⵏⵓⴼⵉ ⵜⵓⴼⵉⵎⵜ ⵓⴼⵉⵏⵜ
- 72 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴰⴼⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴼⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⴼⴰ
ⵜⵜⴰⴼⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴼⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⴰⴼⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴰⴼⴰ ⵜⴻⵜⵜⴰⴼⴰⵎ ⵜⵜⴰⴼⴰⵏ
ⵏⵜⵜⴰⴼⴰ ⵜⴻⵜⵜⴰⴼⴰⵎⵜ ⵜⵜⴰⴼⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴰⴼ
ⴰⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴰⴼⵎ ⴰⴼⴰⵜ
ⴰⴼⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴰⴼ
ⵜⵜⴰⴼ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴰⴼⵎ ⵜⵜⴰⴼⴰⵜ
ⵜⵜⴰⴼⵎⵜ
- 73 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⴳⵥⵥⴰⵖ ⵜⴳⵥⵥⴰⴷ ⵉⴳⵥⵥⴰ
ⴳⵥⵥⴰⵖ ⵜⴳⵥⵥⴰⴷ ⵜⴳⵥⵥⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⴳⵥⵥⴰ ⵜⴳⵥⵥⴰⵎ ⴳⵥⵥⴰⵏ
ⵏⴳⵥⵥⴰ ⵜⴳⵥⵥⴰⵎⵜ ⴳⵥⵥⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⵥⵥ
ⴳⵥⵥ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⵥⵥⵎ ⴳⵥⵥⴰⵜ
ⴳⵥⵥⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⵥⵥⴰ
ⴳⵥⵥⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⵥⵥⴰⵎ ⴳⵥⵥⴰⵜ
ⴳⵥⵥⴰⵎⵜ
- 75 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴰⴹⵓⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴹⵓⴷ ⵉⵜⵜⴰⴹⵓ
ⵜⵜⴰⴹⵓⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⴹⵓⴷ ⵜⴻⵜⵜⴰⴹⵓ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴰⴹⵓ ⵜⴻⵜⵜⴰⴹⵓⵎ ⵜⵜⴰⴹⵓⵏ
ⵏⵜⵜⴰⴹⵓ ⵜⴻⵜⵜⴰⴹⵓⵎⵜ ⵜⵜⴰⴹⵓⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⴰⴹⵓ
ⴰⴹⵓ
ⴰⴹⵓⵎ ⴰⴹⵡⴰⵜ
ⴰⴹⵓⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵜⵜⴰⴹⵓ
ⵜⵜⴰⴹⵓ
ⵜⵜⴰⴹⵓⵎ ⵜⵜⴰⴹⵡⴰⵜ
ⵜⵜⴰⴹⵓⵎⵜ
- 77 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⴷ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵖ ⵜⴻⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⴷ ⵜⴻⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵜⴻⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵎ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵏ
ⵏⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ ⵜⴻⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵎⵜ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴰⵣⵣⵍ
ⴰⵣⵣⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴰⵣⵣⵍⵎ ⴰⵣⵣⵍⴰⵜ
ⴰⵣⵣⵍⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵎ ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⴰⵜ
ⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍⵎⵜ
- 79 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⴷ ⵉⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵖ ⵜⴻⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ ⵜⴻⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵎ ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵏ
ⵏⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ ⵜⴻⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵎⵜ ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⴳⴳⴰⵍⵍ
ⴳⴳⴰⵍⵍ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⴳⴳⴰⵍⵍⵎ ⴳⴳⴰⵍⵍⴰⵜ
ⴳⴳⴰⵍⵍⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵎ ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵜ
ⵜⵜⴳⴰⵍⵍⴰⵎⵜ
- 81 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉ
ⵜⵜⵉⵏⵉⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉⴷ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉⵎ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ
ⵏⵜⵜⵉⵏⵉ ⵜⴻⵜⵜⵉⵏⵉⵎⵜ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵉⵏⵉ
ⵉⵏⵉ
ⵉⵏⵉⵎ ⵉⵏⵉⵢⴰⵜ
ⵉⵏⵉⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵜⵜⵉⵏⵉ
ⵜⵜⵉⵏⵉ
ⵜⵜⵉⵏⵉⵎ ⵜⵜⵉⵏⵉⵢⴰⵜ
ⵜⵜⵉⵏⵉⵎⵜ
- 83 -
Inaccompli (ⴰⵔⵓⵙⵎⵉⴷ) personne - ⵓⴷⵎ
masculin - ⴰⵎⴰⵢ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
- 1 - 2 - 3
ⵜⵜⵉⵔⵉⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵔⵉⴷ ⵉⵜⵜⵉⵔⵉ
ⵜⵜⵉⵔⵉⵖ ⵜⴻⵜⵜⵉⵔⵉⴷ ⵜⴻⵜⵜⵉⵔⵉ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
- 1 - 2 - 3
ⵏⵜⵜⵉⵔⵉ ⵜⴻⵜⵜⵉⵔⵉⵎ ⵜⵜⵉⵔⵉⵏ
ⵏⵜⵜⵉⵔⵉ ⵜⴻⵜⵜⵉⵔⵉⵎⵜ ⵜⵜⵉⵔⵉⵏⵜ
Impératif simple (ⴰⵏⴰⴹ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵉⵔⵉ
ⵉⵔⵉ
ⵉⵔⵉⵎ ⵉⵔⵉⵢⴰⵜ
ⵉⵔⵉⵎⵜ
Impératif intensif (ⴰⵏⴰⴹ ⵓⵙⵙⵉⴷ) masculin - ⴰⵎⴰⵢ
singulier ⴰⵎⵢⵉⵡⵏ
pluriel ⴰⵎⴰⴳⵓⵜ
féminin - ⵓⵏⵜⵉ
ⵜⵜⵉⵔⵉ
ⵜⵜⵉⵔⵉ
ⵜⵜⵉⵔⵉⵎ ⵜⵜⵉⵔⵉⵢⴰⵜ
ⵜⵜⵉⵔⵉⵎⵜ
- 85 -
Index amazighe-français-arabe
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
Type
عربية
français
ⴰⴳⴳⵊ
2
être loin, s'éloigner
ابتعد،بعد
ⴰⴳⴳⵓⴳ
2
être loin, s’éloigner
ابتعد،بعُد
ⴰⴳⴳⵙ
11
جرح
blesser
ⴰⴳⴳⵯ 24
jeter un coup d’œil, regarder d'en haut, voir d'un lieu élevé
َّ�أطل
ⴰⴳⴹ ⴰⴳⵉ (ⴰⴳⵯⵉ)
11 11
découper une peau de cuir en lanières refuser
قطّ ع رف�ض
ⴰⴳⵍ (ⵔⴳⵯⵍ)
11
suspendre, accrocher, être suspendu, accroché
ⴰⴳⵎ (ⵔⴳⵯⵎ)
11
puiser (de l'eau), aller chercher de l'eau
ⴰⴳⵔ (ⵔⴳⵯⵔ)
11
surpasser (en nombre, âge, taille)
ⴰⴷⴷ
11
appuyer sur, abaisser
خف�ض،�ضغط
ⴰⴷⴷⵎ
11
s’égoutter, dégoutter
تقطَّ ر
ⴰⴷⴷⵓⵎ
2
s’égoutter, dégoutter
تقطّ ر
ⴰⴷⴷⵓⵣ
2
supporter, se résigner
تحمَّ ل
ⴰⴷⴼ 11
1. entrer, pénétrer, s'introduire 2. plumer
ⴰⴷⵍ
11
couvrir, recouvrir
ⴰⴷⵔ
11
se pencher, baisser, abaisser
ⴰⴷⵖ
11
aiguillonner
ⴰⴷⵙ
11
s'approcher, être proche, être près de
ⴰⴷⵣ
11
évaluer
ⴰⴹⴼ
11
se réjouir, prendre plaisir
ⴰⴹⵏ
11
être malade
علّق،تعلَّق �سقى تجاوز
ولج، دخل.1 نتف.2 غطّ ى خف�ض، انخف�ض،انحنى وخز اقترب،دنا قيّم،ثمّ ن ابتهج،ان�شرح مر�ض طوى.1 رجع.2
ⴰⴹⵓ 26
1. plier, enrouler 2. revenir, retourner (intr.)
ⴰⴹⵕ
11
salir, souiller
ⴰⴼ
11
valoir mieux, surpasser, être mieux
ف�ضل ُ
ⴰⴼ
24
trouver
وجد
ⴰⴼⴳ
11
voler
ⴰⴼⴹ/ⵉⴼⵉⴹ 11
دنّ�س، لوّ ث،و�سّ خ
طار غادر.1 انتهى.2
1. quitter 2. être fini
- 89 -
ⴰⴼⴼ
11
être gonflé, ballonné
ⴰⴼⵍ
11
être tanné
ⴰⴼⵓ
26
dépasser le poids attendu, déborder
انتفخ ُدبِـ َغ وفّى،�أوفى ان�صرف
ⴰⴼⵓⴹ
2
ⴰⴼⵔ
11
être engourdi
بد�أ
ⴰⴼⵔⵓ
27
voler, s'envoler
طار
s’en aller
كد�س.1 �أولج، �أدخل.2
ⴰⴼⵙ 11
1. entasser 2. enfoncer, introduire
ⴰⴽⴰ
2
sentir (sensation)
أح�س ّ �
ⴰⴽⵉ
11
sentir (sensation)
أح�س ّ �
ⴰⴽⵍ (ⴰⴽⵯⵍ)
11
marcher sur, piétiner, fouler
وط�أ، دا�س، �سار،م�شى
ⴰⴽⵎ
11
entrer, pénétrer, s'introduire
ولج،دخل
ⴰⴽⵎⵓⵔ
2
être proche, avoir un lien de parenté avec
ⴰⴽⵓⴼ
2
s'arracher, être arraché, déraciné
اقترب قلَع،ا�ست�أ�صل
11
voler, dérober
�سرق
ⴰⴽⵯⵉ 11
1. se réveiller 2. sauter
ا�ستيقظ.1 قفز.2
ⴰⴽⵣ (ⴰⴽⵯⵣ)
11
reconnaître
تعرّف،ميّز
ⴰⵃⵍ
11
être fatigué
تعب
ⴰⵇⵇⴷ
27
bêler (l'agneau)
ⴰⵊⵊ
24
laisser, abandonner
ⴰⵊⵊⵡ
11
se servir du blé entreposé dans le silo
ⴰⵍⴱⵓⴱ
2
souffrir
ⴰⵍⴼⵓⵙ
2
être sans aide
بقي بدون م�ساعد
monter, se lever (soleil), s'élever, grimper
ت�سلق، طلع،�صعد
ⴰⴽⵔ (ⴰⴽⵯⵔ)
ⴰⵍⵉ
11
ثغا ترك،�أبقى كال كابد،عانى
ⴰⵍⵍ 11
1. lever, hisser 2. mettre un support, maintenir, caler
ⴰⵍⵍ
17
pleurer, verser des larmes
ⴰⵍⵎ
11
ourler, broder sur un ourlet
ⴰⵍⵖ
11
louer, faire l'éloge
ⴰⵍⵙ
11
répéter, refaire, recommencer
ⴰⵍⵡ
11
s’évaser, être évasé
- 90 -
رفع.1 �سند، عزّز، دعّ م.2 بكى )كف (الثوب َّ مدح،�أثنى �أعاد، كرر،روى رخي، ات�سع
ⴰⵎⵎ
11
ⴰⵎⵎⵔ 11
se dépêcher, faire vite, être sur le point de, s'apprêter à
ⴰⵎⵏ
croire, avoir confiance, avoir la foi
11
ⴰⵎⵓ 26
1. contenir 2. participer à, s'associer à
ⴰⵎⵓⵎ
2
maigrir, être maigre
ⴰⵎⵙ
11
1. tenir, saisir, attraper 2. comprendre
ⴰⵏⴼ 11
1. dévier, écarter 2. ouvrir, être ouvert
ⴰⵏⵏⴰⵢ/ⵉⵏⵏⵢ
2
voir, apercevoir
ⴰⵏⵓⵏ
2
être dressé, dompté
ⴰⵔ
31
être vide, désert, inoccupé
ⴰⵔⴰ (ⴰⵔⵉ)
11
écrire, inscrire, léguer
ⴰⵔⴼ
11
griller, torréfier
ⴰⵔⵎ
2 11
�أ�سرع وثق،�آمن احتوى.1 �شارك.2 نحف فرك، طلى،دهن
enduire, appliquer, frotter
ⴰⵎⵥ 11
ⴰⵔⵉⴷ
حا�صر،�أوقف
arrêter, bloquer, retenir
�أم�سك.1 فهم.2 زاغ عن.1 انفتح، فتح.2 ر�أى،�شاهد ُروِّ�ض كان �أجوف،بطل كتب حم�ص اغت�سل،غُ ِ�سل
être lavé
ذاق،قا�س
essayer, goûter
ⴰⵔⵓ 11
1. accoucher, mettre bas, engendrer, enfanter 2. pondre
ⴰⵔⵙ 11
1. balayer, nettoyer, être nettoyé 2. devoir (dettes)
ⴰⵔⵢ
11
protéger, préserver, épargner
ⴰⵖ
11
s'allumer, être allumé, prendre (feu)
ولد.1 با�ض.2 نظف، كن�س.1 تداين.2 حفظ،حما قب�س، �أ�شعل،�أ�ضاء �أخذ، و�صل.1 �شبه.2 نبح.3
ⴰⵖ 2
1. atteindre, prendre 2. ressembler 3. aboyer
ⴰⵖⴷ
11
être droit
ⴰⵖⵓⵍ
2
revenir, devenir
عاد،رجع
ⴰⵙ
11
venir, convenir
نا�سب، وافق، �أتى،جاء
ⴰⵙⵉ ⴰⵙⵓ
11 11
prendre, porter tousser
حمل �سعل
ⴰⵙⵓⵙ
2
ا�ستقام
être secoué, tomber
- 91 -
نف�ض،�سقط
ⴰⵙⵙ 11/ 24
1. nouer, serrer, bander 2. être géminée (consonne)
ⴰⵙⵜⵡ
27
se ceindre, ceindre
ⴰⵙⵜⵡⴰ
2
عقد.1 �ضعّف، َّ �شد.2 تحزَّم
être confortable, se tenir bien, être bien fait
هنئ،ارتاح جاء،�ضل
ⴰⵛⴽ
24
se perdre, s'égarer, venir
ⴰⵛⵎ
11
piquer, aiguillonner (âne)
ⴰⵜⴳ
11
appuyer, adosser, soutenir, supporter
ⴰⵜⵉ
11
dépasser
ⴰⵜⵍ
11
être tardif
ت�أخَّ ر
être haut, surélevé
ارتفع
ⴰⵜⵜⵓⵢ
2
)وخز (الحمار �سند،دعّ م تجاوز،جاوز
ⴰⵡⴹ
11
atteindre, parvenir, arriver
ⴰⵡⴽ
11
verdir
ⴰⵡⵉ
11
porter, emporter, emmener, cesser (pluie)
و�صل، �أدرك،بلغ اخ�ضر ) توقف (المطر،�أخذ بد�أ، �شرع.1 تزوج.2
ⴰⵡⵍ 11
1. entamer 2. se marier
ⴰⵡⵏ
11
monter, escalader, grimper
ⴰⵡⵖ
11
brouter, paître, manger, entamer
ⴰⵡⵙ
11
aider, assister, secourir
ت�سلق،�صعد �شرع، �أكل،رعت الما�شية �أنقذ، تعاون،�ساعد
ⴰⵡⵡⵓⵣ (ⴰⵡⵣ)
2
veiller, rester éveillé la nuit
�سهر
ⴰⵡⵣ (ⴰⵡⵡⵓⵣ)
11
veiller, rester éveillé la nuit
�سهر
2
voler, s'envoler
طار
11
écraser, mixer
ⴰⵢⵍⵍ/ⴰⵢⵍⵍⴰ ⴰⵢⵎ
مزج،�سحق
ⴰⵢⵣ 11
1. frotter, astiquer 2. moudre, concasser, broyer
ⴰⵣⵏ
envoyer, expédier, dépêcher
ⴰⵣⵓⴼ
11 2
َ َ�صقل، حَ ّك.1 م�ضغ،ع�ض َّ .2 �أر�سل،بعث نزل
descendre
�سال، �أ�سرع، جرى.1 �أمَّن معا�ش، �أعان.2
ⴰⵣⵣⵍ 27
1. courir, couler 2. subvenir aux besoins de, s'occuper de
ⴰⵣⵣⵓⵔ
2
être vanné
ⴰⵣⵣⵖ
11
être sec, chaud
�سخن،جف َّ
ⴰⵥ
24
ennuyer
�ضجر،�سئم
ⴰⵥ
2
ذرى
قرب
être proche
- 92 -
تمدّ د.1
ⴰⵥⴹ 11
1. s'étendre, tendre (porter en avant), étendre, allonger (bras, jambes), s'étirer 2. rapprocher quelque chose de quelqu'un
ⴰⵥⵓⵎ
2
jeûner
ⴱⴰⵀⵔ
1
polémiquer
جادل
ⴱⴰⵔ
2
placer dans une cachette
�أخفى
ⴱⴰⵔⴰ
2
être grand ouvert
ⴱⴰⵔⴽ
1
bénir, féliciter
ⴱⴰⵔⵛ
1
s’affaisser
ⴱⴰⵙⵍ
1
être gâté, mal élevé, turbulent
ⴱⴱⴰⵇⵇⵉ
1
exploser, éclater
ⴱⴱⴰⵔ
2
ficher, mettre (péj.)
ⴱⴱⴹⵉ
2
éclater (intr.)
ⴱⴱⵇⴱⵇ
5
jaillir
ⴱⴱⵉⵃⵍⵓ
2
papillonner, voleter
ⴱⴱⵉⵔⵀ
6
être content
فرح
ⴱⴱⵊ
2
écraser, fouler
دا�س
ⴱⴱⵏⵖⵍ
1
être penché sur le côté
ⴱⴱⵓⴽ
2
s'éclater
ⴱⴱⵓⵄⵄⵉ
2
éclater en sangloter
ⴱⴱⵓⵄⵊⵏ
5
être enroué
ⴱⴱⵓⵊⵊⵉ
2
se rassembler autour de
ⴱⴱⵓⵛ
2
frapper (lang. enf.)
ⴱⴱⵓⵟⵟⵃ
5
s’allonger, s'asseoir (péj.)
ⴱⴱⵓⵢⴱⵃ
5
être enroué
ⴱⴱⵓⵢⵄ
5
se rassasier (péj.)
ⴱⴱⵓⵥⵥⵍ
5
s’allonger, dormir (péj.)
ⴱⴱⵕⴱⵕ
5
bouillir
غلَّى،�أفار
ⴱⴱⵢ
2
couper, trancher, rompre, déchirer
مزَّق،قطع
ⴱⴱⵥ
2
enfoncer, plonger, immerger
ⴱⴳⵓ (ⴳⴱⵓ)
4
percer, trouer
ثقب
ⴱⴳⵙ
4
ceindre, entourer d’une ceinture
حزَّم
قرَّب.2 �صام
فتح على م�صراعيه بارك خمد،انهار م�شاغبا،كان مدلَّال انفجر حط َّ ،و�ضع انفجر انبلج،انبثق رفرف في الهواء
تبختر،مال انفجر �شهق،انتحب بح تجمَّ ع،احت�شد �ضرب جل�س،تمدَّ د بح
- 93 -
�أ�شبع،�شفى غليله تمدَّ د،رقد
وط�أ، غط�س،غرز
ⴱⴷⴰ (ⴱⴷⵓ)
4
commencer, entamer
ⴱⴷⴳ
1
être mouillé, gonflé
ⴱⴷⴷ
17
ⴱⴷⴷⵍ
1
être debout, se mettre debout
بد�أ انتفخ،تبلل توقف،وقف
changer
غيَّر
12
commencer, entamer
بد�أ
ⴱⴷⵔ
4
évoquer, mentionner
ذكر
ⴱⴹⴰ (ⴱⴹⵓ)
4
partager, diviser, découper, séparer
ⴱⴹⵍ
1
être hors usage, en panne
ⴱⴹⵓ
12
ⴱⴹⵢ
1
crever, suppurer
ⴱⴽⴽⵙ
1
se ceindre
ⴱⵀⴱⵀ
1
parler, crier, vociférer
ⴱⵀⴷⵍ
6
humilier
ⴱⵀⴹ
1
être ébahi
ⴱⵀⵍⴻⵍ
6
être stupide
حمق، �سفه،بله
ⴱⵃⴱⵃ
6
être enroué
َّبح
ⴱⵃⵃⵔ
1
s'asseoir à même le sol (péj.)
ⴱⵄⵊ
1
éventrer, châtrer un animal
ⴱⵅⵅⵔ
1
encenser
بخر ّ
être noir, noircir
ا�سو َّد
ⴱⴷⵓ (ⴱⴷⴰ)
ⴱⵅⵉⵏ
16
partager, diviser, découper, séparer
قطع، فرّق،ق�سَّ م )تعطل (عطب قطع، ق�سَّ م،ف�صل تقيّح,َف َق�أ تحزم �صاه ب�شكل غير مفهوم،تكلم �أهان دُهِ �ش
اختال في الجل�سة طعن،خ�صى
ⴱⵅⵙ/ⴼⵅⵙ
1
être crevassé, fissuré
ت�شقق
ⴱⵇⴱⵇ
6
glouglouter (liquide)
بقبق
ⴱⵇⵇⴹ
1
coller avec force
ⴱⵇⵇⵍ
1
cueillir de la mauve
�أل�صق بقوَّ ة قطف ال�سبانخ فتَّ�ش، بحث.1 �صفَّق.2
ⴱⵇⵇⵛ 1
1. fouiller (péj.) 2. applaudir
ⴱⵉⴹⵔ
6
boiter
عرج
ⴱⵉⴽⴽⵙ
1
se ceindre
تحزم
ⴱⵉⵣⵣⴰⵡ
2
brunir, devenir brun
ا�سم ّر
ⴱⵊⴱⵊ 6
1. être mouillé 2. avoir le visage enflé
- 94 -
تبلَّل.1 تورَّم، انتفخ وجهه.2
حملق
ⴱⵊⵊⵇ
1
ouvrir grandement
ⴱⵊⵔ
4
plumer, déplumer
ⴱⵊⵖⵜ
1
bégayer
ⴱⵍⵇⵣ
1
divaguer, délirer
ⴱⵍⵍⴳ
1
vagabonder
ⴱⵍⵍⴹ
1
couvrir de pisé
بلَّط
ⴱⵍⵍⵃ
1
tacher
لطَّ خ
ⴱⵍⵍⵄ
1
fermer
�أغلق
ⴱⵍⵓ
9
contracter une mauvaise habitude
ابتلى
ⴱⵍⵖ
1
être, devenir pubère
نتف الري�ش ت�أت�أ،ثغثغ خرف،هذى هام،ت�سكع
)بلغ (�صار بالغا
ⴱⵍⵥⴻⵥ 1
1. mûrir, fructifier 2. se grumeler
ينع، ن�ضج.1 تخثَّر.2
ⴱⵏⴰ (ⴱⵏⵓ)
4
construire, édifier
�شيد،بنى
ⴱⵏⴱⵏ
1
siffler en passant dans l'air
ⴱⵏⴷ
1
être délaissé, négligé
ⴱⵏⴷⵇ
1
se prosterner 1. fertiliser 2. lever la tête 3. bomber le torse
ⴱⵏⵏⵊ
anesthésier
ⴱⵏⵓ (ⴱⵏⴰ)
12
�أُهمِ ل،تخلى �سجد
ⴱⵏⵏⴷ 1 1
�أحدث �صفيرا و هو يم ُّر في الهواء
�سمد.1 رفع الر�أ�س.2 تفاخر،َ تكبر.3 بنّج
construire, édifier
�شيد،بنى انتفخ
ⴱⵏⵟⵕ
1
être gros, enflé
ⴱⵓⴱⴱⴰ
2
porter sur le dos
حمل على الظهر نهد
ⴱⵓⴱⴱⵢ 5
commencer à se développer (seins), avoir les seins naissants
ⴱⵓⴹⴹⵥ
5
grossir, être gros, obèse
ⴱⵓⴽⴹ/ⴱⵓⴳⴹ
5
être aveugle
ⴱⵓⵀⵙⵉ
2
étouffer
ⴱⵓⵀⵢⵜ
5
être sauvage
ⴱⵓⵃⴹ
5
mentir
ⴱⵓⵇⵢ
5
sortir, jaillir
تدفق،خرج
ⴱⵓⵏⴰ / ⴱⵏⵏⴰ
2
être bon, bien
ح�سن،جمل
�سمن،بدن عمي �ضيَّق النف�س،خنق توح�ش كذب
- 95 -
بار.1 عن�س.2
ⴱⵓⵔ 2
1. rester en friche, 2. dépasser l'âge du mariage
ⴱⵓⵔⵛ
5
avoir la chair de poule
ⴱⵓⵔⵣ
5
être brave, hardi, fier
ⴱⵓⵖⵍⵓ
9
être épanoui
ⴱⵓⵚⵕ
2
plaisanter
داعب،مازح
ⴱⵓⵟⵕ
2
bomber
قبَّب،حدَّ ب
ⴱⵓⵥⵥⵄ
5
s'allonger, s'étaler
ⴱⵔⴱⵅ
6
s'obscurcir
ⴱⵔⴽ
4
couver
ⴱⵔⴽⵉⴽⴽⴹ
6
se rouler par terre
ⴱⵔⴽⵉⵏ
2
être noir
ا�سو َّد
ⴱⵔⵎ
4
mordre
ع�ض
ⴱⵔⵏⵛ
6
mettre en jachère
ⴱⵔⵓ
12
اق�شعر �شهُ م ازدهر
تمدد �أظلم،َّا�سود وكن،ح�ضن تمرَّغ في التراب
ترك الأر�ض ترتاح م�ؤقتا دون حرثها
jeter
نفث
ⴱⵔⵓⴷⴷⵄ
5
être visqueux
لزج
ⴱⵔⵓⵔⵛ
5
être gros, lourd
ثقل
ⴱⵔⵓⵔⵢ
5
être concassé, sous forme de granulés
ⴱⵔⵔⴰ
2
dégager sa responsabilité, renier, désavouer
ⴱⵔⵔⵃ
1
proclamer publiquement
ⴱⵔⵔⵇ
1
se fâcher
ⴱⵔⵔⵎ
1
percer avec une vrille
ⴱⵔⵔⵓ
9
renier, dégager sa responsabilité de, désavouer
ⴱⵔⵛ
1
écraser, concasser
ⴱⵔⵛⵏ
1
noircir, être noir
ⴱⵔⵢ
4
broyer, moudre grossièrement
ⴱⵔⵣ
1
razzier, piller
ⴱⵕⴱⵛ
6
être tacheté, bariolé, multicolore
ⴱⵕⵎ
1
tordre, rouler
ⴱⵕⵕⵄ 1
تحبَّب تب َّر�أ نادى في النا�س غ�ضب )ثقب (ببريمة تب َّر�أ ك�سر،حك وق�شر ا�سو َّد هر�س،دقَّق نهب رقط,ابتٌقع لف، لوى،فتل
vivre dans l'aisance, faire vivre dans l’aisance
- 96 -
، عا�ش في رخاء،ترِ ف وفَّر عي�شا مي�سورا
افت�ضح،كذَّ ب
ⴱⵕⵕⵇ
1
démentir, être démenti en public
ⴱⵕⵕⵎ
1
tourner, retourner, se retourner
ⴱⵕⵕⵏ
1
faire le hâbleur
ⴱⵖⴱⵖ
5
remplir à ras bord
طف َّ
ⴱⵙⵉⵙⵙⵇ
6
briller
لمع
عاد،دار افتخر ب�أ�شياء لم يفعلها
ⴱⵙⵓⵙⵉ 2
être farineux, s’émietter facilement après cuisson, être grumeleux
�صار ه�شا
ⴱⵚⵚⵍ
1
couvrir d'invectives, engueuler
قدح،َّذم
ⴱⵚⵛⵎ
1
tresser, natter
ⴱⵛⵛ
2
uriner
بال
ⴱⵛⵛⵕ
1
annoncer une bonne nouvelle
ب�شَّ ر
ⴱⵟⵟⵏ
1
mettre une doublure
ⴱⵡⵡⵄ
1
vomir
تق َّي�أ
ⴱⵣⴱⵣ
6
fourmiller, être parcouru de fourmillement
نمِ ل
جدل،�ضفر
بطَّ ن ثوبا
انتفخ، ّ ابتل.1 تنفَّج.2
ⴱⵣⴳ 4
1. être gonflé, enflé, mouillé 2. être snob
ⴱⵣⵓⵣⵉ
5
être très tendre
ⴱⵣⵔ
4
cotiser, se cotiser
�ساهم
obliger, forcer, contraindre
�أجبر
ⴱⵣⵣⴻⵣ
1/6
تليَّن
انت�شر،تفجر َّ
ⴱⵣⵣⵄ
1
jaillir, se répandre
ⴱⵣⵣⵔ
1
plumer
نتف الري�ش
ⴱⵥⴰⵡ
2
être gris
�صار رماديا
ⴳ 31
1. faire 2. mettre 3. être
فعل.1 قام.2 �أ�صبح.3
ⴳⴰⴱⵍ
surveiller
حر�س
1
ت�ساوى.1 ت�سطح.2
ⴳⴰⴷⴷⴰ 2
1. égaler, être de même proportion que 2. être aplani
ⴳⴰⵡⵃ
1
se lamenter lors d'un deuil
ⴳⴰⵡⵔ(ⴳⴳⴰⵡⵔ)
1
s'asseoir, être assis
ⴳⴰⵡⵙ
1
fouiller, chercher
فتَّ�ش،نقَّب
percer, trouer
خرم،ثقب
ⴳⴱⵓ
12
- 97 -
ناح جل�س
ⴳⴳⴰⵍⵍ
28
حلف،�أق�سم
jurer, prêter serment
ⴳⴳⴰⵎⵎⵉ 2
être dans l’incapacité de, manquer, perdre
ⴳⴳⴰⵡ
2
revenir bredouille
ⴳⴳⵉⴳ
2
tonner
ⴳⴳⵉⴷⵉ
2
être nombreux, abondant
�ضاع، انتفى، عجز،تعذَّ ر على رجع بخفي حنين دوَّ ى كثر خ�س ّ ، دن�أ.1 ت�أخَّ ر.2
ⴳⴳⵉⵔ 2
1. être vil, vaurien, bas 2. être le dernier, rester le dernier
ⴳⴳⵉⵡⵉ
2
désespérer, perdre espoir
ⴳⴳⵎⴳⵎ
5
murmurer
ⴳⴳⵏⴳⵔ
1
heurter
ⴳⴳⵓⴳ
2
être composé d'un ensemble à deux éléments
ⴳⴳⵓⴷⵉ
5
être nombreux, abondant
ⴳⴳⵓⴼⴼⵓ
9
être oppressé, bossu, marcher le dos courbé
ⴳⴳⵓⵍⵣ
5
rester, être en reste, demeurer
تبقى،بقي
ⴳⴳⵓⵢ
2
tâter, palper
م�س َّ ،لم�س
ⴳⴳⵓⵢⵙ
5
fouiller, chercher
بحث،فت�ش
ⴳⴳⵔⴳⴱ
5
claquer
ⴳⴳⵔⵏⵓⵏⵙ
5
ressentir de la pitié pour
ⴳⴳⵔⵓ
9
être le dernier, venir en dernier
خاب همهم،تمتم ا�صطدم،�صدم ازدوج كثر،تعدد ا�ضطُ هد،ظُ لم
ا�صطفق
la souffrance d’autrui
�شعر يال�شفقة من جراء �آالم الآخرين كان �أخيرا،ت�أخَّ ر خبز.1 غ�سل.2
ⴳⴳⵯ 21
1. pétrir, préparer la pâte 2. laver (linge, vaisselle)
ⴳⴳⵯⴰⵛ
2
être malheureux, triste
حزن،�شقي
ⴳⴳⵯⴷ
2
avoir peur, être effrayé, s’inquiéter, craindre
فزع،خاف
ⴳⴳⵯⵊ
2
être loin, s’éloigner
ⴳⴳⵯⵣ
2
descendre (intr.), débarquer
ⴳⴷⵍ
4
interdire, réserver, protéger
حافظ، حمى،منع
ⴳⴷⵎ (ⴳⵯⴷⵎ)
4
se renverser, tomber, s'endormir
غفا، �سقط،انقلب
ⴳⴷⵓⴷ
2
se rassembler, se réunir
ⴳⴹⵥⵎ
1
découper en petits morceaux
ⴳⴼⴼⴹ
1
raccourcir (vêtement), retrousser
- 98 -
ابتعد،بعُد نزل
اجتمع،تجمَّ ع قطع �إلى �أجزاء �صغيرة قل�ص،ق�صر َّ
�أنهى عمال زراعيا
ⴳⵀⵣ
1
achever un travail agricole
ⴳⵄⵄⴷ
1
se relever
ⴳⵉⴷⴷⵉ
2
égaler, être de même proportion que, aplani
ⴳⵉⴼ
2
être pourri, gâté (œuf)
ف�سد
ⴳⵉⵙ 2
être motivé, poussé vivement à une action, un comportement, un état
تحفَّز
ⴳⵊⴳⵊ
6
fourmiller, pulluler
ⴳⵊⴷⵔ
1
s'égratigner les joues en se lamentant (deuil) خد�ش الوجه حدادا
ⴳⵊⵊⴹ
1
être galeux
وقف،نه�ض
1. introduire le grain par la poignée dans l'œillard du moulin 2. s'écrouler, s'effondrer
ⴳⵍⴳⴹ
chatouiller, être chatouilleux
ⴳⵍⴼ 4
1. se cacher, rabattre les tentures de devant de la tente 2. être avare, économe, inhospitalier 3. être accablé par les fortes chaleurs de l'été (moutons)
ⴳⵍⵉ 4
1. entourer, délimiter 2. conduire
ⴳⵍⵍⴱ
1
(se) retourner, revenir, mettre à l'envers
ⴳⵍⵎ
1
être épointé, émoussé
ⴳⵍⵓⴳⵍ 5
1. stagner, croupir (eau) 2. avoir une rétention d'urine
ⴳⵍⵚ
1
régurgiter
ⴳⵍⵢ
4
enfermer, retenir, rassembler
ⴳⵎ
14
�أ�ضاف الحبوب.1 للرحى عبر ثقبه ) تثلَّل (البئر.2 دغدغ تثوَّ ل النحل، احتجب.1 بخل.2 �أُرهق.3 حا�صر.1 ) �ساق (حيوان، اقتاد، قاد.2 قلب،عاد �صارذا ق�شدة،خثر ركد.1 احتقن البول.2 اجت َّر جمع،حا�صر
être élevé (enfant), éduqué, croître, grandir
ⴳⵎⴳⵎ
6
murmurer, grogner
ⴳⵯⵎⵉ
4
épeler
ترعرع، نما،ن�ش�أ تذمر، و�شو�ش،همهم تهجى َّ حمَّ �ص.1 عاقب.2
ⴳⵎⵎⵃ 1
1. griller (pain) 2. punir
ⴳⵎⵎⵏ 1
disposer de la terre cultivée en sillons pour qu'elle retienne l'eau d'irrigation
ⴳⵎⵔ
chasser (gibier), pêcher
4
تخدر،نمل )جرب (�أ�صابه الجرب
ⴳⵍ 23 1
ت�ساوى
- 99 -
اعد الأر�ض على �شكل �أخاديد لكي تحتفظ بالمياه قن�ص،ا�صطاد
ⴳⵏ
23
se coucher, dormir
نام )جدَّ (�صار جديدا
ⴳⵏⴰⵢ
2
être nouveau
ⴳⵏⴼⴰ
2
guérir, recouvrer la santé
�شُ في
ⴳⵏⴼⵔ
6
bouder
قاطع
ⴳⵏⵉⵡ
2
être muet, parler en dialecte inconnu
بكم
ⴳⵏⵏⴳ
1
tambouriner
طبَّل
ⴳⵏⵓ
12
coudre, raccommoder
خاط
ⴳⵏⵓ
4
être muet
ⴳⵏⵓⵏⵏⵉ
6
dégringoler
ⴳⵓⴳⴳⵓ
2
fumer
ⴳⵓⴷ
2
conduire (un animal)
ⴳⵓⴷⵉ
5
être entassé
ⴳⵓⴼⴼⵓ
2
s'arquer, se courber
ⴳⵓⴼⵙⵓ
9
être corrompu (aliment)
َّ�صم �سقط ادَّخن،دخن �ساق،قاد تراكم احدودب ف�سد �أ�سرع.1 بلغ، وقع، و�صل.2
ⴳⵓⵍⵓ 9
1. se dépêcher 2. arriver, se passer (événement), parvenir à, atteindre
ⴳⵓⵎ
2
suffire, être suffisant
ⴳⵓⵏⴷⵓ
9
moisir
ⴳⵓⵔⵣⵓ
9
être enroué
ⴳⵓⵙⵎⵓ
9
avoir une indigestion
تخم
ⴳⵓⵙⵙ
2
être en pente, incliné
انحنى
ⴳⵓⵙⵙⵎ
5
geler
كفى عفن،تعفَّن بح �صوته
جمد نثر، قذف، رمى.1 رَ كّ ب.2
ⴳⵔ 20
1. jeter, lancer, éparpiller 2. monter (dresser)
ⴳⵔⴰⵡⵍ
1
être retourné, renversé
ⴳⵕⴰⵥ ⴳⵔⴳⴱ
2 1
regretter (se conjugue à la forme impers. seulement) ندم boire d'un seul trait �شرب دون توقف
ⴳⵔⴳⴼ
6
avaler d'un seul trait un liquide
ⴳⵔⴳⵔ 6
1. roucouler (pigeon) 2. boire d'un seul trait
ⴳⵔⴳⵛ
être étendu sur le dos
6
- 100 -
انقلب
َابتَلع ) �سجع وهدر (الحمام.1 �شرب ب�سرعة.2 تمدَّ د
ⴳⵔⵉⴳⵔⵜ
6
انقلب، التفت.1 تمرَّد.2
ⴳⵔⵉⵡⵍ (ⴳⵔⴰⵡⵍ) 6
1. se retourner 2. se révolter
ⴳⵔⵎⵛ
croquer, broyer avec les dents
6
ت�سطَّ ح
être aplati, aplani
ق�ضم،قر�ض جمع.1 فهم.2
ⴳⵔⵓ 12
1. recueillir, collecter, ramasser 2. comprendre
ⴳⵔⵓⵔⵙ
5
avoir les dents agacées par quelque chose d'acide
ⴳⵔⵔⵃ
1
simuler, feindre, faire semblant
ⴳⵔⵔⵄ
1
roter, éructer
�ضر�س
تظاهر، قلَّد،حاكى ج�شّ �أ قطع الخيوط المتدلية من الن�سيج
ⴳⵔⵔⵊ 1
égaliser en coupant (des franges, des dentelures), couper ras
ⴳⵔⵔⵎ
1
grignoter, ronger, croquer
ق�ضم
ⴳⵔⵙ
4
geler, être gelé, se coaguler
جمد
ⴳⵔⵡ
4
s'accumuler (eau)
ⴳⵕⴹ
1
tordre le cou, détacher
ⴳⵕⴹⴼ
6
se mettre au garde à vous
تكدَّ �س،اجتمع ُك وثاقه َّ ف،لوى العنق ا�ستعد،وقف وقة الجندي ناق�صا،ا�صبح ف َِّجا
ⴳⵕⵓⵊⵊⵎ 5
ne pas être à point (aliment cuit), ne pas parvenir à son terme normal, être imparfait
ⴳⵕⵕⵚ
1
aplatir la pâte pour en préparer des galettes
)قرَّ�ص (العجين
ⴳⵙⴻⵙ
6
frissonner, trembler
ارتجف،ارتع�ش
ⴳⵙⵔ
1
s'esclaffer, bien s'amuser
ⴽⵛⵛⴹ
1
piller
ⴳⵡ
14
�سلب،نهب تعب
être fatigué
وجَّ ه،�ساق
ⴳⵡⵡⴷ
1
guider, orienter
ⴳⵢⵢⵃ
1
suppurer, être plein de pus
ⴳⵢⵢⵍ
1
se reposer à l'ombre
ⴳⵣⵉ 4
1. graver, ciseler, couper 2. vacciner
ⴳⵣⵎ
4
découper, couper, blesser, segmenter
ⴳⵣⵏ
4
faire des présages
ⴳⵣⵓ (ⴳⵣⵉ, ⴳⵣⴰ) 12
réduire, graver, ciseler, couper
ⴳⵣⵣⵏ
frapper avec du gravier
1
ت�سلَّى
- 101 -
تقيّح ا�ستظل قطع، نحت.1 لقح.2 جرح، قطّ ع،ج َّز�أ تن َّب�أ قطع، نحت،�أوجز �ضرب بالح�صى
ⴳⵣⵣⵔ ⴳⵥⵥ
1 25
قطَّ ع اللحم
tailler, découper de la viande
ع�ض َّ
croquer
ق�صر،ق ُِطع ذيله
ⴳⵯⵊⴹⴻⴹ
1
être court (queue par exception ou accident)
ⴳⵯⵎⵎ
1
mettre dans la bouche
ⴳⵯⵔⴷ
1
être apprivoisé
تدجَّ ن،�ألف
ⴳⵯⵔⵛⵍ
1
gratter et décortiquer
ق�شر، حك
ⴷⴰⵡⵎ
1
suivre régulièrement, faire régulièrement,
احتفظ ب�شيء في فمه
واظب،داوم
continuer indéfiniment
ⴷⴱⵖ
4
travailler le cuir, tanner, corroyer
ⴷⴳⴷⴳ
1
meurtrir
ⴷⴷ
2
mordre, griffer
ⴷⴷⴰⵃⴰ
2
être fier
ⴷⴷⴳⴰ
2
être content, satisfait de
ر�ضي
ⴷⴷⴻⴷ
2
transpirer, suer
عرق
ⴷⴷⴽⵜ
1
rassurer, tranquilliser
ⴷⴷⵉⴷⵓ
2
marcher en faisant du bruit
ⴷⴷⵉⵔⵣ
6
reculer, s'éloigner de
دبغ �أ�ضاع،�أهلك عجم، خر�ش،ع�ض َّ فخور،متكبر
�سكن، ّاطم�أن يم�شي محدثا �ضجيجا ت�أخَّ ر ع�ض.1 غط�س.2
ⴷⴷⵎ 2
1. mordre 2. plonger
ⴷⴷⵏ
2
appeler à la prière
ⴷⴷⵏⴷⵏ
5
faire les battements du tambour
أ�ذَّن دندن جاء، ذهب،تم�شى )(�إذا كان م�صحوبا ب�أداة الوجهة
ⴷⴷⵓ 9
marcher, aller, partir, venir (avec la particule d d'orientation)
ⴷⴷⵓⴽⵍ
5
se lier d'amitié avec quelqu'un
ⴷⴷⵓⴽⵙⵔ
5
être incliné, s’incliner
ⴷⴷⵓⵅⵛⵎ
5
être enrhumé, s’enrhumer
ⴷⴷⵓⵇⵇⵔ
8
être inintelligent, têtu
ⴷⴷⵓⵏⴽⵍ
5
être inondé
ⴷⴷⵓⵔⵉ
5
se cacher
اختفى
ⴷⴷⵓⵔⵔⵉ (ⵅⴼ)
5
coloniser
ا�ستعمر
ⴷⴷⵓⵖⵊⵓ
9
gauchir (intr.) (métal)
�صادق،�صاحب انحنى زُكِ م تعند،بلُد �أغرق، طفح، اكت�سح،فا�ض
- 102 -
انحرف،التوى
ⴷⴷⵓⵢⵙⵔ
5
agresser
عنَّف
ⴷⴷⵔ
2
vivre, être en vie
حيي
ⴷⴷⵔⴼ
1
se presser, se dépêcher
ⴷⴷⵣ
2
piler, frapper
ⴷⴼⵓ
12
s'animer, se ranimer
ⴷⴽ
14
être fort
قوي
ⴷⴽⴽ
2
poignarder
طعن
ⴷⴽⴽⵏ
1
entasser
ⴷⴽⴽⵕ
1
féconder un arbre
�ضرب، ارت�صع، َّدك
pousser violemment, se jeter sur quelque chose
ⴷⵀⴷⵀ
1
tonner, faire du bruit
ⴷⵃⵉ
4
pousser, bousculer
ⴷⵄⴷⵄ
1
exploser se résigner, accepter son sort, se soumettre à la volonté de Dieu
ⴷⵉⵡ
bondir, se disperser (troupeau effrayé)
14, 23
couvrir, recouvrir
ارتمى،دفع بقوة دوَّ ى دفع ر�ضي تفرق، وثب،قفز غطَّ ى �سل�س،مل�س
ⴷⵍⴳ
6
être lisse
ⴷⵍⵃ
4
1. courir après, chasser 2. insulter
ⴷⵍⵇⵎ
réprimer, faire des remarques désagréables
6
لقَّح �شجرة
انفجر،تفرقع
ⴷⵄⵏ 1 ⴷⵍ
انتع�ش
كدَّ �س
ⴷⴽⵎ 4
2
ا�ستعجل،حث َّ ،�أ�سرع
طرد.1 �شتم.2 قمع،كبح
ⴷⵍⵢⵇ 6
visiter importunément, importuner, déranger par des visites fréquentes
�ضايق،�أزعج
ⴷⵎⵎⴻⵎ
1
implorer, supplier, quémander
تو�سَّ ل،نا�شد
ⴷⵎⵓ
9
s'attendre à
توقع دفع بقوة.1 �أ�سرع.2
ⴷⵎⵔ 4
1. bousculer, foncer du poitrail, pousser 2. se dépêcher, faire vite
ⴷⵏⴷⵏ 1
1. fredonner, chantonner, marmonner 2. gratter les cordes d’une guitare
دندن.1 نقر �أوتار القيثارة.2
ⴷⵏⵏⵛ
1
arriver à marcher
)تعلَم الم�شي (الطفل
ⴷⵓⴷⴷⵓ
2
se dandiner
ⴷⵓⴷⵛ
5
marcher doucement
تمايل،ترنَّح
- 103 -
تهادى
ⴷⵓⵀⴷⵓ
9
être dissipé, distrait
�شرد، تخدر
ⴷⵓⵍ
2
être sur ses gardes, prêter attention
احتر�س،انتبه
ⴷⵓⵍⵍⵓ
2
être avili, s’avilir
ⴷⵓⵎⵎⵖ
5
meurtrir, être meurtri, talé
ⴷⵓⵔⴷⵓ
9
dévorer
ⴷⵓⵔⵔⵉ
2
se cacher
ⴷⵓⵙ/ⵉⴷⵓⵙ
2
être fort, solide, en bonne santé
ⴷⵓⵛⵛⴰ
2
s'agenouiller
ⴷⵓⵢ
2
bondir, se réveiller
ا�ستيقظ، وثب،قفز
ⴷⵔⴱⵍ
1
être usé (vêtements)
�سمل
كدم،ر�ض َّ التهم اختفى �صح، متن،قوي ركع
ⴷⵔⴷⴳ 6
piétiner avec force, taper du pied, frapper à mort
ⴷⵔⴷⵎ
6
trébucher
ⴷⵔⴷⵔ
5
saupoudrer
�ضرب حتى الموت،دا�س بقوة تعثّر ر�ش ّ ،نثر
ⴷⵔⴽ 4
1. être en mesure de, pouvoir 2. être robuste
ⴷⵔⵉ
faire une fausse couche (animal)
4
)ذلَّ (�أ�صبح ذليال
ⴷⵔⵓ 12
1. partager ensemble 2. être profond
ⴷⵔⵓⵙ
2
être rare, se raréfier, être peu nombreux
ⴷⵔⵔⵎ
2
bousculer
تمكن، ا�ستطاع.1 قوي.2 �أجه�ض ا�شترك.1 عمُ ق.2 ندر، َّقل دفع حاك.1 لحن �أ�شعارا َّ .2
ⴷⵔⵔⵣ 1
1. tisser (tisserand professionnel), 2. composer des chants
ⴷⵔⵖⵍ
1
être aveugle, myope
ⴷⵔⵙ
4
aligner, être aligné
ر�ص َّ ،كدَّ �س
ⴷⵔⵡⵙ
6
piétiner, fouler aux pieds
دا�س،وطئ
ⴷⵖⵉⵖⵢ
6
chercher, fouiller avec anxiété
ⴷⵖⵔ
4
choisir
ⴷⵖⵖⵍ
1
avoir une santé fragile
ⴷⵡⵍ
4
devenir, revenir
ⴷⵡⵏⴻⵏ
6
monologuer, parler seul
ⴷⵡⵙ
1
se concrétiser
�ضعف ب�صره،عمى
نب�ش اختار )وهن (ال�صحة رجع حاورها،ناجى نف�سه تحقق
- 104 -
ⴷⵡⵡⵃ
1
balancer, bercer
ⴷⵡⵡⵅ
1
avoir le vertige, être étourdi
ⴷⵡⵡⵙ
1
1. aller et venir 2. se débattre, s'agiter
هزهز،هدهد �أُ�صيب بالدُّ وار تم�شى ذهابا و�إيابا.1 هاج.2 اغتاب.1 ) �شعر (من ال�شعر.2
ⴷⵢⵢⵣ 1
1. parler en mal des autres 2. parler bien
ⴹⴰⴱ
2
avoir bon goût
ⴹⴰⴹⴹⴰ
2
se mesurer à, rivaliser
�ضاهى،ناف�س
ⴹⴱⴱⵕ 1
se débrouiller, se tirer d'affaire, prendre ses dispositions
ته َّي�أ،تدبَّر �أمره
ⴹⴱⵕ
1
être blessé par frottement, meurtrir
ⴹⴹⴰⵚ/ⵟⵟⴰⵚ
2
toucher
ⴹⴹⵓⵀⵛⵕ
5
être sourd
ⴹⴼⵓⵕ (ⴹⴼⴰⵕ)
2
suivre, devoir quelque chose à quelqu’un
تداين،تابع
ⴹⴼⵚ 4
plier, fléchir, être courbé, être en double, être plié
التوى،طوى
ⴹⴼⵕ
4
suivre
ⴹⵀⵕ
1
paraître, apparaître
ⴹⵄⵎ
1
être mûr, mûrir
ن�ضج
ⴹⵄⵏ
1
éventrer, transpercer
طعن
ⴹⵉ
23
faire sortir, chasser d'un lieu, expulser
طرد
ⴹⵉⵇ
2
être accablé
ا�ستاء
ⴹⵉⵡ
2
passer comme l'éclair
�أ�سرع
ⴹⵍⵎ
1
être injuste envers, faire tort, accuser à tort
ّلذ
كُ دم لم�س َّ�صم
تابع بان،ظهر
ظلم َ تَبلَّل.1 كثُر.2 و�سَّ خ.3
ⴹⵍⵓ 12
1. être trempé dans l’eau 2. étaler, être en grande quantité 3. salir
ⴹⵍⵓ
9
être noir, devenir noir
ⴹⵎⵄ
1
espérer, briguer, convoiter
ⴹⵎⵎⵛ
1
gifler
�صفع
ⴹⵎⵏ
4
garantir, se porter garant de
�ضمن
ⴹⵎⵚ 4
ا�سود �أمل،طمع
َ�ضمر، �أخفى.1 خدع.2
1. cacher 2. tromper
- 105 -
ⴹⵏⵉ
3
ⴹⵓ
23
être gros
غلظ
voler, s’envoler
طار حر�س، هب َّ
ⴹⵓⴼ
2
garder, surveiller
ⴹⵓⴽⵉ
2
galoper (bovins) après être piqué par le coucou
رك�ض
ⴹⵓⵇⵇⵣ
5
éclater (intr.)
انفجر
ⴹⵓⵕⴹⵕ
5
être sourd
ⴹⵓⵕⵄⵓ
9
dépasser, être pire que
ⴹⵕⵕⵇ
6
s’éloigner
�صم بعد
ⴹⵕ 23
1. descendre, aller en pente 2. tomber
ⴹⵕⵏ
4
tourner
ⴹⵕⴳ
4
excréter (animaux) 1. mettre à l'écart 2. ressemeler, coudre du cuir
ⴹⵕⵕⴼ
1
être gentil, se montrer aimable
ⴹⵕⵕⵄ
1
pleurer très fort, hurler en se lamentant
ⴹⵕⵕⵓ
9
nuire, être nuisible, nocif
14
ⴹⵡⵕ
2
attacher
ⴹⵢⵢⵍ
1
s'inquiéter, être préoccupé
ⴼⴰ
2
bailler
rire
لطُ ف،ظرُف ناح �آذى،َّ�أ�ضر
انزعج،قلِق فاه
1. être pressé 2. se réveiller, être éveillé
ⴼⴰⵔⵊⴰ
2
se réveiller en sursaut
ⴼⴰⵡ
2
faire jour, être illuminé, éclairé
ⴼⴳⴳⴷ
1
se rendre compte
9
جنّب.1 خاط الجلد.2
قيَّد
ⴼⴰⴼⴰ 2
ⴼⴹⴹⵓ
رق َّ ، َّ�سج
�ضحك
ⴹⵚ
12
نزل.1 �سقط.2 دار
ⴹⵕⵕⴼ/ⵟⵕⵕⴼ 1
ⴼⴷⵓ
�أَ�سو�أ،تجاوز
racheter, compenser terminer, en finir avec
ⴼⴹⵕ 4
1. prendre le petit déjeuner 2. rompre le jeûne
ⴼⴼⴰⵔⵛⵓⵛ
2
être relâché
ⴼⴼⵉ
2
verser, déverser
عجل َّ ، ا�ستعجل.1 ا�ستيقظ.2 ا�ستيقظ انفرج ال�صبح،�أ�صبح انتبه ا�ستر َّد،افتدى �أنهى، َّ�أتم تناول الفطور.1 �أفطر بعد �صيام.2 ارتخى �سكب،َ�ص َّب
- 106 -
ⴼⴼⵉⴷⵉ
6
être blessé, meurtri
جرح
ⴼⴼⵓ
2
se lever, poindre (jour)
�أ�صبح
ⴼⴼⵓⴷ
2
avoir soif, être altéré
عط�ش
ⴼⴼⵓⴽⴽⵙ
5
être d'une grande ingéniosité
ⴼⴼⵓⵍⵙ
8
convenir, être approprié, être possible
�أمكن،نا�سب
ⴼⴼⵓⵏⴷⵉ
5
griller
حم�ص،�شوى
ⴼⴼⵓⵔⴳ
5
être ébréché
ت�شدَّ ر
ⴼⴼⵓⵔⵙ
5
être dynamique
ن�شط
ⴼⴼⵓⵖ(ⴼⴼⵖ)
2
sortir, quitter, s'en aller
ⴼⴼⵓⵛⵛⵃ
5
être gâté (enfant)
تدلَّل
ⴼⴼⵔ
2
cacher, se cacher
أ�َخْ فى، اختَفى،اختب�أ
ⴼⴼⵔⵙⵉ
1
être éclaté, séparé
14
donner, octroyer
ⴼⴽ
برع،حذق
غادر،خرج
انف�صل،انفجر �أعطى قفز.1 هاج.2
ⴼⵄⴼⵄ 6
1. sursauter 2. s’emporter
ⴼⵅⵙ/ⴱⵅⵙ
1
être fissuré
ت�شقق
ⴼⵇⵄⴰ
2
se fâcher
غ�ضب
ⴼⵇⵇⵄ
1
être étonné, stupéfait
ⴼⵇⵉⵇⵇⵙ
6
rire aux éclats
قهقه
ⴼⵇⵉⵇⵙ
2
s’essouffler
نهج
ⴼⵉ
1
suppurer, être crevé
ⴼⵊⵊⵉⵊ
2
se plaire, être en bonne forme
ⴼⵍ ⴼⵍⵉⵍⵍⵉ ⴼⵍⵍ ⴼⵍⵍⴹ
ذهل،دُهِ �ش
هلك، تعفَّن،تقيَّح ) (في �صحة جيدة، َّ �صح،ابتهج
23
laisser, abandonner
تخلى،ترك
2
être globuleux (œil)
جحظ العين
17 1
ا�ستهز�أ
se moquer être engourdi (à cause du froid)
ⴼⵍⵍⵃ 1
1. cultiver, exploiter la terre 2. être ouvrier agricole
ⴼⵍⵍⵇ
1
fendre, être fendu
ⴼⵍⵍⵙ
1
avoir un mauvais caractère
ⴼⵍⵍⵜ
1
échapper à, rater
- 107 -
) فتُر (من �شدة البرد،تخدّ ر حرث.1 امتهن الفالحة.2 َّ �شق،ت�صدَّ ع ّ �شقي فوَّ ت،انفلت
فا�ض، غلى،فار
ⴼⵍⵓⴼⵍ
5
bouillonner, déborder
ⴼⵍⵓⴼⵓ
9
bouillir, bouillonner
ⴼⵍⵓⵊⵊⵓ
9
prospérer, s'épanouir, se développer
ⴼⵍⵓⵍⵙ
5
produire en grande quantité
ⴼⵍⵢ
4
déchirer, fendre (bois)
ⴼⵏⵟⵥ
6
gambader (animal), sautiller
ⴼⵏⴰ
4
user, faire beaucoup d'efforts
ⴼⵏⴼⵔ
1
être barbouillé
ⴼⵏⵏⵛ
1
avoir le nez aplati
ⴼⵏⵓ
9
disparaître, périr
ⴼⵓⵕⵊ
5
regarder un spectacle
تفرج
ⴼⵓⴷⵉ
5
suppurer, couler
تقيح
ⴼⵓⴽⴽ
31
ⴼⵓⴽⴽⵓ
9
délivrer, sauver
ⴼⵓⵀⵔ
5
provoquer, montrer sa force
ⴼⵓⵍⴽⵉ
5
être beau, bon, agréable
ⴼⵓⵔⴷⵓ
9
piler, écraser
ⴼⵓⵔⵙ
5
se gercer
ⴼⵓⵜⴰ
2
être fichu, perdu, épuisé
ⴼⵔⴰⵡ
2
être clair (ciel)
غلى،فار تفتح،ازدهر كثر انتاجه ّ �شق،قطع وثب،قفز بذل مجهودا،أ�ُنهك تلطّ خ
falloir (impersonnel)
فطحت �أنفه هلك،اختفى
اقت�ضى،لزم حرَّره،فك قيده ا�ستفز )جمل (�أ�صبح جميال دا�س ت�شقق،�شقق تعب، �ضاع، َّتم �صحا
ⴼⵔⴳ 4
entourer d'une haie, enclore de haie, clôturer, protéger, garder
ⴼⵔⴷ 4
1. manger (péj.), paître 2. être isolé, seul
ⴼⵔⴼⴷ
6
flirter
ⴼⵔⴼⵔ
6
battre des ailes, papilloter (œil)
ح�صن،�أحاط رعى،ّ اجتر.1 اعتزل.2 غازل
ⴼⵔⴽ 4
s'apercevoir, se rendre compte, sentir (sensation)
ⴼⵔⴽⴻⴽ/ⴼⵔⵛⴻⵛ ⴼⵔⴽⴻⵛ
1
se fissurer, s'écailler (peinture), se désagréger
ⴼⵔⴽⵍ
6
se trémousser, se débattre, se démener
ⴼⵔⵇⵛ
1
être bariolé, tacheté
- 108 -
�ضرب بجناحيه �أدرك، �شعر،�أح�س ت�صدَّ ع،ت�شقّق هاج،انفعل ترقط
ⴼⵔⵉ
4
marquer, être marqué (bétail)
ⴼⵔⵊ
1
mettre fin à une situation malheureuse
ⴼⵔⵎ
4
1. être ébréché 2. être édenté
ⴼⵔⵎⵛ
1
être édenté
ⴼⵔⵏ
4
trier, être trié
ⴼⵔⵏⵙ
6
sourire bêtement, narquoisement
و�سم الحيوانات، َ عُ لِّم،علَّم فرج انك�سر.1 انثلم.2 درِ م رذل، اختير،اختار
ⴼⵔⵓ 12
1. payer, s'acquitter de ses dettes, être payé 2. régler un différend, résoudre 3. expliquer
ⴼⵔⵓⴽⴽⵢ
7
s'éclater (le bois)
ⴼⵔⵓⵔⵅ
5
éclore, sortir de l'œuf
ⴼⵔⵓⵔⵢ 5
1. s'effriter, s'émietter 2. sortir de la coquille
ⴼⵔⵓⵛⵛⵓ
9
s'éclaircir, se rafraîchir (le temps)
ⴼⵔⵔⴰ
2
connaître les défauts d'une personne
ⴼⵔⵔⴷ 1
1. faire de la monnaie 2. séparer
ⴼⵔⵔⴽ 1
1. écarquiller, être camus, aplati (nez) 2. se vanter
ⴼⵔⵔⵄ
1
être grandement ouvert
ⴼⵔⵔⵣ
1
articuler, distinguer, parler distinctement
ⴼⵔⵖ
4
tordre, être tordu, courbé, sinueux
ⴼⵔⵙ
1
être aiguisé, taillé
ⴼⵔⵙ 4
1. dévorer, déchiqueter 2. retourner la terre 3. produire 4. curer, nettoyer
ⴼⵔⵙⵍ
1
être gercé
ⴼⵔⵛ
1
faire flambard, fanfaronner
ⴼⵔⵛⴻⵛ
6
être démêlé, relâché
ⴼⵔⵛⴽ
1
se diviser
ⴼⵔⵛⵅ
6
concasser, fracasser
ابت�سم �ساخرا �أُد َِّي، �أدَّى.1 ّ حل، ق�ضى.2 �شرح.3 ان�شطر فرخ تفتَّت.1 خرج من القوقعة.2 انفرج، الن،فتر علم بعيوب �شخ�ص َك النقود ّ ف.1 فرَّق.2 فط�س ِ ، حدّ ق.1 افتخر.2 )انفتح (�صفة ، ميز،)و�ضح (الكالم نطق ب�شكل �سليم اعوج َّ �شحذ،انتع�ش مزّق، افتر�س.1 قلب الأر�ض.2 �أنتج عالج.3 نظَّ ف، ك�شط.4 ت�شقَّق تباهى،تبجح تفكك، انف�صل،تميّز ان�شطر
- 109 -
ه�شم، هر�س،ك�سَّ ر
ⴼⵔⵜⴻⵜ
6
émietter, s'émietter, effriter
فتَّت،طحن
ⴼⵕⴹ
4
balayer, curer
كن�س،نظَّ ف
ⴼⵕⵕⴹ
1
négliger, ne pas prendre soin de
ⴼⵕⵕⵊ
1
s'amuser, se divertir, assister à un spectacle
ⴼⵕⵕⵓ
9
se cotiser
ⴼⵕⵢⴹ
1
loucher
فرَّط تفرّج،ت�سلَّى دفع ح�صته،اكتتب حوَل
ⴼⵙⴷ 4
1. commettre l’adultère, se prostituer 2. abîmer, être abîmé, corrompu
ⴼⵙⴻⵙ
2
devenir léger
ⴼⵙⵅ
4
annuler, résilier, détacher
زنا.1 ف َُ�سد.2 خف َّ
ⴼⵙⵉ 4
1. fondre, être fondu 2. défaire, dénouer
ⴼⵙⵓ
12
s'épanouir, s'ouvrir, pousser (bourgeon)
ⴼⵙⵓ
9
�ألغى،ف�سخ ذاب.1 َّ حل،فك َّ .2 ) تفتح (البرعم،ازدهر
nettoyer la laine
نظف ال�صوف
ⴼⵙⵔ 4
1. étaler, mettre à sécher, étendre (linge), déplier, s'étaler 2. exposer (sens néologique)
ب�سط، ن�شر.1
ⴼⵙⵙ
1
se taire
ⴼⵙⵙⵓ
9
cadrer
ⴼⵙⵜⴰ
2
se taire, se calmer
ⴼⵚⵚⵍ
1
découper, tailler un vêtement
ⴼⵛⴷ
4
compatir à, présenter ses condoléances
ⴼⵛⵃ
6
être gâté
ⴼⵜⴽ ⴼⵜⵇ
4 4
ouvrir, percer découdre
فتح،ثقب خاط
ⴼⵜⵉ
4
être conjugué
ت�صرف
ⴼⵜⵍ
4
rouler la semoule pour préparer le couscous
ⴼⵜⵓ
12
عر�ض.2 �صمت �أطّ ر هد�أ،�سكت )ف�صل (ثوبا َّ ،قطَّ ع عزى،عطف تدلَّل
فتل
partir, s'en aller
ذهب تفتت
ⴼⵜⵓⵜⵜⵙ
5
être réduit en miettes
ⴼⵜⵓⵜⵢ (ⵉ)
5
s'effriter (terre), s’émietter
ⴼⵜⵙ
4
être longé de verdure
ⴼⵜⵜⵙ
1
être en miettes
ت�شتت،تفتت اخ�ض ّر،اع�شو�شب تفرَّق
- 110 -
ⴼⵡⵡⵕ
1
cuire à la vapeur
ⴼⵢⵢⵔ
1
ranger
ⴼⵢⵢⵛ
1
se vanter
ⴼⵥⵥ
1, 17
�أفار،فور نظَّ م،رتَّب افتخر الك،م�ضغ
mâcher, mastiquer
ⴹⴹⴰⵚ
2
toucher, palper
لم�س
ⴹⴹⵉⵇ
2
bouder
ا�ستاء
ⴹⴼⵚ
4
être en double, être plié, courbé
طوى
ⴽⴰⴽⵍ
28
ⴽⴰⵍ
pourchasser
طرد
2
acheter du grain
كال
ⴽⴰⵎⴷ
1
penser aux intérêts de quelqu'un
ⴽⴰⵛⴼ
1
deviner, prédire
ⴽⴰⵡ
2
tarir
ⴽⴰⵣ
2
être attentif
ⴽⴱⴱⴻⴱ
1
grouper, attrouper, s'attrouper
ⴽⴹⵉⵏ
2
être court, petit (de taille)
ⴽⴹⵓ
9
sentir, flairer
ⴽⴼⴼⵍ
1
tirer un coup de feu en se retournant
ⴽⴼⵏ
1
ensevelir, mettre en linceul
راعى م�صلحة الآخر تن َّب�أ جف َّ ،ن�ضب حذر َّ لم،جمع ق�صر َّ�شم �أطلق النار كفن تمرد.1 �شتم.2 ثار.3
ⴽⴼⵕ 1
1. se révolter 2. blasphémer 3. se mettre en colère
ⴽⴽ 21
1. passer par 2. venir de 3. durer
ⴽⴽⴰⵙⵙⵉ
1
s’éteindre, s’affaiblir, perdre sa vivacité
ⴽⴽⴰⵟⵟⵉ
1
être brisé, cassé, éclaté
ⴽⴽⴹ
2
toucher à l’œil, aveugler
ⴽⴽⵉⵛⵛⵓ
6
être pourri
ⴽⴽⵏⴽⵔ
1
grignoter, ronger
ⴽⴽⵓ
9
faucher, couper l'herbe avec une faux
ⴽⴽⵓⴽⵍ
5
fouler, marcher sur
ⴽⴽⵓⵍ
2
faire cas de, avoir de l’égard pour, respecter
م ّر.1 �أتى.2 دام، ا�ستمر.3 تال�شى، �ضعف،انطف�أ انفجر،تك�سَّ ر �أعمى،عمى عفِ ن
- 111 -
ق�ضم،�أكل وجبة خفيفة ج َّز م�شى، وطئ،دا�س الحظ،احترم
قرف�ص
ⴽⴽⵓⵎⵎⵛ
5
s'accroupir
ⴽⴽⵓⵏⵛⵓ
9
saisir avec force et ne plus lâcher, se jeter sur
ⴽⴽⵓⵔⵔⵎ
5
s'accroupir
قرف�ص
ⴽⴽⵓⵙ
2
hériter
ورث
ⴽⴽⵓⵜⵜⵓ
9
survenir d’une manière imprévue
فاج�أ
ⴽⴽⵓⵣ
2
être attaqué par le charançon
ⴽⴽⵔ (ⵏⴽⵔ)
2
se lever, se réveiller
ⴽⴽⵕⴽⴹ
1
être taché, bariolé
ⴽⴽⵙ
2
enlever, ôter, supprimer
ⴽⴽⵟⴽⵟ
5
picoter
ⴽⴽⵯⵎ
2
enfoncer, frapper, battre
ⴽⴽⵯⵔ
2
insulter, injurier
�شتم
ⴽⵄⴱⵓⵛ
2
être petit de taille, être trapu
ق�صر
ⴽⵄⴽⵄ
6
glousser, éclater de rire être atteint à l'os, recevoir un coup aux pieds
ⴽⵄⵡⵏ
6
hurler (loup), pleurer fort
ⴽⵉⴹ
2
s’irriter, haïr
14, 20
ت ََ�سوَّ َ�س نه�ض،قام ترقَّط،تنقَّط نزع دغدغ، همز،وخز
ⴽⵄⵄⴱ 1
ⴽⵍ
ارتمى،انقَّ�ض
دفع،�ضرب
قهقه،�ضحك تلقى �ضربة،�أ�صيب في العظم بكى ب�صوت عال،�صاح حقد، غ�ضب،ح�سف
passer la journée, les heures chaudes
ق�ضى اليوم،قيَّل
ⴽⵍⴽⵍ
6
être gros et gras
�سمن،بدن
ⴽⵍⴽⵎ
6
envelopper, empaqueter
غلف،لف َّ
ⴽⵍⵍⴼ 1
1. presser le pas 2. mandater, charger d'une mission
ⴽⵍⵍⵅ
être stupide
ⴽⵍⵓ
1 12
دا�س بقوة.1 كلَّف، ولّى.2 �صار غبيا
peindre, colorier
لوّ ن اق�شعر
ⴽⵍⵓⵍⵍⵥ
5
avoir la bouche serrée, avoir la chair de poule
ⴽⵍⵓⵍⵓ
9
être ébloui (par la lumière)
ⴽⵎⴹ
4
brûler (intr.), être brûlé
ⴽⵎⵉ
4
fumer
دخَّ ن
chauffer à l'aide d'un tissu des douleurs, appliquer des compresses chaudes
كمَّ د
ⴽⵎⵎⴷ 1
- 112 -
افتتن،انبهر احترق
ⴽⵎⵎⴻⵎ 1
ramasser quelque chose et le mettre sur les bras pour le porter
ⴽⵎⵎⵍ
1
terminer, être terminé
ⴽⵎⵎⵛ
1
être froissé
ⴽⵎⵏ
1
se cacher, s'embusquer
ⴽⵎⵓ
9
fumer
َّلم انتهى،�أنهى تجعَّد كمن،اختب�أ دخَّ ن
ⴽⵎⵓⵎⵎⵙ 5
1. se blottir, se ramasser sur soi, se recroqueviller 2. être ridé
التف ّ .1 انكم�ش.2
ⴽⵎⵓⵎⵎⵛ 5
1. se blottir, se ramasser sur soi, se recroqueviller 2. être ridé
التف.1 انكم�ش.2
ⴽⵎⵙ 4
1. tenir dans la main, envelopper dans un tissu 2. attacher, ficeler, presser dans un nœud
ⴽⵎⵣ
gratter (le corps), se gratter
ⴽⵏ
4 20
être beau, agréable, bon
رزَّم، جمع.1 عقد.2 حك َّ ح�سن، َجَ مُ ل نافق
ⴽⵏⴷ
4
se comporter avec hypocrisie
ⴽⵏⴼ
4
griller (viande), être grillé, rôtir, être rôti
�شوى
ⴽⵏⵓ
12
se courber, être courbé
انحنى تدحرج،كف�أ
ⴽⵏⵓⵏⵏⵉ 5
culbuter, être rond, s'écrouler, s'ébouler, dégringoler
ⴽⵏⵓⵔⵔⵢ
5
rouler en boule, glisser le long d'une pente
تدحرج
ⴽⵓⴼ
2
se rendre en foule à un endroit
تجمهر
ⴽⵓⴽⴹ
5 être éveillé, futé
ⴽⵓⴽⴽⵔ
5
bourgeonner
ⴽⵓⵎ
2
remblayer, boucher
ن�شيط، حيوي،يقظ برعم ّ طم، َّدك �صارت له قيمة.1 �أخذ على عاتقه.2
ⴽⵓⵏ 2
1. avoir une valeur, du mérite 2. prendre en charge
ⴽⵓⵏⵙⵔ
5
être raide, abrupt
ⴽⵓⵔⵔⵎ
5
être froid, froidir, être frais
ⴽⵓⵔⵛⵎ
5
être infirme, invalide
ⴽⵓⵛⵎ
5
être paralysé
ّ�شُ ل
ⴽⵓⵢ
2
être assidu, persévérant
ثابر
ⴽⵔⴱⵍ
6
bêcher, écroûter le sol
- 113 -
احتد،ت�صلب برد عجز
قلب الأر�ض
ⴽⵔⴼ
4
attacher, ligoter, entraver, être attaché, ligoté
ⴽⵔⴽⵛ
1
bouger
تحرك
ⴽⵔⵉ 4
1. raccourcir, baisser (volume), réduire, être réduit 2. se figer
ⴽⵔⵎ
4
être froid, se refroidir
ⴽⵔⵏⵓⵏⵛ
5
être frisé, tortillé
ⴽⵔⵓ
12
قيَّد نق�ص،ق�صر ّ .1 تجمّ د.2 برد تجعد،التوى
louer
اكترى
ⴽⵔⵓⵔⵔⵛ
5
boucler, friser (tran.)
تجعّد
ⴽⵔⵓⵛⵛⵎ
5
être transi, engourdi
خدّ ر، بنج،ارتع�ش من البرد
ⴽⵔⵔⴻⵔ
1
faire des sorcelleries, charmer, envoûter
�سحر
ⴽⵔⵔⵄ
1
donner un coup à la cheville, au ventre
�ضربه في كوعه �أو بطنه
ⴽⵔⵔⵛ
1
se rider, être ridé, être froissé
ⴽⵔⵙ
4
nouer, être noué
ⴽⵔⵣ
4
labourer, être labouré
حرث
ⴽⵕⵓⵛⵛⴹ
5
avoir la chair de poule
اق�شعر
ⴽⵕⴹ 4
1. racler, gratter, rayer 2. (se) peigner, (se) coiffer
ⴽⵕⴼⴹ
abandonner, délaisser
1
تجعَّد عقد،عقَّد
حك.1 م�شط.2 تخلّى،ترك
ⴽⵕⴼⵚ 1
1. être sale ات�سخ.1 2. souffrir, faire souffrir, maltraiter, malmener �آلم، ت�ألم، عانى.2
ⴽⵕⴽⴹ
1
être tacheté, bariolé
رقط
ⴽⵕⵀ
4
détester, haïr
كره
ⴽⵕⵎ 1
recevoir avec générosité, accueillir chaleureusement
ⴽⵕⵕⴼ
1
rejeter, repousser, refuser
ⴽⵕⵕⴽ
1
traîner quelqu’un, quelque chose
ⴽⵕⵕⵊ
1
rayer, être rayé, raturé, graver, dessiner
ⴽⵙ
14
paître, faire paître
رحّ ب،�أكرم ر َّد،رف�ض ج ّر ر�سم،نق�ش، خطط رعى ربَّى حيوانات،ك�سب
ⴽⵙⴱ
4
posséder (bétail), élever (animaux)
ⴽⵙⵉ
4
prendre, porter
حمل
ⴽⵙⵙⵍ
1
masser au bain
)دلك (حمَّ ام
- 114 -
ⴽⵙⵡⵜ
1
trembler, ballotter
ⴽⵚⵓⴹ
2
craindre, avoir peur, être craintif, peureux
ⴽⵛ
14
اتقى، جبُن،�ضعف لح�س
lécher, laper
ⴽⵛⴼ
1
être couvert de honte, se décolorer
ⴽⵛⴽⵛ
6
être en colère, écumer de colère
ⴽⵛⵎ
4
entrer, pénétrer, s'introduire
ⴽⵛⵛⴹ
1
dépouiller, dévaliser, piller
ⴽⵛⵛⴻⵛ
1
être avare
زال لونه،خجل غ�ضب ولج،دخل �سل، �سرق،انتزع بقوة ّ �شح،بخل
ⴽⵜⵉ 4
1. se rappeler, se souvenir 2. lever (pâte) 3. être attisé (feu)
ⴽⵜⵓ
se rappeler
12
ارت،ارتع�ش
تذكّ ر، ذكّ ر.1 خمر.2 ت�أجج.3 تذكر امتلأ،ملأ
ⴽⵜⵓⵔ / ⵛⵛⴰⵕ
2
remplir, être rempli
ⴽⵟⵓⵟⵟⴼ
5
être choqué
ⴽⵡⴰⵍ
2
être de couleur verte vive
ⴽⵡⵡⵏ
1
se taire, garder le silence, se tenir tranquille
�سكن
ⴽⵢⵢⴼ
1
fumer
دخَّ ن
انده�ش ا�شتدت خ�ضرته
كال.1 �سب.2
ⴽⵢⵢⵍ 1
1. acheter du grain 2. insulter
ⴽⵥⴽⵥ
6
grincer
ⴽⵯⴱⵍ
1
entraver, ligoter
ⴽⵯⴼⵙ
4
semer, ensemencer
ⴽⵯⵔⴽⵛ
5
bruiter, chuchoter
ⴽⵯⵛⴹ
1
sembler, avoir l'impression
ظن،ح�سب
ⵀⴰⴼ
2
être épuisé, exténué
هلك،تعب
ⵀⴰⵔⵛ
1
énerver, agacer, contrarier
ⵀⴰⵡⴹ
1
tenir compagnie
ⵀⴱⴱⴹ
1
faire tomber (péj.)
أ�سقط َ �
ⵀⴱⴱⵕ
1
être corpulent
�سمن
ⵀⴱⴱⵥ
1
mordre, saisir avec les dents
ع�ض ّ
ⵀⴱⴹ
1
être paralysé de peur, être épouvanté
ⵀⴱⵍ
4
perdre la raison
�صرف قيَّد،�أعاق زرع تهام�س
عار�ض، �أقلق،�أغ�ضب �صاحب
فزع،ارتعب حمق
- 115 -
�سفه
ⵀⴳⵔ
4
s’abêtir, dire des bêtises
ⵀⴷⴷⵏ
1
calmer, se calmer, être calme, tranquilliser
هدَّ �أ،هد�أ
ⵀⴷⵓ 12
1. offrir un cadeau 2. mettre sur le droit chemin (Dieu)
�أهدى.1 هدى.2
ⵀⴷⵓⴷⴷⵉ
2
se dandiner
ⵀⴷⵔⵣ
6
divaguer, délirer
تمايل،ترنَّح
ⵀⴹⵕ 4
plaisanter, taquiner, s'amuser, jouer de la musique
ⵀⵀⴰⵔⵔⵉ 1
avancer en tournant sur soi, rouler (intr.), dégringoler
ⵀⵉⵛⵔ
2
dégringoler
ⵀⵍⴰⵍⵍⵉ
2
éprouver du dégoût pour la nourriture
ⵀⵍⵍⴻⵍ
1
chanter des chants religieux
ⵀⵍⵓⵍⵍⵉ
6
dégringoler
ⵀⵎⴷ
1
se calmer, s'apaiser
ⵀⵏⴷⵔ
6
gémir, geindre
خرف،هذى عزف،لعب زحلق، تدحرج،دحرج تدحرج ا�شم�أ َّز،تقزَّز �أن�شد �أغاني دينية تدحرج هد�أ ت�ألّم،توجّ ع
ⵀⵏⵏⴰ 2
se rassurer, se tranquilliser, se calmer, avoir la paix
اطم�أن،هدئ
ⵀⵏⵏⵛ
1
amadouer
تملَّق،الطف
ⵀⵏⵓⵛⵛⵔ
5
chuter (eau)
�سال بغزارة
ⵀⵏⵛⵔ
1
mordre goulûment
ق�ضم بج�شع
ⵀⵏⵜⴻⵜ
6
battre, rouer de coups
ⵀⵓⴷⴷⵓ
2
se vanter
ⵀⵓⵍ
2
inquiéter, déranger, s’inquiéter
ⵀⵓⵔⴽⵯⴰ
2
trotter, aller au trot (cheval)
ⵀⵓⵜⵜⴰ
2
être gravement malade
هلك،مر�ض
ⵀⵔⴱⵍ
6
radoter, divaguer
هدى،خرِ ف
ⵀⵔⴷ
1
manger entièrement
�أكله عن �آخره
ⵀⵔⴷⵏ
6
être laid, grossier
ب�شع ِ ،قبح
ⵀⵔⵎⴳ
6
vieillir, devenir vieux
كبر،�شاخ
ⵀⵔⵏⴻⵏ
6
être laid, grossier
قبح،ب�شع ِ
ⵀⵔⵓⴱⵣ
5
tomber lourdement, s’écrouler
�ضرب افتخر،تبجح
- 116 -
�أزعج )خب (الح�صان َّ ،�أ�سرع
�سقط
�سئم،�ضجر
ⵀⵔⵓⵔⵓ
2
s'ennuyer
ⵀⵔⵔⵎ
1
causer, converser
ⵀⵔⵔⵏⴼ
6
être avare
ⵀⵔⵛ
1
être malade
ⵀⵔⵜⴼ
1
divaguer, délirer
ⵀⵔⵡⵍ
6
aller à l'amble (monture)
ⵀⵕⴹ
4
pourchasser, poursuivre
ⵀⵕⵓⵚⵚⵓ
9
être fatigué
تعب
ⵀⵕⵡⴹ
1
piétiner
دا�س
ⵀⵛⵓⵛⴰ
2
être tendre, friable, sensible
ⵀⵜⴰ
4
laisser
ⵀⵜⵔⴼ
1
délirer, déraisonner, être bavard
ⵀⵡⴰ
4
descendre
ⵀⵡⵡⵙ
1
être inquiet, anxieux
ⵀⵢⵢⴼ
1
être affamé, pauvre, misérable
ⵀⵢⵢⵓ (ⵀⵢⵢⴰ)
9
être beau, bon, agréable
ⵀⵣⵀⵣ
6
divaguer, délirer, être sénile
ⵀⵥⵥⵟ
1
être bien habillé, élégant
ت�أنق
ⵃⴰⴱⵔ
1
défendre
دافع
ⵃⴰⴽⴰ
2
découvrir
ⵃⴰⵃⴰ
2
vagabonder
ⵃⴰⵕⵚ
1
retenir, arrêter, pousser vers, chasser
ⵃⴰⵛⴰ
2
détester
ⵃⴰⵣ
1
écarter, s'écarter, déplacer pour laisser la place
تحدث بخل مر�ض هذ،خرَّف هرول الحق،طرد
�صار ح�سا�سا،ه�ش َّ ترك ثرثر، خرف،هذى نزل انزع، حزن، َّاغتم فقُر،جاع ح�سن ُ ،جمُ ل خ َ �شَ ا، خرف،هذى
اكت�شف ت�سكَّ ع، جال،جاب طارد، دفع نحو، �أوقف،منع كره
ⵃⴱⴹ 4
1. couver 2. se tapir, se dissimuler
ⵃⴱⴽ
4
être lisse
ⵃⴱⵓ
12
تباعد،�أبعد جثم.1 ترب�ض، جنح.2 ملُ�س
cacher, se cacher
اختفى،�أخفى ح�ضن،رب�ض
ⵃⴱⵓⴱⴱⴹ
5
couver
ⵃⴱⵓⵥⵥⵕ
5
dormir, s'allonger (péj.)
ⵃⴱⵔⵓⵔⵛ
5
former de petites boules (tissu, laine)
- 117 -
تَمَ دَّ د،نَام تحبب
ازدرى،احتقر
ⵃⴳⵕ
1
mépriser, dédaigner
ⵃⴹⴰ
4
surveiller, épier, prendre soin
رعى، اعتنى،راقب
ⵃⴹⵓ
12
surveiller, épier, prendre soin de
رعى، اعتنى،راقب
ⵃⴼⴼ
6
couper les cheveux
ⵃⴼⴼⴻⴼ
1
coiffer, couper les cheveux
ⵃⴼⵓ
9
être émoussé, déferré (monture), usé
ⵃⴼⵓⴼⵓ
9
être vidé de ses forces
انهار
ⵃⴽⴽ
2
se coaguler, se cailler
خثر
ⵃⴽⴽⴰⵔ
1
faire attention
ⵃⵃⵓⵢⴹ
5
être sot, idiot, fou
حمق
ⵃⵃⵡⵉⴹ
2
déféquer, faire dans sa couche-culotte
خرى
ⵃⵉⴷⵉ
2
longer, côtoyer
حاذى، جانب،جاور
ⵃⵉⴷⵙ
6
danser (la danse de l’ahidous)
رق�ص رق�صة �أحيدو�س
ⵃⵉⴹⵕ
2
boiter
ⵃⵉⵊⵊ
2
aller en pèlerinage à la Mecque
ⵃⵉⵏ
2
marcher lentement
ق�ص ال�شعر حلق ت�آكل، �ضعف، َّانكل
دقَّق،انتبه
عرج
ⵃⵊⵎ 1
1. circoncire 2. raser (crâne ou barbe) 3. faire des saignées
ⵃⵍⴱ 4
manger du couscous avec du lait, puiser à la cuillère
ⵃⵍⵉⵍⵍⵙ
2
s’approcher de quelqu’un
ⵃⵍⵍⵊ/ⵃⵍⵍⴷⵊ
1
piler, broyer
َّحج دب ّ ،تمهل ختن.1 حلق.2 حجم.3 �أكل الك�سك�س مع اللبن تقرَّب هر�س،دق َّ )�أحلّ (�صيره حالال
ⵃⵍⵍⵓ 9
rendre licite, permis (selon le droit musulman)
ⵃⵍⵍⵙ
1
bâter
�سارع
ⵃⵍⵓ
9
être bon, beau
جمل
ⵃⵍⵓⴱⴱⵥ
5
être obèse
ⵃⵍⵓⵕⴹ
5
être lisse, poli
ⵃⵍⵓⵙⵙⵎ
5
sortir ou entrer en cachette
ⵃⵍⵓⵟⵟⴼ
5
glisser entre les mains
انزلق
ⵃⵍⵓⵥⴹ
5
être délayé, liquide
�سال
�سمن، �ضخم،بدن مل�س
- 118 -
خرج ودخل متخفيا
بردع
ⵃⵍⵙ
4
bâter
ⵃⵎⵃⵎ
6
être avide de, impatient de
ⵃⵎⵉⵎⵢ
2
grelotter de froid
ⵃⵎⵍ
4
aimer, préférer
ⵃⵎⵎⵥ
1
étreindre, entourer des deux bras, enlacer
ⵃⵎⵓ (ⵃⵎⴰ)
9
être chaud
ⵃⵏⵃⵏ
6
hennir (cheval)
ⵃⵏⵊⴼ
6
faire des manières, se vanter
تبجح َّ ،ت�صنَّع
ⵃⵏⵏⴹ
1
manger avec avidité
�أكل ب�شراهة
طمح،تعطَّ �ش ارتعد،ارتجف ف�ضل ّ ،�أحب احت�ضن �سخن حمحم الفر�س
لوَّ ن، �صبغ.1 َّ كل، �صد�أ.2
ⵃⵏⵏⴽ (ⵃⵏⵏⵛ) 1
1. enduire, peindre, colorier 2. être rouillé, émoussé
ⵃⵏⵏⵇ
1
être étroit, serré, avoir la gorge serrée
�ضاق
ⵃⵏⵏⵜ
1
ne pas tenir son serment
حنِث
ⵃⵏⵓⵏⵏⴹ
5
être enveloppé
التف
ⵃⵏⵓⵏⵏⵉ
5
enrouler, être enroulé
لف،طوى
ⵃⵏⵟⴻⵟ
6
répondre avec insolence, du tac au tac
رد بوقاحة
ⵃⵏⵥⴻⵥ
6
fixer du regard, regarder de travers
حدّ ق
ⵃⵓⴷⵔ
5
se pencher, se baisser
انحنى
ⵃⵓⴼ 2
1. errer, se déplacer sans but précis 2. se précipiter sur, s'élancer 3. tomber
ⵃⵓⵔⵔⵛ
5
monter une personne contre une autre
ⵃⵓⵛ
2
danser
ⵃⵓⵛⵔ
5
être estropié, privé de l'usage d'un membre
ⵃⵓⵢⴹ
5
être capricieux, fou, idiot
ⵃⵓⵢⵣ
5
manquer, rater (un but)
ⵃⵓⵥⵥⵕ
5
supplier, demander pardon, consoler
ⵃⵔⴱⵍ
6
travailler la laine, tisser des couvertures en laine
�ضل، تاه.1 �أ�سرع.2 �سقط.3 حرَّ�ض رق�ص ك�سح،عجز ّ جُ ن،اختل �أخفق تو�سل،ا�ستعطف ن�سج غ�ضب.1 فرك.2
ⵃⵔⴷ 4
1. être mécontent, en colère 2. frotter
ⵃⵔⵉ
4
jeter
رمى
ⵃⵔⵓ
4
avaler
بلع
- 119 -
ⵃⵔⵓⵔⴷ
5
ramper
زحف،دب َّ
ⵃⵔⵓⵔⵢ
5
être délayé, fluide, liquide, visqueux
�صهر،�سَ ال
ⵃⵔⵔⴱ
1
ventiler
هوَّ ى
ⵃⵔⵔⴼ
1
couper
قطع
ⵃⵔⵔⴼ
1
porter en bandoulière
ⵃⵔⵔⵣ 1
1. serrer un ruban autour de la tête 2. interdire à son épouse de voir des étrangers (surtout en son absence)
ⵃⵔⵡ
4
balayer
ⵃⵔⵡⵛ
6
ramasser du bois
حمل على كتفه اعت�صب.1 حجب.2 كن�س
ⵃⵔⵢ 4
1. essuyer (un enfant), changer les couches 2. broyer, mâcher 3. conduire
ⵃⵕⵏ 4
être récalcitrant, refuser d'avancer (monture), ne pas vouloir quitter un endroit
ⵃⵕⵕ
6
être piquant, amer
ⵃⵕⵕⴱ
1
dresser, dompter, entrainer
ⵃⵕⵕⵓ
9
être piquant, amer
احتطب م�سح.1 م�ضغ.2 قاد، �ساق.3 عاند،نا�شز م ٌّر مرَّن،درَّب م ّر
ⵃⵕⵛ 4
1. être rugueux, dur au toucher 2. être habile, rusé, intelligent
حر�ش، خ�شن.1 ذكي.2
ⵃⵙⵓ
apprendre par cœur, mémoriser
حفِ ظ راقب
12
ⵃⵙⵙⴻⵙ
1
épier
ⵃⵙⵙⴼ
1
se soucier
ⵃⵙⵙⵎ
1
égoutter, presser pour égoutter, exprimer l'eau
ⵃⵛⴰ
4
duper, tromper
ⵃⵛⵍⴼ
1
palpiter
ⵃⵛⵓ
9
introduire, glisser dans
�أدخل
ⵃⵛⵛ
17
mentir
كذب
ⵃⵛⵛⵎ
1
avoir honte, être timide
ⵃⵜⵉⵜⵉ
2
frissonner
ⵃⵜⵍ
4
former un dépôt, rester au fond de
ⵃⵜⵜⴰ
2
porter en bandoulière, porter un fardeau sur la tête
ⵃⵜⵜⵓ
2
frapper
حزن، َّاغتم قطَّ ر خدع رف َّ
خجل،ا�ستحيى اق�شع َّر َترَ�سَّ َب،ر�سب َ حمل �ضرب
- 120 -
ⵃⵡⵡⴹ
1
avoir des cernes
ⵃⵡⵡⵇ
1
arracher
له ازرقاق دائري حول العين قلع �أخذ،تعدَّ ى على ا�ستحوذ،ما لي�س له
ⵃⵡⵡⵙ (ⵃⵡⵡⵚ) 1 s'accaparer, s’approprier injustement
ا�ستحوذ.1 �ساح، تجوَّ ل.2
ⵃⵡⵡⵚ 1
1. s'accaparer, s’approprier injustement 2. se promener, faire du tourisme
ⵃⵢⵢⵃ
1
fouetter
ⵃⵢⵢⵍ
1
se préparer, préparer
ⵃⵢⵢⵏ
1
avoir les mamelles gonflées (vache qui va mettre bas)
ⵃⵢⵢⵕ
1
être embarrassé, inquiet
�ضرب بال�سوط هي�أ،ته َّي�أ �أ�ضرع
ارتبك، أ�ُحرج،انزعج،احتار تحزم.1 بدل مجهودا.2 َّ �أعد.3
ⵃⵣⵣⵎ 1
1. ceinturer, se ceinturer 2. faire des efforts 3. se préparer, se parer
ⵃⵥⵥⴹ
1
se déshabiller, se mettre nu
تعرّى
ⵃⵥⵥⵕ
1
implorer, supplier
تو�سَّ ل
ⵄⴰⴱⵕ
1
galoper
جرى الفر�س اجتهد،بذل مجهودا
ⵄⴰⴼⵔ 1
fournir des efforts, s’atteler à la tâche, s'efforcer
ⵄⴰⵇⵔ
1
avoir une vive discussion avec quelqu'un
ⵄⴰⵏ
2
pousser
دفع
ⵄⴰⵏⴷ
1
tenir tête, braver
عاند
ⵄⴰⵙⵇ
1
contrarier, contredire
ⵄⴱⴱⵥ
1
prendre par la taille, à bras-le-corps
غلظ
ⵄⴱⴷ
1
adorer (Dieu)
عبد
ⵄⴱⵓⴱⴱⵣ
5
grossir, s'arrondir
ⵄⴱⵕ
1
peser, mesurer
ⵄⴷⴰ
4
passer
ⵄⴷⴷⵓ
9
être nombreux, abondant
ⵄⴷⴷⵔ
1
être, rester en jachère (terre), laisser en jachère
تناق�ش
عار�ض
ت�ضخم،بدن قا�س،وزن م َّر كثُر،تعدد بار
passer (dans le temps), passer par, dépasser
تجاوز،َّمر
1
être dégoûtant, sale
و�سخ،عفن
9
pardonner (Dieu), guérir (Dieu)
�شُ في،عفى
ⵄⴷⵓ
12
ⵄⴼⵏ ⵄⴼⵓ
- 121 -
دا�س
ⵄⴼⵙ
1
piétiner, marcher sur
ⵄⴽⴽⴼ
1
couvrir la tête d’un foulard
ⵄⴽⴽⵙ
1
s'opposer, tenir tête
عاند
ⵄⴽⴽⵯⵏ
1
piétiner, marcher sur
دا�س
ⵄⴽⵔⵛ
1
être difficile, faire difficulté, rechigner
�صعب
ⵄⵄⵏⵚⴹ
1
éternuer
عط�س
ⵄⵄⵓⴼⴼⵏ
5
s’enlaidir, devenir laid
ⵄⵄⵓⵔⵛ
5
se gonfler
انتفخ
ⵄⵄⵓⵣⵔⵉ
5
rester longtemps célibataire
تعزب
ⵄⵄⵔⴱⵊ
1
arracher quelque chose à quelqu’un
�سلب
ⵄⵉⵡⵕⴹ
6
faire un faux serment, parjurer
حنث
ⵄⵊⵊⴱ
1
s'étonner, être étonné, surpris
انده�ش
ⵄⵊⵏ
4
marcher sur, poser le pied sur
وطئ
ⵄⵍⵓⵍⵍⵇ
5
grimper
ت�سلق
ⵄⵎ / ⵄⵎⵓ
9
aveugler, être aveugle
تو�شح
قبح
�أعمى،عمي
ⵄⵎⵎⴷ 1
1. laisser faire, ne pas intervenir, ne pas répondre عمد.1 2. être à la hauteur كان في الم�ستوى.2
ⵄⵎⵎⵕ
1
remplir, bourrer
ⵄⵏⴳⵕ
6
se pavaner, bomber le torse
ⵄⵏⴼⵊ
1
gâter, détériorer, abîmer
ملأ اختال،تبختر �أف�سد
ⵄⵏⵓ 9
croire, penser (conjugaison à la 1ère personne du sing. seulement)
ⵄⵏⵓ
être, se comporter, aller (état)
12
ظن،�آمن كان برز،ظهر
ⵄⵏⵚⵕ
6
former (source), apparaître (source)
ⵄⵓⴱ
2
s'y connaître, savoir, avoir de l'expérience
تمرَّن
ⵄⵓⴷⴷⴰ
2
vivoter tant bien que mal
تعيَّ�ش
ⵄⵓⵇ
2
vomir
ⵄⵓⵎ
2
se baigner, flotter
ⵄⵓⵔⵔⵎ
5
être courageux, brave
ⵄⵓⵕⵕⵎ 5 ⵄⵔⵇⴱ 1
تقي�أ
entasser, être entassé sacrifier un animal en l'honneur d'un saint
- 122 -
�شطف،غط�س �شجاع ج�سر،جريء كد�س )�ضحى (تقربا �إلى ّ ،ذبح
اعتمد،اعتاد
ⵄⵔⵎ
4
s'habituer, compter sur
ⵄⵔⵔⵛ
1
se mettre en haut (endroit surélevé), se tenir droit انت�صب،ارتفع
ⵄⵕⵕⵎ
1
être immobilisé (à cause d’une fracture, blessure)
�أخذ.1 تراكم.2 ) ت�ساقط بكثرة (الثلج.3
ⵄⵙⵙⵍ 1
1. prendre 2. s'entasser 3. tomber abondamment (neige)
ⵄⵚⵓ
être dur, désobéir (objet Dieu ou parents)
9
ّ�شل
ع�صى،ق�سا َّ �شَ د، �ضغط.1 كان حركيا.2
ⵄⵚⵚⵎ 1
1. serrer, tendre 2. être dynamique
ⵄⵛⵛⵏ
1
salir, être sale
ⵄⵛⵛⵕ
1
prélever, payer la dîme aumônière
ⵄⵜⴳ
4
être vigoureux
ⵄⵜⵜⴱ
1
franchir le seuil d’une maison, entrer
ⵄⵟⵟⵕ
1
avoir un empêchement, être en retard
ⵄⵡⵡⴳ
1
pleurer fort, hurler
ⵄⵡⵡⴹ
1
avoir une belle taille
ر�شُ ق
ⵄⵢⵢⴱ
1
dédaigner, critiquer
عاب
ⵄⵢⵢⴷ
1
célébrer une fête
ⵄⵢⵢⴹ
1
hurler, appeler
ⵄⵢⵢⵏ
1
viser (du regard), repérer
عيَّن، حدَّ د،وجَّ ه نظره
ⵄⵣⵣⴱ
1
camper provisoirement
خيَّم لمدَّ ة زمنية ق�صيرة
ⵄⵣⵣⴼ
1
dépoussiérer
ⵄⵣⵣⵎ
1
exorciser, conjurer
ⵄⵣⵣⵓ
9
être cher
ⵄⵥⵥⵕ
1
critiquer (avec malveillance), se moquer
ⵅⵕⴱⵛ
1
griffer
ⵅⴰⵍⴹ
1
connaître un endroit
ⵅⴰⵍⴼ
1
croiser, intervertir
ⵅⴰⵜⵔ
1
être grand, grandir
ⵅⴱⴱⵍ
1
enchevêtrer, mêler (fils), ébouriffer (cheveux)
اختلط،ت�شابك
1. battre (la laine, le linge) 2. niveler
نف�ض، خبط.1 �سوّ ى.2
ⵅⴱⴹ 1
تلطّ خ،لطَّ خ ع�شّ ر ا�شتد،قوي تجاوز عتبة الباب،دخل ت�أخَّ ر ناح،بكى ب�شدة
احتفل نادى ب�صوت مرتفع، نادى،دعا
)نظف (�أزال الغبار ا�ستح�ضر الأرواح �أع َّز،َّعز تهكم،انتقد خد�ش
- 123 -
)عرف (مكانا تخالف كبر
ⵅⴱⵛ
4
se griffer, égratigner, écorcher, creuser
حفر،خب�ش
ⵅⴷⵎ
4
travailler
ا�شتغل،عمل
ⵅⴷⵙ
4
être malin
ذكي، حذق،مكر
ⵅⴹⴹⵕ
1
garnir un plat de légumes
�أ�ضاف الخ�ضر في وجبة مزج.1 و�صل.2
ⵅⴹⵍ 4
1. mélanger 2. arriver
ⵅⴹⵓ
commettre une erreur
�أخط�أ خلط
12
ⵅⵅⵕⵡⴹ
1
mélanger
ⵅⵅⴰⵔⵔⵉ
1
être déchiré, déchiqueté
ⵅⵅⵉⵛⵛⵄ
6
se surestimer
ⵅⵅⵏⵜⵛⴼ
6
travailler (péj.) avec acharnement
ⵅⵅⵓ
9
être laid, mauvais, méchant
ⵅⵅⵓⵎⴱⵍ
5
ne pas être peigné
ⵅⵅⵓⵏⵏⵉ
5
dormir (péj.)
ⵅⵅⵓⵜⵜⵍ
5
sortir ou entrer en cachette
ⵅⵅⵕⵅⵕ
5
pourrir (intr.)
تعفَّن
ⵅⵅⵕⴹⴼ
1
délirer
هذى
ⵅⵉⵛⵛⵓ
6
être sale
اتّ�سخ
ⵅⵍⴹ
4
rejoindre, rattraper
التحق
تقطّ ع،تمزَّق بالغ في التقدير ا�شتغل �ساء،قبُح ا�شتبك نام
ⵅⵍⴼ 1
1. compenser, remplacer 2. croître (végétation)
ⵅⵍⵇ
4
créer (Dieu), faire, naître
ⵅⵍⵍⴼ
1
changer
ⵅⵍⵍⵚ
1
payer, être payé
خرج متخفيا
عوَّ �ض.1 نبت.2 خلق غَ َّي َر َا�ضى َ تق،)دفع (�أجر
ⵅⵍⵓ 12
1. démolir, détruire, être démoli, détruit 2. être fou
ⵅⵍⵚ
1
être sain et sauf
ⵅⵎⵊ
1
se gâter, sentir mauvais, puer
ⵅⵎⵊ
4
griffer, être griffé
ⵅⵎⵎ
6
regarder
ⵅⵎⵎⴳ
1
être naïf, candide
ⵅⵎⵎⵍ
1
faire le grand ménage
تَهَ دَّ َم،َ هَ دَّ م.1 حمُ ق.2 �سلم نتن،ف�سد خُ د�ش،خد�ش نظر
- 124 -
�سذج ف البيت َ َّنَظ
لعب.1 كذب.2
ⵅⵎⵎⵔ 1
1. jouer, s'amuser 2. mentir
ⵅⵎⵎⵙ 1
travailler moyennant le cinquième » عمل «خما�سا،ا�شتغل بالخم�س du produit de la terre cultivée et dont on n’est pas propriétaire
ⵅⵏⵏⴻⵏ
1
puer, sentir mauvais
ⵅⵏⵏⵙ
1
hésiter
ⵅⵏⵓⵏⵏⵙ
5
fournir de grands efforts
اجتهد، َّجد
ⵅⵏⵓⵏⵙ
5
être sali, souillé
و�سخ،لطخ
ⵅⵏⵛⴻⵛ
6
rudoyer, brutaliser
ⵅⵓⴱ
2
être mauvais, pénible
�ساء
ⵅⵓⵛ
2
dormir (enfant)
نام
ⵅⵓⵜⵜⵍ
5
guetter, surprendre
خدع،تحايل
ⵅⵓⵣⴳ
5
remplir au comble
ملأ،دهق
ⵅⵔⴱⵛ
6
être marqué au visage par des cicatrices
نتن تردَّد
عنَّف
ⵅⵔⵅⵔ 6
1. grincer, provoquer un bruit strident 2. ronfler
ⵅⵔⵅⵛ
1
bouger, faire du bruit
ⵅⵔⵉ
4
déchirer
ⵅⵔⵓⵔⴰ
2
être tout fou, déraisonnable
ⵅⵔⵔⴼ
1
tirer à sa fin (récolte)
ⵅⵔⵔⵎ
1
revenir sur, se rétracter
ⵅⵔⵔⵣ
1
réparer, coudre (chaussures)
ⵅⵔⵣ
4
être effrayé, avoir peur 1. creuser, vider un tube 2. être escarpé
ⵅⵕⵕⴻⵕ 1
1. tourner dans une direction différente 2. loucher
ⵅⵕⵕⵚ 1
réfléchir, penser, regarder attentivement
ⵅⵙⵉ
être éteint
ⵅⵙⵔ 4
�صرف.1 �شخر.2 ّ �ضج، �صخب،تحرك مزَّق،قطع
ⵅⵕⴹ 4
4
خرب�ش
ّجُ ن جنى �آخر الثمار تراجع �أ�صلح الحذاء انده�ش،خاف حفر.1 انحدر.2 انحرف، توجَّ ه �إلى اتجاه �آخر.1 حوَّ ل عينيه.2 ت�أمل،فكر انطف�أ
1. être gâté, se gâter 2. rater, échouer
- 125 -
تعفَّن، فَ�سد.1 ف�شل.2
�أراد
ⵅⵙⵙ
17
vouloir, aimer
ⵅⵚⵚ
17
falloir, manquer
رغب، احتاج،وجب
ⵅⵚⵚⵓ
9
manquer, falloir
لزم،خ�ص َّ
ⵅⵛⵅⵛ
6
bruire (feuilles des arbres)
ⵅⵛⵏ
1
être laid, mauvais
ⵅⵛⵛ
17
ⵅⵡⵓ
9
خ�شخ�ش خ�شن،قبح و�صل
arriver vider, être vide
فارغ،فرّغ
ⵅⵡⵡⴹ 1
mélanger, brasser, être mélangé, embrouillé, peu clair
خلط،مزج
ⵅⵢⵢⴱ
1
décevoir
خدع،�ضلل
ⵅⵢⵢⵇ
1
être triste
حزن
ⵅⵣⴰ
4
maudire
لعن
ⵅⵣⵔ
4
regarder, voir, regarder de travers
ⵅⵣⵣⴻⵣ
1
moisir, pourrir
تعفَّن
ⵇⴰⴷⵄ
1
déduire, soustraire
نق�ص
ⵇⴰⵇⴰ
2
glousser, trembler (de peur)
ⵇⴰⵡⵍ
1
promettre
ⵇⴱⴱⴹ
1
plaisanter, taquiner, s'amuser
لهى،مزح
ⵇⴱⴱⵃ
1
faire les gros yeux à quelqu'un
نظر مهددا
ⵇⴱⴱⵙ
1
attraper
ⵇⴱⵓⴱⴱⵣ
5
prendre du poids, de l'embonpoint
ⵇⴱⵕ
4
enfermer, mettre le couvercle
ⵇⴱⵛ
1
griffer
ⵇⴷⴷⴻⴷ / ⵇⵟⵟⴹ
1
découper la viande en petits morceaux قطَّ ع اللحم �إلى �أجزاء �صغيرة
الحظ،ر�أى
ارتعد،ارتع�ش وعد
�أم�سك بدن �أ�سدل،َ�أقبر خد�ش،خلب
ⵇⴷⴷⵔ 1
1. évaluer, estimer 2. décréter (Dieu)
قدَّ ر
ⵇⴷⴷⵛ
1
séduire, convaincre
�أقنع، غوى،َّغر
ⵇⴷⵉⴷⴷⵓ
6
trembler (de froid), grelotter, frissonner
ⵇⴹⴰ
4
s’épuiser
ⵇⴹⵓ
4
être entrecoupé
انقطع
ⵇⴼⴼⵔ
1
gaffer, commettre une erreur
�أخط�أ
ارتع�ش انتهى، َّتم
- 126 -
ⵇⵀⵔ
1
opprimer, écraser, accabler
ⵇⵄⵄⴷ 1
1. être chétif, malingre 2. grelotter de froid
ⵇⵇⴰⵔ
être sec
31
قهر نحف.1 ارتع�ش من البرد.2 يب�س ظل،بقي
ⵇⵇⴰⵎⴰ (ⵇⵇⵉⵎ)
2
rester, demeurer
ⵇⵇⴰⵏ
2
falloir (impersonnel)
ⵇⵇⴷ
2
allumer, cautériser
ⵇⵇⵉⵊⵊⵓ
6
grincer (porte)
ⵇⵇⵉⵍ
2
épargner, protéger, laisser, abandonner
ⵇⵇⵉⵎ
2, 17
ⵇⵇⵉⵙ
2
toucher, atteindre
ⵇⵇⵍ
2
attendre, patienter
ⵇⵇⵏ
2
attacher, fermer, nouer
ⵇⵇⵓ
9
coïter, avoir des rapports sexuels
ⵇⵇⵓⴹⴻⴹ
2
être court
ق�صر
ⵇⵇⵓⵕⵇⴱ
5
être vieux
عجز
ⵇⵇⵓⵛⵛⵃ
5
être désertique
جدب،قحل
ⵇⵇⵓⵛⵛⵔ
5
être chauve
ت�صلع،تق�شَّ ر
لزم �أ�شعل،�أوقد �ص َّر
rester, demeurer, s'asseoir
حمى،حافظ ا�ستوى،جل�س و�صل،لم�س انتظر خ�صى، منع، �أغلق،عقد جامع
وخز.1 قطع.2
ⵇⵇⵙ 2
1. piquer 2. couper
ⵇⵉⵇⵏ
6
être éveillé, alerte, vif
ⵇⵉⵇⵛ
6
épier, surveiller
حر�س
ⵇⵊⴷⵎ
1
s'asseoir, être assis
جل�س
ⵇⵊⵊⴼ 1
1. effeuiller (épis de maïs) 2. être serré (vêtement)
ⵇⵊⵊⵎ
1
mordre, mordiller
ⵇⵊⵓⵊⵊⵉ
5
s’attrouper
تيقظ،تنبه
�أزال �سنبلة الذرة.1 �ضغط.2 ع�ض َّ تجمَّ ع،احت�شد
ⵇⵊⵕ 1
1. être agaçant, insolent, déplaisant 2. être sévère 3. être profond (canal, rivière)
قلّ حيا�ؤه، وقح.1 �صرم.2 ) تعمق (�صار عميقا.3
ⵇⵍⵉⵍⵍⵣ
6
s’immiscer dans les affaires d’autrui
تدخَّ ل فيما ال يعنيه
ⵇⵍⵍⴱ
1
fouiller, chercher, examiner
- 127 -
بحث،فتَّ�ش
انزعج، ان�شغل، حزن،غ�ضب
ⵇⵍⵍⵇ 1
se fâcher, être triste, préoccupé, en colère
ⵇⵍⵍⵛ
1
relever (jambes), dresser (oreilles)
ⵇⵍⵓⵍⵍⵛ
5
s'accroupir
ⵇⵎⵎⵃ
1
attrister
ⵇⵎⵎⵕ
1
jouer aux jeux de hasard
ⵇⵎⵎⵛ
1
être serré (vêtement)
�ضاق
ⵇⵎⵔ
4
être étroit, serré, exigu
�ضاق
ⵇⵏⵓⵏⵏⵉ
5
tomber en roulant
تدحرج
ⵇⵓⴱⴱⵔ
5
être triste (endroit)
�ضاق
ⵇⵓⴹⴻⴹ
5
être court, petit de taille
ق�صر
ⵇⵓⵊⵊⵔ
5
être engourdi par le froid
ⵇⵓⵛⵛⵓ
9
être maigre, sec (fruit)
ⵇⵔⴱⵍ
1
être troublé (l’ordre des choses)
�أخلّ بالنظام
ⵇⵔⴱⵛ
6
faire long feu, rater (arme à feu)
�أخفق،كبى الزند
ⵇⵔⴼ
4
être froid, engourdi par le froid
برد
ⵇⵔⵇⴱ
6
faire du bruit, s'entrechoquer, claquer
ⵇⵔⵇⵔ
6
médire, calomnier, dénigrer
ⵇⵔⵓⵔⵛ
5
se couper
انقطع
ⵇⵔⵔⴱ
1
approcher, être proche, rapprocher
اقترب
ⵇⵔⵔⴷ
1
s'accroupir, s'asseoir sur ses talons
تقرف�ص
ⵇⵔⵔⵃ
1
souffrir, peiner
ⵇⵔⵔⵙ
1
guetter, surveiller
راقب،حر�س
ⵇⵔⵔⵛ
1
pincer, mordre, ronger
ع�ض َّ ،قر�ص
ⵇⵔⵛⵍ
6
carder, être cardé
ف َ ِ نُد،ف َ َنَد
ⵇⵕⵓⵊⵊⵄ
5
tomber (péj.)
ⵇⵕⵏⵚ
6
se taire
ⵇⵕⵕⵎ
1
être paralysé
ⵇⵕⵕⴼ
1
pincer, presser, mordiller
ⵇⵕⵕⵚ
1
se recroqueviller, se ramasser sur soi
ⵇⵙⵙⴻⵙ
1
hacher, couper en menus morceaux
�أذنيه،رفع �ساقيه جل�س القرف�صاء،قرف�ض �أحزن قامر
تجمد بالبرد عجف
طفق الباب،ا�صطفق نمَّ ى، اغتاب،و�شى
�آلم، عانى،ت�ألم
�سقط �سكت ّ �شُ ل،تعوَّ ق
- 128 -
ع�ض َّ ، �ضغط،قر�ص �أجفل، انكم�ش، َّارتد قطَّ ع �إلى �أجزاء
ⵇⵙⵙⴼ
1
raccourcir (intr.), se réduire
ⵇⵙⵙⵃ
1
faire mal.
تقلَّ�ص،ق�صر ُ �آلم رعى الدواب في مراعي �شعير خ�ضراء
ⵇⵙⵙⵍ 1
faire brouter les animaux dans des champs d'orge encore verte
ⵇⵛⵃ
6
être désertique
ⵇⵛⵎⵃ
1
couper de façon grossière
ⵇⵛⵛⴰ
2
cambrioler, dévaliser
ⵇⵟⵓⵟⵟⵛ
5
être intelligent et sur ses gardes
ⵇⵟⵟⴱ
1
battre la laine, frapper avec une baguette )�ضرب بق�ضيب (ال�صوف
ⵇⵡⵛⵕ
6
être rugueux
ⵇⵡⵡⵔ
1
couper ras (poils, cheveux), tailler برى،)قطع ب�شكل مت�ساوي (ال�شعر
ⵇⵢⵢⴷ
1
noter, enregistrer
ⵇⵣⴷⵔ
6
étamer, rétamer, être effronté
ⵇⵣⵇⵣ
6
trottiner, piétiner (d'impatience)
قحل،�أقفر قطع �إلى �أجزاء كبيرة �سطى على منزل ذكي حَ رِ َ�ش �سجل َّ وقُح وطئ،دا�س ،قطع ذيل حيوان ق�صر طول اللبا�س َّ
ⵇⵣⵣⴱ 1
couper la queue d'un volatile, écourter un vêtement
ⵇⵥⵥⴻⵥ
1
être avar
بخل،�شح
ⵇⵥⵥⵕ
1
humilier, mortifier, réprimander
�أنَّب،�أهان كثر،تعدَّ د
ⵉⴳⵓⵜ (ⴳⴳⵓⵜ, ⴳⴳⵓⴷⵢ)
16
être nombreux
ⵉⴳⵣⵓⵍ (ⴳⵣⵉⵍ)
16
être court, petit de taille
ⵉⴷⵔⵓⵙ
18
être rare, se raréfier, être peu nombreux
ندر، َّقل
ⵉⴹⴼⵓⵕ
18
suivre, poursuivre
تبع،تابع
ⵉⴼ
2
ⵉⴼⴰⵡ
18
ⵉⴼⵉⴼ
2
ⵉⴼⵙⵓⵙ
16
ق�صر ُ
تجاوز،ف�ضل
valoir mieux, surpasser, être mieux faire jour, être illuminé, éclairé
�صفي، انفرج ال�صبح،�أ�صبح نخل،غربل
être tamisé être léger, frivole
خف َّ
sécher
جف َّ
cailler, être caillé
خثر
ⵉⴽⴰⵡ
2
ⵉⴽⵉⵍ
16
ⵉⴽⵉⵔ
2
tourner, changer de goût (viande, beurre…)
ⵉⴽⵉⵣ
2
reconnaître, détecter, repérer
- 129 -
تغير مذاقه حدَّ د، تعرَّف،عرف
ⵉⴽⵏⵉⵡ 2
1. être jumeau 2. être semblable
ⵉⴽⵔⵔ
6
traîner
ⵉⴽⵙⵉⵍ
2
être égal, uni, uniforme
ⵉⴽⵚⵓⴹ
18
craindre, avoir peur, être craintif, peureux
ⵉⵍⵅⵉⵅ
18
être mou, ramolli
تو�أم.1 ماثل.2 ج َّر ت ََ�ساوى،تَوَ حَّ د جزع،خاف رطب
ⵉⵍⵉ 29
1. être 2. exister 3. se trouver
�صار.1 كان.2 وُ جد.3
ⵉⵍⵉ 30
1. avoir, posséder (possession inaliénable) 2. épouser
ملك.1 تزوج.2
ⵉⵍⵉⵙ
16
être sombre, faire nuit
ⵉⵍⵍⵢ
2
)�أظلم (من الظالم تو�سَّ ع
s'écarter
ⵉⵍⵡⵉⵖ (ⵍⴳⴳⵯⴰⵖ, ⵍⵡⴰⵖ)
16
être mou, tendre
الن،رطب
ⵉⵎⵉⵎ (ⵎⵎⵉⵎ)
16
être sucré, doux
)حلي (حلو
ⵉⵎⵍⵓⵍ (ⵎⵍⵍⵓⵍ)
16
blanchir (intr.), être blanc
ابي�ض َّ كبر
ⵉⵎⵖⵓⵔ (ⵎⵇⵇⵓⵔ) 16
être grand, grandir
ⵉⵎⵙⴰⴷ (ⵎⵙⴷ, ⵉⵎⵙⵉⴷ) 18
être aiguisé
ⵉⵎⵥⵉⵢ(ⵎⵥⵥⵉⵢ) 16
être petit, jeune
�صغر
ⵉⵏⴰⴳ
2
chercher
بحث
ⵉⵏⵉ
29
ⵉⵏⵉⵜ
2
avoir des envies
ⵉⵏⵣⵉⵣ
2
chanter
ⵉⵏⵥⵉ (ⵏⵥⵉ) ⵉⵔⴰⵔ (ⵉⵔⵉⵔ, ⵓⵔⴰⵔ)
18 2
ت�سنَّن،�شُ حد
قال
dire
ا�شتاق،ا�شتهى غنَّى �صاح
gémir, hurler chanter, jouer, s’amuser
لعب،غنى �أراد، تاق.1 �أحب.2
ⵉⵔⵉ 30
1. vouloir 2. aimer
ⵉⵔⵉⵃ
2
puer
نتن
ⵉⵔⵉⵔ
2
chanter
غنَّى
ⵉⵔⵉⵡ
2
être large
تو�سَّ ع
- 130 -
ⵉⵔⵖⵉⵙ
2
être brun, être marron (couleur)
ⵉⵔⵣ
2
rosser, donner la bastonnade
ⵉⵕⴹ
2, 8
s'habiller, se vêtir
ⵉⵕⵥⴰⴳ (ⵉⵕⵥⵉⴳ) 18
être amer
ⵉⵖⵉⵍ (ⵉⵖⴰⵍ, ⵖⴰⵍ) 2
croire
ⵉⵖⵉⵙ
être intelligent
2
ذكي ا�ستطاع
ⵉⵖⵣⵉⴼ
16
être long
ⵉⵖⵥⴰⵏ (ⵉⵖⵥⵉⵏ)
18
avoir raison
ⵉⵙⴳⵉⵏ
16
être noir
ⵉⵙⴷⵉⴷ
18
être mince, fin, svelte, fluet
طال �صدق ا�سو َّد
ⵉⵙⵉⴷⴷ 16
1. être éclairé, avoir de la lumière 2. voir, distinguer
ⵉⵙⵍⵉⵡ
16
se faner, se flétrir
ⵉⵙⵎⴻⵎ
16
être aigre
ⵉⵚⵎⵉⴹ
16
لب�س َّظن
pouvoir
2
�ضرب �ضربا �شديدا �صار مرا
ⵉⵖⵉⵢ(ⵉⵖⴰⵢ, ⵖⵉⵢ) 18
ⵉⵚⵉⴹ
�صار ك�ستنائيا،ا�سمر
رق َّ ،نحف أ�ُ�ضيء.1 ميَّز.2 ذبل حم�ض
être enragé, atteint de rage
�سعر
être froid, refroidir (intr.)
برد
ⵉⵜⵜⵉ
2
reculer, avancer, écarter, s'écarter
ⵉⵜⵜⵉⵢ
2
être haut, hissé
ابتعد، دنا،اقترب عال
ⵉⵡⵔⵉⵖ
16
être jaune, jaunir
ا�صف َّر
ⵉⵡⵙⵉⵔ
16
être âgé, vieux
�شاخ
ⵉⵣⴱⵓⴱ
18
être menu, fin
نحف
ⵉⵣⴷⵉⴳ
18
être propre, limpide, pur
نقى،طهر
ⵉⵣⴷⵉⵔ
2
descendre, être en pente
هوى،نزل
ⵉⵣⵉ
2
ajouter du bois au feu
�أوقد غلظ
ⵉⵣⵓⵔ
18
être épais
ⵉⵣⵡⵉⵖ
16
être rouge, rougir
ⵉⵥⴹⴰⵕ
18
pouvoir, être capable
ⵉⵥⴹⵉⵢ
18
être lourd, pesant, lent
2
gronder, réprimander
خا�صم
18
être doux, bon, sucré
)حلي (حلو
ⵉⵥⵉ ⵉⵥⵉⴹ
- 131 -
احم َّر ا�ستطاع ثقل
ⵉⵥⵉⵍ
18
être beau, agréable, bon
ⵉⵥⵉⵕ 2
1. voir, regarder 2. chercher
ⵊⴰⵀⴷ
1
lutter, se livrer avec acharnement
ⵊⴰⵔⴰ
2
distribuer les cartes
َح�سن، ُ طَ اب،جمل ر�أى، �شاهد.1 فتَّ�ش، بحث.2 جاهد وزَّع ر�أب،جبر
ⵊⴱⴱⵕ 1
rebouter, réduire (une fracture), soigner une fracture
ⵊⴳⴳⵕ
1
contrarier
ⵊⴳⵓ
4
bêler
ⵊⴳⵓⴳⵍ
5
pendre, être pendu, balancer
ⵊⴷⴱ
4
battre la tête d'avant en arrière, entrer en transe
ⵊⴷⴷⵔ
1
déraciner, couper ras
ⵊⴷⵎ
1
être lépreux, syphilitique
ⵊⴷⵔ
4
brûler (tr.), être brûlé
ⵊⴼⴼ
6
laver le sol en passant la serpillière
نظَّ ف الأر�ض، غ�سل،م�سح
ⵊⴼⵍ 4
1. blatérer bruyamment (chameau) 2. être hors de soi
رغا الجمل.1 هاج.2
ⵊⵀⵍ
1
être maladroit, gauche
ⵊⵀⵔ
1
curer (puits)
ⵊⵃⵊⵃ
6
se réchauffer (près du feu)
ا�ستدف�أ
ⵊⵄⵍⵇ
6
être large, ample (vêtement)
تو�سَّ ع
ⵊⵄⵔ
4
être fou furieux
ⵊⵄⵟⴻⵟ
1
être grand de taille
ⵊⵇⵇⵔ
1
faire un travail à la hâte, bâcler
عار�ض َثغَا تدلى جذب اقتلع من الجذر ِجُ ذم احترق،�أحرق
اهتاج نظف البئر،�أزال الرَّوث
ثار،هاج طالت قامته لم يتقن العمل �أطاع.1 الحظ.2
ⵊⵊⴷ 2
1. obéir 2. observer
ⵊⵊⴹ
2
être galeux, teigneux
ⵊⵊⵉⴽⵔ
6
traîner
ⵊⵊⵉⵅⵅⵉ
2
ruisseler
�أجرب،جرِ ب ذال، ج ّر )خ َّر (من الخرير �شبع
ⵊⵊⵉⵡⵏ
1, 6
ⵊⵊⵍⵅ
7
salir, polluer
لوَّ ث،و�سَّ خ
ⵊⵊⵎ
2
aspirer à, désirer
تمنى،طمح
se rassasier, être rassasié
- 132 -
ⵊⵊⵓ
9
exhaler une bonne odeur
�أرِ ج
ⵊⵊⵓⵊⵊ
2
être nombreux à se rendre quelque part
َّحج
ⵊⵊⵓⵍⴻⵍ 2
pendre verticalement en balayant le sol, traîner (intrs.)
ج ّر
ⵊⵊⵢ 2
1. guérir 2. s’enrichir 3. devenir gros et gras (animal)
ⵊⵍⵃ
1
être usé, râpé
ⵊⵍⵅ
4
être sale, couvert de saleté
اتّ�سخ
ⵊⵍⵍⵅ
1
salir, couvrir de saleté
و�سَّ خ
ⵊⵍⵍⵊ
1
lancer violemment quelque chose
رمى بقوة
ⵊⵍⵓ
12
perdre, se perdre, égarer, s’égarer
�أ�ضاع،�ضاع
ⵊⵎⴽ
1
�شفي.1 اغتنى.2 قوي، �شحم.3 تفتّت،بلي
jouer du tambourin
دفَّف
ⵊⵎⵎⵍ 1
1. vendre ou acheter en gros 2. faire une faveur
ا�شترى �أو باع بالجملة.1 �أح�سن، جامل.2
ⵊⵏ 20
1. s’étendre par terre 2. s’accroupir, dormir (bêtes)
تمدّ د.1 ) نام (الحيوان.2
ⵊⵏⴹⵕ
6
être coléreux, irritable
ⵊⵏⵊⵔ
1
moisir, se couvrir de vert-de-gris
ⵊⵏⵏⴳ 1
1. serrer les dents 2. grimacer, faire des grimaces
ⵊⵏⵏⴻⵏ
1
se mettre en colère, mettre en colère
ⵊⵓⵊⵊⴳ
5
fleurir
ⵊⵓⵊⵊⵉ (ⵙⵊⵊⵉ/ⵙⵓⵊⵊⵉ)
7
soigner, guérir
ⵊⵓⵊⵊⵓ
9
encenser
ⵊⵔⴽ
4
astiquer
ⵊⵔⵎ
1
être méchant, mauvais
ⵊⵔⵔⴰ
2
ruminer
تعفَّن �صرف ب�أ�سنانه.1 ك�شّ ر، قطّ ب.2 �أَغْ َ�ض َب،غ�ضب �أزهر �شافى،داوى بخر ّ درَّم، �صقل،برد �ش ّر،�ساء اجت َّر
ⵊⵔⵔⴷ 1
1. être actif, dynamique, alerte 2. être bien proportionné 3. ruminer
ⵊⵖⵎ
lamper, prendre une gorgée
4
تع�صب ّ ،غ�ضب
- 133 -
�صار حركيا، ن�شط.1 تنا�سب.2 اجت َّر.3 �شرب،جرع
�صرخ، تعكر مزاجه، انفعل،غ�ضب
ⵊⵖⵖⴻⵖ 1
être irritable, coléreux, crier fort (enfant)
ⵊⵡⵡⴰ
2
plaquer (couvrir de plaques d'or ou d'argent)
غلَّف
ⵊⵢⵢⴼ
1
étrangler, étouffer
خنق
ⵊⵢⵢⵔ
1
chauler, blanchir à la chaux, badigeonner
ⵍⴰⵃ
2
disparaître, manquer, perdre (impersonnel)
ⵍⴰⵇⴰ
2
être surpris
ⵍⴰⵍ
28
طال بالجير،كل�س رمى به،�ضاع تفاج�أ ازداد،ولد
naître
م�شط مكانا،فت�ش
ⵍⴰⵍⴰ 2
battre un endroit, le remuer de fond en comble
ⵍⴰⵎ (ⵍⴰⵎⵎⴰ)
2
reprocher
ⵍⴰⵣⵎ
1
falloir, être nécessaire (3ème pers. seulement)
ⵍⴱⴱⴹ
1
être trempé, mouillé, boueux
ⵍⴱⴱⵅ
1
appliquer une substance visqueuse
دهن بمادة لزجة
ⵍⴱⴱⵙ
1
cimenter
ك�سى بالإ�سمنت
ⵍⴱⵄ
4
manger (péj.)
ⵍⴱⵓⴱⴹ
5
être mûr (blé, fruit)
ن�ضج
ⵍⴱⵖ
4
avoir des durillons
ِب َ كَ ن
ⵍⴱⵜ
1
se tapir, se dissimuler à même le sol
جثم
ⵍⴳⴳⵎ
1
administrer une solution
ⵍⴳⵃ
4
boire (péj.)
ⵍⴳⵎ
5
ouvrir, être ouvert
ⵍⴷⵉ
4
tirer
ⵍⴷⵊⴳ
1
fleurir
�أزهر
ⵍⴷⵓⴷⵓ
9
être tiède, tiédir (intr.)
دفئ
ⵍⴽ
14
الم وجب وحل،تبلَّل
بلع،�أكل
جَ ر ََّع )ت�شافف (�شرب انفتح،فتح جذب
�أخ�ضع
assujettir
�صار �إ�سفنجيا
ⵍⴽⴽⵥ
1
être spongieux
ⵍⴽⵎ
4
arriver, atteindre, parvenir
ⵍⴽⵥ
1
patauger, barboter
ⵍⵀⴱ
1
couper la queue d’un animal
ⵍⵀⴼ
1
manger de façon vorace, se jeter sur la nourriture
- 134 -
بلغ،و�صل خا�ض في الماء،وحل قطع ذيل حيوان ج�شع
ان�شغل،لهى
ⵍⵀⵓ
9
s’occuper de, être occupé par
ⵍⵀⵜ
1
haleter, être essoufflé
ⵍⵃⵃⴼ
1
draper, envelopper d'un tissu en lin ou en laine
ⵍⵃⵍⵃ
6
flatter, cajoler
ⵍⵃⵎ
1
souder, se cicatriser
الت�أم تاركا ندبا،لحم
ⵍⵇⵇⴹ
1
picorer, becqueter, glaner
التقط بمنقاره،التقط
ⵍⵇⵇⴼ
1
saisir au vol, saisir en l'air
لقف
ⵍⵇⵇⵎ
1
greffer, ajouter, compléter
�أ�ضاف،لحم
ⵍⵉⴹ
2
s'abreuver
ⵍⵉⵇ (ⵍⴰⵇ)
2
convenir
�صلح
ⵍⵉⵍ
2
être rincé
غُ �سل
ⵍⵍⴹ
2
se faner, se flétrir
ⵍⵍⴻⵍ
2
être à un endroit et y rester
ⵍⵍⴼ
2
répudier, divorcer
ⵍⵍⵉ
2
tourner, chercher, osciller
ⵍⵍⵉⵍ
2
s'établir définitivement dans un endroit
ⵍⵍⵉⵍⵍⵃ
6
vagabonder, errer
ⵍⵍⵎ
2
filer, mettre en fil, tresser, être filé
ⵍⵍⵓⴳⵎⵓ
9
être meurtri, endommagé (fruit, légume)
ⵍⵍⵓⴷⵉ
5
être couvert de bave
ⵍⵍⵓⴼⴹ
5
être sale, crasseux
ⵍⵍⵓⵅⵛⵓ
2
s'arquer, se courber
ⵍⵍⵓⵍⵓ
9
cailler, être caillé
ⵍⵍⵓⵎⵎⵙ
2
avoir des boutons, être boutonneux
ⵍⵍⵓⵖⵥⵎ
5
être luxé, faire une luxation
ⵍⵍⵓⵙ
2
être impur
ⵍⵍⵓⵣ
2
se disperser, être dispersé, s'éparpiller
ⵍⵍⵓⵣⵣⵓ
9
se disperser, être dispersé
ⵍⵍⵓⵥ (ⵍⵓⵥ)
2
avoir faim, être affamé
جاع
ⵍⵍⵖ
2
lécher
لح�س
ⵍⵍⵖⵥⵎ
1
être luxé, faire une luxation
لهث لحف،لف َّ داجن،تملَّق
�شرب،ق�أب
ذبل لزم المكان،�أقام طلَّق �أدار، دار،بحث �أر�صى جال،طاف فتل تلف،ف�سد ابتل ات�سخ احدودب خثر،تخثَّر تحبَّب تفكن،خلع المف�صل دن�س،جنب
- 135 -
بعثر،نثر نثر، تفرّق، فرَّق،تبعثر
تفكّ ن،خلع المف�صل
دن�س
ⵍⵍⵙ
2
souiller
ⵍⵍⵢ
2
tourner, se balancer, avoir le vertige
ⵍⵍⵣ
2
ancrer
ر�سا
ⵍⵎⴷ
4
apprendre
تعلَّم
ⵍⵎⴹ
4
faiblir
ⵍⵎⴻⵎ
6
brouter
ⵍⵎⵎⵟ
1
couvrir, draper (une banquette, un lit)
ⵍⵎⵓⵎⵓ
9
être complètement mouillé
�شعر بدوار، ت�أرجح،مال
َ�ضعُف رعت الما�شية لف َّ ،غطَّ ى ّابتل ابتلع.1 ) �سكن بعد ابتالع فري�سة (�أفعى.2
ⵍⵎⵥ 1
1. avaler 2. rester immobile après avoir avalé une proie (serpent)
ⵍⵓⴼⵙⵓ
9
être gluant, visqueux
لزج
ⵍⵓⵃ
2
jeter
رمى
ⵍⵓⵎⵎⵓ
9
blâmer, faire des remontrances
ⵍⵓⵎⵙⵓ
9
se mettre en grumeaux
ⵍⵓⵖ
2
curer
ⵍⵓⵣ
2
se disperser
وبّخ،الم كتَّل ك�شط،حم�أ تفرّق
ⵍⵖⴷⵓⴷⵢ 5
1. être mou, ramolli 2. être brisé de fatigue
ⵍⵖⴻⵖ
6
être mou
ⵍⵖⵊ
4
avaler, manger gloutonnement
ⵍⵖⵙ
4
se tapir, se cacher
ⵍⵙ
14
الن.1 تعب.2 الن
se vêtir, s’habiller, être habillé de
�أكل بنهم اختفى،انكم�ش لب�س تذبذب، َّ ارتج،ترنَّح
ⵍⵛⵜⵉⵡ
2
tituber, vaciller
ⵍⵜⴼ
4
masser
دلك
ⵍⵜⵜⵎ
1
voiler, se voiler
تلثَّم
ⵍⵡⵉⵡⴹ
6
être desserré
ارتخى
se maquiller, s'embellir, s'imbiber, être imbibé تبلَّل، تجمّ ل،تزيَّن
ⵍⵥ
14
ⵎⴰⴷ
2
être de quantité égale
ⵎⴰⵍⴰ
2
perdre
ⵎⴷⵓⴷⴷⵓ
2
être pris d'une insolation
ⵎⴷⵓⴷⵉ
2
bouger, être l’objet d’une secousse
ت�ساوى �أ�ضاع،�ضاع
- 136 -
ت�شمَّ �س تحرَّك
ⵎⴷⴰⴷⴷⴰⵙ
2
être organisé, ordonné
انتظم،رتب
ⵎⴷⵡⵏⵏⴰⵜ
2
veiller, avoir une causerie nocturne
�سهر،�سامر
ⵎⴹⴰⵎⵎⴰⵍ
2
se gifler
ت�صافع
ⵎⴹⴰⵎⵎⴰⵛ
2
se gifler
ت�صافع
ⵎⴹⴰⵚ
2
se toucher
تالم�س تتابع.1 تداين بع�ضهم لبع�ض.2
ⵎⴹⴼⴰⵕ 2
1. se suivre 2. devoir de l'argent l'un à l'autre
ⵎⴹⵉ
4
goûter
ذاق
ⵎⴹⵍ
4
enterrer, ensevelir
دفن
ⵎⴹⵓⵕⵓ
9
recouvrer la santé, se rétablir
ⵎⴹⵕⵓⵖ
2
briller (couleur)
ⵎⵎⵔⵉ
1
se frotter, se frictionner réciproquement
ⵎⴼⴽⴰ
2
donner réciproquement
ⵎⴼⵍⵉ
2
se déchirer, se lacérer
ⵎⴼⵓⴽⴰ
2
se délivrer, se tirer réciproquement d'embarras
ⵎⴼⵕⴰⴹ
2
s'obliger mutuellement
ⵎⴽⴼⴰⵍ
2
captiver les uns les autres
ⵎⴽⵕⴼⴰⵚ
2
se maltraiter réciproquement
ا�سترجع �صحته فقع
ⵎⵄⵍⵓ 9
se voir, s'apercevoir, se regarder réciproquement
ⵎⵄⵎⵓ
9
s'aveugler, s'éborgner réciproquement
ⵎⵄⵏ
1
être solidement fixé, attaché
ⵎⵄⵏⴼⴰⵊ
2
se tuméfier réciproquement le visage
ⵎⵄⵥⵥⴰⵕ
2
se moquer réciproquement
ⵎⵅⵍⵍⴰⵚ
2
payer l'un l'autre
ⵎⵅⵎⵎⴰⵎ
2
réfléchir ensemble
ⵎⵅⵓⵎⴱⵔ
5
s’enchevêtrer
ⵎⵅⵓⵜⵜⵍ
5
se surveiller réciproquement
ⵎⵅⵟⵟⴰⵕ
2
se rendre visite
ⵎⵅⵡⵡⴰⴹ
2
intriguer ensemble
ⵎⵇⴱⴱⴰⴹ
2
plaisanter, s'amuser, railler
َّتحاك تعاطى تمزَّق،تقطَّ ع انف�صل،تخلَّ�ص
�أرغم �أحدهما الآخر ت�سابى القوم تَعامال بقَ�سْ وة )�شاهد (الم�شاركة �أعمى بع�ضهم بع�ضا ُربِط ب�شدَّ ة تورَّم تهكَّ م بع�ضهم على بع�ض �أدَّى بع�ضهم بع�ضا تفكَّ ر ا�شتبك تحار�س تزاور
- 137 -
ت�آمر تمازح
تحاكى
ⵎⵇⵇⵉⵙ
2
se raconter l'un à l'autre
ⵎⵇⵥⵥⴰⵕ
2
s'humilier, se mortifier réciproquement
ⵎⵉⵎⵓⴷ
2
être plein de, grouiller
ⵎⵇⵔⵔⴰⵛ
2
mordre, mordiller (réciproque)
ⵎⵇⵙⵙⴰⵔ
2
deviser pour passer le temps, causer, plaisanter تَحادَث،تمازح
ⵎⵇⵛⵛⴰ
2
cambrioler, dévaliser la maison réciproquement �سطى على منزل
�أذلَّ بع�ضهم بع�ضا َّ عج،تجمهر ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ
�سجل بع�ضهم بع�ضا َّ
ⵎⵇⵢⵢⴰⴷ 2
enregistrer ensemble, porter ensemble sur le registre officiel
ⵎⵇⵇⵙ
1
repiquer, curer les meules (d'un moulin)
ⵎⵇⵊⵊⵎ
2
se mordre, se mordiller
ⵎⵇⵔⵔⴰⴼ
2
pincer, mordiller (réciproque)
ⵎⵊⴱⴰⵕ
2
cacher réciproquement
�أخفى
ⵎⵊⵊⴹ
1
être teigneux, chauve
�صلع
نظف �ألة الطحين ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ تقار�ص
ع�ض َّ ،م�ص ًّ
ⵎⵊⵊ
21
ronger (un os)
ⵎⵍ
20
montrer, indiquer, signaler
�أر�شد، �أخْ بَر،�أ�شَ ار
ⵎⵍⴰⵍⴰ
2
se rencontrer
التقى
ⵎⵍⴰⵍⵍⵉ
2
éprouver le vertige, avoir la tête qui tourne
تدوَّ خ
ⵎⵍⴰⵖⴰ
2
s'appeler
تنادى
ⵎⵍⴰⵜⴰⵎ
2
se demander des comptes
ⵎⵍⴽⴽⴰ
2
se cajoler
تدارى
ⵎⵍⵉⵎⵍ
6
trébucher
ترنَّح،تعثَّر
ⵎⵅⵣⵣⴰⵔ 2
se fixer du regard, dévisager réciproquement
ⵎⴽⵕⵕⴰⴽ
2
se traîner réciproquement par terre
ⵎⴽⵙⵙⴰⵍ
2
se masser réciproquement
ⵎⴽⵛⵛⴰⴹ
2
se piller, se ruiner réciproquement
ⵎⴷⴰⴽⴰⵔ
2
s'entretenir, converser
تحا�سب
حملق بع�ضهم في بع�ض )جرجر (الم�شاركة )دلك (الم�شاركة نهب بع�ضهم بع�ضا تذاكر انتقد بع�ضهم بع�ضا
ⵎⴷⴼⴰⵛ 2
se critiquer réciproquement par des sous-entendus
ⵎⴷⴽⴰⵎ
2
se pousser violemment
تدافع
ⵎⴷⵃⴰⵢ
2
se pousser, se bousculer
تدافع
- 138 -
ر�صد، ترب�ص.1 القى.2
ⵎⴷⵉ 4
1. guetter, être aux aguets 2. aller à la rencontre de
ⵎⴷⵉⴷⴷⵉ
2
être courageux
ⵎⴷⵍⴰⵃ
2
se poursuivre
تابع
ⵎⴷⵎⴰⵔ
2
se bousculer
تدافع
ب�سل ُ ،�شجع
maigrir, faiblir, être usé
رث
1
embrasser (péj.)
قبَّل
ⵎⵃⵉⵣⵡⵔ
6
faire la course, se précipiter
ⵎⵃⵎⵎⴰⵥ
2
s'étreindre, s'enlacer
ⵎⴳⴰⵡⴰⵃ
2
pleurer ensemble en se lamentant lors d'un deuil
ⵎⴳⴳⵏ
1
réfléchir, penser
ⵎⴳⵍⴰⵢ
2
se retenir réciproquement
ⵎⴳⵓⵍⵍⵢ
5
se retourner, tourner
ⵎⴽⴽⴻⴽ
1
économiser, être économe
اقت�صد
ⵎⴳⵔ (ⵎⵊⵔ)
4
moissonner, faucher
ح�صد
ⵎⴳⵔⵔⴰⵙ
2
escroquer, arnaquer
خادع،غ�ش
ⵎⴳⵢⵢⴰⵍ
2
s'enfermer les uns les autres
ⵎⴽⴽⵏ
1
1. maîtriser, bien tenir 2. être robuste
ⵎⴽⴽⵓⵙ
2
être héritier l'un de l'autre
توارث
ⵎⴽⵃⴰⵕⴰⵥ
2
s'approcher l'un de l'autre
تقارب
ⵎⴽⵔⴰⵣ
2
labourer la terre l'un pour l'autre
ⵎⴽⵕⴰⴹ
2
se peigner mutuellement
ⵎⵃⵏⵟⴰⵟ
2
se tenir tête, se parler avec insolence
ⵎⵄⴰⵟⵟⴰⵕ
2
aller à la rencontre l'un de l'autre
ⵎⵄⴱⴱⴰⵥ
2
se prendre réciproquement par la taille
ⵎⵄⴷⵓ
9
porter atteinte l'un à l'autre
ⵎⵄⴼⴰⵙ
2
se piétiner, marcher l'un sur l'autre
دا�س بع�ضهم بع�ض ًا
ⵎⵄⴼⴼⵓ
9
se dégoûter réciproquement
)ا�شم�أز (الم�شاركة
ⵎⴷⵓ
12
ⵎⵃⵃⵛ
ⵎⵄⴽⴽⴰⵎ 2
ت�سابق عانق،احت�ضن ت�صايح فكَّ ر تمالك دار،ا�ستدار
تحاب�س مكَّ ن، تمكَّ ن.1 قوي.2
حرث بع�ضهم لبع�ض ) التبادل،م�شط (الم�شاركة تالقى تخا�صر
)تعادى (�أ�صبح الواحد عدوَّ ا للآخر
se prendre réciproquement à bras-le-corps et essayer de se faire tomber
- 139 -
وقح،تعاند
تما�سك
دا�س بع�ضهم بع�ضا،تواط�أ
ⵎⵄⴽⴽⵯⴰⵏ
2
se piétiner, marcher l'un sur l'autre
ⵎⵄⵇⵇⴰⵍ
2
se reconnaître l’un l’autre
ⵎⵀⴱⴱⴰⵥ
2
se mordre mutuellement
ⵎⵀⵎⵀ
6
balbutier, murmurer
ⵎⵀⵏⵜⴰⵜ
2
se battre, se donner des coups réciproquement ت�ضارب،تخا�صم
تدارك،تعارف ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ همهم
ⵎⵀⵔⴰⴷ 2
se malmener, se faire du mal réciproquement
�أذلَّ بع�ضهم بع�ضا،�أ�ساء
ⵎⵀⵔⵔⴰⵎ
2
discuter, converser, dialoguer
تناق�ش،تحاور
ⵎⵀⵔⵔⴰⵙ
2
se malmener réciproquement
�أذلَّ بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵃⴰ
4
effacer, gommer
محا
ⵎⵃⴰⵛ
2
embrasser (langage enfantin)
قبَّل
ⵎⵃⴹ
1
s'étendre de tout son long, être étendu
ⵎⵃⵃⵏ
1
fatiguer, causer des ennuis
ⵎⴰⵏⵏⴰ
2
se vanter
افتخر،تبجح
ⵎⴰⵔ
2
être vaste, large (endroit)
و�سع،رحُ ب
ⵎⴰⵔⴰ
2
se presser, être pressé
ⵎⴰⵜⵔ
1
garder, surveiller
ⵎⴰⵟⵍ
1
tarder, être en retard
ⵎⴰⵡⵙ
1
s'entraider
ⵎⴱⴰⵀⴰⵔ
2
se disputer, avoir une altercation
ⵎⴱⵔⴰⵢ
2
se faire mal l'un l'autre
ⵎⴱⵔⴰⵣ
2
piller l'un l'autre
ⵎⴱⵔⵔⴰ
2
se renier réciproquement
ⵎⴳⴰⵏⴰⵢ
2
s'attendre réciproquement
ⵎⴳⴰⵔ
2
jeter l'un à l'autre, se lancer réciproquement
ترامى
ⵎⵃⵏⵥⴰⵥ
2
se fixer du regard, dévisager réciproquement
حدّ ق
ⵎⵃⵓ
12
تمدَّ د ت�سبَّب في غم، ملل،تعب
عجل َّ ،ا�ستعجل راقب،حر�س ت�أخَّ ر تعاون تجادل،تنازع �أذي بع�ضهم بع�ضا نهب،�سلب بع�ضهم لبع�ض تبار�أ تح�سَّ ب،توقَّع
محا
effacer, gommer
ت�ساوم،تناق�ش
ⵎⵃⵓⴽⴽⵓ
9
marchander
ⵎⵃⵓⵥⵥⴰⵕ
2
supplier l'un l'autre, se demander pardon
ⵎⵃⵔⴰⵢ
2
se diriger ensemble vers, aller ou venir ensemble
ⵎⵃⵙ
4
ponctuer
طلب ال�صلح،تو�سل توجَّ ه �شكَّ ل،نقَّط
- 140 -
ⵎⵃⵙⵙⴰⵙ
2
s'épier réciproquement, se surveiller
تراقب
ⵎⵃⵜⵉⵜ
2
chuchoter, murmurer
و�شو�ش
ⵎⵃⵢⴰⵃ
2
lever, faire sortir de son gîte
ⵎⵃⵢⵢⴰⵃ
2
courir les uns après les autres
ت�سابق
ⵎⵄⴰⴼⴰⵔ
2
faire des efforts ensemble
اجتهد
ⵎⵄⴰⵇⴰⵔ
2
se disputer violemment, se quereller
ⵎⵄⴰⵙⴰⵇ
2
se contredire, se contrarier
ⵎⵍⵍⵇ
6
embrasser (péj.)
قبّل،تملّق
ⵎⵍⵍⵖ
1
railler, se moquer, taquiner
هز�أ،�سخر
ⵎⵍⵍⵙ
1
crépir, enduire, rendre lisse
ملّ�س, ج�ص�ص،دهن
ⵎⵍⵓ
9
être mou
ⵎⵍⵓⴷⵓ
9
tiédir, être tiède
ⵎⵍⵓⵍⵍⵉ
5
tourner, se relayer
ⵎⵎⴰⵍⴰⵖ
2
rivaliser
ⵎⵎⴰⵔ
2
être difficile
�صعب
ⵎⵎⴰⵜⵜⵉ
1
se déplacer
رحل، انتقل،تحرَّك
ⵎⵎⴳⵍⴰⵢ
2
débattre
ⵎⵎⴳⵕⴰⵥ
2
regretter, se repentir
ⵎⵎⴷⴻⴷⴷⴰⵙ
2
se tasser
ⵎⵎⴷⵄⵓ
9
se citer en justice
تقا�ضى
ⵎⵎⴷⵍⴰⵖ
2
convier mutuellement au repas
تداعى
ⵎⵎⴷⵔⴰⵡ
2
participer ensemble
ت�شارك
ⵎⵎⴽⵍⴰ
2
déjeuner
تغدَّ ى
ⵎⵎⴽⵎⴰⵣ
2
se gratter réciproquement
َّتحاك
ⵎⵎⴽⵏⴰⵙ
2
prendre quelqu'un à partie
خا�صم
ⵎⵎⴽⵢⴰⴹ
2
se haïr
تحاقد
ⵎⵎⵃⴹⴰ
2
se surveiller, s’épier réciproquement
حر�س بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵎⵃⵙⴰⴷ
2
s'envier, se jalouser réciproquement
تحا�سد
ⵎⵎⵅⴱⴰⵛ
2
se griffer réciproquement
ⵎⵎⵉⴳⴳⵉⵔ 2 (ⵎⵎⴰⵇⵇⴰⵔ, ⵎⵎⴰⴳⴳⴰⵔ)
طرد،زجر
تنازع،تخا�صم تعاك�س
رطب،الن تفتَّر،فتر تناوب،دار تناف�س، َّ تحاك،بارى
تداول تنادم ترا�ص َّ
خب�ش بع�ضهم بع�ضا تالقى
se rencontrer
- 141 -
ⵎⵎⵉⴽⵍⵓ
2
prendre un repas le matin
ⵎⵎⵍⵖⵏ
2
se lancer en compétition de vitesse
ⵎⵎⵍⵜⴰⵖ
2
prendre le parti de, prendre parti
�أكل في ال�ضحى تجارى انحاز �إلى
ⵎⵎⵏⴳⴰⵔ 2
faire subir un préjudice à quelqu'un, infliger, dominer
ت�سلَّط
ⵎⵎⵏⴳⴰⵙ
2
se donner des coups de cornes
تناطح
ⵎⵎⵏⴷⴰⵔ
2
rugir (lions) (réciproque)
تزاءر
ⵎⵎⵏⵇⴰⵊ
2
taquiner l'un l'autre
المز
ⵎⵎⵏⵖ
1
se battre, lutter
ⵎⵎⵏⵙⵓ
9
dîner
ⵎⵎⵏⵜⴰⵡ
2
se pousser
ⵎⵎⵏⵜⵍ
5
se cacher, être caché
ⵎⵎⵏⵢⵓⴳⴰⵔ
2
se rivaliser
ⵎⵎⵏⵣⴰⵍ
2
être indulgent l'un vis-à-vis de l'autre
ⵎⵎⵓⴷ
2
tresser
�ضفر
ⵎⵎⵓⴷⴷⵓ
9
voyager
�سافر
ⵎⵎⵓⴷⵊⵖ
5
marcher doucement
تهادى
ⵎⵎⵓⴹⵕⵚ
5
s'étrangler, crever sans être égorgé rituellement
جاف
ⵎⵎⵓⴽⵍⵓ
9
déjeuner
تغذى
ⵎⵎⵓⴽⵔⵙ
5
être compliqué
ⵎⵎⵓⵄⴹⵕ
5
être handicapé
ⵎⵎⵓⵊⴳⵔ
5
enlever un morceau de quelque chose
ⵎⵎⵓⵍⵍⵉ
5
s’aider, faire une chose à plusieurs, se liguer
ⵎⵎⵓⵍⵍⵥ
5
se luxer, être luxé
خلع المف�صل
ⵎⵎⵓⵎⵎⵉ
2
avoir de la volonté, de l’énergie
حزم،ا�ستطاع
ⵎⵎⵓⵏⴹ
5
entourer d'un bassin
ⵎⵎⵓⵏⵙⵓ
2
dîner
ⵎⵎⵓⵔⴷ
5
marcher à quatre pattes
ت�ضارب تع�شَّ ى تدافع،تدار�أ اختب�أ تناف�س،تبارى ت�ساهل
تعقد وهن،عجز ت�شذَّ ر تحالف،تعاون
�أدار،حوَّ �ض تع�شَّ ى زحف،دب َّ
se promener
تجول،جاب
5
s'étrangler, crever sans être égorgé rituellement
جاف،اختنق
5
être exaspéré, énervé
ⵎⵎⵓⵔⵔⵉ
5, 6
ⵎⵎⵓⵕⴹⵚ ⵎⵎⵓⵖⵉ
- 142 -
تع�صب،اغتاظ
تحرَّك
ⵎⵎⵓⵙⵙⵓ
9
bouger
ⵎⵎⵓⵛⴰ
2
se donner réciproquement
ⵎⵎⵓⵜⵜⵉ
5
se déplacer
ⵎⵎⵓⵜⵜⵍ
5
s'embrouiller, s’envelopper
ⵎⵎⵓⵢ
2
trahir réciproquement
ⵎⵎⵓⵢⵙⵉ
2
être périmé
بطل،بلي
ⵎⵎⵓⵣⵣⵔ
5
être enragé
)�سعر (من ال�سعر
ⵎⵎⵓⵥ
2
être tardif (culture, labour), être dernier né
ت�أخَّ ر
ⵎⵎⵔ
2
être heureux
فرح
ⵎⵎⵔⴳ
2
être cassé, brisé
ⵎⵎⵔⴳⴰⵎ
2
s'insulter, s'invectiver
ⵎⵎⵔⵎⴰⵙ
2
se mordre réciproquement
ⵎⵎⵔⵏⵉ
2
s'ajouter
ⵎⵎⵔⵖⴷ
1
se vautrer
ⵎⵎⵔⵡⴰⵍ
2
s'enfuir, se détacher de
ⵎⵎⵔⵡⵢ
6
être sens dessus dessous
ⵎⵎⵔⵣ
1
être blessé à la tête
ⵎⵎⵔⵣⵓⵣⵖ
5
être entrouvert
ⵎⵎⵕⴱⴰⴹ
2
s'insulter
ⵎⵎⵕⴹⴰⵍ
2
prêter l’un à l’autre
ⵎⵎⵕⴹⵓ
9
s’accorder, s’accepter réciproquement
ⵎⵎⵕⵥⴰ
2
se casser
ⵎⵎⵖⵉ
1
pousser (végétation)
ⵎⵎⵖⵍⴰⵢ
2
s'étreindre
تعانق
ⵎⵎⵖⵎⴰⵣ
2
se faire des clins d’œil
تغامز
)�أعطى (التبادل رحل، انتقل،تحرَّك تدثَّر، تغلَّف،حار وا�شتبك خدع بع�ضهم بع�ضا،تخاتل
انك�سر لعن بع�ضهم بع�ضا،ت�شاتم تعا�ض َّ ان�ضاف تمرَّغ انفك ّ ، تحرر،هرب انقلب ر�أ�سا على عقب رَ �أ�س انفرج،ان�شق تراجم بالكالم اقتر�ض بع�ضهم من بع�ض ترا�ضى،اتفق انك�سر نبت
تداعى،ت�ضايف
ⵎⵎⵖⵔ 21
s'appeler réciproquement, s'inviter mutuellement
ⵎⵎⵖⵔⴰⵎ
2
se dédommager réciproquement
ⵎⵎⵖⵔⴰⵣ
2
débattre, marchander
ⵎⵎⵙⴼⵓⵔⴰ
2
se surveiller
تراقب
ⵎⵎⵙⵍⴰⴳ
2
se laisser tomber les uns les autres
ت�ساقط
- 143 -
ا�ستعا�ض �ساوم
ⵎⵎⵙⵍⴰⵢ
2
se concerter
ت�شاور
ⵎⵎⵙⵎⴰⴷ
2
équivaloir, égaler
�ساوى
ⵎⵎⵙⵎⵓⵍⵍⴰ 2
éprouver mutuellement des sentiments de compassion, se traiter avec pitié
تراءف
ⵎⵎⵙⵔⴰⴼ
2
se serrer
ⵎⵎⵙⵜⴰⵖ
2
réprimer l'un l'autre
ترادع
ⵎⵎⵙⵜⵓ
2
argumenter réciproquement
تحاج َّ
ⵎⵎⵙⵡⴰ
2
faire boire mutuellement, se servir à boire
ت�ساقى
ⵎⵎⵙⵢⵉⵙⵙ
2
insister l'un auprès de l'autre
تحاث َّ
ⵎⵎⵚⴹⵚⴰ
2
plaisanter, rire mutuellement
تداعب
ⵎⵎⵛⵜⴳ
1
bouger
تحرَّك
31
mourir
مات
ⵎⵎⵜ
تما�سك،تلبَّب
ⵎⵎⵢⵉⵙⵉ
2
être porté, se porter réciproquement
تحامل
ⵎⵎⵣⴳⴰⵍ
2
se rater
تخالف
ⵎⵎⵣⴽⴰⴼ
2
boire ensemble
ⵎⵎⵣⵍⴰⵎ
2
apercevoir l'un l'autre, se regarder du coin de l'œil
ⵎⵎⵣⵏⴷⵓ
2
être hanté
�أ�صابه م�س
ⵎⵎⵣⵔⴰⵢ
2
se croiser
تجاوز
ⵎⵎⵥⴰⵡⴰⵛ
2
crier l'un contre l'autre, disputer
ⵎⵎⵥⵕ (ⵎⵎⵥⵕⴰ)
2
se voir réciproquement
ⵎⵏⴰⵍⴰ
2
se placer l'un à côté de l'autre
ⵎⵏⴰⵡⴰⵢ
2
être parallèle
ⵎⵏⴱⴰⵛ
2
se provoquer réciproquement, se taquiner
ⵎⵏⴳⴳⴰⵔ
2
se pousser réciproquement
ⵎⵏⴼⴰⴹ
2
se jeter réciproquement à terre
تحا�س �شازر
ت�صاخب تراءى تعار�ض توازى ا�ستف َّز بع�ضهم بع�ضا تدافع اندفع،ارتمى َّ �أذل،�أهان
ⵎⵏⴽⴽⴰⴷ 2
se vexer, s'offenser réciproquement, se rendre la vie difficile mutuellement
ⵎⵏⵉⴷ
2
regarder devant soi
ⵎⵏⵏⴽ
1
manquer, s'absenter
ⵎⵏⵓ
9
être droit, dressé, docile
ا�ستقام
ⵎⵏⵣⴰⵍ
2
se toucher réciproquement
تالم�س
- 144 -
�شاهد،ر�أى غاب
ⵎⵏⵣⴰⵖ 2
se retirer réciproquement, se disputer quelque chose
انتزع،ان�سحب
ⵎⵏⵥⴰⵕ
2
se poser réciproquement des devinettes
)لغز (الم�شاركة
ⵎⵓⴽⵍⵓ
2
déjeuner
ⵎⵓⴽⵜⵓ
9
être écœuré, dégoûté
ⵎⵓⵇⵇⵍ
5
regarder
ⵎⵓⵊ
2
bouger
ⵎⵓⵏ (ⵎⴰⵏ)
2
accompagner, se réunir, se rassembler, se regrouper
ⵎⵓⵏⴰ
2
ravitailler, pourvoir aux besoins
ⵎⵓⵏⵏⴹ
5
être tordu, enroulé, enchevêtré, emmêlé, embrouillé
ⵎⵓⵔⵙⵍ
5
être fade
ⵎⵓⵙⵖ
5
être beau à voir
ⵎⵓⵛⵛⵓ
9
être noir
ⵎⵓⵜⵜⵔ
5
se regrouper, se rassembler
ⵎⵓⵢⴹ
5
veiller la nuit, rester éveillé toute la nuit
�سهر
ⵎⵔⴰⵄⴰ
2
se regarder, s'observer réciproquement
تناظر
تغذَّ ى تقزَّز ر�أى،�شاهد تحرَّك �صاحب زوَّ د،موَّ ن �شبَّك
خال من النكهة بهي،جمُ ل ا�سو َّد اجتمع
ⵎⵔⴰⵔⴰ 2
1. rendre, rembourser, répliquer réciproquement ر َّد، �سدَّ د.1 2. échanger, interagir تفاعل، تبادل.2
ⵎⵔⴰⵢ
2
être difficile, dur, ardu
ⵎⵔⴰⵢⴰ
2
se flatter réciproquement
ⵎⵔⴷⴰⵍ
2
se faire tomber réciproquement
ⵎⵔⴽⴽⵯⴰⵛ
2
se rouler, se traîner mutuellement
ⵎⵔⵄⴰⵛ
2
se bousculer, se faire tomber réciproquement
تدافع
ⵎⵔⵉ
4
frotter, brosser
حك َّ
ⵎⵔⵎⴰⵛ
2
se griffer réciproquement
ⵎⵔⵎⴷ 6
1. salir en traînant par terre 2. malmener
ⵎⵔⵓⵎⴷ
5
être rongé, mité
ⵎⵔⵓⵔⴷ
5
ramper, se traîner sur les genoux
ⵎⵔⵓⵛⵛⴰ
2
s'asperger réciproquement
ⵎⵔⵔⵇ
1
gifler
ⵎⵔⵔⵖ
1
gigoter, se rouler sur le sol
ع�سر �أثنى بع�ضهم على بع�ض ت�ساقط ج َّر،جرجر
تخاد�ش و�سَّ خ.1 �أهان، عذَّ ب.2 نخر حبا,دب َّ ،زحف )ر�ش (التبادل َّ �صفع
- 145 -
تدحرج،تلوَّ ى
عذَّ ب
ⵎⵔⵔⵜ
1
tourmenter, faire souffrir, souffrir, peiner
ⵎⵔⵢ
4
frotter, se frotter
ⵎⵔⵣⵓ
9
se chercher réciproquement
تباحث
ⵎⵕⴰⴹⴰ
2
se mettre d'accord
ترا�ضى
ⵎⵕⵚ
1
tenir en laisse
ⵎⵖⴰⴼⴰⵙ
2
trahir réciproquement
ⵎⵖⴰⵏⴰⵏ /ⵎⵖⴰⵏⴻⵏ
2
se tenir tête mutuellement, se contredire
ⵎⵖⴰⵏⵏⴰⵊ
2
s'entremêler
ت�شابك
ⵎⵖⴰⵡⴰⵙ
2
se lier d'une amitié sincère
تخال�ص
ⵎⵖⴹⴰⴼ
2
se regarder, se surveiller
ⵎⵖⵓⵏ
2
débattre, argumenter
ⵎⵖⵔ
2
être grand, grandir
فرك،دلك
)اقتاد (كلبا
ⵎⵖⵔⴰⵙ 2
égorger (animal) en l'honneur de l’un et réciproquement
ⵎⵖⵙ
renier son petit (femelle d'animal)
1
تخادع تعاند
تراقب حاج َّ كبر تذابح )رف�ضت �صغيرها (�أنثى حيوان
ⵎⵖⵜⴰⵍ 2
se retenir, empêcher mutuellement de faire quelque chose d'inopportun
تزاجر
ⵎⵖⵢⵢⴰⵔ
2
se faire de la peine réciproquement
�أقلق بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⴰⴳⴰⵔ
2
coïncider, correspondre
ⵎⵙⴰⴼⴰⴹ
2
se quitter, prendre congé l'un de l'autre
ⵎⵙⴰⴽⴰⵎ 2
s'inviter réciproquement, entretenir des relations mutuelles
ⵎⵙⴰⵍⴰⵢ
2
se faire monter réciproquement
ⵎⵙⴰⵖ
2
acheter quelque chose l'un à l'autre
ⵎⵙⴰⵙⴰ
2
s’entendre, être d'accord
ⵎⵙⴰⵜⵜⴰⵢ
2
s'enlacer, s'étreindre
ت�صادف،تالقى توادع ت�ضايف رفع بع�ضهم بع�ضا )ا�شترى (الم�شاركة والتبادل وافق،�أجمع تعانق،ت�شابك �أو�صل بع�ضهم بع�ضا.1 توا�صل.2
ⵎⵙⴰⵡⴰⴹ 2
1. se faire parvenir réciproquement 2. communiquer
ⵎⵙⴱⴷⴷⴰ
2
se lever, s'arrêter mutuellement
ⵎⵙⴱⴹⴰ
2
se partager mutuellement
ⵎⵙⴱⵉⴱⴱ
2
se porter mutuellement
)حمل (الم�شاركة
ⵎⵙⴱⵣⴰⴳ
2
mouiller (réciproque)
بلَّل بع�ضهم بع�ضا
- 146 -
) وقف (الم�شاركة،نه�ض تقا�سم
ⵎⵙⴳⴰⵍⵍⴰ
2
se faire jurer mutuellement
تحالف
ⵎⵙⴳⴰⵏ
2
s'endormir réciproquement
�أنام بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⴳⴳⵯⴰⴷ
2
se faire peur (réciproque)
ⵎⵙⴳⴷⴰⵍ
2
discuter, dialoguer
ⵎⵙⴳⴷⴰⵎ
2
se faire tomber l'un l'autre
ⵎⵙⴳⵉⴷⵉⵢ
2
faire quelque chose ensemble en grande quantité
ⵎⵙⴳⵉⵔⴰ
2
faire quelque chose ensemble en dernier
ⵎⵙⴷⴷⵓⴳⴰⵎ
2
se fâcher, s'irriter, se mettre en colère
ⵎⵙⴷⵓⵍⵍⵓ
2
s'humilier réciproquement
ⵎⵙⴷⵔⴰⴳ
2
garder mutuellement un secret
تكاتم
ⵎⵙⴹⴼⴰⵕ
2
se suivre
تتباع
ⵎⵙⴻⵙ
6
manquer de sel, être fade, insipide
ⵎⵙⴼⴰⴼⴰ
2
se réveiller mutuellement
ⵎⵙⴼⴰⵔⴰ
2
régler ensemble un différend
ⵎⵙⴼⴼⴰⴷ
2
médire, critiquer
ⵎⵙⴼⵍⴰⴷ
2
s'écouter, s’entendre
�سمع بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⴼⵔⴰⵖ
2
se faire des grimaces
قطب الوجه
ⵎⵙⴼⵔⴰⵡ
2
se disputer, en arriver aux mains
ⵎⵙⴽⴰⵔ
2
se faire quelque chose réciproquement
ⵎⵙⴽⴽⴰⵔ
2
se faire lever
ⵎⵙⴽⵏ
6
faire le pauvre, le malheureux
ⵎⵙⴽⵏⵓⵏⵏⵢ
5
se traîner réciproquement dans la chute
ⵎⵙⴽⵛⴰⵎ
2
pénétrer l'un chez l'autre, se connaître mutuellement
ⵎⵙⵀⵢⵢⴰ
2
bien faire quelque chose l’un pour l’autre �أح�سن بع�ضهم �إلى بع�ض
�أخاف بع�ضهم بع�ضا تحاور �أ�سقط بع�ضهم بع�ضا �أكثر
)�أخّ ر (الم�شاركة تغا�ضب تذلَّل،ت�صاغر
خلى من الملح،ملُخ �أيقظ بع�ضهم بع�ضا توافق،ت�صالح لمز
ت�شابك،تخا�صم ت�شارك �أوقف بع�ضهم بع�ضا تم�سكن )جرجر (الم�شاركة تداخل
)�صعّب (الم�شاركة
ⵎⵙⵃⴼⵓ 9
se rendre réciproquement la vie difficile, se ruiner
ⵎⵙⵃⵉⵍⵍⴻⵍ
6
se mentir réciproquement
ⵎⵙⵃⵎⵓ
9
se réchauffer mutuellement
ⵎⵙⵃⵏⴰⵜ
2
se parjurer
�أحنث بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵃⵔⴰⵇ
2
se vexer, s'offenser réciproquement
احتقر بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵄⴷⴷⴰ
2
multiplier, accroître
- 147 -
كذب بع�ضهم على بع�ض د ّف�أ بع�ضهم بع�ضا
�أكثر
قاوم بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵄⵏⴰⵇ
2
résister l'un à l'autre, se tenir en échec
ⵎⵙⵄⵔⴰⵇ
2
être éloigné, loin, l'un de l'autre
تباعد
ⵎⵙⵄⵔⴰⵎ
2
s'habituer réciproquement à
ت�آلف
ⵎⵙⵅⵎⴰⵊ
2
s'empuantir réciproquement
ⵎⵙⵅⵓⴱ
2
se rendre la vie difficile
ⵎⵙⵅⵙⴰⵢ
2
avouer les uns aux autres ce qu'on a sur le cœur
ⵎⵙⵇⵙⴰ
2
s'interroger mutuellement
ⵎⵙⵇⵙⴰⵃ
2
se faire mal réciproquement
)نتن (الم�شاركة ع�سَّ ر الحياة �أ�س َّر بع�ضهم لبع�ض عما يخالجه ت�ساءل �آلم بع�ضهم بع�ضا فتر.1 �أ�ضاف.2
ⵎⵙⵉ 4
1. attiédir, tiédir (tr.) 2. ajouter
ⵎⵙⵉⵔⴷ
6
se laver réciproquement
ⵎⵙⵉⵔⵔⵉⵢ
2
aller en foule
ⵎⵙⵉⵡⵉⵍ
2
se parler réciproquement, dialoguer
تحاور
ⵎⵙⵍ
4
enduire, appliquer (de la peinture, de l'enduit)
نحت
ⵎⵙⵍⴰⵖ
2
se coller, s'agglutiner
تال�صق
ⵎⵙⵍⵍⴰⴽ
2
se supporter réciproquement
تحامل
ⵎⵙⵍⵙⴰ
2
habiller l'un l'autre
)�ألب�س (الم�شاركة
ⵎⵙⵎⴰⴷ
2
fournir la même quantité
زوّ د نف�س الكمية
ⵎⵙⵎⴹⴰⵢ
2
se dire réciproquement du mal
ⵎⵙⵎⵜⴰⵔ
2
demander réciproquement
ⵎⵙⵏⴰⵎ
2
s'entraider, se faciliter réciproquement
ⵎⵙⵏⴰⵢ
2
se faire monter réciproquement
ⵎⵙⵏⴱⴰⵕⴰ
2
s'assommer réciproquement, se battre violemment
ⵎⵙⵏⴹⴰⵡ
2
s'aider à traverser réciproquement
) قفز (الم�شاركة،عبر
ⵎⵙⵏⴼⴰⵍ 2
se fâcher, s'irriter, se mettre en colère réciproquement
�أغ�ضب بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵏⵇⵍⴰⴱ
2
retourner, renverser l’un l’autre
ⵎⵙⵏⵏⵎⴰⵔ
2
coincer l'un l'autre, embarrasser l'un l'autre ت�ضاي، انح�صر،توتَّد
ⵎⵙⵏⵓⴼⵓⵙ
2
s'asperger réciproquement
ⵎⵙⵏⵓⵎ
2
se faire prendre l'habitude réciproquement
ⵎⵙⵏⵖⴰ
2
se battre, combattre
)غ�سل (الم�شاركة ذهبوا جماعة
- 148 -
تعايب طلب بع�ضهم بع�ضا تعاون رفع بع�ضهم بع�ضا ت�ضارب
انقلب بع�ضهم على بع�ض )ر�ش (الم�شاركة َّ ت�آلف تقاتل،ت�ضارب
ⵎⵙⵏⵙⴰ
2
passer la nuit l’un chez l’autre
ⵎⵙⵏⵙⴰⵔ
2
dépouiller l'un l'autre
�أم�سى َهب بع�ضهم بع�ضا َ ن طبخ بع�ضهم لبع�ض.1 �آلم بع�ضهم بع�ضا.2
ⵎⵙⵏⵡⴰ 2
1. faire cuire l'un pour l'autre 2. se faire mener la vie dure
ⵎⵙⵓⴳⴳⵓⵔ
2
se rendre visite réciproquement
تزاور
ⵎⵙⵓⴷⵓⵎ
2
s'embrasser
تعانق
ⵎⵙⵓⴼⴰⴼ
2
se bouder
قاطع بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵓⴼⵓⵖ
2
se faire sortir, se chasser
�أخرج بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵓⵃⴰⵍ 2
se fatiguer réciproquement, excéder l'un l'autre
�أتعب بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵓⵍⵍⵓ
9
se faire tomber réciproquement
�أ�سقط الواحد الآخر
ⵎⵙⵓⵎⵎⵖ
5
mouiller (réciproque)
)تبلل (الم�شاركة )�أَعْ دَ ى (الم�شاركة
ⵎⵙⵓⵏⵏⵓⴹ (ⵎⵙⵓⵏⵏⴰⴹ) 2
coller quelque chose l'un à l'autre, se contaminer
ⵎⵙⵓⵔⵔⵓⵙ
2
inciter l'un l'autre
تحاث َّ
ⵎⵙⵓⵛⵛⴹ
7
glisser, être glissant
انزلق
ⵎⵙⵓⵛⵛⴼ
5
se baigner, se laver
ا�ستحم
ⵎⵙⵔ
1
arriver, se produire (événement)
وقع
ⵎⵙⵔⵓ
2
se faire pleurer réciproquement
�أبكى بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵔⵖⴰ
2
se réchauffer réciproquement
ⵎⵙⵔⵡⴰⵍ
2
se faire fuir réciproquement
)فرّ(الم�شاركة
ⵎⵙⵖⴰⵍⴹ
1
se tromper les uns les autres
�أ�ضل الواحد الآخر
ⵎⵙⵖⴼⵓⵏ
2
se barbouiller, se souiller
ⵎⵙⵖⵉⵎ
17
ⵎⵙⵖⵎⵓ
9
teindre (réciproque)
ⵎⵙⵖⵓⵎⵎⵔ
1
se heurter du coude, être coude à coude
ⵎⵙⵖⵓⵙ
2
se brûler réciproquement
ⵎⵙⵖⵓⵢⵢ
17
se faire asseoir réciproquement
se disputer, se quereller
تد َّف�أ
تلوَّ ث،تلطَّ خ تجال�س �صبغ بع�ضهم لبع�ضهم ت�صادم بالمرافق )�أحرق (الم�شاركة تنازع فكَّ ر
ⵎⵙⵙⵇ
1
ⵎⵙⵙⵓⵙ
16
ⵎⵙⵙⵖⴰⴷ
2
s'écouter, s'entendre
ⵎⵙⵜⴰⵔ
2
se protéger mutuellement
réfléchir manquer de sel, être fade, insipide
- 149 -
خلى من الملح،ملُخ �سمع بع�ضهم بع�ضا ) اتقى (الم�شاركة،احتمى
ⵎⵙⵜⴰⵜⵜⴰⵢ
2
s'informer réciproquement
ⵎⵙⵜⵜⵓⵔⵙ
5
blesser l'un l'autre
ⵎⵙⴹⵚⵚⴰ
2
se faire rire mutuellement
تخابر جرح بع�ضهم بع�ضا �أ�ضحك بع�ضهم بع�ضا قبَل بع�ضهم بع�ضا،قيّد بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵙⵟⵡⴰⵄⴰⵕ 2
s'empêtrer réciproquement, s'embarrasser mutuellement
ⵎⵙⵡⴰⵍⴰⴼ
2
s’habituer l'un à l'autre
ⵎⵙⵢⴰⵡⴰⵏ
2
rassasier l'un l'autre
ⵎⵚⴳⴳⴰⵏ
2
se gifler réciproquement
ⵎⵛⴰⵛⴽⴰ
2
convenir, se mettre d'accord
تطابق،توافق
ⵎⵛⴰⵡⴰⵕ
2
se concerter réciproquement
ت�شاور
ⵎⵛⴱⴱⴰⵔ
2
se cramponner, s'accrocher
ت�آلف �أ�شبع بع�ضهم بع�ضا ت�صافع
)تعلَّق (الم�شاركة
ⵎⵛⴷ 1
partir (coup de feu, sans pression de la détente)
اندفعت ر�صا�صة بدون ال�ضغط على الزناد
ⵎⵛⴽⴽⴰⵎ
2
moucharder (réciproque)
) و�شى (الم�شاركة،تج�سَّ �س
ⵎⵛⵃⴰⴹ
2
se frapper réciproquement avec des bâtons minces
ⵎⵛⵇⵇⴰⴼ
2
se donner réciproquement des coups sur la tête ت�ضارب بالر�أ�س
ⵎⵛⵎⵎⴰⵜ
2
duper, escroquer l'un l'autre
ⵎⵛⵏⵏⴰⵇ
2
s'empoigner
ت�ضارب
احتال،خادع تما�سك
ⵎⵛⵏⵛⴰⴼ 2
se fatiguer réciproquement, s'épuiser mutuellement
�أتعب بع�ضهم بع�ضا
ⵎⵛⵓⵛⵓ
2
être gaspillé, dissipé (argent)
تبذّ ر
ⵎⵛⵓⵜⵛ
2
s'inviter à manger réciproquement
ⵎⵛⵛ
1
user, être usé, vieilli (habit, natte, tapis)
ⵎⵛⵜⴳ
1
remuer, bouger, gesticuler, s'agiter
ⵎⵛⵜⴽⴰ
2
porter plainte l'un contre l'autre
ⵎⵜⴰⴱⵄⴰ (ⵎⵜⵉⴱⵄⵉ) 2
se poursuivre, se succéder
ⵎⵜⵉⵜⵜⵉ
2
avoir le vertige
ⵎⵜⵛⴰⵕ
2
se salir, se barbouiller, maculer
ⵎⵜⵜⵢ
1
se retourner, faire volte-face, se renverser
ⵎⵟⵓⵟⵟⴳ
5
tourner autour de soi
ⵎⵡⴰⵊⴰⴱ
2
se répondre réciproquement
ⵎⵡⴰⵔⴳⴰ
2
rêver l'un de l'autre
دعا بع�ضهم البع�ض للأكل رث ّ ،بلي تحرَّك �شكى بع�ضهم بع�ضا تتابع �أخذه الدُّ وام،�أ�صيب بدوار
- 150 -
تلطَّ خ،تو�سَّ خ انقلب،عاد دار حول نف�سه تجاوب حلم بع�ضهم ببع�ض
تقاتل،ت�ضارب
ⵎⵡⴰⵜ
2
se battre, combattre
ⵎⵢⴰⴱⴰ
2
s'opposer, être en contradiction
ⵎⵢⴰⴱⴱⴰⵢ
2
se couper réciproquement
تقاطع
ⵎⵢⴰⴳⴰⵔ
2
être inégal (de taille, ...), se surpasser
تجاوز
ⵎⵢⴰⴳⴳⴰ
2
se rendre visite
تزاور
ⵎⵢⴰⴳⴳⴰⴳ
2
s'éloigner l'un de l'autre
تباعد
ⵎⵢⴰⴷⵊⴰ
2
se délaisser (l'un l'autre), se quitter
ⵎⵢⴰⴹⴰⵕ
2
se salir l'un l'autre
ⵎⵢⴰⴼ
2
se surpasser l'un l'autre
َتنَافى،عَ ار�ض
ترك بع�ضهم بع�ضا تلوَّ ث،تلطَّ خ تفا�ضل وجد بع�ضهم بع�ضا.1 �أ�سرع.2
ⵎⵢⴰⴼⴰ 2
1. se trouver, se retrouver réciproquement 2. se dépêcher
ⵎⵢⴰⴽⴰⵔ
2
se voler réciproquement
ⵎⵢⴰⴽⴰⵢ
2
veiller, avoir une causerie nocturne
�سامر
ⵎⵢⴰⴽⴽⴰ
2
passer, aller l'un chez l'autre
تزاور
�سرق بع�ضهم بع�ضا
تما�سك.1 تعاقد.2
ⵎⵢⴰⵇⵇⴰⵏ 2
1. lier, attacher réciproquement 2. s'engager réciproquement
ⵎⵢⴰⵍⴰⵖ
2
faire mutuellement des éloges
ⵎⵢⴰⵍⵍⴰ
2
élever, porter vers le haut
ⵎⵢⴰⵎⴰⵥ
2
saisir l’un l’autre
تما�سك
ⵎⵢⴰⵎⵎⴰ
2
se retenir réciproquement
تما�سك
ⵎⵢⴰⵎⵎⴰⵕ
2
se dépêcher ensemble
ⵎⵢⴰⵏⵏⴰⵢ
2
se voir, s'apercevoir réciproquement
تراءى
ⵎⵢⴰⵔ
2
être habitué, s'habituer
ت�آلف
ⵎⵢⴰⵔⴰⵢ
2
se ménager réciproquement
ⵎⵢⴰⵔⵓ
2
s'écrire, correspondre réciproquement
ⵎⵢⴰⵔⵔⵓ
2
vaincre l'un l'autre réciproquement
ⵎⵢⴰⵖ
2
se ressembler
ⵎⵢⴰⵖⴰⵏ
2
se poser mutuellement des conditions
ت�شارط
ⵎⵢⴰⵙⵙⴰⵏ (ⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏ)
2
se connaître
تعارف
ⵎⵢⴰⵛⴽⴰ 2
�أثنى بع�ضهم على بع�ض ترافع
) �أ�سرع (الم�شاركة،تعجل َّ
)دبَّر (الم�شاركة تكاتب غلب بع�ضهم بع�ضا ت�شابه
se perdre, ne plus se retrouver réciproquement
- 151 -
) �ضل (الم�شاركة،تاه
اتَّك�أ بع�ضهم على بع�ض
ⵎⵢⴰⵜⴰⴳ
2
s'appuyer l'un sur l'autre
ⵎⵢⴰⵜⵛⴰ
2
se dévorer réciproquement
ⵎⵢⴰⵜⵜⴰⵔ
2
se demander réciproquement
ⵎⵢⴰⵟⵟⴰⴼ
2
se saisir, s'attraper réciproquement
تما�سك
ⵎⵢⴰⵡⴰⴹ
2
atteindre, contacter l'un l'autre
توا�صل
ⵎⵢⴰⵡⴰⵍ
2
se marier l'un de l'autre
تزاوج
ⵎⵢⴰⵡⴰⵙ
2
s'entraider
تعاون،ت�ساعد
ⵎⵢⴰⵡⴰⵢ
2
être côte à côte, contigu
توازى،تجاور
ⵎⵢⴰⵡⴰⵣ
2
veiller, avoir une causerie nocturne
ⵎⵢⴰⵣⴰⵖ
2
captiver les uns les autres
ⵎⵢⴰⵣⵣⵍⴰ
2
courir ensemble, se précipiter ensemble
ت�سابق
ⵎⵢⴰⵥⴰⵥ
2
s'approcher l'un de l'autre
تدانى
ⵎⵢⴰⵥⵓⵎ
2
ne pas se parler
ⵎⵢⴰⵥⵥⴰⵎ
2
s'invectiver
ⵎⵢⵓⴳⴳⴰ
2
se faire réciproquement quelque chose
ⵎⵢⵓⴷⵊⴰ
2
s'abandonner réciproquement, se quitter
ⵎⵢⵓⴷⵊⴰⵕ
2
être voisin
ⵎⵢⵓⴷⵣⴰ
2
se donner des coups de poing
ⵎⵢⵓⴼⴼⴰⵔ
2
se cacher réciproquement
توارى بع�ضهم عن بع�ض،اختب�أ
ⵎⵢⵓⵇⵇⴰⵙ
2
se piquer réciproquement
وخز بع�ضهم بع�ضا
) افتر�س (الم�شاركة،التهم ت�ساءل
�سامر ت�سابى القوم
تخا�صم ذ َّم بع�ضهم بع�ضا،ّتذام ت�شارك ترك بع�ضهم بع�ضا تجاور ت�ضارب
ⵎⵢⵓⵍⵍⴰⵖ 2
se lécher réciproquement, se flatter réciproquement
ⵎⵢⵓⵜⵛⴰ
2
manger, dévorer, ruiner (réciproque)
ⵎⵢⵓⵣⵣⴰⵔ
2
s’arracher réciproquement les cheveux
ⵎⵢⵢⴹ
1
jeter un mauvais sort
ⵎⵢⵢⵣ
1
distinguer, évaluer
ⵎⵣⴰⵔⴰⴳ
2
se trouver près l'un de l'autre, être voisin
ⵎⵣⴰⵔⴰⵣ
2
vaincre l'un l'autre réciproquement
ⵎⵣⴰⵛⵛⴰⵏ
2
faire mutuellement des reproches
ⵎⵣⵄⴰⴼ
2
s'irriter, se mettre en colère
ⵎⵣⵉ
4
réduire en poudre, broyer
- 152 -
جامل بع�ضهم بع�ضا،لعق ت�آكل،�أُكل تناتف عيَّن قدَّ ر،ميَّز تجاور ربح بع�ضهم بع�ضا تالوم غ�ضب دهق،دق َّ
ⵎⵣⵍⴰ
2
s'égarer mutuellement, se perdre ensemble ) �شرد (الم�شاركة، َّ�ضل
)ج َّر بع�ضهم بع�ضا (انزلق
ⵎⵣⵍⴰⵖ 2
s'entraîner réciproquement dans une chute
ⵎⵣⵍⵍⴰⵄ
2
se disperser, s'éparpiller, se débander
ⵎⵣⵓⵖⵓⵔ
2
se tirer, se traîner
ⵎⵣⵔⴰⵢ
2
se quitter réciproquement
افترق
ⵎⵣⵡⴰⵃ 2
s'arracher réciproquement quelque chose de force
انتزع
ⵎⵣⵡⴰⵔ
2
se dépasser réciproquement
ت�سابق
ⵎⵥⴳⴳⴰⵏ
2
se gifler réciproquement
ت�صافع
ⵎⵥⵉⵢ
4
être petit
ⵎⵥⵍⴰⴳ
2
s'étrangler mutuellement
ⵎⵥⵕⵡⴰⴹ
2
tirer, jeter mutuellement l'un sur l'autre
ⵏⴰⵀⵎ
1
surveiller
حر�س
ⵏⴰⵇⵎ
1
déranger
�أقلق
ⵏⴰⵡⵍ
1
servir le repas
ⵏⴰⵢ
2
être nouveau
ⵏⴱⴰⵕⴰ
2
être assommé, éreinté, épuisé
ⵏⴱⴱ
1
attirer l'attention, mettre en garde
نثر، بدَّ د،بعثر )جَ َّر (الم�شاركة
�صغر خنق بع�ضهما بع�ضا،اختنق َترَا�شقا،را�شق
قدم الطعام ّجد نُهِ ك،تعب حر�س،نبَّه تحكم،حكم
ⵏⴱⴹ 4
gouverner, contrôler, commander, avoir l'autorité sur
ⵏⴱⵓⵜⵜⵍ 5
1. être emmêlé, enchevêtré, embrouillé 2. être occupé, être préoccupé
ⵏⴱⵛ
4
fouiner, chercher, creuser
ⵏⴳⴰⵍ
2
être noir, noircir
ⵏⴳⴰⵔⴰ
2
se séparer, s'éloigner
ⵏⴳⴱ
1
perdre haleine, être essoufflé
ⵏⴳⴳⵔ
1
pousser brutalement, bousculer
ⵏⴳⴹ
4
tremper (intr.), être imbibé
ⵏⴳⴼ
1
faire cortège à la mariée
ⵏⴳⵉ
4
être en crue (cours d'eau), déborder, couler
ⵏⴳⵉⴳⴳ
2
chanceler, trembler
- 153 -
ت�شابك.1 ان�شغل.2 حفر، بحث،نب�ش ا�سو َّد ابتعد، افترق،انف�صل لهث دفع بقوة غط�س
�صاحب العرو�س في موكب �سال،فا�ض ارتعد،تزعزع
رج َّ ،حرَّك
ⵏⴳⵉⴳⵉ
2
bouger, branler (dent, pieu)
ⵏⴳⵉⵔⵉ
2
se séparer, être séparé
ⵏⴳⵎⴳ
1
murmurer, grogner
ⵏⴳⵓ
4
pousser
ⵏⴳⵓⵟⵟⵎ
5
se fouler
ⵏⴳⵙ
4
bousculer, heurter par inadvertance
ⵏⴳⵙ
6
être impur
ⵏⴳⵣ
1
faire mal, faire souffrir, souffrir
�آلم
ⵏⴷ
14
entasser, aplatir
َّدك
ⵏⴷⴷⵉⴷ
2
être graisseux
دهن،�شحم
ⵏⴷⴼ
4
être ravivée, irritée (plaie)
�أذكى، ََت�أجَّ ج
ⵏⴷⵀ
4
conduire
ⵏⴷⵉ
4
dresser un piège
انف�صل همهم،هم�س دفع التوى نطح جن�س،دُن�س
�ساق،قاد ترب�ص،ر�صد مُخ�ض.1 اختفى.2
ⵏⴷⵓ 4,12
1. être battu, baratté (lait) 2. être caché, se cacher
ⵏⴷⵓⴷ
2
bouger, remuer
ⵏⴷⵓⴷⵉ
5
trembler, secouer
ⵏⴷⵔ
4
gémir, être mal à l'aise, rugir (lion)
ⵏⴷⵙ
1
souiller, rendre impur
لطَّ خ
ⵏⴹⴻⴹ (ⵏⵏⴹ)
4
se coller, être collé
ل�صق
ⵏⴹⵓ
4,12
زعزع، خلخل،تحرَّك زلزل ز�أر،�صوَّ ت عن حزن
قفز
sauter
�سقط.1 قفز.2
ⵏⴹⵕ 4
1. tomber, faire une chute 2. sauter, sautiller
ⵏⴹⵡ
4
lâcher, être décousu
ⵏⴼⴰⵊⴰ
2
se calmer, être soulagé, ne plus souffrir
ⵏⴼⴰⵙⵙⵉ
1
être dispersé, se disperser
انت�شر
ⵏⴼⴷ
4
être allumé
ا�شتعل
ⵏⴼⴹ
4
jeter à terre, secouer (un tapis, un vêtement)
نف�ض
ⵏⴼⴼⵃ
1
humer (tabac)
ⵏⴼⴼⵙ
1
respirer, souffler
ⵏⴼⵇ
1
dépenser, financer
�أطلق انفرج،هدئ
ا�ستن�شق بالأنف تنف�س
- 154 -
موَّ ل،�صرف
ⵏⴼⵉ
4
pousser, repousser, bousculer
دفع
ⵏⴼⵓ
9
avoir de l'intérêt
نفع
ⵏⴼⵓⴼⴷ
5
être ravivé, attisé
َت أ�َجَّ ج
ⵏⴼⵔ
4
se moucher
مخط
ⵏⴼⵕ
4
renier son petit, refuser de l’allaiter (animal)
نفر ر�ش َّ .1 رقَّط.2
ⵏⴼⵙ 1
1. arroser légèrement, asperger 2. tacheter
ⵏⴽⴷ
6
ne pas grandir, devenir petit
نكد
ⵏⴽⴽⴷ
1
contrarier, tourmenter
نكَّ د
ⵏⴽⵓⵎⵎⵙ
7
se recroqueviller, se mettre en boule
ⵏⴽⵔ
4
se lever, se réveiller, se mettre debout
ⵏⴽⵕ
1
nier, ne pas reconnaître
ⵏⵀⴰⵜⵜⴰⴼ
2
être fatigué
تعب
ⵏⵀⴹ
4
gronder
�أنّب
ⵏⵀⴽ
4
gémir
ⵏⵀⵊ
1
suffoquer, avoir peine à respirer 1. appeler, interpeller 2. gronder, hennir, faire le bruit du tonnerre
ⵏⵀⵓⵜⵜⴰ
2
être gravement malade
ⵏⵀⵕ
1
calmer, retenir, empêcher d'agir
ⵏⵃⴷ
4
frotter, frôler
ⵏⵃⵕ
1
saigner, égorger un chameau
ⵏⵄⵕ
1
prendre la défense de
ⵏⵅⵅⵍ
1
négliger, ne pas répondre
ⵏⵅⵔ
4
aspirer
ⵏⵅⵔⵎⵓ
2
grommeler, grogner
1,4
ⵏⵇⵇⵔ 1, 4
نه�ض، فاق،ا�ستيقظ نفا،�أنكر
توجع،ت�ألَّم
ⵏⵀⵎ 1
ⵏⵇⴱ
تجمَّ د،انكم�ش
نه�ش �أنَّب، نادى.1 رعد، �صهل.2 تهالك منع،هدَّ �أ فرك،دلك نحر دافع عن �أهمل ا�ستن�شق
picorer, becqueter, donner des coups de bec 1. secouer, épousseter 2. frapper à la porte 3. gratter (allumette) 4. se lever (soleil), poindre 5. laver une tache
- 155 -
تذمَّر نقر نف�ض.1 طرق.2 حك َّ .3 �أ�شرق.4 غ�سل.5
ⵏⵇⵊ
1
médire, se moquer, persifler
ⵏⵇⵍⴱ
1
se retourner, se renverser, être renversé
�سخر،لمز انقلب نق�ش.1 نح.2
ⵏⵇⵛ 1, 4
1. piocher, biner, sarcler 2. graver, ciseler, sculpter
ⵏⵉⵏ
2
gémir
ⵏⵉⵢⵢⵛ
1
cibler, viser (une cible)
ⵏⵊⵊⵎ
1
être capable, pouvoir
ⵏⵊⵎ
1
se libérer, être sauvé, échapper à
ⵏⵎ
5
être droit
ا�ستقام
ⵏⵎⴰⴳⴳⴰⵣ
2
poser ses conditions
ا�شترط
ⵏⵎⴰⵍⴰ
2
être rangé, ordonné
تنظّ م،ترتَّب
ⵏⵎⴰⵏⵏⴰ
2
s'adresser au public, donner une conférence
ⵏⵎⵓⵍⵍⴰ
2
s'apitoyer sur, être clément vis-à-vis de quelqu'un
ⵏⵏⴰⵍ
2
supporter, soutenir, caler
ⵏⵏⴳⵔⴰⵡ
2
se réunir
ت�ألّم،توجَّ ع ا�ستطاع،قدر نجم
حا�ضر ر�أف
خدم، �ساند،تحمَّ ل اجتمع
ⵏⵏⴳⵔⵉⵔⴼ 6
1. souffrir (de douleurs) 2. vagabonder
ⵏⵏⴳⵣⵓ
être réduit, devenir court
9
�صوّ ب، �سدَّ د،وجَّ ه
ت�ألَّم.1 ت�سكّ ع.2 ق�صر،تقلَّ�ص ل�صق.1 دار.2
ⵏⵏⴹ 2
1. coller 2. tourner en rond
ⵏⵏⴹⴼⵚ
1
être plié, être en double
ُثنِي
ⵏⵏⴼⵍ
1
changer (intransitif)
تغيَّر
ⵏⵏⴼⵙⵓⵙⵉ
8
se décomposer, s'affaiblir
ⵏⵏⴽⵛⴼ
5
s'humilier, s'abaisser
ⵏⵏⵅⵙⵉⵙ
2
sangloter
ⵏⵏⵇⵍⵄ
1
renverser la tête en arrière
ⵏⵏⵉⵎ
2
s'habituer
اعتاد،�ألف
ⵏⵏⵉⵔⵉ
2
être triste
حزن
تفتَّت، �ضعُف، َّانحل ت�صاغر �أو احتُقر �شهق،انتحب
ⵏⵏⵉⵔⵙ 6
1. être plat (surface), calme 2. avoir bonne mine
ⵏⵏⵉⵣ
2
périr
ⵏⵏⵎⵔ
1
être coincé, embarrassé, ennuyé
دفع بر�أ�سه �إلى الوراء
انب�سط، هد�أ.1 لطف.2 باد،هلك
- 156 -
�سئم، �أُحرج، انزعج،�ضاق
ⵏⵏⵓⴹⵓ
9
être plié
انطوى
ⵏⵏⵓⴼⴳ
5
être troué, percé
انثقب
ⵏⵏⵓⴼⴼⵔ
5
se cacher, être caché
اختب�أ
ⵏⵏⵓⵄⵊⵓ
9
être tordu
التوى
ⵏⵏⵓⵍ
2
craindre, se soucier
ⵏⵏⵓⵏⴷⴼ
5
souffrir d'une ancienne blessure qui se rouvre
رعا، خاف،خ�شي انتك�أ رجا،تمنى
ⵏⵏⵓⵔⵣ 5
s’attendre à quelque chose (de la part de quelqu’un), souhaiter, espérer (sens néologique)
ⵏⵏⵓⵕⵥⵎ
5
s'ouvrir, être ouvert, se détacher, se lâcher
ⵏⵏⵓⵖ
2
être coincé
ⵏⵏⵓⵛⵛⴳ
5
bouger
ⵏⵏⵓⵣⵡⵓ
9
être dispersé
ⵏⵏⵓⵥⴻⵥ
2
discerner
ⵏⵏⵖⵎⵙ
1
être informé
ⵏⵏⵖⵣⵎ
1
se fouler le pied
ⵏⵏⵙⵔⵓⵔⴼ
5
glisser, se faufiler
ⵏⵏⵙⵜⵎ
1
glisser (terrain), s’affaisser, s’écrouler
ⵏⵏⵛⴽⵍ
1
être emmêlé
ⵏⵏⵛⵕⵃ
1
être content, souriant
ابت�سم،ان�شرح
ⵏⵏⵣⴳⵓ
2
être apte à, habilité à
ا�ستطاع،ت�أهّ ل
ⵏⵏⵣⵉ
1
se croiser, être croisé
تقاطع
ⵏⵏⵣⵔⴼ
1
chauffer, être chaud
�سُ رِّح،انفك َّ ،انفتح انح�صر تحرك تفرَّق،تفتَّت ميّز،فرّق �أُخْ ِب َر )انخلع (الرِّجل انزلق �سقط، انحدر،انزلق ت�شابك
�أدف�أ،دفئ تعار�ض، �أخط�أ، انخدع،تناق�ض
ⵏⵏⵣⵔⵉ 1
contredire, se tromper, ne pas être équilibré
ⵏⵓⴷⴰ
2
disperser, séparer
ⵏⵓⴷⴷⵎ
5
sommeiller, être gagné par le sommeil
ⵏⵓⴼⵍ
5
être fou, perdre la raison
حمق، ّجُ ن
ⵏⵓⵎ
2
être habitué
اعتاد،�ألف
ⵏⵓⵏⵛ
5
être occupé à faire quelque chose
ⵏⵓⵙⵓ
9
être aride, inculte (terre)
ⵏⵓⵢⴰ
2
être de bonne foi, droit, honnête
- 157 -
�شتّت،فرَّق غفا
ان�شغل قحل، يب�س،جف َّ ا�ستقام
ⵏⵔⵓ
9
هزم،غلب
vaincre, triompher sur, l'emporter sur
قتل.1 �آلم.2
ⵏⵖ 14
1. tuer 2. faire mal
ⵏⵖⴷ
4
écraser, réduire en poudre, moudre, pulvériser
ⵏⵖⴷⵓⴷⵉ
5
avoir des courbatures, être exténué
ⵏⵖⵍ 4
verser, renverser, répandre, être versé, déverser
ⵏⵖⵏⵖ
6
parler du nez, nasiller
ⵏⵖⵓⴱⵓ
9
disparaître
ⵏⵙ
14
طحن،دق َّ انقب�ض،ت�شنج
عك�س، هرق،تدفّق اندفق ّغن اختفى بات
passer la nuit
ⵏⵙⵔ 4
1. se moucher 2. se détacher, s'effiler, se démancher 3. égratigner, écorcher, muer (reptiles)
ⵏⵙⵙⴻⵙ
6
suinter, être humide
ⵏⵙⵙⵍ
1
être gras (animal), potelé
ⵏⵚⴹ
4
être expulsé, jaillir
ⵏⵚⵓ
12
مخط.1 انفك َّ ، انف�صل.2 �سلخ.3 ر�شح،تبلل �سمن تدفَّق،نهر �أغرى بطعم
être appâté
ⵏⵛⴼ 4
1. perdre ses poils 2. être pelé, dépouillé (de sa peau, de sa laine)
ⵏⵛⵍ
4
puiser (de l'eau)
ⵏⵛⵏⵛ
6
fouiner, écouter aux portes
ُنتِف.1 �سُ لخ.2 اغترف،�سقى تج�سّ �س اكتظ، كثر، َّعج
ⵏⵛⵓⵛⴹ 5
grouiller de, fourmiller, être plein de, abonder en
ⵏⵛⵛⴱ
1
faufiler
�شرَّج
ⵏⵛⵡ
4
se déplumer, être déplumé
نتف
ⵏⵜⴰ
4
couvrir
غطَّ ى
ⵏⵜⵍ
4
disparaître, se dissimuler, se cacher, s'abriter
ⵏⵜⵓ 12
1. couvrir 2. pousser 3. être authentique
ⵏⵜⵓⵜⵔ 8
être gravement brûlé, avoir la peau brûlée, irritée
ⵏⵜⵔ
4
enterrer
ⵏⵜⵜⴳ
1
sauter
تذرَّع،اختفى غطى.1 دفع.2 ت� ّأ�صل.3
اهتاج،احترق ب�شكل بليغ دفن نط ّ ، وثب،قفز
- 158 -
ⵏⵟⵕ 4
1. mordre (chien) 2. arracher, extirper
ⵏⵟⵟⵄ 1
1. sauter, bondir 2. briller, étinceler
ⵏⵡⴰⴼⴰⵇ
convenir de
ⵏⵡⵓ
2 12
ع�ض.1 ا�ست�أ�صل، قلع.2 قفز.1 تلألأ.2 وافق طبخ،ن�ضج
être cuit, mûr
ⵏⵡⵡⵕ
1
avoir de la couleur, de l'éclat
�أ�ضاء
ⵏⵢ
1
monter
ركب دب َّ ،تم�شى َّ ،تجوَّ ل
ⵏⵢⵓⴷⴷⵓ 9
se promener, marcher, marcher péniblement, lentement
ⵏⵣ
14
être vendu
بيع
ⵏⵣⴼ
4
être épuisé
ا�ستُنفذ، َّتم
ⵏⵣⵉⵣ
2
chantonner, gémir
ⵏⵣⵍ
4
piquer (une monture)
وخز
ⵏⵣⵓ
12
être précoce, arriver tôt
بكّ ر
ⵏⵣⵖ
4
tirer, arracher, extraire
ⵏⵣⵣⵀ
1
se promener, faire du tourisme
�ساح،تجوَّ ل
être pur, être dur
�صلب،�صفي
ⵏⵥ
14
ت�أوه، ترنَّم،نغَّم
اقتلع، ا�ستخرج،قطف
ⵏⵥⴻⵥ
6
être intelligent, futé
ذكي
ⵏⵥⵉ
4
gémir, hurler
�صاح
ⵏⵥⵍ
1
se gercer, être gercé
ⵏⵥⵓ
9
observer
ⵏⵥⵕ
4
dire, poser une devinette
ⵓⴱⵍⴻⵍ
2
galoper (cheval)
خب َّ
ⵓⴱⵓⴹ
2
être gâté
تدلَّل
ⵓⴳⵓ
9
être vide
فرغ
ⵓⴳⵓⵔ
2
marcher
م�شى
ⵓⴷⴷⴱ
8
éduquer
ربّى
ⵓⴷⴷⵏ
1
appeler à la prière
أ�ذَّن
ⵓⴷⴷⵔ
8
faire attendre
ⵓⴷⵊⴰ
2
donner
�أعطى
ⵓⴷⵓⵎ
2
goutter
تقطَّ ر
قلع، َّ�شق الحظ �ألغز،قال
جعله ينتظر
- 159 -
�ضل،تاه
ⵓⴹⴹⵕ
1
s'égarer, égarer
ⵓⴼⴼ
2
être mouillé, gonfler (intr.), être gonflé
ⵓⴼⵓⵃ
2
sentir bon
ⵓⴽⴽⵔ
1
insulter
ⵓⵇⵇⵔ
1
traiter avec égard et respect
ⵓⵊⵊⴷ
1
préparer
َّ�أعد
ⵓⵍⴱⵓ
9
être tiède, tièdir (intr.)
دفئ
ⵓⵍⵍⴰⵣ
2
trembler (terre)
زلزل
ⵓⵍⵡⵓ
9
être desserré
ⵓⵎⴰⵏ
2
paraître, apparaître
ⵓⵎⴰⵢ
2
louer (Dieu)
حمد
ⵓⵎⵎⵍ
1
avoir l’intention de
نوى
ⵓⵎⵓⵎ
2
se faner
ⵓⵔⴰⵔ (ⵉⵔⴰⵔ, ⵉⵔⵉⵔ)
2
chanter, jouer, s'amuser
ⵓⵔⵏⴰⵏ
2
être d'une grande sensibilité
ⵓⵔⵔⵉ
5
retourner (intr.), revenir
ⵓⵙⴰⴼ
2
s'isoler
اختلى
ⵓⵙⵓ
2
tousser
�سعل
ⵓⵙⵓⵙ
2
maigrir
نحف
ⵓⵣⵣⵄ
1
être sec
جف ّ ،يب�س
ⵔⴰⴼ
2
avoir soif, être altéré
ⵔⴰⵔ
17, 21, 28
ⵔⴰⵢⴰ
2
تبلّل،انتفخ فاح �سب ّ ،�شتم احترم
)�أرخى (وثاق بان، الح، برز،ظهر
ن�شف،بهت
rendre, vomir, répondre (à une question)
ت�سلى، لعب،غنَّى كان مرهف ال�شعور رجع،عاد
�ش َ عَ ِط تق َّي�أ،َّ رد،�أعاد �أثنى،تملَّق
flatter, cajoler
ⵔⴱⴱⴳ 1
soigner les maladies infantiles عالج �أمرا�ض الأطفال بالطرق التقليدية par les moyens traditionnels
ⵔⴱⴱⵍ
1
tâtonner
ⵔⴱⵍ
4
travailler dur, griffer
ⵔⴱⵓ
4,12
ⵔⴱⵥ
4
écraser
دا�س
ⵔⴳⴱ
2
descendre
نزل
تح�سَّ �س
endosser, porter (sur le dos, dans les bras)
- 160 -
خد�ش،عمل بجد حمل على الظهر
لغا
ⵔⴳⴳⵄ
1
parler à tort et à travers
ⵔⴳⴳⵉⴳ
2
planer, flotter en l'air, être sans mouvement
ⵔⴳⴳⵎ
1
rassembler des épis
ⵔⴳⴳⵯⵃ
1
rentrer chez soi, s'en aller
ⵔⴳⵄ
4
frapper violemment
ⵔⴳⵉⴳⵉ
2
trembler, grelotter, frissonner
ⵔⴳⵍ
4
fermer (à clé), verrouiller
ⵔⴳⵎ
4
insulter, maudire, proférer des malédictions
ⵔⴳⵯⵙ
4
se cacher, cacher
ⵔⴷⴷⴼ
1
battre
�ضرب
ⵔⴷⴼ
4
faire monter en croupe
رادف
جمع ال�سنابل ذهب،راح �ضرب ارتع�ش،ارتعد خثر،ختم و�أغلق
danser en tapant du pied, faire du tapage, entrer en transe
ⵔⴷⵅ
jeter violemment, pousser violemment
ⵔⴷⵍ 4
1. tomber, faire tomber, s'écrouler, s'effondrer, démolir 2. s'entasser 3. enterrer
ⵔⴷⵎ
4
combler (puits), s'effondrer, démolir
ⵔⴼⴼⴽ
1
poursuivre
ⵔⴼⵓ ⵔⴼⵓⴼⵏ
12 5
هدم، داعى، �أ�سقط، �سقط.1
être en colère, s'irriter être maltraité, être dans un état piteux
ⵔⴽⴽⵯⵛ
1
brasser, agiter, froisser
ⵔⴽⴽⴰ
2
battre (intr.)
ⵔⴽⴽⴻⴽ
1
hésiter, baragouiner
ⵔⴽⴽⵏ
1
se mettre dans un coin
ⵔⴽⵍ
4
donner un coup de pied, lancer (blessure)
دهق هاج،غ�ضب عذَّ ب خلط الخبز مع المرق حرَّك،مزج خبط
ⵔⴽⵎ 4
bouillir, bouillonner, être bouilli dans de l’eau, pourrir
ⵔⴽⵓ
sale (être)
4
تكدَّ �س.2 دفن.3 تعقب، لحق،طارد
mélanger (morceaux de pains ou de galettes avec un bouillon)
ⵔⴽⵙ
جذب،رق�ص دفع بعنف،رمى بعنف
ⵔⴼⵙ 4
12
هجا،لعن �أخفى،اختفى
ⵔⴷⵃ 4 4
طفا، حام،ا�ستوى
احتار،تردَّد انزوى ركل خار، َ�سَ لَق و�سخ
être mêlé, mélangé
- 161 -
اختلط
كدَّ �س.1 رق�ص.2
ⵔⴽⵣ 4
1. tasser, enfoncer 2. danser
ⵔⵀⵛ
4
frissonner, vibrer d'émotion
ⵔⵄⵔⵄ
6
avoir une voix rauque, parler très fort
ⵔⵅⵓ
9
être facile
ⵔⵅⵙ
1
être bon marché
ⵔⵇⵇⵄ
1
raccommoder, rapiécer
ⵔⵇⵇⵙ
1
sauter
ⵔⵇⵎ
4
colorier, dessiner
ⵔⵉⵜⵍ
6
piller les silos, saccager
�سرق،خل�س
ⵔⵊⴼ
4
être cupide
طمع،ج�شع
ⵔⵎⴷ
1
ronger, attaquer, détruire
ⵔⵎⵓⵎⵎⵙ
8
être mal habillé
ⵔⵎⵓⵎⵛ
5
être brassé, tourné, remué, froissé
ⵔⵎⵔⵎ
6
chercher querelle, être très nerveux
ⵔⵎⵙ
1
comprendre
ⵔⵎⵛ
4
griffer, égratigner
ⵔⵏⵉ
4
ajouter
زاد،�أ�ضاف
ⵔⵏⵓ
4, 12
ajouter
زاد،�أ�ضاف
ⵔⵓ
2
pleurer, se lamenter, se plaindre
ⵔⵓⴼ
2
avoir soif, être altéré
عط�ش
ⵔⵓⴼⵓ
9
avoir soif, être altéré
عط�ش
ⵔⵔⵉⵣ
2
se résigner à la servilité
اق�شع ّر، رجف،انفعل �صرخ،�صاح �سهل رخ�ص رقَّع نط ّ ، وثب،قفز لوَّ ن،ر�سم
دمَّر، هاجم،ق�ضم كان رث الحال امتزج تع�صب ّ ،غ�ضب فهم خد�ش
بكى
ا�ست�سلم،دقِع هزم، غلب.1 �أ�ضاف.2
ⵔⵔⵓ 9
1. vaincre, battre 2. ajouter
ⵔⵔⵓⵎⵎⵓ
9
être démoli, rasé (bâtiment, muraille)
ⵔⵔⵓⵜ
2
être dépiqué, battu (grain)
ⵔⵔⵛⵜⵎ
5
s'effondrer
خ�سف، �سقط، خ َّر
être chaud, se chauffer, être allumé
ا�شتعل، ا�ستدف�أ،دفئ
ⵔⵖ
14
تدمّر،تهدَّ م در�س
ⵔⵖⵓⴷ 2
favoriser, aider (Dieu) (emploi limité, en expression surtout)
تي�سَّ ر
ⵔⵙ
être posé
َوُ ِ�ضع
14
- 162 -
تجمّ د،تجلّط
ⵔⵙⵍ
1
se coaguler, geler
ⵔⵚⴰ
4
être calme
هد�أ،�سكن
ⵔⵛⴰ
4
être pourri
نتن فرح، تلها، ت�سلّى.1 فلق، �شلخ.2
ⵔⵛⵇ 4
1. se divertir, s'amuser, être content 2. fissurer, diviser
ⵔⵛⵓ
9
être décrépi
ⵔⵛⵛⵄ
1
sauter, bondir
ⵔⵜⵎ
4
enfoncer
ⵔⵡⵉ
4
se mélanger, être mélangé, mixte
ⵔⵡⵍ
4
fuir, s'enfuir, se sauver, s'évader, courir
ⵔⵡⵓ
9
être bon, agréable
ⵔⵡⵙ
6
se dégonfler
ⵔⵡⵜ
4
être dépiqué, battu (grain)
اندا�س،دُرِ �س
ⵔⵢⵢⵛ
1
disperser, déverser
�سلب،�شتَّت
ⵔⵣⴼ
1, 4
تهالك،نخر نط ّ ، وثب،قفز غَ َر َز خلط،مزج جرى، هرب،ّفر جمُ ل فرغ من الهواء،تنفَّ�س
rendre visite à quelqu'un et lui remettre un cadeau �أهدى،زار
ⵔⵣⵎ 6
être infirme, ne plus être en mesure de se lever
ⵔⵣⵓ
4, 12
chercher, rechercher, fouiller
ⵕⴰⵃ
2
مر�ض، عجز،وهن فتّ�ش،بحث
aller
ان�صرف،ذهب
courir (chevaux)
)جرى (الخيل
ⵕⴱⵄ
1, 4
ⵕⴰⵄⴰ
2
regarder, voir, examiner
ⵕⴰⵊⴰ
2
attendre, patienter
ⵕⴰⵎⵎⴰ
2
viser, avoir en son point de mire
ⵕⴰⵥⴰ
2
donner un premier labour
ⵕⴱⴱⵄ
1
s'asseoir en tailleur
تربَّع
ⵕⴱⴱⵓ
9
éduquer, élever
ربَّى
ⵕⴹ
2
se vêtir
لب�س
ⵕⴹⴰ
4
accepter, bénir
ⵕⴹⵍ
4
prêter, emprunter
ⵕⴼⵥ
4
ternir l'eau
ⵕⴽⴹ 4
فح�ص، �شاهد،ر�أى انتظر �صوّ ب،�سدَّ د بد�أ الحرث
قبل،ر�ضي اقتر�ض عكر الماء
1. danser (en tapant du pied) 2. bouillonner
- 163 -
ركد، رق�ص.1 ثار، فار.2
ⵕⴽⴽⵥ
1
être trop consistant
ركّ ز
ⵕⴽⵄ
4
faire une génuflexion
ركع
ⵕⵀⵏ
1
hypothéquer
رهن
ⵕⵉⵥ
2
être trouble, boueuse (eau)
ⵕⵊⵓ
9
espérer
ⵕⵓⴼⵥ
5
refuser, dédaigner
اختلط الماء بالوحل،تعكّ ر تمنى،رجى ازدرى،رف�ض و�صل �إلى بيته م�ساء.1
ⵕⵓⵃ 1, 2
1. arriver le soir, regagner (sa maison) le soir 2. partir, s’en aller
ⵕⵓⵎ 2
1. se fermer, être fermé 2. soudoyer
ⵕⵓⵛⵛ
17
parsemer
ⵕⵓⵛⵛⵓ
9
ⵕⵚⵓ
12
être fixe
ⵕⵚⵓⴹ
16
se former (pus), puer, pourrir (viande)
ⵕⵚⵚⴰ
2
1. sédimenter 2. se tenir tranquille, se calmer
تر�سَّ ب.1 هدئ.2
ⵕⵛⵎ
4
marquer, tracer
و�سم،علَّم
ⵕⵡⴰ
4
détremper
ⵕⵡⵓ
9
être beau, bon, agréable
ح�سن،جمل
ⵕⵢⵢⵇ
1
prendre le petit déjeuner
)فطر (تناول وجبة الفطور
ⵕⵥ
14
ⵕⵥⵉ
4
ان�صرف، ذهب.2 َّ ان�سد.1 ر�شا.2 ر�ش َّ
arroser, vaporiser
�سقى،ر�ش َّ ثبت نتن
بلَّل، ندَّ ى،رطَّ ب
casser, être cassé, brisé
ك�سّ ر
enfiler, être enfilé
خاط فتح.1 �أفرج.2
ⵕⵥⵎ 4
1. ouvrir, être ouvert, s'ouvrir 2. lâcher, relâcher, déteindre
ⵕⵥⵏ
4
être sérieux, pondéré
رزن
ⵕⵥⵥⵎ
1
emballer, empaqueter
رزم
ⵖⴰⵊ
2
déménager
ⵖⴰⵍ
2
croire, penser
ⵖⴰⵍⵍⴰ
2
prendre dans ses bras
عانق
ⵖⴰⵙ
2
s'étonner
ذهِ ل
ⵖⴰⵡⵍ
1
se dépêcher, se précipiter, se hâter
رحل اعتقد، َّظن
- 164 -
جرى،�أ�سرع
معفَّر
ⵖⴱⴱⵕ
1
être poussiéreux
ⵖⴱⵏ
1
être triste, causer de la peine
�أحزن،حزن
ⵖⴱⵣ
1
baisser, se baisser
انحنى،�أحنى
ⵖⴷⴷⴻⴷ
1
irriter, faire enrager, mécontenter
ⵖⴹⴰⴼ
2
regarder, observer, épier du regard
ⵖⴹⵍ
4
faire tomber
ⵖⵉ
23
هيَّج، �أثار غ�ضبه،�أغ�ضب �شاهد، الحظ،ر�أى �أ�سقط
tenir, saisir, attraper
�أم�سك،�أخذ )فطر(من الفطور
ⵖⵉⵊⵊⵔ (ⵖⵓⵊⵊⵔ)
6
prendre le petit déjeuner
ⵖⵉⵍ
2
croire
اعتقد، َّظن
ⵖⵉⵔ
2
courir
جرى
ⵖⵉⵢⴷ
1
se fâcher, se vexer
غ�ضب
ⵖⵊⴷⵎ
1
s'asseoir, être assis
جل�س
ⵖⵍⴼ
4
négliger
�أهمل
ⵖⵍⵉ
31
monter
�صعد
ⵖⵍⵉ
4
trouver
وجد
ⵖⵍⵉⵖⵍ
6
produire un écho
ⵖⵍⵍⴼ
1
couvrir
ⵖⵍⵍⵉⵍ
2
exploiter
ا�ستثمر
ⵖⵍⵓ
9
être cher
غلى
انتج �صدى غلَّف
ⵖⵎ 14
colorier, peindre, teindre, enduire, être enduit, peint
ⵖⵎⵉ (ⵎⵖⵉ)
4
pousser (botanique)
ⵖⵎⵍ
1
moisir, se décomposer
ان�صبغ، تلوّ ن، �صبغ،لون نبت تحلَّل،تعفن �صبغ،لون
ⵖⵎⵎ 17
colorier, peindre, teindre, enduire, être enduit, peint
ⵖⵎⵎⵛ
1
grimper
ⵖⵎⵎⵣ
1
faire des clins d'œil
غمز
ⵖⵎⵙ
4
couvrir, recouvrir
غطَّ ى
ⵖⵏⴷⴼ
1
berner
ⵖⵏⵏⵊ
1
chanter
ⵖⵏⵓ
9
enrichir, s'enrichir
ⵖⵏⵖⵏ / ⵏⵖⵏⵖ
6
parler du nez, nasiller
ت�سلَّق
احتال،خدع غنَّى
- 165 -
ثرِ ي، اغتنى،غنى ّغن
�شد.1 دبّ�س.2
ⵖⵏⵙ 4
1. attacher avec une fibule, épingler, agrafer 2. s'envelopper d'un châle
ⵖⵓⴷ
2
traverser, passer par
ⵖⵓⴷⵓ
9
être beau, bon, agréable
لطف،ظرف
ⵖⵓⴼⴼ
5
s’étouffer, étouffer (intr.)
كتم،خنق
ⵖⵓⴼⵏ
5
être barbouillé, sale, souillé
عبر،اجتاز
و�سخ،لطخ نتن، ف�سد، تعفَّن.1 اختنق.2
ⵖⵓⵎⵎ 17
1. moisir 2. s'asphyxier
ⵖⵓⵏⴼ
être répugnant, dégoûtant
منفر،كريه
ⵖⵓⵙ 2
1. se brûler, brûler (intr.), être brûlé 2. être propre, pur
احترق.1 �صفا.2
ⵖⵔ 20
1. appeler, inviter 2. lire, étudier
ⵖⵔⴱⵣ
courir, galoper
5
1
دعا، نادى.1 در�س، قر�أ.2 عدا، رك�ض،جرى خبز.1 اخت�صف، خ�صف، حذا النعل.2
ⵖⵔⴼ 4
1. diviser la pâte, cuire du pain 2. couvrir avec du cuir, coudre une semelle
ⵖⵔⵓⵔⵎ
5
vaciller
ⵖⵔⵔⴷ
1
continuer, prolonger
�أطال،َّا�ستمر
ⵖⵔⵙ
4
égorger, immoler
�ضحى،ذبح
ⵖⵔⵢ
4
faire une fausse couche (femelle d'animal), avorter
ⵖⵕⴹ
4
s'étendre, étendre (jambes, bras)
تمدد
ⵖⵖⵓⵏⵣⵔ
5
bouder
قاطع
ⵖⵖⵓⵔⵎⵓ
9
être civilisé
ⵖⵙ
20
اهت ّز، ّارتج
�أجه�ض
تح�ضر َّ
trier le grain
�صفَّى
ⵖⵙⵙⵍ
1
se venger
انتقم
ⵖⵛ
2
tricher
غ�ش َّ
ⵖⵛⵎ
1
duper, tromper
�أخط�أ
ⵖⵛⵛⵓ
9
frauder, tricher
غ�ش َّ
ⵖⵡⵓ
9
séduire, tenter
فتن
ⵖⵡⵡⴷ
1
tailler, couper des lanières
ⵖⵡⵡⵖ
1
se rebeller, être dissident
- 166 -
ف�صل َّ ثار
ⵖⵡⵡⵣ
1
affamer, tenailler (faim)
ⵖⵢⵉⵢⵉⵙ
2
japper, crier, gémir (chien)
�أجاع ّ �أن، �صرخ،�صاح اختفى، اختب�أ.1 �ضر�س، اق�شعر.2
ⵖⵢⵓⵢⵢⵙ 5
1. aller en cachette 2. sonner, frissonner
ⵖⵢⵢⵍ
1
être bête, stupide
بلَه،بلُد
ⵖⵢⵢⵔ
1
peiner, chagriner
�آلم،�أحزن
ⵖⵢⵣ
1
raffiner le battage
در�س الح�صاد جيدا
ⵖⵣ
20
creuser, déterrer
ⵖⵣⵓ
4
mortifier, affliger
ⵖⵣⵣ
21
ⵖⵣⵣⴰ
2
gaspiller les biens d'autrui
ⵖⵣⵣⵓ
9
être content du mal arrivant à quelqu’un
ⵖⵥ
20
َنبَ�ش،حفر �آلم ع�ض َّ ،قطع
croquer, ronger
être récusé (témoignage)
بذَّ ر ممتلكات الغير ت�شفَّى
طعن في �شهادة،جرح ال�شاهد
ⵖⵥⵥ
6
broyer
م�ضغ
ⵙⴰⴳⴰ
2
avoir le temps, être disponible
�شغر
ⵙⴰⴳⵎ
3
patienter
ⵙⴰⴷⵎⵔ
3
répondre (à un appel)
ⵙⴰⵀⵍ
1
commencer, entamer (travaux agricoles)
انتظر،ت�أنى ا�ستجاب بد�أ الأعمال الزراعية �سمع، �صبر، �أن�صت،راعى
ⵙⴰⵄⴼ 1
ménager, être patient envers quelqu’un, être à l’écoute
ⵙⴰⵅ
2
s'évanouir, perdre connaissance
ⵙⴰⵇⵇⵍ
7
regarder
ⵙⴰⵇⵇⵓⵔ
8
crier, invectiver
ⵙⴰⵍ
2
interroger, questionner
ⵙⴰⵍⴰ
2
s'adonner à, être occupé
ⵙⴰⵎⵃ
1
pardonner
ⵙⴰⵔ
2
arriver, se produire (événement)
حدث،وقع
ⵙⴰⵙⵜⵡⴰ
2
arranger, ajuster, mettre en ordre
نظَّ م،رتَّب
ⵙⴰⵜⵜⵓⵢ
8
élever, mettre haut
ⵙⴰⵡⵍ (ⵙⵉⵡⵍ)
3
parler
ⵙⴰⵢⴱ
1
être dévergondé, avoir des mœurs légères
فقد الوعي،�أُغمي عن �شاهد �سب ّ ،ّ ذم،�صاح ا�ستف�سر،�س�أل �شغل �صفح،�سامح
رفع تكلَّم
- 167 -
ف�سق، مجن،فجر
ⵙⴰⵢⵢⴰ
2
émerveiller
�أعجب
ⵙⴰⵣⵣⵍ
3
faire courir
�أجرى
ⵙⴱⴰⵇⵇⵉ
3
éclater, faire craquer, déflorer
ⵙⴱⴰⵔⵅ
2
autoriser
ⵙⴱⴰⵔⵡ
2
élargir
ⵙⴱⴱⵃ
1
égrener le chapelet
ⵙⴱⴱⵄ
1
fêter le septième jour de la naissance
ⵙⴱⴱⵉⴱ
2
se livrer au négoce
ⵙⴱⴱⵓⵏⵏⵣ
7
pincer
ⵙⴱⵀⵍⴻⵍ
6
faire l'idiot
ⵙⴱⵃⴱⵃ
6
enrouer
ⵙⴱⵅⵉⵏ
8
noircir, rendre noir
ⵙⴱⵉⴹⵕ
10
rendre boiteux
�أعرج
ⵙⴱⵉⵔⵇ
10
gifler
�صفع
ⵙⴱⵉⵔⵛ
10
rendre abondant
1
délaisser, négliger
ⵙⴱⵏⴷ
�أزهر، افت�ض،فجر َّ رخَّ �ص عرّ�ض، و�سّ ع،�أف�سح �سبَّح �أقام حفلة عقيقة ا ْمتَهَ نَ التجارة قر�ص تحامق َّ�أبح �سوَّ د
كَ َّث َر �أهمل،ترك حمل على الظهر
ⵙⴱⵓⴱⴱⴰ 2
mettre une charge sur le dos de quelqu’un, charger
ⵙⴱⵓⴱⴱⵉ
8
se former (seins)
ⵙⴱⵓⴷⴷⵍ
7
faire attendre inutilement جرجر
ⵙⴱⵓⴽⴹ
7
rendre aveugle, aveugler
ⵙⴱⵓⵅⵔⴻⵔ
8
râler, rouspéter
ⵙⴱⵓⵇⵇⵛ
7
pincer
قر�ص
ⵙⴱⵓⵔⴷⵓ
13
bâter
برذع
ⵙⴱⵓⵔⵔⵓ
13
couvrir
غطَ ى
ⵙⴱⵓⵖⵍⵓ
13
enrichir, développer
ⵙⴱⵔⴳⵏ
3
ramener sur le visage (foulard, voile)
تبرقع
ⵙⴱⵔⴽⵏ
3
rendre noir, noircir
�سوّ د
ⵙⴱⵔⵔⴷ
3
refroidir (tr.), froidir
برّد
ⵙⴱⵔⵔⴽ
3
faire un bon accueil
ⵙⴱⵕⴱⵕ
7
faire bouillir
كعب ثديها �أعمى ح�شرج
�أثرى، �أغنى،نمَّ ى
رحَّ ب غلّى
- 168 -
تجول،انعطف
ⵙⴱⵕⵕⵎ
3
faire faire le détour, promener
ⵙⴱⵣⴳ (ⵙⴱⴷⴳ)
3
mouiller, enfler, gonfler
ⵙⴱⵣⵣⵄ
1
répandre, jeter
رَ مَى،ن ََ�شر
ⵙⴳⴰⴷⵊ
2
éloigner
�أبعد،رحَّ ل
ⵙⴳⴰⵡⵔ
3
faire asseoir
نفخ،بلَّل
�أجل�س عدل، �سوَّ ى،قوَّ م �ضبط
ⵙⴳⴳⴷ 1
dresser, redresser, mettre droit, ajuster, guider
ⵙⴳⴳⵔⵏⵓⵏⵙ
7
inspirer de la pitié
ⵙⴳⴳⵣ
3
faire tomber, faire baisser
ⵙⴳⴳⵯⴷ
3
faire peur, apeurer, effrayer, effaroucher
�أفزع،�أخاف
ⵙⴳⵉⵊⵊⵉ
8
bourdonner, sonner, vrombir
)دنَّ (الذباب
ⵙⴳⵉⵔ
2
laisser en dernier, mettre à la fin de
ⵙⴳⵉⵔⴼ
6
pleurer quelqu'un à haute voix
ⵙⴳⵊⴹⴻⴹ
3
couper la queue à un animal
ⵙⴳⵍ
3
déposer, remblayer
ⵙⴳⵍⴳⴹ
3
chatouiller
ⵙⴳⵍⵣⵎ
3
tailler à la hache
ⵙⴳⵎ
3
élever (enfant), développer
ربَّى
ⵙⴳⵏ
3
endormir, coucher
�أنام
ⵙⴳⵏⴳⵔ
3
faire entrer brutalement en contact deux corps
القى بين �شيئين
ⵙⴳⵏⵓⵏⵏⵉ
7
faire tomber
دحرج،�أ�سقط
ⵙⴳⵏⵣⵉ
3
se comporter avec audace, sans gêne
ⵙⴳⵓⴳⴳⵓ
13
يبعث على ال�شفقة �أ�سقط،�أنزل
�أدبر،�أخَّ ر )بكى (ب�صوت مرتفع قطع ذنبه ردم،ر�سَّ ب دغدغ �شذَّ ب بالف�أ�س
تجر�أ،ت�شجع َ بخر ّ
enfumer
تبخر َّ ،ا�ستدف�أ
ⵙⴳⵓⴳⵔ 8
se mettre au dessus du feu pour se réchauffer ou pour soumettre ses habits aux fumigations
ⵙⴳⵓⵏⴷⵓ
13
rendre humide, moisir (tr.)
ⵙⴳⵓⵏⴼⴰ
2
se reposer
ا�ستراح
ⵙⴳⵓⵏⴼⵓ
13
se reposer
ا�ستراح
ⵙⴳⵓⵔⴰ
8
laisser en dernier
عفَّن،ندَّ ى
�أخر َّ�أبح
ⵙⴳⵓⵔⵣⵓ
13
enrouer
ⵙⴳⵓⵙⵎⵓ
13
causer une indigestion
- 169 -
�أتخم
ⵙⴳⵓⵟⵟⵉ
7
couver
ح�ضن،وكن
ⵙⴳⵓⵟⵟⵓ
15
couver
ح�ضن،وكن
ⵙⴳⵔⴳⵛ
6
faire coucher sur le dos
ⵙⴳⵔⵉⴳⵔ
6
1. rendre horizontal, niveler
2. torturer
مدَّ د على الظهر جعله في و�ضعية �أفقية، عدَّ ل، �سوّ ى.1 عذَّ ب.2 تج�شَّ �أ
ⵙⴳⵔⵔⵄ
3
roter
ⵙⴳⵔⵙ
3
passer l'hiver, hiverner
ⵙⴳⵕⵓⵊⵊⵎ
7
ne pas faire une chose comme il se doit, dépraver
ⵙⴳⵣⴷⴼ
6
être désœuvré, errer, vagabonder
ⵙⴳⵯⵔⵔⵎ
3
se raser
ⵙⴷⴷⵀⵛⵔ
6
stupéfier, étonner
6
s'abriter, se cacher, être abrité
ⵙⴷⴷⵉⵔⵢ
10
ⵙⴷⴷⵓⵇⵇⵔ
8
rendre ignorant
ⵙⴷⴷⵔⴼ
3
presser, faire se dépêcher
faire reculer, tirer
ⵙⴷⵍ
3
�سكّ ع، �شرد،توَّ ه ّ �أ�صم،�أذهل احتمى،لج�أ ج ّر،�أخر �سفَّه
ⵙⴷⵉⴽⴽⵉ 8 trépigner, faire du bruit en marchant 10
�أف�سد حلق
ⵙⴷⴷⵉⵔⵣ
ⵙⴷⵉⴽⵏ
�أم�ضى ال�شتاء
focaliser, concentrer
�أ�سرع،حث َّ �ضرب الأر�ض برجليه،ردى وهو يم�شي ركَّ ز ح�ضن، وكن،غطّ ى
couvrir, couver
تلمَّ �س،تح�سَّ �س
ⵙⴷⵍⴼⵓ
13
tâtonner
ⵙⴷⵓ
12
se mettre, être à côté de, voisiner
ⵙⴷⵓ
1
s’adosser
ⵙⴷⵓⵀⴷⵓ
13
droguer
ⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
7
frapper à la porte
ⵙⴷⵓⵏⴽⵍ
7
arroser, irriguer le sol avant labourage
ⵙⴷⵓⵔⵔⵢ
7
envahir
ⵙⴷⵓⵙ (ⵙⴷⵓⵙⵓ)
8
consolider, renforcer
ⵙⴷⵓⵢ
8
réveiller, effrayer
�أخاف،�أيقظ
ⵙⴷⵔⴼⵉ
3
libérer, affranchir
حرَّر
ⵙⴷⵖⴷⵖ
10
écorcher, meurtrir
ⵙⴷⵡⵡⵅ
1
قرب،جاور اتَّك�أ خدَّ ر،دوَّ خ ّ دق، طرق،نقر �سقى،غر�س اكت�سح
étourdir, donner le vertige
- 170 -
دعّ م،قوَّ ى
�سلخ،كدم دوَّ خ
ⵙⴹⵓⵇⵇⵣ
7
faire exploser, faire éclater
فجر َّ
ⵙⴹⵓⵕⴹⵕ
7
assourdir, abasourdir
َّ�أ�صم
ⵙⴹⵕ
3
faire tomber, pondre, faire descendre
ⵙⴹⵕⵕⴼ
3
embellir
جمَّ ل
ⵙⴹⵚⴰ
8
faire rire
�أ�ضحك
ⵙⴹⵚⵕ
3
gâter, habituer à des insolences
�أنزل، با�ض،�أ�سقط
�أف�سد
ⵙⴹⵡⵡⵕ 3
1. entourer 2. promener
�أحاط.1 اف به َ َ ط.2
ⵙⴹⵢⵢⵄ
1
porter préjudice à quelqu'un
�أ�ض ّر،�أ�ضاع
ⵙⴼⴰⴼⴰ
8
éveiller, réveiller
ⵙⴼⴰⵔⵔⵉ
3
faire envoler
ⵙⴼⴳⴳⵜ
3
éveiller
�أيقظ
ⵙⴼⴼⵉⴷⵢ
8
tourner le dos, reculer
�أدبر
ⵙⴼⴼⵢ
3
faire jaillir, verser, répandre (liquide)
�صب َّ ،دفَّق
réveiller en sursaut, surprendre
�أبهت،�شده
�أيقظ طيَّر،�أطار
ⵙⴼⵄⴼⵄ
10
ⵙⴼⵇⵇⵀ
1
avertir, éclairer, rendre conscient
ⵙⴼⵇⵇⵄ
1
étonner, surprendre
ⵙⴼⵉⵇⵙ
10
briller, étinceler
ⵙⴼⵉⵔⵙ
10
dessiner, faire un croquis
ⵙⴼⵉⵢⵢⵛ
3
éplucher le fruit d'arganier
ⵙⴼⵍ
1
déborder
وعَّ ى،نبَّه �أده�ش تلألأ، �أبرق،لمع خطَّ ط،ر�سم ق�شر حبة �أركان َّ طفح،فا�ض
écouter
�سمع
engourdir
خدَّ ر
ⵙⴼⵍⴷ
10
ⵙⴼⵍⵍⴹ
1
ⵙⴼⵍⵍⵙ
30
ⵙⴼⵏⵥⵡⵉ
3
s’agiter, se démener
ⵙⴼⵓⴳⴳⵔ
7
faire mal, ne pas réussir
ⵙⴼⵓⴳⵍ
7
célébrer (cérémonie)
ⵙⴼⵓⴽⴽⴰ
2
prendre corps
ⵙⴼⵓⵇⵇⵔ
7
ruer
رف�س،ركل
tondre la queue de la brebis pour qu'elle s'accouple
�أرفث، ج َّز
ⵙⴼⵓⵍ 2
rendre insensé, dépraver, gâter
دلّل، �ضلَّل،�أف�سد �أثار، ا�ضطرب،َّاهتز ر�سب،�أ�ساء احتفل )تج�سّ د (من الج�سد
- 171 -
ⵙⴼⵓⵔⴷⵓ
13
piler dans un mortier
دق َّ
ⵙⴼⵓⵕⴹ
5
ruer, détaler en ruant
عدا،ركل
ⵙⴼⵔⴽⴻⴽ
1
faire tomber en miettes, écailler
ق�شّ ر،فتّت
ⵙⴼⵔⵎⵛ
1
édenter
�أثرم
ⵙⴼⵔⵓⵔⵅ
7
faire des petits (volatile), laisser éclore
فرَّخ
ⵙⴼⵔⵓⵔⵉ
7
effriter, émietter
ⵙⴼⵔⵙⵙⵉ
3
fendre
ⵙⴼⵕⵕⵊ
3
bien divertir
ⵙⴼⵙⵉⵙ
8
alléger, rendre léger
ⵙⴼⵙⵙ
8
faire taire
ⵙⴽⴰⵟⵟⵉ
3
briser, casser
ك�سَّ ر
ⵙⴽⴰⵣ
2
avertir
حذّ ر
ⵙⴽⴼ
4
siroter
ارت�شف،ر�شف
ⵙⴽⴽⴼ
1
être pâle (teint), pâlir
�شحب
ⵙⴽⴽⵉⵡⵙ
6
s'asseoir
جل�س
ⵙⴽⴽⵍ
1
marcher à pas feutré
فتّت،ق�شر َّ�شق �سلّى خفَّف �أ�سكت
م�شى بخطى �صامتة
10
siffler (scie)
خرخر المن�شار
ⵙⴽⵍ
3
faire cailler
روّ ب
ⵙⴽⵍⴽⴹ
3
piquer, chatouiller
دغدغ
ⵙⴽⵍⵓⵍⵍⵥ
7
agacer (dents), donner la chair de poule
اق�شع َّر
ⵙⴽⵉⵔⵔⵢ
ⵙⴽⵍⵓⵍⵓ
13
éblouir
تلألأ، �أبرق،لمع �أ�شَ ار، ّ �أدل،�أر�شد
ⵙⴽⵏ
3
montrer, indiquer
ⵙⴽⵏⴷ
1
faire une farce à quelqu'un
مازح دحرج
ⵙⴽⵏⵓⵏⵏⵢ 7
faire s'écrouler, provoquer un éboulement, faire rouler par terre
ⵙⴽⵓⴱⴱⵔ
7
se recroqueviller
ⵙⴽⵓⴼⵔ
7
irriter, mettre en mauvaise humeur
ⵙⴽⵓⴽ
2
s'ennuyer, soupirer
ⵙⴽⵓⴽⴽⵔ
7
bourgeonner (visage)
ⵙⴽⵓⵀ
2
exciter un chien, lui donner l'ordre d'attaquer
حرَّ�ض
ⵙⴽⵓⵎⵎⵔ
7
s'accroupir
قرف�ص
- 172 -
تقرف�ص، تقلَّ�ص،انكم�ش هيَّج تنهَّ د،�ضجر ت َبثَّر
كوَّ ر،لف َّ
ⵙⴽⵓⵔ
8
pelotonner, mettre en boule
ⵙⴽⵓⵔⴽⵣ
7
fouiller, gratter, retourner (la terre)
ⵙⴽⵓⵔⵔⵎ
7
refroidir, rendre froid
برَّد
ⵙⴽⵓⵛⵎ
7
paralyser
َّ�شل
حفر، خد�ش،نف�ش
�شوَّ ك
ⵙⴽⵓⵛⵛⴹ/ⵙⴳⵓⵛⵛⴹ 7
hérisser
ⵙⴽⵓⵛⵛⵉ
8
lâcher une vesse, un pet
ⵙⴽⵓⵜⵉ
8
se reposer
ⵙⴽⵓⵟⵟⴼ
7
pincer
ⵙⴽⵓⵥⵥⵉ
8
péter
�ضرط،حزق
ⵙⴽⵔ
3
faire, commettre
اقترف،فعل
�ضرط،حزق ا�ستراح قر�ص
كذب
ⵙⴽⵔⴽⵙ
10
ⵙⴽⵔⵏⵓⵏⵛ
7
friser, crêper
ⵙⴽⵔⵓⵔⵉ
7
massacrer, gâcher
ⵙⴽⵔⵓⵔⵔⵛ
7
rider, friser
جعّد
ⵙⴽⵔⵔⵛ
3
froisser
جعَّد
ⵙⴽⵙⵉⵡ (ⵙⴽⵙⵓ)
8
regarder
�شاهد
ⵙⴽⵙⵡⵜ
3
amplifier
بالغ
ⵙⴽⵜⵔ
1
hisser, dresser, soulever une charge
mentir
تغ�ضن َّ ،تجعَّد �أف�سد،�أتلف
حمل، ن�صب،رفع
faire grincer
�ضر�س،ّ�صر
ⵙⵀⴰⵔⵔⵉ 3
rouler, déplacer un objet arrondi en le faisant tourner sur lui-même
دحرج،ّف َّ ل
ⵙⵀⵉⵇⵇⵉ
10
croasser
ⵙⵀⵉⵔⵔⵢ
10
grogner (chien)
ⵙⴽⵣⴽⵣ
10
نعق )ه َّر (الكلب �سكَّ ن،هدَّ �أ
ⵙⵀⵎⴷ
3
apaiser, calmer les douleurs
ⵙⵀⵏⵓⵏⵏⵉ
8
faire rouler
ⵙⵀⵓ
9
manquer (momentanément) d’attention, oublier
ⵙⵀⵓⵕⵕⴹ
7
braire
ⵙⵃⴰⴹⵕ
3
faire assister, faire comparaître
�أح�ضر
ⵙⵃⵉⴷⵙ
10
danser
رق�ص
ⵙⵃⵉⵃⵃⵉ
8
ⵙⵃⵉⵍⵍⴻⵍ
10
دحرج ن�سي،�سها نهق
ّ �أن،توجّ ع
gémir, souffrir
كذب
mentir
- 173 -
ⵙⵃⵉⵏ
2
s’efforcer, se déplacer avec peine
تحرك ب�صعوبة،�أجهد ح�شرج
ⵙⵃⵉⵔⵔⵢ 10
faire un bruit de sifflement en respirant, être essoufflé
ⵙⵃⵍⵓⵍⵍⴹ
7
ramollir
ⵙⵃⵍⵓⵕⴹ
7
rendre lisse
ⵙⵃⵏⵏⵇ
3
rétrécir, rendre étroit, exigu
�ضيَّق
ⵙⵃⵓⴷⵔ
7
pencher, courber, abaisser
�أحنى
ⵙⵃⵓⵔⵔⵉ
8
râler, faire entendre un râle en respirant
ⵙⵃⵓⵔⵛ
7
exciter, stimuler, encourager
ⵙⵃⵓⵕⵎⵓ
13
ⵙⵃⵓⵢⴹ
7
rendre fou
ⵙⵃⵔⵓⵔⵢ
7
rendre liquide
ⵙⵃⵔⵔⴼ
1
faire porter en bandoulière
ⵙⵃⵕⵕⵓ
13
ⵙⵃⵙⵃ
6
ⵙⵃⵙⵙⵓ (ⵙⵃⵙ)
13
ليَّن، كثر ما�ؤه،�أتخّ العجين ملَّق،ملَّ�س
تبرّم،ح�شرج حفز،�شجع َّ تو�سّ ل، ا�ستجدى،ا�ستعطف
prier, supplier
حمَّ ق �أذاب، ذوَّ ب،�أ�سال
rendre amer, piquant, douloureux mentir, flatter, enjôler écouter, entendre
حمل على كتفه مّر،جعله مرا �أفك،كذب �أن�صت،�سمع
ⵙⵃⵛⵛⵎ
1
faire honte, couvrir de honte, humilier
�أهان، َّ�أذل
ⵙⵃⵡⵡⵚ
3
promener (tr.)
نزّه،جوَّ ل
ⵙⵄⵉⵢⵢⴹ
3
crier
�صاح
ⵙⵄⵏⵇ
3
faire perdre tout espoir
�أحبط
ⵙⵄⵓⵇⵉ
7
vomir
ⵙⵄⵓⵔⵔⵎ
7
rendre courageux, brave
ⵙⵅⴰⵅⵅⵉ
3
se racler la gorge
تنخم
ⵙⵅⴰⵍⴹ
3
faire découvrir un lieu à quelqu’un
عرَّف
ⵙⵅⴰⵔⵔⵉ
3
déchirer, déchiqueter
ⵙⵅⴰⵜⵔ
3
agrandir
تق َّي�أ
مزَّق كبَّر
ⵙⵅⴼ 4
s'évanouir, perdre connaissance, avoir une syncope
ⵙⵅⵅⵔ
1
réussir, prospérer
ⵙⵅⵉⵏⵛⵡ
10
ⵙⵅⵉⵜⵔ 10
ب�سّ ل،�شجع َّ
bouder, se renfrogner agrandir, traiter avec considération, donner des marques de respect, honorer
- 174 -
فقد الوعي ازدهر،نجح عب�س ّ �أجل،عظّ م
ⵙⵅⵏ
1
tremper (dans la sauce, saucer)
غم�س
ⵙⵅⵏⵛⵉ
3
être naïf, crédule, jobard
�سذج
ⵙⵅⵓ
9
être généreux
�سخا
ⵙⵅⵓⴱⴱⵉ
8
boire à petites gorgées
ⵙⵅⵓⵎⵎⵉ
10
avoir les lèvres pendantes, boudeuses
ⵙⵅⵓⵔⵔⵉ
10
ronfler
�شخر
ر�شف �أدلى �شفتيه،برذل
ⵙⵅⵓⵢⵏ
7
fatiguer, épuiser
�أتعب
ⵙⵅⵔⵔⵇ
3
mentir
كذب
ⵙⵅⵔⵣ
3
effrayer, faire peur
ⵙⵅⵙⵅ
1
sermonner
انَّب
ⵙⵅⵡⵓ
8
vider, verser un liquide
�أفرغ
ⵙⵇⴰⴷ
25
ⵙⵇⴱⴹ
3
foncer, rendre foncé
ⵙⵇⴹⵓ
8
finir, terminer
ⵙⵇⵇⵉⵛⵡ
10
�أفزع،�أخاف
بعث،�أر�سل
envoyer
دَكَّ ن،دَكِ ن �أنهى
dresser, mettre droit verticalement
ن�صب َّ �صفع
ⵙⵇⵇⵍ
1
gifler
ⵙⵇⵇⵎ
1
ranger, ajuster
عدَّ ل،رتَّب ا�صطك الأ�سنان َّ ، قاق،نقنق
ⵙⵇⵉⵇⵢ 6
glousser, caqueter (poule), claquer des dents
ⵙⵇⵍⵍⵇ
3
mettre en colère, irriter, agacer
ⵙⵇⵍⵍⵛ
8
relever (les jambes), dresser (les oreilles)
ⵙⵇⵍⵓⵍⵍⵉ
8
faire rouler
ⵙⵇⵎⵎⵛ
8
rendre étroit, exigu (vêtements)
�ضيَّق
ⵙⵇⵎⵔ
3
rendre étroit, exigu
�ضيَّق
ⵙⵇⵓⴷⴷⵙ
7
picorer
�أقلق،�أغ�ضب �أذنيه،رفع رجليه دحرج
نقَّر جمّ ر.1 دغدغ.2
ⵙⵇⵓⵇⵇⴷ 7
1. rôtir 2. chatouiller
ⵙⵇⵓⵔⵔⵉ
7
regarder les yeux grands ouverts
ⵙⵇⵓⵛⵛⵓ
13
حملق،حدَّ ق
amaigrir, rendre maigre
�أن َْحف اعترف
ⵙⵇⵔ
3
avouer, reconnaître
ⵙⵇⵔⴱⵍ
3
faire beaucoup de bruit
- 175 -
�أثار �ضجيجا،�أزعج
�صفق الباب،ا�صطفق
ⵙⵇⵔⵇⴱ
6
entrechoquer, faire claquer
ⵙⵇⵔⵔⴱ
1
approcher, rapprocher, faire approcher
قرَّب،اقترب
ⵙⵇⵙⴰ
8
demander, interroger
ا�ستف�سر،�س�أل قوَّ ى، ق�سَّ ى، �صلب.1 �آلم.2
ⵙⵇⵙⵃ 3
1. durcir, rendre dur, rendre fort 2. faire mal
ⵙⵇⵡⵓ
13
rendre gros
ⵙⵉⴳⴳⵍ
10
chercher
ⵙⵉⴼⵔⵔ
10
rafler, emporter promptement sans rien laisser
ⵙⵉⴽⵍ
10
caler
ⵙⵉⵅ
2
crouler, s'ébouler, s'affaisser
ⵙⵉⵊⵊⵉ
8
guérir, faire guérir
�أ�شفى
ⵙⵉⵏⵚⴳ
10
siffler, gazouiller
�صفَّر
قوَّ ى بحث م�سح،نهب وطَّ د،ركز ت�ساقط،انهار
ⵙⵉⵙ (ⵙⴰⵙ)
2
être d'accord, convenir
اتَّفق
ⵙⵉⵙ
2
bouillir, être bouilli
غلي
ⵙⵉⵙⵏ
1
tremper (dans la sauce, saucer)
ⵙⵉⵜⵜⵉ
10
pousser (déplacer)
ⵙⵉⵢⵛ 1
chasser, écarter en faisant des gestes avec les mains, un bâton
ⵙⵉⵥⴹⵓⵢ
8
alourdir
ⵙⵊⴰⴼ
8
tourmenter, faire souffrir, peiner
ⵙⵊⴷ
1, 4
غم�س نقّل �أبعد با�ستعمال �إ�شارات، طرد باليد �أو بالع�صا �أثقل �آلم،عذَّ ب �سجد
se prosterner
�أدف�أ �أطراف ج�سمه
ⵙⵊⵃⵊⵃ
3
se réchauffer les membres du corps
ⵙⵊⵊⵍ
1
enregistrer
�سجل َّ
ⵙⵍⴰⵍⵉ
3
déclamer, rythmer
�أن�شد
ⵙⵍⴰⵡ
2
être fané, se faner
ا�صف َّر،�شحب
ⵙⵍⴱ
1
être fou, déraisonnable
ⵙⵍⴱⴱⴹ
3
tremper, mouiller
ⵙⵍⴱⵜ
3 1. obliger quelqu’un à se dissimuler 2. soumettre
ⵙⵍⵃ
4
ⵙⵍⵉⵍ
10
balayer, nettoyer
حمق، َّجُ ن بلَّل �أرغم �شخ�صا.1 على ال�سكوت والكتمان �أخ�ضع.2 كن�س،نظَّ ف غ�سل
rincer
- 176 -
ⵙⵍⵍ
21
entendre, écouter
�أن�صت،�سمع
ⵙⵍⵍⴰ
9
entendre, écouter
�أن�صت،�سمع
ⵙⵍⵍⵃ
1
armer
ⵙⵍⵍⵉⵍ
2
enduire (mur)
ⵙⵍⵍⵎ
1
saluer
ⵙⵍⵍⵓⴼⴹ
7
salir, couvrir de crasse
ⵙⵍⵍⵓⵍⵓ
2
pousser des youyous
�سلَّح دهن،طلى حيَّا لطَّ خ،و�سَّ خ زغرد
ⵙⵍⵎ 1
1. devenir musulman �أ�سلم.1 2. aspirer par la bouche quelque chose de poudreux امت�ص َّ .2 3. ne plus sentir un membre مذل ع�ضو من �أع�ضاء الج�سم.3
ⵙⵍⵎⵓⵎⵎⵉ
frotter, masser, pincer
ⵙⵍⵎⵓⵎⵓ
8 13
خ�ضل َّ ، ندَّ ى،بلَّل
tremper (tr.)
ابتلع
ⵙⵍⵎⵥ
3
avaler
ⵙⵍⵓⴹⴼ
8
tresser du palmier nain
ⵙⵍⵓⵍ
2
se fiancer
ⵙⵍⵓⵍⵍⵎ
7
glisser
ⵙⵍⵓⵍⵢ
8
briller, éclater, laminer
ⵙⵍⵓⵣⵣⵓ
13
قر�ص،دعك
)�ضفر(الدَّ وم خطب انزلق تلألأ،�أزهر �شتَّت
disperser
�شرِ ق،غ�ص َّ
ⵙⵍⵖ
4
avaler de travers
ⵙⵍⵖ
7
boucher, être bouché
ⵙⵍⵡⵉⵖ
8
amollir, rendre lisse, polir
ⵙⵍⵢ
1
être caillé, se cailler
ⵙⵍⵥ
25
inonder un champ avant les labours
ⵙⵎⴰⵔⵖ
10
saler exagérément
ⵙⵎⴰⵖ
8
semer la discorde
ⵙⵎⴰⵜⵜⵉ
3
déplacer, faire changer de place
ⵙⵎⴰⵟⵍ
3
retarder
�أخَّ ر
ⵙⵎⴳⵓⵍⵍⵢ
7
faire tourner, faire pivoter
�أدار
ⵙⵎⴳⵕⴰⵥ
2
faire regretter
ⵙⵎⴳⵯⵔ
1
se draper, envelopper
ⵙⵎⴷ
3
compléter, achever, finir, terminer, ajouter
َّ �سد، �أو�صد،�أغلق َ�صقل،ليَّن خثر غمر الحقل بالماء قبل الحرث ملّح كثيرا نزاعا،�أوقع خالفا حوَّ ل
يت�أ�سَّ ف، جعله يندم،ندّ م
- 177 -
لف َّ �أ�ضاف، �أنهى،�أتم
غلَّف، غطَّ ى،لف َّ
ⵙⵎⴷⵍ
1
couvrir, mettre un couvercle
ⵙⵎⴷⵓⴷⵉ
7
secouer
ⵙⵎⵃⴹ
3
étendre sur le sol, allonger
ⵙⵎⵃⴹⵕ
3
être scolarisé
ⵙⵎⵉⴳⵍ
10
conseiller, avertir
ⵙⵎⵉⴷⴷⵍ
10
gifler
ⵙⵎⵉⵄⵉⵡ
8
miauler
ⵙⵎⵉⵇⵉ
6
couler goutte à goutte
تقطَّ ر
ⵙⵎⵉⵙⵉ
10
aligner, justifier (texte)
ر�ص َّ
ⵙⵎⵉⵟⵟⵉ
10
larmoyer
�أدمع
زعزع مدَّ د على الأر�ض تمدر�س ن�صح،�أنذر �صفع ماء
وجَّ ه نحو،ا�ستدار
ⵙⵎⵍ
3
tourner, diriger vers
ⵙⵎⵍⴰⵍⵍⵉ
3
donner le vertige
دوَّ خ،دوَّ ر
ⵙⵎⵍⴻⵍ
6
tourner une bague autour du doigt
�أدار الخاتم
ⵙⵎⵍⵓⵍ
8
rendre blanc, blanchir
بيَّ�ض
ⵙⵎⵍⵓⵍⵍⵢ
7
alterner, faire retourner quelque chose
دوَّ ر
ⵙⵎⵎⴽⵜⵉ
3
se rappeler mutuellement
ⵙⵎⵎⵅ
3
noircir
ⵙⵎⵎⵓⵍⵍⵥ
7
luxer, provoquer une luxation
ⵙⵎⵎⵔⴳ
3
casser, briser
ⵙⵎⵎⵔⵣⵓⵣⵖ
7
entrouvrir, entrebâiller
ⵙⵎⵎⵕ
1
clouer, ferrer, marteler
ⵙⵎⵎⵖⵉ
3
faire pousser
ⵙⵎⵎⵙ
1
quintupler
ⵙⵎⵎⵙⵜⵉ
3
choisir, trier
انتقى،اختار
dresser, redresser
�أقام،�صوَّ ب
ⵙⵎⵏⵓ
13
ذكَّ ر بع�ضهم بع�ضا �سوَّ د ) خلع (المف�صل،ملخ ك�سَّ ر وارب طرق م�سمارا،�سمَّ ر �أنبت خمَّ �س
ناول الع�شاء لأحد
ⵙⵎⵏⵙⵓ
3
donner à dîner
ⵙⵎⵓⵀⵓⵢ
8
beugler
ⵙⵎⵓⵇⵇⵍ
7
regarder, fixer du regard
ⵙⵎⵓⵎⵎⴳ
7
sourire, faire la moue
ⵙⵎⵓⵎⵎⵉ
7
se plaindre
)خار(البقر �شاهد،حملق ابت�سم ا�شتكى
- 178 -
جمع،�صاحب
ⵙⵎⵓⵏ 8
faire accompagner, réunir, assembler, rassembler, ramasser, regrouper
ⵙⵎⵓⵏⵏⴹ 7
1. emmêler, embrouiller, enchevêtrer 2. tourner (tr.)
ⵙⵎⵓⵔⵔⵉ
7
promener
ⵙⵎⵓⵔⵙⵍⵓ
13
ⵙⵎⵓⵕⴹⵚ
7
ⵙⵎⵓⵙⵙⵓ
13
ⵙⵎⵓⵜⵜⴳ
7
préparer
َّ�أعد
ⵙⵎⵓⵜⵜⵉ
7
déplacer
نقل،حوَّ ل
ⵙⵎⵓⵜⵜⵍ
7
emmailloter, envelopper complètement
ⵙⵎⵓⵜⵜⵔ
7
regrouper, rassembler, ramasser
ⵙⵎⵓⵢⴹ
7
faire veiller la nuit, empêcher de dormir
�سهَّ ر،�أزعج
ⵙⵎⵓⵣⵣⵔ
8
fienter
�أذرق الطائر
ⵙⵎⵔ
3
préparer (repas), cuisiner un mets
ⵙⵎⵔⴰⵢ
8
rendre difficile, durcir, rendre ardu
ⵙⵎⵔⴷⵡⵉ
3
mettre en désordre
ⵙⵎⵔⴽⵙ
3
mélanger
ⵙⵎⵔⵔⵖ
3
faire rouler par terre
ⵙⵎⵔⵖⴰ
8
briller
ⵙⵎⵔⵖⴷ
3
faire rouler par terre
ⵙⵎⵔⵙ
3
exploiter, utiliser
ⵙⵎⵔⵡⵉ
3
mettre en désordre
بعثر
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
8
niveler, aplanir, aménager
ه َّي�أ
ⵙⵎⵙⴽⵏ
6
faire le pauvre, le malheureux
ⵙⵎⵙⵉ
3
varier
ⵙⵎⵙⵓⵙ
8
rendre insipide, fade
ⵙⵎⵙⵢ
3
mélanger
خلط
ⵙⵎⵛⵜⴰⴳ
8
remuer, bouger, faire bouger
حرَّك
ⵙⵎⵜⵜⵢ
3
retourner, renverser, culbuter
تعثَّر، انقلب،عاد
ⵙⵎⵢⵉⵕⴹ
3
s'envelopper dans un voile
�شبك.1 دوَّ ر.2 جال جعله يفقد الطعم
rendre fade étrangler, égorger en n’observant pas le rituel
خنق
mouvoir, faire bouger
حرَّك
لف َّ جمع
ه َّي�أ �صعَّب بعثر خلط �أ�سقط على الأر�ض لمع دحرج ا�ستعمل، َّا�ستغل
تم�سكن نوَّ ع
- 179 -
جعله يفقد الطعم
تغطى
ⵙⵎⵢⵢⵍ
3
incliner, faire pencher
�أحنى
ⵙⵎⵣⴰⵣⴰⵍ
8
comparer
قارن
ⵙⵎⵣⵔ
3
disperser, répandre
ن�شر،بعثر
ⵙⵏⴰⵃⵢⴰ
8
différencier, distinguer, discriminer
ميَّز،فرّق
ⵙⵏⴰⵍ
8
soutenir, appuyer, adosser
�ساند،دعم
ⵙⵏⴱⴳⵉ
10
inviter, recevoir, accueillir
ا�ست�ضاف
ⵙⵏⴱⵓⵜⵍ
7
emmêler, enchevêtrer, embrouiller
�شبك
ⵙⵏⴳⴰⵔⴰ
8
séparer
ف�صل
ⵙⵏⴳⵓⵟⵟⵎ
7
fouler, provoquer une foulure
�ألوى
ⵙⵏⴼⴰⵙⵙⵉ
3
disperser (foule), démêler
فرَّق
ⵙⵏⴼⵍ
1
changer
ⵙⵏⴼⵍⵓⵍ
8
créer (art), innover
�أبدع
ⵙⵏⴼⵓⴼⴷ
7
attiser
�أجَّ ج
ⵙⵏⵀⴰⴱⴱⵔ
3
dilapider
ⵙⵏⵀⵔⵡⵍ
3
faire balancer de gauche à droite
تمايل
ⵙⵏⵃⴰⵛⵛⵎ
3
couvrir de honte
�أهان
ⵙⵏⵄⵜ
3
montrer, indiquer
ّ دل،�أ�شار
ⵙⵏⵉ
3
composer, enfiler, faire monter (monture)
بدَّ ل،غيَّر
بذَّ ر
�أركب، ركَّ ب،كوَّ ن
ⵙⵏⵉⵎⵎⵔ
10
remercier
�شكر
ⵙⵏⵉⵖⵙ
10
observer
الحظ
ⵙⵏⵎⴰⵍⴰ
8
organiser
نظَّ م
ⵙⵏⵏⵟⴼⵚ
3
plier
ⵙⵏⵏⴳⵔⵓ
15
ⵙⵏⵏⴳⵣⴰ
لوى،طوى
rassurer, tranquilliser
�سكّ ن،طم�أن
8
interrompre, faire échouer
�أف�شل،قاطع
ⵙⵏⵏⴷ
1
s'appuyer, s'adosser, s'accouder
ⵙⵏⵏⴼⵙⵉ
3
disperser, séparer
ⵙⵏⵏⴼⵙⵓⵙⵉ
8
détacher, desserrer, résoudre
ⵙⵏⵏⵎⵔ
3
embarrasser, empêtrer
ⵙⵏⵏⵖⵥⵎ
7
luxer
ⵙⵏⵏⵙⵜⵎ
3
faire s'effondrer, faire s'écrouler
ⵙⵏⵏⵣⵉ
3
croiser
ا�ستند ف�صل،فرَّق َّحل �أحرج خلع الورك �أو الكتف �أوقع،�أ�سقط قابل
- 180 -
فتَّ�ش،بحث
ⵙⵏⵓⴱⴱⵛ
7
fouiller, chercher
ⵙⵏⵓⴷⴷⵎ
7
causer des somnolences
�أغفى
plier
طوى
arroser légèrement
ر�شح
ⵙⵏⵓⴹⵓ
15
ⵙⵏⵓⴼⵙ
7
ⵙⵏⵓⵍⴼⵓ
13
ⵙⵏⵓⵎⵎⵍ
7
ⵙⵏⵓⵙⵓ
13
ⵙⵏⵓⵛⵛⴳ
7
خلق،�أبدع
créer, inventer
و�صف
décrire
حرَّك،َّهز
faire bouger, mouvementer
�أجَّ ج،حرَّك
secouer, remuer (tr.)
ⵙⵏⵖⵍ 3
1. verser 2. copier
�صب َّ ، �سَ كَ ب.1 نقل.2
ⵙⵏⵖⵎⵙ
3
informer
�أَخْ بَر
ⵙⵏⵖⵓⴱⴱⵔ
7
cacher, escamoter
�أخفى،خ َّب�أ
13
dissimuler, cacher
�أخفى
ⵙⵏⵖⵓⴱⵓ ⵙⵏⵙⵔ
3
détacher, effiler, démancher, égratigner
ⵙⵏⵢⵢⵛ
3
viser, diriger une arme, un objet
ⵙⵏⵥⵍ
3
gercer, crevasser
ⵙⵓ
14
ⵙⵓⴳ
2
ⵙⵓⴳⴳ
21
فك وثاق َّ �صوَّ ب،هدف فلح، َّ�شق �شرب
boire
�أغار، داهم
envahir, razzier, piller
�أن�ضج،طبخ
faire cuire
َّ�أطل
ⵙⵓⴳⴳⵔ 7
Regarder, jeter un regard en étant en surplomb, rendre visite
ⵙⵓⴳⵔ
7
avoir de l’importance (personne), être influent
ⵙⵓⴷⴰ
2
souder
ⵙⵓⴷⴷⵎ
7
s'égoutter, égoutter
تقطَّ ر،قطَّ ر
ⵙⵓⴹ
2
souffler, expirer
هب َّ ،نفخ
ⵙⵓⴽⴼⵙ
7
saupoudrer, parsemer
ⵙⵓⵅⵅⵔ
7
faire reculer, repousser en arrière, différer
ⵙⵓⵇⵇ
2
aller au marché
ⵙⵓⵇⵇⵙ
7
pousser des épines (plantes)
ⵙⵓⵊⵊⵓ 13
ذو �ش�أن ونفوذ التحم،لحم
empuantir, puer (tr.), empester, embaumer
- 181 -
نثر جعله يتراجع ت�سوَّ ق �شوّ ك )راح (برائحة طيبة �أو كريهة
ⵙⵓⵍ
2
continuer, rester, être en vie, demeurer
حيي، ظل،بقي
ⵙⵓⵍⴰ
2
être disponible, libre
) ا�ستعدَّ (لـ،�شغِ ر
ⵙⵓⵍⵍⵙ
7
assombrir
ⵙⵓⵎⵎⵔ
7
s'exposer au soleil, être exposé au soleil
ⵙⵓⵎⵏ (ⴰⵙⵓⵎⵏ)
7
illustrer
ⵙⵓⵏⴳⵓ
9
beugler, mugir
ⵙⵓⵏⴼⵓ
9
se reposer
ارتاح
ⵙⵓⵏⴼⵙ
7
respirer, souffler
تنفَّ�س
ⵙⵓⵏⵏⴹ 7
1. coller, fixer à 2. contaminer 3. imputer à
�أل�صق.1 عادى.2 ن�سب.3
ⵙⵓⵔ 2
1. marcher sur, poser le pied sur 2. permettre
وطئ.1 �أتاح.2
ⵙⵓⵔⵃ
5
enduire, appliquer, se maquiller
تزيَّن، طلى،دهن
ⵙⵓⵔⵔⵉ
7
retourner, renvoyer
ⵙⵓⵙⵉ
7
désherber, sarcler
ⵙⵓⵙⵎ
5
se taire
ⵙⵓⵙⵙ
2
lancer, secouer
ⵙⵓⵛⵛⴹ
7
faire glisser
ⵙⵓⵛⵛⴼ
7
se baigner
َّا�ستحم
ⵙⵓⵜⵜⵍ
5
entourer
�أحاط
ⵙⵓⵢ
2
tremper, plonger
غط�س
ⵙⵓⵢⵙ
7
saupoudrer
ⵙⵓⵣⵍ
7
saluer, transmettre les salutations
ⵙⵔⴰⵔⴰ
8
faire vomir
ⵙⵔⴳ
1
ramasser du bois
ⵙⵔⴼⵓⴼⵏ
7
fatiguer, exténuer, épuiser, lasser
ⵙⵔⵉ
3
dénouer
ⵙⵔⵉ
4
se peigner, se coiffer
�أظلم ت�شمَّ �س مثَّل،ج�سَّ د خار
�أعاد،�أرجع ) نقى من النبات الم�ضر (نزعها،عزَق �سكت حرَّك، رمى،حتا �أزلق،زلَّق
نثر حيَّى جعله يتق َّي�أ حطب �أنهك، �أتعب،�أ�ضنى َّحل م�شط
ⵙⵔⵉⴱⴱⵍ
10
tâtonner, chercher à tâtons بحث بتلم�س
ⵙⵔⵉⵔⵔⵉ
10
agir vite, faire vite
- 182 -
ت�صرَّف
ⵙⵔⵎ 1
habituer une femelle à un petit جعل �أنثى ت�ألف �صغيرا لي�س لها qui n'est pas le sien et réciproquement
ⵙⵔⵎ
7
tailler, raboter, dépouiller
ⵙⵔⵎⵓⵎⵛ
7
être brassé, tourné, remué, froissé
ⵙⵔⵓ
3
se lever à l'aube
ⵙⵔⵓⴳⴳⵜ
7
fumer, donner de la vapeur
نجر،�صقل جعَّد،غ�ضن َّ ،انكم�ش بكّ ر،ا�ستيقظ باكرا بخر َّ ،دخَّ ن عطَّ �ش
ⵙⵔⵓⴼⵓ
13
ⵙⵔⵓⵜ
3
dépiquer
ⵙⵔⵔⴱ
1
s'esquiver, se faufiler, se glisser
assoiffer, altérer
)در�س (من الدرا�س انزلق، تملَّ�ص،تجنَّب ف�ض َّ ، �سمح.1 مرّر، هذَّ ب.2
ⵙⵔⵔⵃ 1
1. dégourdir, laisser passer 2. déboucher, dégorger
ⵙⵔⵔⵊ
1
seller
�سرج
ⵙⵔⵙ
7
poser, déposer
و�ضع
ⵙⵔⵙⵔ ⵙⵖ
1, 6 20
َّرن
sonner acheter, acquérir
ا�شترى
ⵙⵖⴰⵡⵙⴰ
8
avoir besoin de, nécessiter
احتاج
ⵙⵖⴱⵏ
3
rendre triste, attrister
�أحزن
ⵙⵖⴱⵓ
13
rendre profond, approfondir
عمَّ ق
ⵙⵖⴷⵛ
3
présenter
ⵙⵖⵉⵢⵢⵙ
3
enfoncer, pousser dans une situation pénible
�أغرق
ⵙⵖⵊⴷⵎ
1
asseoir
�أجل�س
ⵙⵖⵍ
3
mesurer, jauger
ⵙⵖⵍⵓ
13
ⵙⵖⵎⵍ
قدَّ م
كال، قدّ ر،قا�س
rendre cher, renchérir
غلّى
3
faire moisir
عفَّن
ⵙⵖⵏ
3
chausser
ⵙⵖⵏⴷⴼ
1
abrutir, rendre stupide
ⵙⵖⵓⴷⵉ
7
réviser
ⵙⵖⵓⴷⵓ
13
embellir, améliorer
ⵙⵖⵓⵎⵎⴰ
2
étouffer, asphyxier
خنق
ⵙⵖⵓⵎⵎⵔ
7
heurter du coude, mettre dans un coin
ركَّ ن
ⵙⵖⵓⵏⴼ 7
�ألب�سه الحذاء بلَّه،خبل راجع
1. se dégoûter, repousser par dégoût 2. gémir
- 183 -
ح�سَّ ن،�أ�صلح
نفر من،َّ ا�شم�أز.1 ّ �أن.2
ⵙⵖⵓⵔⵜ
7
زغرد
pousser des youyous
�أحرق.1 غ�سل.2
ⵙⵖⵓⵙ 2
1. brûler (tr.), incendier 2. rendre propre
ⵙⵖⵓⵢⵢ
31
crier, s'écrier
�صوَّ ت،�صاح
ⵙⵖⵓⵢⵢⵓ
8
crier, s'écrier
�صوَّ ت،�صاح
ⵙⵖⵔ 3
1. sécher, faire sécher 2. durcir
جفّف،جف َّ .1 �صلّب.2
ⵙⵖⵔⵔⴱ
1
exiler, expatrier
�أبعد، نفى،غرَّب
ⵙⵖⵔⵔⴳ
1
approfondir, rendre creux
ⵙⵖⵔⵔⵎ
3
entasser, empiler
ⵙⵖⵔⵢ
3
provoquer une fausse couche (femelle d'un animal)
ⵙⵖⵡⵡⵖ
1
inciter à la révolte
�أثار
ⵙⵖⵣⵉⴼ
8
allonger, rallonger
مدَّ د
ⵙⵙⴰⴳⴳⵓⴳ
8
éloigner
�أبعد
ⵙⵙⴰⴹ
8
être fou, enragé, perdre la raison, délirer
ⵙⵙⴰⴹⴼⵓⵜ
8
adoucir, rendre doux
ⵙⵙⴰⴹⵏ
3
infecter, contaminer, rendre malade
ⵙⵙⴰⴹⵓ
31
rendre, faire revenir
عمّ ق كدَّ �س،راكم �أجه�ض
هذى،خرف حلّى �أعدى،مرّ�ض �أرجع �أعاد ذ َّر
ⵙⵙⴰⴽⴼⵙ
7
saupoudrer, parsemer
ⵙⵙⴰⴽⵯⵉ
3
faire manquer, manquer
�أفقد
ⵙⵙⴰⵍⵍⴰ
8
faire pleurer
�أبكى
ⵙⵙⴰⵍⵡ
3
relâcher, desserrer
�أرخى
ⵙⵙⴰⵎⵓⵎ
8
amaigrir
ⵙⵙⴰⵏⵓⵏ
8
dresser, dompter (animal), entraîner
ⵙⵙⴰⵔu
8
fructifier
ⵙⵙⴰⵔⴰ
8
sillonner, parcourir
نحل ُ َّب َ در،رَ وّ �ض �أثمر
ⵙⵙⴰⵔⵓ 8
1. engrosser, rendre grosse, enceinte 2. accoucher (tr. dir.), aider à accoucher
ⵙⵙⴰⵔⵔⵉ
1
glisser
ⵙⵙⴰⵖ
8
allumer (feu), toucher, atteindre, causer
ⵙⵙⴰⵖⴷ
3
rendre droit
ⵙⵙⴰⵖⵓⵍ
8
faire revenir, rendre
جاب البالد �أحمَ ل.1 ولَّد.2 انزلق �سبَّب، بلغ، لم�س،�أ�شعل قوَّ م
- 184 -
�أرجع،�أعاد
حمّ ل
ⵙⵙⴰⵙⵉ
3
ⵙⵙⴰⵛⴽ
25
ⵙⵙⴰⵡⴹ
3
faire parvenir, faire arriver
ⵙⵙⴰⵥ
8
rapprocher
قرَّب
ⵙⵙⴱⵅⵉⵏ
8
noircir (tr.), rendre noir
�سوَّ د
ⵙⵙⴱⵖⵙ
3
encourager
ⵙⵙⴱⵙⵍ
3
rendre fade, sans goût
ⵙⵙⴱⵣⴳ
3
mouiller, faire enfler
نفخ،بلَّل
ⵙⵙⴱⵥⴹ
3
uriner, faire uriner
بوّ ل،�أبال
ⵙⵙⴳ
2
tressaillir
ⵙⵙⴳⴳⵯⴷ
3
faire peur, effrayer
ⵙⴳⵯⴷⵎ
3
renverser, mettre la face d'un objet contre terre
ⵙⵙⴳⵍⵎ
3
émousser, épointer
ⵙⵙⴳⵍⵓⴳⵍ
7
faire stagner, empêcher de déborder
faire porter
�أتاه و�أ�ضل
égarer
�أو�صل
�شجع َّ جعله خال من النكهة
ارتجف �أفزع،�أخاف قلب َّ �أفل،ثلَّم )ركّ د (الماء ربَّى
ⵙⵙⴳⵎ
22
ⵙⵙⴳⵓⵜ
8
mettre de trop, exagérer
بالغ،�أكثر
ⵙⵙⴳⵔⴷ
3
apprivoiser, domestiquer
روَّ �ض،دجَّ ن
ⵙⵙⴳⵙⵔ
3
égayer, exciter le rire, divertir
ⵙⵙⴳⵣⵉⵍ (ⵙⵙⵉⴳⵣⵓⵍ)
8
raccourcir, rapetisser
ق�صر َّ ،اخت�صر
ⵙⵙⴳⵣⵍ
3
raccourcir, rapetisser
ق�صر َّ ،اخت�صر
ⵙⵙⴷ
2
démolir, détruire
ⵙⵙⴷⴽ
14
éduquer, élever
�سلَّى
هدم، َّدك قوّ ى
fortifier, durcir
�أ�ضعف،�أخاف
ⵙⵙⴷⵀⵛ
3
effrayer, affaiblir
ⵙⵙⴷⵓⵙ
3
fortifier, ragaillardir
قوَّ ى
ⵙⵙⴷⵓⵢ
8
réveiller
�أفاق
ⵙⵙⴷⵔⵉ
3
provoquer une fausse couche
ⵙⵙⴷⵔⵓ
13
�أخدج قعَّر
approfondir
ⵙⵙⴷⵔⵓⵙ
8
diminuer, réduire
ⵙⵙⴹⴼⵕ
3
faire suivre
قلَّ�ص �أتبع
- 185 -
كثّر.1 �سوَّ د.2 رقَّد.3
ⵙⵙⴹⵍⵓ 15
1. étaler en grande quantité 2. noircir 3. tremper
ⵙⵙⴹⵏⵉ
3
épaissir, rendre gros
ⵙⵙⴹⵕⵓ
15
ⵙⵙⴹⵚ
3
sextupler
ⵙⵙⴻⵙⴼⵔ
3
soigner
عالج
ⵙⵙⴻⵙⵓ (ⵙⵙⵓⵙⵓ) 8
irriguer, abreuver, faire boire
�سقى
ⵙⵙⴼ
2
extraire, s'effilocher َّ�سل
ⵙⵙⴼⴰⵡ
8
1. éclairer 2. conseiller
ⵙⵙⴼⴹ
7
nettoyer, essuyer
محا،م�سح
ⵙⵙⴼⴹⵍ
3
piquer, geler
جمد،وخز
ⵙⵙⴼⴹⵕ
3
faire prendre le petit déjeuner
ⵙⵙⴼⵉ
3
crever un abcès
ⵙⵙⴼⵍⴷ
10
ⵙⵙⴼⵔⵉ
3
ⵙⵙⴼⵔⵓ
13
ⵙⵙⴼⵔⵖ
كثّف،�سمّ ك حقّق
réaliser
�أ�سد�س
�أ�ضاء.1 ن�صح.2
فطّ ر،�أفطر �شقَّ ُدمَّال
écouter, entendre provoquer une fente, une déchirure
�أن�صت، �أ�صغى،�سمع َّ�شق
expliquer, éclaircir
و�ضح َّ ،�شرح
3
tordre, courber, plier
�أمال،حجن َّ
ⵙⵙⴼⵔⵙ
3
aiguiser
�شحذ
ⵙⵙⴼⵕⵃ
3
rendre joyeux, gai, égailler
�أفرح
ⵙⵙⴼⵙⵉ
3
dissoudre, fondre (trans.)
�أذاب
ⵙⵙⴼⵜⵉ
3
conjuguer
ⵙⵙⴼⵜⵓ
15
dicter
ⵙⵙⴽ
21
faire passer, faire endurer
ⵙⵙⴽⴹⵓ
13
faire sentir
ⵙⵙⴽⴼⵕ
3
ⵙⵙⴽⴽ
17
�صرَّف �أملى جعله ي�شم رائحة �أغ�ضب
énerver, irriter faire passer, faire endurer
ⵙⵙⴽⵍ 22
faire passer la journée, faire perdre le temps
ⵙⵙⴽⵍⵓ
colorier
15
حمّ ل،مرّر
جعله يعاني،�أم�ضى ي�ضيع الوقت،جعله يم�ضي اليوم لوَّ ن
- 186 -
ⵙⵙⴽⵎⴹ 3
1. apparaître 2. brûler (tr.)
برز ونبع.1 حرق.2
ⵙⵙⴽⵎⵉ
3
offrir à fumer
جعله يدخن
ⵙⵙⴽⵎⵔ
3
faire avaler
جرَّع
ⵙⵙⴽⵏ (ⵙⵙⴽⵏⴰ)
3
indiquer
�أ�شار
ⵙⵙⴽⵏⵓ
15
ⵙⵙⴽⵔⵀ
3
ⵙⵙⴽⵙⵓ
15
ⵙⵙⴽⵛⵎ
3
courber, recourber
قوَّ �س،�أحنى
faire détester, amener à haïr
كرّه
prêter attention
انتبه
entrer (tr.), faire entrer
�أدخل ذكَّ ر.1 �أذكى النار.2
ⵙⵙⴽⵜⵉ 3
1. rappeler 2. attiser le feu
ⵙⵙⴽⵜⵓⵔ
8
remplir, charger
�شحن،ملأ
ⵙⵙⵀⴹⵕ
3
amuser, divertir
�سلَّى
ⵙⵙⵃⴹⵕ
3
enseigner dans une école coranique
درَّ�س في مدر�سة قر�آنية ثَـلِم، َّ فَل.1 �أ�ضنى، �أتعب، �أنهك.2
ⵙⵙⵃⴼⵓ 15
1. émousser 2. exténuer, affaiblir
ⵙⵙⵃⵍⵓ
13
rendre bon, gentil, sucré
ⵙⵙⵃⵎⵓ
15
chauffer
ⵙⵙⵃⵔⴷ
3
mécontenter, mettre en colère
�أقلق،�أغ�ضب
ⵙⵙⵃⵔⵇ
3
vexer, froisser, offenser
�أقلق،�أغ�ضب
ⵙⵙⵃⵕⵛ
3
rendre intelligent
ⵙⵙⵃⵙⵓ
13
ⵙⵙⵄⴳⵣ
3
inciter à la paresse, décourager
ⵙⵙⵄⴷⵓ
4
faire passer
ⵙⵙⵅⴷⵎ
3
faire travailler, utiliser
ⵙⵙⵅⵍⵓ
15
ⵙⵙⵅⵎⵊ ⵙⵙⵅⵙⵉ
لطف، ظرف،حلَّى �أدف�أ
faire apprendre par cœur
جعله ذكيَّا حفَّظ الدر�س ثبَّط جاوز ا�ستخدم،ا�ستعمل
affoler
حمَّ ق
3
pourrir, empester
عفن
3
éteindre, étouffer
�أطف�أ
ⵙⵙⵅⵙⵔ 3
1. détériorer, gâter 2. dépenser
ⵙⵙⵅⵛⵏ
3
enlaidir, rendre laid
ⵙⵙⵅⵡⵓ
15
�أف�سد.1 �صرف.2 قبَّح �أفرغ
vider, décharger
- 187 -
�ضيَّق،خزَّر
ⵙⵙⵇⵎⵔ
3
rétrécir, étriquer
ⵙⵙⵇⵔⴼ
3
refroidir
ⵙⵙⵇⵙⵃ
3
rendre solide, consolider
برّد
ⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴷ
19
effrayer, faire peur
ⵙⵙⵉⴳⵍ
10
accrocher, mettre autour du cou
ⵙⵙⵉⴳⵎ
10
infecter, contaminer
قوَّ ى،ق�سّ ى �أرهب،�أخاف علَّق عادى
ⵙⵙⵉⴳⵔ 10 mettre de trop, faire avec excès, �أبقى على المائدة ف�ضالة، بالغ،خ�شر laisser des restes
�أبعد،رحَّ ل
ⵙⵙⵉⴳⵯⵊ
10
éloigner
ⵙⵙⵉⴷⴼ
19
faire entrer, introduire
ⵙⵙⵉⴷⵍⴼ
10
alphabétiser
ⵙⵙⵉⴷⵏ
19
accepter la volonté de Dieu
ⵙⵙⵉⴷⵔ
10
faire vivre, ressusciter
�أدخل محى الأمية،تعلَّم �آمن بالقدر احيى،�أنع�ش قلَّل
ⵙⵙⵉⴷⵔⵓⵙ 8
raréfier, diminuer le nombre ou la quantité que présente quelque chose
ⵙⵙⵉⴷⵙ
10
rapprocher
قرَّب
ⵙⵙⵉⴷⵢ
10
suer
عرق
ⵙⵙⵉⴼⴹ
10
envoyer, dépêcher, expédier
بعث،�أر�سل
ⵙⵙⵉⴼⴼ
10
tamiser
نخل،غربل
ⵙⵙⵉⴼⵔⵡ 19
1. faire s'envoler, s'emporter 2. mécontenter
�أطار.1 �أغ�ضب.2
ⵙⵙⵉⴼⵙⵓⵙ
alléger, rendre léger
8
ⵙⵙⵉⴽⵉ 10
1. manquer, rater, perdre 2. s’absenter, être absent
ⵙⵙⵉⴽⵍ 10
1. marcher 2. perdre 3. rattraper
ⵙⵙⵉⴽⵎ
faire entrer, introduire
19
mettre au monde des jumeaux, prendre une seconde épouse
ⵙⵙⵉⴽⵚⵓⴹ
effrayer, apeurer
ⵙⵙⵉⵃⵍ
10
fatiguer
ⵙⵙⵉⵇⵇⴹ
10
faire bêler
�أخفق.1 تغيب، غاب.2 م�شى.1 َّ �ضل.2 قب�ض ثانية.3
ⵙⵙⵉⴽⵏⵉⵡ 19 8
خفَّف
�أدخل اتخذ له زوجة ثانية،ولد تو�أما �أخاف �أتعب �أثغى ال�شاة
- 188 -
غربل،نخل
ⵙⵙⵉⵍ
2
tamiser
ⵙⵙⵉⵍⴳⵯⵉⵖ
8
rendre mou, amollir
ليَّن قوَّ م، رفع.1 طبخه في البخار.2
ⵙⵙⵉⵍⵉ 19
1. faire monter, valoriser 2. cuire à la vapeur
ⵙⵙⵉⵍⵍⵢ
19
jeter, pousser, écarter
دفع،رمى
ⵙⵙⵉⵍⵡ
10
pendre, laisser pendre
دج/أرخى َّ �
ⵙⵙⵉⵎⵉⵎ
8
rendre doux, adoucir
ⵙⵙⵉⵎⵍⵓⵍ
8
blanchir, rendre blanc
ⵙⵙⵉⵎⵏ
10
faire croire, inspirer confiance
ⵙⵙⵉⵎⵔ
10
réjouir
رطّ ب،حلَّى بيَّ�ض �أمن �أثلج وفرَّح
ⵙⵙⵉⵎⵖⵓⵔ
8
agrandir, récompenser
كبَّر
ⵙⵙⵉⵎⵥⵉⵢ
8
rapetisser, rendre petit
�صغَّر
ⵙⵙⵉⵏⴼ
10
écarter, dévier, mettre à côté
جنّب،�أزاح
soupirer, sangloter
�شهق،تنهَّ د
ⵙⵙⵉⵏⵅⵉⵙ
8
ⵙⵙⵉⵏⵙⵔ
10
fienter
ⵙⵙⵉⵔⴷ
10
laver, se laver
ⵙⵙⵉⵔⵉⵡ
8
مخط َّ اغت�سل،غ�سل و�سّ ع
élargir
ⵙⵙⵉⵔⵎ 10 1. faire goûter 2. exercer, entraîner
�أذاق.1 درَّب.2 جعله �أ�سمرا
ⵙⵙⵉⵔⵖⵉⵙ
8
brunir, rendre brun
ⵙⵙⵉⵔⵡⵉⵙ
8
rendre identiques, semblables
ⵙⵙⵉⵕⵥⵉⴳ
8
rendre amer, âcre
ⵙⵙⵉⵖ
8
toucher, allumer (feu, lumière)
ⵙⵙⵉⵖⵣⵉⴼ
8
allonger, rendre long
ⵙⵙⵉⵙ
8
faire bouillir
ⵙⵙⵉⵙⴳⵉⵏ
8
rendre noir, noircir
�سوَّ د
ⵙⵙⵉⵙⴷⵉⴷ
8
amincir, rendre mince
رقَّق
ⵙⵙⵉⵙⴼⵉⵡ
8
éclairer
�أ�ضاء
ⵙⵙⵉⵙⵍⵉⵡ
8
faner, flétrir
�أذبل
ⵙⵙⵉⵙⵎⵓⵎ
8
aigrir, acidifier, rendre amer
ⵙⵙⵉⵙⵏ 10
وحَّ د بين �شيئين،�ساوى )مرّر( جعله مرّا �أ�شعل النار، لم�س،�أ�صاب �أطال غَ لى،طبخ
1. saler 2. saucer le pain
- 189 -
حمَّ �ض ملّح.1 غم�س.2
ⵙⵙⵉⵚⵎⵉⴹ
8
ⵙⵙⵉⵜⵎ
10
ⵙⵙⵉⵜⵢ
3
ⵙⵙⵉⵟⵟⵏ
برَّد
refroidir (tr.) souhaiter, espérer
تمنَّى
s'approcher en faisant volte-face
اقترب م�ستديرا ظهره
10
compter, calculer, énumérer
أ�َحْ �صى، ّ عد،ح�سب
ⵙⵙⵉⵡⴷ
10
faire peur, effrayer
ⵙⵙⵉⵡⴹ
19
faire parvenir, transmettre
ⵙⵙⵉⵡⴼ
2
ⵙⵙⵉⵡⵏ
�أده�ش،�أخاف بعث، �أر�سل،�أو�صل
effrayer, terrifier
رعَّ ب
10
faire monter (une pente)
�أ�صعد
ⵙⵙⵉⵡⵔⵉⵖ
8
jaunir (tr.), rendre jaune
�صفّر
ⵙⵙⵉⵡⵖ
3
faire brouter, paître
رعي
ⵙⵙⵉⵡⵙ
10
payer la redevance
�أدَّى الإتاوة
ⵙⵙⵉⵡⵙⵉⵔ
8
rendre vieux, vieillir (tr.)
�أ�شاب،�شيَّب �صعد، ت�سلق.1 جامل.2
ⵙⵙⵉⵡⵢ 19
1. escalader, gravir une montée 2. ménager quelqu’un
ⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳ
8
rendre propre, clair
نقَّى
ⵙⵙⵉⵣⵓⵔ
8
épaissir, grossir (tr.)
غَ ل ََّظ،جعله �سميكا
ⵙⵙⵉⵣⵖ
10
sécher, rendre sec
ⵙⵙⵉⵣⵡⵉⵔ
8
commencer par, faire passer en premier
ⵙⵙⵉⵣⵡⵉⵖ
8
rougir
ⵙⵙⵉⵥⵉⵍ
8
rendre bon, adoucir, embellir
ⵙⵙⵍⴼ
7
caresser
ⵙⵙⵍⴽⵎ
3
faire arriver, faire parvenir
ⵙⵙⵍⵀⵓ
15
ⵙⵙⵍⵇⵎ
3
rajouter
ⵙⵙⵍⵉ
3
griller, torréfier
ⵙⵙⵍⵎⴷ
3
enseigner, apprendre (trans.)
ⵙⵙⵍⵖⵊ
3
faire avaler de force
ⵙⵙⵍⵙ
22
جفَّف جعله �أوال،ابتد أ� به حمَّ ر جمَّ ل،ح�سَّ ن الطف،الم�س
occuper, distraire
�أو�صل �شغل،�آن�س �أ�ضاف حمَّ �ص،�شوى علَّم �أبلع بقوَّ ة �ألب�س
habiller, vêtir
رطَّ ب،ليّن
ⵙⵙⵍⵡⵉⵖ
8
adoucir, rendre doux
ⵙⵙⵍⵡⵙ
3
désenfler
َ�ش َّ ف
ⵙⵙⵎ
2
éclairer (intr.), faire des éclairs
برق
- 190 -
غ�ضب
ⵙⵙⵎⴷⴻⴷ
3
se fâcher
ⵙⵙⵎⴷⵉ
3
amener à la rencontre de
القى
ⵙⵙⵎⴷⵓ
13
user
�أبلى
ⵙⵙⵎⴹⵉ
3
faire goûter, faire déguster
�أذاق
ⵙⵙⵎⴹⵓ
13
aiguiser
�شحد
ⵙⵙⵎⴻⵎ
10
être aigre, âpre
ممُ �ض
ⵙⵙⵎⵉⴹ
8
refroidir (tr.)
ⵙⵙⵎⵍⵓⵍ
8
rendre blanc, blanchir
ⵙⵙⵎⵏⵄ
3
délivrer, faire échapper
ⵙⵙⵎⵏⵉⴷ
8
présenter, montrer
ⵙⵙⵎⵓⵎ
8
rendre aigre, acidifier
ⵙⵙⵎⵔⵓ
3
donner le 1/10 de ce que l'on possède
ⵙⵙⵎⵔⵙ
3
utiliser
ⵙⵙⵎⵖⵉ
3
faire pousser
ⵙⵙⵎⵖⵓⵔ
8
agrandir
كبّر
ⵙⵙⵎⵙⴷ
3
aiguiser
�شحذ
ⵙⵙⵎⵜⵔ
3
indiquer
�أ�شار
ⵙⵙⵎⵢⴰⵔ (ⵙⵙⵎⵢⵓⵔ)
8
habituer, domestiquer
عوَّ د
ⵙⵙⵎⵥⵉⵢ
7
rapetisser, rendre petit, réduire
�صغَّر
برّد بيَّ�ض �أَ ْنقَد،َّ�ص َ خَ ل قدَّ م حمّ �ض ع�شَّ ر ا�ستعمل �أنبت
مرّ�ض،�أتعب
ⵙⵙⵏⵖ
22
ⵙⵙⵏ
2
connaître, savoir
ⵙⵙⵏⴳⴹ
3
tremper
ⵙⵙⵏⴳⴼ
3
chanter au cortège de la mariée
ⵙⵙⵏⴳⵉ
3
faire couler
�أ�سال
ⵙⵙⵏⴳⵉⵍ
31
noircir, rendre noir
�سوَّ د
ⵙⵙⵏⴷⵉ
3
valoriser
قيَّم
ⵙⵙⵏⴷⵎ
3
faire regretter
ندَّ م
ⵙⵙⵏⴷⵓ
13
ⵙⵙⵏⴹⵓ
3
faire traverser
ⵙⵙⵏⴹⵕ
3
faire sauter
rendre malade, fatiguer
علم،عرف غم�س
battre le lait, baratter
غنى في موكب العرو�س
مخ�ض اللبن جعله يعبر،عبر قفّز
- 191 -
ⵙⵙⵏⴼⵍ
3
changer (tr.), transformer, échanger
ⵙⵙⵏⴽⴷ
3
présenter
ⵙⵙⵏⴽⵔ
3
réveiller, mettre debout
ⵙⵙⵏⵊⵎ
1
délivrer, sauver
َ بادَل، حوّ ل،غيَّر قدَّ م �أقام،�أيقظ خلَّ�ص،�أنقذ �أطف�أ.1 بيّت.2
ⵙⵙⵏⵙ 22
1. éteindre 2. faire passer la nuit
ⵙⵙⵏⵙⵔ
3
griffer, égratigner
ⵙⵙⵏⵚⴹ
3
faire jaillir, s’élancer en un jet (liquide, fluide)
فجر َّ
ⵙⵙⵏⵛⴼ
3
dépouiller, débarrasser une peau de laine, de ses poils
نتف
ⵙⵙⵏⵛⵡ
3
déplumer, être déplumé
نتف
ⵙⵙⵏⵜⵉ
3
commencer
ⵙⵙⵏⵜⵍ
3
dissimuler, cacher, abriter
ⵙⵙⵏⵜⵜⴳ
3
faire sauter, faire bondir
خم�ش،خد�ش
بد�أ �أخفى، حمى،خ َّب�أ جعل يقفز طبخ،طهى
ⵙⵙⵏⵡ
22
cuire (tr.)
ⵙⵙⵏⵥⵓ
13
argumenter
ⵙⵙⵓ
22
1. donner à boire, faire boire
ⵙⵙⵓ
9
étendre, disposer sur le sol
ⵙⵙⵓⴳⴳⵣ
7
descendre (tr.), aider à descendre
�أنزل
ⵙⵙⵓⴳⵓ
13
vider, décharger
�أفرغ
ⵙⵙⵓⴳⵜ
7
multiplier, rendre nombreux
ⵙⵙⵓⴷⵎ
7
embrasser
ⵙⵙⵓⴷⵓ
9
monter une monture, prendre un moyen de transport
ركب
ⵙⵙⵓⴷⵔ
7
réanimer
�أنع�ش
ⵙⵙⵓⴷⵙ
7
ruser
احتال
ⵙⵙⵓⴹⴻⴹ
8
allaiter
�أر�ضع
ⵙⵙⵓⴹⵏ
7
compter, calculer
ⵙⵙⵓⴼⵓ
13
َّ ا�ستدل، �أقام الحجة،برهن �سقى فر�ش،مدَّ د
كثّر،�أكثر قبّل
rajouter, mettre en plus
ⵙⵙⵓⴼⵖ 7
1. faire sortir, chasser, extraire 2. résoudre
ⵙⵙⵓⴼⵙ
7
cracher
ⵙⵙⵓⴽⴼ
7
arracher, déraciner
ّ عد،ح�سب �أَوْ فى �أخرج.1 َّ حل.2 ب�صق
- 192 -
قلع، اقتلع،ا�ست�أ�صل
ⵙⵙⵓⴽⵙ
7
saupoudrer
نثر
ⵙⵙⵓⵊⴷ
7
préparer
َّ�أعد
ⵙⵙⵓⵍⴱⵓ
13
attiédir
�أدف�أ
ⵙⵙⵓⵍⴼ
7
dessiner
ر�سم
ⵙⵙⵓⵍⵍⵙ
8
s'obscurcir, devenir sombre
ⵙⵙⵓⵎⵎ
7
sucer, téter
ⵙⵙⵓⵎⵔ (ⵅⴼ)
7
proposer
اقترح
ⵙⵙⵓⵎⵖ
7
mouiller
بلَّل
ⵙⵙⵓⵎⵖⵔ
7
agrandir, exagérer
بالغ،كبّر
ⵙⵙⵓⵏⴼⵙ
8
arroser légèrement
ر�ش الماء ّ
ⵙⵙⵓⵏⵏⴹ
7
tourner (tr.)
ⵙⵙⵓⵏⵖ
7
colorier, dessiner
خط َّ ،لوَّ ن
ⵙⵙⵓⵔ 2
1. être commun, partagé 2. mélanger, être mélangé
ا�شترك.1 اختلط.2
ⵙⵙⵓⵔⴼ 7
1. enjamber 2. excuser, pardonner
ⵙⵙⵓⵔⵖ
8
jaunir (tr.), rendre jaune
�صفَّر
ⵙⵙⵓⵔⵜ
7
dériver
َّا�شتق
ⵙⵙⵓⵖⴷ
7
corriger, rectifier
ⵙⵙⵓⵖⵍ
7
traduire
ترجم
ⵙⵙⵓⵙⴼ
7
cracher
ب�صق
ⵙⵙⵓⵙⵉ
7
donner l'ordre d'attaquer
ⵙⵙⵓⵙⵎ
7
se taire
ⵙⵙⵓⵙⵏ
7
faire connaître, faire la publicité
�أ�شهر،�أعلم
ⵙⵙⵓⵛⴽⵜ
5
soupirer d'une manière répétitive
ت�أوه،تنهد
ⵙⵙⵓⵜⴳ
7
valoriser
ⵙⵙⵓⵜⵍ
7
entourer, tourner
ⵙⵙⵓⵜⵔ
7
demander
ⵙⵙⵔ
2
être percé, troué
�أظلم،دجا م�ص ّ ،ر�ضع
دار
تجاوز، تخطَّ ى.1 غفر، �سمح.2
�صحح َّ
�أمر بالهجوم �صمت،�سكت
قوَّ م دار،�أحاط طَ لَب ثقب، َّخل حمَّ ل على الظهر
ⵙⵙⵔⴱⵓ
15
faire porter
ⵙⵙⵔⴳⵉⴳⵉ
10
faire trembler, faire peur
- 193 -
�أرع�ش،�أفزع
�أخجل
ⵙⵙⵔⴳⵎ
3
faire honte
ⵙⵙⵔⴳⵯⵙ
3
cacher
ⵙⵙⵔⴷⵃ
3
faire danser
ⵙⵙⵔⴽⵎ
3
faire bouillir, faire cuire à l'eau
�أغلى
ⵙⵙⵔⴽⵓ
15
salir
و�سَّ خ
�أخفى،خ َّب�أ �أرق�ص
ⵙⵙⵔⵅⵓ 15
1. faciliter, simplifier 2. desserrer, détendre, relâcher
ⵙⵙⵔⵅⵙ
3
vendre bon marché, solder, brader
ⵙⵙⵔⵇⴱ
3
être courageux, encourager
ⵙⵙⵔⵉ
3
égratigner, écorcher
ⵙⵙⵔⵓ
8
faire pleurer
ⵙⵙⵔⵖ
22
ⵙⵙⵔⵙⵍ
3
ⵙⵙⵔⵛⵓ
13
�سهَّ ل.1 �أرخى.2 )رخّ �ص (جعله رخي�صا �شجع َّ ،ت�شجع َّ �سلخ،خد�ش �أبكى
chauffer, réchauffer, allumer coaguler, solidifier, geler pourrir (tr.), rendre vermoulu
ⵙⵙⵔⵡⵉ 3
1. remuer, mêler, mélanger 2. salir
ⵙⵙⵔⵡⵍ
3
faire fuir
ⵙⵙⵔⵡⵓⵙ
8
rendre identiques, semblables
ⵙⵙⵔⵡⵜ
3
battre le blé
ⵙⵙⵕⴹⵓ
15
ⵙⵙⵕⴽⴹ
�أوقد،�سخن ّ تجمَّ د،�صلب،تخثَّر �أف�سد مزج، خلَّط.1 لطَّ خ، و�سَّ خ.2 هرَّب �شبَّه در�س
satisfaire, contenter
�أر�ضى
3
faire danser
�أرق�ص
ⵙⵙⵕⵃⵍ
3
faire décamper, faire déménager
رحَّ ل
ⵙⵙⵕⵎⵉ
3
fatiguer, épuiser
�أتعب
ⵙⵙⵕⵓⵃ
3
faire passer la nuit, emmener le soir
ⵙⵙⵕⵚⵓ
15
fixer, ancrer
ⵙⵙⵕⵡⵓ
13
rendre bon, affable, gentil
ⵙⵙⵕⵥⴳ
3
rendre amer, âcre
ⵙⵙⵖ
2
briller, scintiller
ⵙⵙⵖⴱⵓ
13
ⵙⵙⵖⴷ
3
ⵙⵙⵖⵍⵉ 3
�أبات،�أم�سى �أر�سى ظرَّف،لطَّ ف )جعله م ّر (من المرارة تلألأ،لمع قعَّر
approfondir écouter, entendre 1. monter (tr.), faire monter 2. faire bouillir
- 194 -
�أ�صغى،�سمع رَ كَّ َب، �أركب.1 �أغلى.2
ابتلع
ⵙⵙⵖⵍⵉ
3
ⵙⵙⵖⵍⵓ
15
ⵙⵙⵖⵓⴼ
8
suffoquer (tr.), étouffer (tr.)
خنق
ⵙⵙⵖⵓⵙ 8
1. nettoyer, rendre propre 2. brûler (tr.)
نظّ ف.1 �أحرق.2
ⵙⵙⵖⵔ 22
enseigner, faire lire, instruire, mettre un enfant à l’école
ⵙⵙⵉⵡⵔⵉⵖ
jaunir (trans.), rendre jaune
8
avaler
باعه غاليا،�أغلى
vendre cher
ⵙⵙⵛⵡⵓ 13
1. aiguiser, affiler, rendre pointu 2. embellir
ⵙⵙⵜⵔⵎ
7
descendre (tr.)
ⵙⵙⵜⵖ
3
faire exploser, faire éclater 1. faire manger, nourrir 2. empoisonner
ⵙⵙⵜⵜⵓ
3
faire oublier
ⵙⵙⵟⵚ
22
faire rire, amuser
ⵙⵙⵡⵀⵏ
10
faciliter, simplifier
ⵙⵙⵡⵄⵔ
10
durcir, rendre difficile
ⵙⵙⵡⵊⴷ
3
préparer, disposer, apprêter
ⵙⵙⵣⴷⵖ
3
héberger, abriter
ⵙⵙⵣⵡⵉⵖ
8
rougir (tr.), rendre rouge
13
�صقل، �شحذ.1 جمَّ ل.2 فجر َّ ،فرقع �أطعم.1 �سمَّ م.2 �أن�سى �سلّى،�أ�ضحك ي�سَّ ر،�سهَّ ل ع�سَّ ر َّ �أعد،هي�أ �أ�سكن حمَّ ر جفّف
faire sécher
ⵙⵛⵍⵓⵍⴼ
7
rendre doux au toucher
ⵙⵜⴰⵔ
8
mélanger
ليَّن مزج،خلَّط
ⵙⵜⴰⵔⴰ 8
1. se promener, voyager 2. préluder (chant, danse)
ⵙⵜⵉ
15
filtrer, choisir, trier
ⵙⵜⵉⵍ
6
être lourd, pesant
ⵙⵜⵍ 3
1. soupeser 2. apprécier, évaluer
ⵙⵜⵏ 3
1. répondre (à une question) 2. garder, surveiller, protéger
ⵙⵜⵏ
aboyer
4
�صفَّر
�أنزل
ⵙⵙⵜⵛ 22
ⵙⵙⵣⵡⵓ (ⵣⵣⵓ)
�أقر�أ، درَّ�س،علَّم
تجوَّ ل.1 ) مَهَّ د (العزف.2 �صفَّى،اختار ثقل ) رزن (باليد.1 قيَّم، ثمن.2 �أجاب.1 حمى، راقب.2 نبح
- 195 -
ⵙⵜⵓⵜⵍⵉ
3
نطق
prononcer
قمع، ردع.1 دع َ ان َْ�ص، َّان�شق َ .2
ⵙⵜⵖ 4
1. réprimer 2. se fissurer
ⵙⵜⵜⴼ
1
empiler, ranger, entasser
ⵙⵜⵜⵃ
1
se taire, se tenir tranquille
ⵙⵜⵜⵓⵔⵙ
7
blesser
جرح
ⵙⵜⵜⵓⵜⵉ
7
faire tomber
�أ�سقط
ⵙⵜⵜⵖⵉ 3
fixer, faire en sorte qu’une personne contracte une habitude quelconque
ⵙⵟⵕⵕⵃ
faire vivre dans l'abondance
3
كدَّ �س،رتَّب هد�أ، �صمت،�سكت
عوّ د،ثبَّت �أراح �أزال.1 �أغ�ضب.2
ⵙⵟⵟⴰⵢⵕ 3
1. faire enlever 2. vexer
ⵙⵟⵟⵉⵇⵚ
10
faire éclater, faire exploser
ⵙⵟⵟⵓⴼⵢ
7
dresser (les oreilles), gonfler (les narines)
ⵙⵟⵟⵓⵕⴼ
7
mettre à l'écart, écarter
�أبعد
ⵙⵟⵟⵓⵕⵢ
7
assourdir, abasourdir
َّ�أ�صم
ⵙⵟⵟⵚ
3
endormir, faire dormir
�أرقد
ⵙⵡⴰ
4
valoir, coûter
كلَّف
ⵙⵡⴰⴷⵙ
3
diriger
وجَّ ه
ⵙⵡⴰⵍⴰ
8
orienter vers, mettre à côté de
فجر َّ تنبَّه،انتفخت �أنفه
جَ عله مجاورا ل�شيء،وجَّ ه
ⵙⵡⵉⵊⵊⴳ
10
fleurir
�أزهر
ⵙⵡⵉⵏⴳⵎ
10
réfléchir, penser
فكَّ ر
ⵙⵡⵓⵏⵣⵔ (ⵙⴳⵓⵏⵣⵔ, ⵙⴼⵓⵏⵣⵔ, ⵙⴱⵓⵏⵣⵔ) 8
faire saigner du nez
ⵙⵡⵓⵔⵉ
7
travailler
�شغل
ⵙⵡⵓⵜⵜⵓ
13
délimiter, déterminer
حدَّ د
�أرعف
�ضغط،انحنى
ⵙⵡⵔ
3
baisser, presser
ⵙⵡⵜ
3
provoquer
ⵙⵡⵡⴽ
1
appliquer le brou de la noix sur les gencives
ⵙⵡⵡⵇ
1
faire le marché
ت�سوَّ ق
ⵙⵢⴰⴼⴰ
8
sentir, ressentir
�شعر،أح�س َّ �
ⵙⵢⵉⵔⵜ
10
�سبَّب
épuiser les provisions en grains
- 196 -
)�ساك (الم�سواك
نفذ قوته
رمى
ⵙⵢⵢⴱ
1
jeter
ⵙⵢⵢⵃ
1
faire le bouffon
ⵙⵢⵢⵇ
1
laver le parterre à grande eau
ⵙⵢⵢⵙ
1
ménager, traiter avec ménagement
�سيَّ�س
ⵙⵣⴳⵣⵡ
3
verdir
خ�ضر ّ
ⵙⵣⵓⵣⵡⵓ
13
rafraîchir
رطَّ ب
ⵙⵣⵔⴱ
3
hâter, presser
ⵚⴰⴱ
2
donner une bonne récolte
ⵚⴰⵇⵕ
1
couvrir, protéger
هرَّج،�أ�ضحك غ�سل الأر�ض بالماء
�أ�سرع،تعجل َّ �أنتج نتاجا جيدا وارى �أخطاء �شخ�ص �آخر وجد بغثة.1 �سقط.2
ⵚⴰⵕ 2
1. se trouver subitement 2. tomber
ⵚⴰⵕⴼ
1
commercer
ⵚⴱⴱⵕ
1
consoler
وا�سى
ⵚⴱⵃ
6
être beau, agréable
جمل
ⵚⴱⵕ
1
patienter, supporter avec patience, endurer
�صبر
ⵚⴹⴹⵄ
1
assourdir, fatiguer par excès de bruit
�أ�صم
ⵚⴹⴼ
4
être noir
ا�سو ّد
ⵚⴼⵓ
9
être décrépi
�صفا
ⵚⵃⵃⵕ
1
prendre un repas avant le lever du soleil pour jeûner
ⵚⵃⵍⵓⵥⴹ
7
délayer, rendre fluide
تَاجَ ر،�إتَّجر
ⵚⵃⵓ 9 être en bonne santé, solide, fort être vrai
ت�سحر ّ
�أذاب، ذوَّ ب،�أ�سال قوي.1 َّ �صح.2
ⵚⵃⵕⵕⴱ
1
faire faire l'exercice (à des soldats)
درَّب
ⵚⵍⴱ
1
jeter à terre, faire tomber
�أ�سقط
ⵚⵍⴹ
1
analyser
حلّل
ⵚⵎⵎⴽ
1
assourdir, être sourd
ّ�أ�صم
ⵚⵓⴱⵕ
5
faire acte de soumission
ⵚⵕⴹ
4
avaler, gober
ⵚⵕⴹ
7
faire comparaître en justice
ⵚⵕⴼ
1
envoyer
ⵚⵕⵄ
4
rester bouche bée
ا�ست�سلم بلع قا�ضى، دعا،حاكم بعث،�أر�سل
- 197 -
�صمت
بطبط.1 �أ�سهل.2
ⵚⵕⵓⴱⴹ 5
1. barboter (dans l'eau) 2. avoir la diarrhée
ⵚⵕⵕⴼ 1
1. changer la monnaie, faire la monnaie فك النقود ّ ، حوّ ل المال.1 2. dépenser, subvenir aux besoins de �صرف.2
ⵚⵚⴹ
2
être enragé
ⵚⵢⵢⵃ
1
gifler
�صفع
ⵚⵢⵢⵕ
1
tamiser
غربل
ⵛⴰⵕⵕ
2
frapper avec des pierres
رجم
ⵛⴰⴱⴱⴰ
2
fouiller
ⵛⴰⵏ
2
atteindre, toucher, arriver (événement)
ⵛⴰⵛⴰ
2
faire une battue, chasser, pourchasser, traquer
ⵛⴰⵡⵕ
1
consulter, demander conseil
ⵛⴰⵢⴹ
1
excéder, être en trop
ⵛⴱⴱⵕ
1
empoigner, saisir, prendre par le collet
ⵛⴱⵃ
1
être grand ouvert
ⵛⴱⵛⴱ
6
se comporter indécemment
�سعر
فتَّ�ش،بحث َبلَغ، لم�س،و�صل الحق،طرد ا�ست�شار،�شاور كثر،تجاوز قب�ض،�أم�سك انفتح على م�صراعيه تعامل ب�سلوك غير الئق،فح�ش
être gros
�سمن،بدن
6
être rapide
كَ ان �سريع ًا
ⵛⴹⵃ
4
danser
رق�ص
ⵛⴹⵏ
4
s'inquiéter, être préoccupé, soucieux
�شغل
ⵛⴼⴼⵇ
1
regarder (péj.)
�شاهد
ⵛⴼⴼⵕ
1
élaguer
�شذَّ ب
ⵛⴼⵓ
9
s’assouvir
ⵛⴽⴽⵎ
1
moucharder
و�شى
ⵛⴽⴽⵓ
9
douter, soupçonner
�شك َّ
ⵛⴽⵓⴽⴽⴹ
5
être fier de soi
ⵛⵀⴱ
1
être gris clair
ⵛⵀⴱⵔ
1
être blond, être alezan (cheval)
ⵛⵀⵍⴻⵍ
6
être de couleur claire
ⵛⵀⵎ
1
faire souffrir, donner beaucoup de mal
ⵛⵃⴹ
4
fouetter, frapper avec un bâton
ⵛⴷⵓ
12
ⵛⴹⵕ
�شبع،ت�شفَّى
افتخر،تعجرف كان رمادي اللون فاتحا
- 198 -
كان �أ�شقر تفتَّح عذَّ ب َ�ضرَب،�سَ اط
بخل
ⵛⵃⴻⵃ
2
être avare
ⵛⵃⵃⵕ
1
faire infuser du thé
ⵛⵃⵓ
9
être au-dessous du nombre ou de la quantité attendus
نق�ص
ⵛⵄⵛⵄ
6
resplendir, rayonner
�شاع
ⵛⵇⵇⴹ
1
enlever quelque chose à quelqu’un
�سلب
ⵛⵇⵇⴼ
1
casser (péj.)
ك�سَّ ر
ⵛⵇⵇⵓ
9
être difficile, dur
ⵛⵇⵍⴻⵍ
6
faire du vacarme, crier fort, faire un scandale
ⵛⵇⵓⵇⵇⵍ
5
être suspendu
ⵛⵉⴹ
2
rester, être en surplus
ⵛⵍⴱⴹ
1
être couvert de tuméfactions
غلَّى ال�شاي
ع�سر،�صعب �صخب،�صاح علق تبقى،بقي تورّم وهن، الن.1 َبلُد.2
ⵛⵍⵄⴹ 1
1. être mou 2. être apathique
ⵛⵍⵍⴽ
1
deviner
ⵛⵍⵍⵅ
1
fendre, être fendu
َّ �شق، َّان�شق
ⵛⵍⵓⵍⴼ
5
être doux au toucher
ندي،ابتل
ⵛⵍⵡⵃ
6
être mou, flasque
خمَّ ن
ترهل، رخا،الن راوغ،احتال
ⵛⵎⵅ 6
être rusé, utiliser des moyens détournés pour défendre ses intérêts
ⵛⵎⵉⵎⵎⵔ
6
faire bouger les lèvres avant de pleurer
ⵛⵎⵎⵄ
1
cirer, enduire de cire
�شمَّ ع
ⵛⵎⵎⵕ
1
retrousser ses manches
�شمَّ ر
ⵛⵎⵎⵜ
1
torturer
ⵛⵎⵜ
4
duper, escroquer, rouler
ⵛⵏⵄ
1
être célèbre, connu, à la mode
ⵛⵏⵇ
4
empoigner, tenir fermement
�شنق
ⵛⵏⵏⴳ
1
coudre (péj.)
خاط
ⵛⵏⵏⴹ
1
grimper, s'accrocher
ⵛⵏⵓ
9
se tenir droit
عذَّ ب ن�صب، �شمت،احتال ا�شتهر،عُ رف
تعلَّق،ت�سلَّق ا�ستقام
ⵛⵏⵛⵍ 6
1. secouer violemment 2. crépiter, pétiller
ⵛⵏⵜⴼ
être bouclé, frisé
1
حرَّك ال�شفتين قبل البكاء
- 199 -
زعزع.1 فرقع، طقطق.2 )تجعد (ال�شعر
دخل
ⵛⵓⵇⵇ
2
entrer dans
ⵛⵓⵛⵛⴹ
5
glisser
ⵛⵔⴱⴽ
6
embrouiller, emmêler
ⵛⵔⵎⵅ
1
être fade, terne (couleur, teint)
ⵛⵔⵏⴻⵏ
6
être agressif, provoquant, nerveux
ا�ستف َّز،عنف
ⵛⵔⵜⵍ 6
être usé, râpé (vêtement, tapis), avoir un aspect misérable
رث َّ ،حك�ض
ⵛⵕⴹ 1
1. exiger, imposer des conditions 2. vacciner, faire des saignes
ⵛⵕⵎ
4
paralyser, rendre perclus
ⵛⵕⵎⴹ
1
être intelligent, actif, diligent, adroit
ⵛⵕⵓⴱⴱⴰ
2
barboter (dans l'eau)
َّ�أزل �أربك،�شوَّ �ش �شحب، بهت،خال من النكهة
ا�شترط.1 لقّح.2 َّ�أ�شل ثابر، مهر، فطن،ذكي تخبَّط بطبط،تخبَّط
ⵛⵕⵓⴱⴹ 5
barboter (dans l'eau), marcher dans une eau boueuse
ⵛⵕⵕⴼ 1
barioler, être bariolé, faire des dessins avec du henné
ⵛⵕⵛⵕ
5
couler abondamment, librement (liquide)
ⵛⵛⴹ
2
glisser
انزلق
ⵛⵛ
21
manger
�أكل
ⵛⵛⵃ
2
bouder
قاطع
ⵛⵛⵅⵛⵅ
5
être trop fermenté
تخمَّ ر
ⵛⵛⵎⵍⴻⵍ
5
blanchir
ابي�ض
ⵛⵛⵎⵛⵎ
5
renifler
ⵛⵛⵏⴳⵔ
2
secouer violemment
ⵛⵛⵓⴽⴽⴹ
5
avoir la chair de poule
اق�شعر
ⵛⵛⵓⵅⵔⵜ
5
ronfler
�شخر
ⵛⵜⵀⵓ
2
désirer, avoir envie de
ⵛⵜⵓⵜⵍ
5
commencer à marcher, faire ses premiers pas
ⵛⵟⵟⴹ
1
tamiser
نخل
ⵛⵟⵟⵃ
1
danser
رق�ص
ⵛⵡⵡⴽ
1
hérisser, être hérissé, avoir la chair de poule
اق�شعر
ر�سم بالحناء،�صبغ �سال بغزارة
َّ�شم
- 200 -
ه َّز،زعزع
ا�شتاق،ا�شتهى دب ال�صبي َّ ،حبا
ⵛⵡⵡⵍ
1
s'engager comme moissonneur
ح�صادا َّ عمل
ⵛⵡⵡⵕ
1
faire attention, aller doucement
�سار ببطء،انتبه
ⵛⵢⵢⴽ
1
s'habiller élégamment, se faire beau, être élégant
ت�أنق
ⵛⵢⵢⵄ
1
faire ses adieux
ودَّع
ⵛⵢⵢⵏ
1
salir la réputation de
ⵛⵢⵢⵔ
1
faire des signes avec la main
لطَّ خ �سمعة �شخ�ص ما �أ�شار هوَّ ى بمروحة.1 تلألأ، �سطع.2
ⵛⵢⵢⵛ 1
1. s’éventer, agiter un éventail 2. briller, être brillant, étinceler
ⵜⴰⵀⵍ
1
épouser, se marier
تزوَّ ج
ⵜⴰⵎ
2
s’attendre à, s’apercevoir
انتظر
ⵜⴼⵜⴼ
6
tâtonner, bredouiller
ⵜⴽⵍ
1
compter sur
اعتمد
ⵜⵍⴼ
1
se tromper
�ضل
ⵜⵍⵍⴼ
1
égarer
ⵜⵓⴱ
2
se repentir
ⵜⵔⴳ
1
devenir pubère
ⵜⵔⵓⵔ
2
être nouveau
ⵜⵔⵔⴼ
1
être adolescent, arriver à la puberté, grandir
ⵜⵔⵔⵄ
1
ouvrir complètement, faire un passage
ⵜⵜⵉⵍⴰⵃ
8
être perdu, disparu
ⵜⵜⵉⵡⴹⵍⴰⵎ
8
être traité injustement, accusé à tort
ⵜⵜⵉⵡⵛⵎⴰⵜ
8
être dupé, trompé
ⵜⵜⵍ
2
enrouler, envelopper, emmailloter
غلَّف،طوى
être coincé, avalé de travers
حو�صر،علِق همهم،تمتم
تلمَّ �س،تح�س�س
�أ�ضاع تاب �أيفع،بلغ ّجد �أيفع،بلغ فتح �ضاع ظُ لم انخدع
ⵜⵜⵎⵔⵓ
15
ⵜⵜⵎⵜⵎ
5
murmurer
ⵜⵜⵓ
2
oublier
ن�سي
ⵜⵜⵓⴱⴷⵔ
3
être mentionné, évoqué
ذُكِ ر
ⵜⵜⵓⴱⵄⵊ
3
être châtré
ⵜⵜⵓⴱⵅⵅⵔ
3
être encensé
ب ِ ُّخر
ⵜⵜⵓⴱⵏⵏⵊ
3
être anesthésié
خُ دِّ ر
ⵜⵜⵓⴱⵔⵛⵎ
3
être tressé
خُ ِ�صي
ُ�ضفِ ر،بُرِ ي
- 201 -
طُ ِحن �إلى حبَّات �صغيرة
ⵜⵜⵓⴱⵔⵢ
3
être broyé, moulu grossièrement
ⵜⵜⵓⴱⵔⵣ
3
être razzié
ⵜⵜⵓⴱⵕⵎ
3
être tortillé, enroulé
ُف َّ ل
ⵜⵜⵓⴱⵕⵕⵎ
3
être retourné, dévié
�أُعيد
ⵜⵜⵓⴱⵟⵟⵏ
3
être doublé (vêtement)
ⵜⵜⵓⴱⵣⵣⴻⵣ
3
être forcé
ⵜⵜⵓⴳⴼⴼⴹ
3
être raccourci
ⵜⵜⵓⴳⵍⵢ
3
être enfermé, retenu
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⴹ
3
être emmailloté, enveloppé
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⵃ
3
être grillé, trop cuit (pain)
حُ مِّ �ص
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⵏ 3
être disposé en cuvettes, en sillons pour être irrigué
قُ�سِّ مت �إلى �أحوا�ض �أو ثمل لكي ت�سقى
ⵜⵜⵓⴳⵎⵔ
être chassé, être pêché
3
�سُ لِب
ازدوج �أُجبِر اخت ُِ�صر حُ بِ�س،حُ ِجز ُف َّ ل
قُن�ص،�صيد ُ�ضرب بقب�ضة اليد �أو بمقدِّ مة الر�أ�س فوق �أنفه
ⵜⵜⵓⴳⵏⵏⴼ 3
recevoir un coup de poing ou de tête sur le nez
ⵜⵜⵓⴳⵡⵡⴷ
3
avoir été guidé, conduit (animal)
ⵜⵜⵓⴳⵢⵢⵍ
3
avoir été enfermé, retenu par force
ⵜⵜⵓⴷⵎⵔ
3
être bousculé
ُدفِع بقوة
ⵜⵜⵓⴷⵔⴷⵔ
3
être saupoudré
ُذ َّر،ُ�ش َّ ر
ⵜⵜⵓⴷⵔⵙ
3
avoir été attaché (moutons)
ⵜⵜⵓⴹⴱⵕ
3
être blessé, meurtri
ⵜⵜⵓⴹⴼⵚ
3
avoir été plié, enroulé
طُ وِ ي
ⵜⵜⵓⴹⵎⵏ
3
être garanti
ُ�ضمِ ن
ⵜⵜⵓⴹⵕⵕⴰ
8
subir des pertes, un préjudice
ت�ضرّر
ⵜⵜⵓⴼⵇⵇⵔ
3
être piqué, percé
ثُقِ ب،وُ ِخز
ⵜⵜⵓⴼⵍⵢ
3
avoir été déchiré
تمزّق،ُمزِّق
ⵜⵜⵓⴼⵏⵏⵕ
3
être violé
ⵜⵜⵓⴼⵔⴳ
3
être entouré d'une clôture
ⵜⵜⵓⴼⵕⵄ
3
être défoncé, forcé, brisé, défloré
ⵜⵜⵓⴼⵕⵕⴹ
3
être négligé
ⵜⵜⵓⴼⵙⵔ
3
être étalé, déplié, exposé
�سيق احت ُِجز
)ُربِط (الغنم تكدم،�أُ�صيب بكدمات
انتُهِ ك،اغت ُِ�صب �أحيط ب�سياج ُ�ض َّ افت، كُ �سِّ ر بقوة،�سُ ِحق �أُهمِ ل
- 202 -
عُ رِ �ض،ن ُِ�شر
انفك ّ ،ُك َّ ف
ⵜⵜⵓⴼⵚⵍ
3
être dénoué
ⵜⵜⵓⴼⵜⴽ
3
être ouvert, percé
ⵜⵜⵓⴼⵜⵍ
3
être roulé (couscous)
ⵜⵜⵓⴽⵍⴽⵎ
3
être enveloppé, emballé
ⵜⵜⵓⴽⵎⵙ
3
être attaché, noué, tenu dans la main
ⵜⵜⵓⴽⵏⴼ
3
avoir été grillé, rôti, flambé
ⵜⵜⵓⴽⵔⴱⵍ
3
être bêché
عزق
ⵜⵜⵓⴽⵔⴼ
3
être attaché, ligoté
ُربِط
ⵜⵜⵓⴽⵔⵀ
3
être détesté, haï
كُ رِ ه
ⵜⵜⵓⴽⵔⵙ
3
être noué
عُ قِ د
ⵜⵜⵓⴽⵔⵣ
3
être labouré
حُ رِ ث
ⵜⵜⵓⴽⵕⴹ
3
être peigné
م ُِ�شط
ⵜⵜⵓⴽⵕⴼⴹ
3
être abandonné, délaissé
ⵜⵜⵓⴽⵕⴼⵚ
3
être maltraité, délaissé
ⵜⵜⵓⴽⵕⵕⴼ
3
être rejeté, repoussé
ُرفِ�ض
ⵜⵜⵓⴽⵛⵛⴹ
3
être dépouillé, dévalisé
�سُ رِ ق
ⵜⵜⵓⵀⵏⵜⴻⵜ
3
être battu, roué de coups
ⵜⵜⵓⵀⵔⴷ
3
être battu, malmené
عومل بق�سوة،ُ�ضرِ ب
ⵜⵜⵓⵀⵡⵡⵍ
3
être inquiet, tourmenté, soucieux
قلق، انزعج،ا�ضطرب
ⵜⵜⵓⵃⴰⵙⴱ
3
être compté, dénombré
حُ ِ�سب
ⵜⵜⵓⵃⵏⵏⴹ
3
être serré
َّ �شُ د،َُّزم
ⵜⵜⵓⵃⵔⵔⴼ
3
être porté en bandoulière
علِق على الكتف
ⵜⵜⵓⵃⵔⵔⵣ
3
être surveillé, gardé, épié
روقِب،ر ُِ�صد
ⵜⵜⵓⵃⵔⵢ
3
être conduit, volé (bétail), guidé
ⵜⵜⵓⵃⵢⵢⵃ
3
être rabattu (gibier), chassé
ⵜⵜⵓⵄⴰⵟⵟⵕ
3
être envoyé à la rencontre de quelqu’un
ⵜⵜⵓⵄⴰⵢⵔ
3
être insulté, injurié, outragé
ⵜⵜⵓⵄⴱⵥ
3
être écrasé, aplati (par pression)
ⵜⵜⵓⵄⴷⴷⵔ
3
être laissé en jachère
ⵜⵜⵓⵄⴷⵍ
3
être arrangé, réparé, ajusté
ⵜⵜⵓⵄⴷⵎ
3
être abîmé, endommagé, détérioré
- 203 -
ثُقِ ب،انفتح فُتل غُ لِّف عُ قِ د �شُ وي،حُ مِّ �ص
تُرِ ك تُرِ ك، عومل بق�سوة،عانى
ُ�ضرِ ب
وُ جِّ ه،�سيق قُن�ص، ا�صطيد،َطُ رِ د ُر�سل للقاء �شخ�ص ما ِ �أ �شُ تم، �أُهين،�سُ َّب ت�سطح،ان�سحق بار ان�صلح،هُ يِّئ تلف
ⵜⵜⵓⵄⴼⵙ
3
être piétiné, être foulé
دي�س
ⵜⵜⵓⵄⴽⴽⵯⵏ
3
être piétiné, être foulé
دي�س
ⵜⵜⵓⵄⵥⵥⵕ
3
être critiqué avec malveillance
ⵜⵜⵓⵅⴱⵛ
3
être griffé, rayé
ⵜⵜⵓⵅⴷⵎ
3
être fait, fabriqué
ⵜⵜⵓⵅⵡⵡⴹ
3
être mélangé, brassé
مُزِ ج
ⵜⵜⵓⵅⵣⵏ
3
être caché, conservé
حُ فِ ظ،خُ بِّئ
ⵜⵜⵓⵇⴰⴱⵍ
3
être assisté, gardé, être objet de soins
َ�أُعين
ⵜⵜⵓⵇⴱⴱⵙ
3
être arrêté, attrapé
ُقبِ�ض
ⵜⵜⵓⵇⵊⵊⵎ
3
être mordu, mordillé
ⵜⵜⵓⵇⵍⵍⴱ
8
être évalué, estimé, fixé, déterminé
ⵜⵜⵓⵇⵔⵔⵛ
3
être mordu, mordillé
�ض َّ ُع
ⵜⵜⵓⵇⵔⵛⵍ
3
être cardée (laine)
نُدِ ف
ⵜⵜⵓⵇⵕⵕⴼ
3
être pincé, pressé
ُ�ضغِ ط،قُرِ �ص
ⵜⵜⵓⵇⵡⵡⵎ
6
être évalué, expertisé
ⵜⵜⵓⵇⵡⵡⵔ
3
être coupé ras, taillé
ⵜⵜⵓⵇⵥⵥⵕ
3
être humilié, mortifié
ⵜⵜⵓⵊⴱⵕ
3
être caché, mis de côté
ⵜⵜⵓⵊⴼⴼⴻⴼ
3
être essuyé avec une serpillière (s’agissant du sol)
ⵜⵜⵓⵊⵍⵍⵊ
3
être carrelé
زلّج
ⵜⵜⵓⵊⵢⵢⴼ
3
être étranglé
خُ نِق
ⵜⵜⵓⵊⵢⵢⵔ
3
être blanchi à la chaux
ُ�صبِغ بالجير
ⵜⵜⵓⵍⵇⵇⵎ
3
être greffé, rallongé
�أُطيل،طُ عِّم
ⵜⵜⵓⵍⵎⵥ
3
être avalé
ⵜⵜⵓⵎⴳⵔ
3
être moissonné
ⵜⵜⵓⵎⴹⵍ
3
être enterré, enseveli
ⵜⵜⵓⵎⵍⵍⵙ
3
être crépi, recouvert d'une couche
ⵜⵜⵓⵎⵔⵎⴷ
3
être maltraité, malmené, molesté
ⵜⵜⵓⵎⵔⵔⵜ
3
être tourmenté, tracassé, avoir des soucis
ⵜⵜⵓⵎⵔⵢ
3
être frotté, frictionné
ⵜⵜⵓⵏ
2
pousser
ّانتُقِ ذ بغِ ل خُ دِ �ش عُ مِ ل،فُعِ ل
لُدِ غ،عُ �ض حُ دِّ د، قُدِّ ر،قُوِّ م
قوم ِّ ق ُِطع ب�شكل م�ستوي َّ�أُذِ ل خُ بِّئ جُ ِفّف
ُبلِع حُ ِ�صد ُدفِن جُ ِّ�ص�ص عومل بق�سوة اجتاز محنا،عُ ذِّ ب حُ َّك دفع
- 204 -
�سيق
ⵜⵜⵓⵏⴷⵀ
3
être conduit
ⵜⵜⵓⵏⴼⴹ
3
être jeté à terre, secoué
ⵜⵜⵓⵏⴽⴽⴷ
3
être vexé, blessé, offensé
�أهين،أغ�ضب ِ �
ⵜⵜⵓⵏⵃⵕ ⵜⵜⵓⵏⵖⵍ
3 3
être égorgé, sacrifié (animal) être versé, renversé, répandu
ن ُِحر انت�شر،�سُ ِكب
ⵜⵜⵓⵏⵛⴱ
3
être faufilé, bâti
ن ُِ�صب
ⵜⵜⵓⵏⵣⵖ
3
être tiré, retiré
�سُ ِحب
ⵜⵜⵓⵔⴳⵍ
3
être fermé, verrouillé
�أُقفِ ل
ⵜⵜⵓⵔⴳⵎ
3
être maudit, insulté
لُعِ ن
ⵜⵜⵓⵔⴷⵄ
3
être rendu maigre, affaibli
ⵜⵜⵓⵔⴷⵎ
3
être comblé (puits, fossé)
ⵜⵜⵓⵔⵃⵎ
3
jouir de la miséricorde de Dieu
رُحم
ⵜⵜⵓⵔⵙ
8
être blessé, se blesser
جُ رِ ح
ⵜⵜⵓⵕⴹⵍ
3
être prêté
ⵜⵜⵓⵕⵥⵎ
3
être ouvert, être débordé
ُفتِح
ⵜⵜⵓⵕⵥⵥⵎ
3
être emballé
رُزِ م
ⵜⵜⵓⵖⵎⵙ
3
être couvert, recouvert, caché
غُ طِّ ي
ⵜⵜⵓⵖⵔⴼ
3
être couvert de cuir, être cousu (semelles)
جلَّد
ⵜⵜⵓⵖⵔⵎ
3
être dédommagé, être donné en compensation
غرِّم
ⵜⵜⵓⵖⵔⵙ
3
être égorgé, sacrifié
ُذبِح
ⵜⵜⵓⵖⵙ
3
être trié (grains)
ⵜⵜⵓⵖⵢⵢⵔ
3
être chagriné, peiné
نُفِ �ض
ا�ست�ضعف رُدِ م
اقتُرِ �ض
)فُرِ ز (الحبوب حزن د َُّق.1 خُ زِ ن في مطمورة.2
ⵜⵜⵓⵖⵢⵢⵣ 3
1. être battu une seconde fois (céréales) 2. être ensilé
ⵜⵜⵓⵙⴱⵣⴳ
3
avoir été mouillé, enflé
ⵜⵜⵓⵙⴳⴷⵎ/ ⵜⵜⵓⵙⴳⵯⴷⵎ
3
avoir été renversé
ⵜⵜⵓⵙⴳⵍ
3
être bouché, nivelé
ⵜⵜⵓⵙⴳⵏ
3
avoir été endormi, couché
ⵜⵜⵓⵙⴼⴹ
3
être nettoyé, essuyé
نُظِّ ف
ⵜⵜⵓⵙⴼⵙⵉ
3
avoir été fondu, dissout
�أُذيب
ⵜⵜⵓⵙⴽⵎⴹ
3
être brûlé, incendié
- 205 -
تبلّل،ُبلِّل انقلب،ُقلِب �سُ وّ ي، قي�س، َّ�سُ د نُوِّ م
احتُرِ ق
فُعِ ل
ⵜⵜⵓⵙⴽⵔ
3
être fait, commis
ⵜⵜⵓⵙⵃⵏⵜ
3
être parjuré, dédit
ⵜⵜⵓⵙⵇⵎⵔ
3
être rendu étroit, rétréci
تقلّ�ص
ⵜⵜⵓⵙⵇⵙⵃ
3
être durci, endurci
�صلُب
ⵜⵜⵓⵙⵉⴼⴹ
3
avoir été envoyé, dépêché
ُر�سل ِ �أ
ⵜⵜⵓⵙⵉⴽⵎ
3
être introduit
ⵜⵜⵓⵙⵉⵍⵢ
3
être monté, être élevé, être mis plus haut, être rehaussé ُرفِع
ⵜⵜⵓⵙⵉⵔⵙ
7
être posé, déposé
ⵜⵜⵓⵙⵉⵡⴹ
3
être emmené, envoyé
ⵜⵜⵓⵙⵍⵃ
3
être balayé, nettoyé
كُ نِ�س
ⵜⵜⵓⵙⵍⵖ
3
être collé, agglutiné
أل�صق ِ �
ⵜⵜⵓⵙⵍⵢ
3
être cuit légèrement
طُ بِخ لمدة ق�صيرة
ⵜⵜⵓⵙⵎⵓⵜⵜⵔ
7
être regroupé, amassé, ramassé
ⵜⵜⵓⵙⵏⵄⵜ
3
être montré, désigné
ⵜⵜⵓⵙⵏⵎ
3
être rendu droit, dressé
ⵜⵜⵓⵙⵏⵢ
3
se faire monter, être hissé
ⵜⵜⵓⵙⵓⴷⵎ
7
avoir été embrassé
ُقبِّل
ⵜⵜⵓⵙⵓⴼⵖ
7
être mis dehors, chassé
طُ رد
ⵜⵜⵓⵙⵓⴽⴼ
7
être arraché, enlevé
ⵜⵜⵓⵙⵓⵜⵍ
7
être entouré, encerclé
ⵜⵜⵓⵙⵓⵜⵔ
7
être demandée (en mariage)
ⵜⵜⵓⵙⵔⵎ
3
être taillé
ⵜⵜⵓⵙⵔⵡⵜ
3
être dépiqué, battu (grain)
ⵜⵜⵓⵙⵙⴽⵛⵎ
3
être introduit
حُ نِث بق�سمه
قُدِّ م و�ضع أو�صل ِ � ،جُ لِب
اجتُمع،احتُ�شد عُ يِّن قوِّ م اعوجاجه ُرفِع،رُكِ ب
اقتُلع،ا�س ُت�أ�صل ُف ّ الت،�أُحيط خُ طب بُري دُرِ �س من الدِّ را�س ُدخل ِ � أ،قُدِّ م
ⵜⵜⵓⵙⵙⵅⵙⵉ 3
1. être éteint 2. être dégonflé
أ�ُطفئ.1 ُ�ش َّ ف.2
ⵜⵜⵓⵙⵙⵅⵚⵕ
3
être gâté, abîmé
ُف�سد ِ �أ
ⵜⵜⵓⵙⵜⵔ
3
être protégé, préservé, épargné
ⵜⵜⵓⵙⵜⵜⴼ
3
être empilé, mis en tas, rangé
ⵜⵜⵓⵙⵜⵢ
3
être décanté, filtré
ⵜⵜⵓⵚⵕⵡ
3
être retiré, défilé
- 206 -
حوفظ، حُ مي،�سُ تِر رتِّب،نُظِّ م ُ�صفِّي نُقِ ل،�أُزيل
ن ُِخل
ⵜⵜⵓⵚⵢⵢⵕ
3
être tamisé
ⵜⵜⵓⵛⴰⵡⵕ
3
être consulté
ⵜⵜⵓⵛⴽⴽⵎ
3
être mouchardé, dénoncé
�أو�شي به
ⵜⵜⵓⵛⵔⴱⴽ
3
être embrouillé, emmêlé
ا�شتبك
ⵜⵜⵓⵛⵕⴹ
3
être stipulé
ا�شتُرِ ط
ⵜⵜⵓⵛⵡⴹ
3
être grillé, flambé, passé au feu
ا�ستُ�شير
ⵜⵜⵓⵜ 2
1. être battu, frappé, 2. être possédé
ⵜⵜⵓⵜⵜⵢ
tomber
5
�شي�ض بالنار،حُ مِّ �ص ُ�ضرب.1 امتُلك.2 �سقط ُنتِف.1 جُ َّز.2
ⵜⵜⵓⵢⴰⵣⵣⵔ 3
1. être épilé 2. être tondu
ⵜⵜⵓⵢⵉⴳⵍ
3
avoir été suspendu
ⵜⵜⵓⵢⵉⵔⵢ
3
être protégé, préservé, épargné
ⵜⵜⵓⵢⵉⵙⵙⵏ
3
être connu, reconnu
عُ رِ ف
ⵜⵜⵓⵢⵉⵙⵢ
3
être pris, saisi, porté
حُ مِ ل،�أ ُِخذ
ⵜⵜⵓⵢⵉⵡⴹ
3
être attaqué, provoqué
هوجم ِ
ⵜⵜⵓⵢⵉⵡⵢ
3
être emporté, emmené
�أ ُِخذ،حُ مِ ل
ⵜⵜⵓⵢⵉⵣⵏ
3
être envoyé, dépêché
ⵜⵜⵓⵢⵉⵥⵥⵄ
3
être chassé, renvoyé
ⵜⵜⵓⵣⴳⵍ
3
être raté, manqué
ⵜⵜⵓⵣⴷⵉ
3
être attaché, lié
ⵜⵜⵓⵣⴷⵎ
3
être ramassé (bois de chauffage)
ⵜⵜⵓⵣⴷⵖ
3
être habité
ⵜⵜⵓⵣⵍⴼ
3
être passé au feu, être flambé
ⵜⵜⵓⵣⵎⵎⴻⵎ
3
être enregistré, inscrit, consigné, noté
ⵜⵜⵓⵣⵓⵖⵔ
7
être traîné, tiré, entraîné
ⵜⵜⵓⵣⵓⵣⵣⵔ
7
être vanné (céréales)
ذُري
ⵜⵜⵓⵣⵔⵢ
3
être laissé, abandonné
تُرِ ك
ⵜⵜⵓⵣⵢⵢ
3
être essuyé (vaisselle)
م ُِ�سح
عُ لِّق حوفظ،حُ مي
ُر�سل ِ �أ ُر�سل ِ �أ،طُ رِ د �أُخفق ُربِط حُ ِطب �سُ ِكن �شيِّ�ض بالنار،حُ مِّ �ص �سُ ِّجل جُ َّر
ⵜⵜⵓⵥⴱⵕ 3
1. souffrir 2. être taillé
عانى.1 بُري.2
ⵜⵜⵓⵥⵍⴳ
être étranglé
خُ نِق
3
- 207 -
َّ �شُ د،ُ�ضغِ ط
ⵜⵜⵓⵥⵢⵢⵕ
3
être serré, réservé
ⵜⵜⵔ
2
demander, solliciter, réclamer, mendier
ⵜⵜⵔⵙ
7
être posé
حُ َّط
ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣ
3
avoir été pilé
د َُّق
ⵜⵜⵡⴰⴹⵉ
3
être plié, enroulé
ُف َّ ل،طُ وِ ي
ⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙ
3
être enlevé, retiré
�أُنتِزع،�أُزيل
ⵜⵜⵡⴰⴽⵔ
3
être volé, dérobé
�سُ رِ ق
ⵜⵜⵡⴰⴽⵣ
3
être reconnu, identifié
ⵜⵜⵡⴰⵄⵕ
3
être bloqué, coincé, embarrassé
ⵜⵜⵡⴰⵍⵍⵖ
3
être léché, lapé
لُعِ ق
ⵜⵜⵡⴰⵍⵎ
3
être ourlé, filé (laine)
غُ زِ ل
ⵜⵜⵡⴰⵍⵎⴷ
3
être appris
ت ُعلِّم
ⵜⵜⵡⴰⵍⵙ
3
être raconté, narré
ⵜⵜⵡⴰⵔⵎⵙ
3
être compris, compréhensible
فُهِ م
ⵜⵜⵡⴰⵕⵥⵎ
3
avoir été lâché, libéré, ouvert
حُ رِّر،ُفتِح
ⵜⵜⵡⴰⵙⵍⵎⴷ
3
être enseigné
ⵜⵜⵡⴰⵙⵔⵙ
3
être posé
وُ ِ�ضع
ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏ
8
être connu, su
عُ رف
ⵜⵜⵡⴰⵜⵛ
3
être mangé
ⵜⵜⵢ
2
tourner, se retourner, rôder, contourner
ⵜⵜⵢⴰⴳⴰⵍ
8
avoir été pendu, suspendu
ⵜⵜⵢⴰⴽⴰⵔ
8
avoir été volé, dérobé
�سُ رق
ⵜⵜⵢⴰⵎⵎ
8
avoir été arrêté, retenu
�أوقف
ⵜⵜⵢⵉⴽⵣ
3
avoir été reconnu, identifié
ⵜⵡⴰⵟⵟⴼ
3
être pris, retenu
ⵜⵡⵡⵃ
1
s'en aller très loin, être situé très loin
ⵜⵢⵉⴹⵕ
3
avoir été sali, souillé
لُطِّ خ
ⵜⵢⵉⴼⴼⵔ
3
avoir été caché
خُ بِّئ
ⵜⵢⵉⴽⴽⵯⵔ
3
être retournée, bêchée (la terre)
ⵟⴱⴱⴳ
3
gaspiller
بذَّ ر
ⵟⵀⵀⵕ
1
circoncire, être circoncis
ختن
ت�سول، خطب،�س�أل
مُيز،عُ رف �أُحرِ ج،�أُعيق
�سُ رد،حُ ِكي
عُ لِّم
�أُكِ ل ا�ستدار، رجع،دار عُ لِّق
مُيز،عُ رف م ُِ�سك،�أ ُِخذ
- 208 -
ان�صرف،ابتعد
)ُقلِب (الأر�ض
ⵟⵏⵟⵏ
6
1. résonner, bourdonner, tinter (oreille) 2. être solide, dur
ⵟⵏⵥ
1
se moquer
ⵟⵕⴱ
1
construire le toit
طنطن.1 ت�صلَّب.2 طنز بنى ال�سقف
ⵟⵕⵕⴱ 1
gâcher de la terre avec de l'eau (construction en pisé)
�أف�سد الأر�ض بالماء
ⵟⵕⵕⴼ 1
mettre à l'écart, mettre de côté, être isolé, tenu à l'écart
اعتزل، تَجنب،جَ نَّب
ⵟⵕⵕⵃ
1
être riche, aisé, vivre dans l'abondance
ⵟⵟⴱ
2
couler, fluer
ⵟⵟⴹ
2
téter
ⵟⵟⴼ
2
saisir, tenir
ⵟⵟⵅ
2
se coaguler, se cailler
تجلّط
ⵟⵟⵉⵇⵇⵙ
6
exploser, éclater
انفجر
ⵟⵟⵍ
2
retenir et causer un retard
ⵟⵟⵓⴽⵉ
2
galoper
ⵟⵟⵓⵇⵥ
5
éclater, s’éclater
ارتاح، ترف،غني تدفّق،�سرى ر�ضع م�سك،ملك
�أخَّ ر رك�ض ا�صطفق،تفرقع
ⵟⵟⵓⵕⴼ 5
s'éloigner, être loin, être à l'écart, être isolé, être à l'extrémité
َا ْب َتعَد، تطرف،تجنب
ⵟⵟⵓⵕⵢ 5
être assourdi, fatigué par un excès de bruit ou de paroles
َّ�صم
ⵟⵟⵚ
2
dormir, se coucher
ⵟⵡⵡⴼ
1
admonester, exposer aux insultes publiques
رقد،نام �أَهَ ان
ⵟⵡⵡⵄ 1
1. soumettre, dompter 2. jeter au loin
طوَّ ع.1 رمى.2
ⵡⴰⴷⵙ
1
se diriger vers
توجَّ ه �إلى
ⵡⴰⵔⴳ
1
rêver
ⵡⴰⵜⵍⴰ
2
frapper, rosser
ⵡⴳⴳⴹ
1
être courageux, éveillé, vigilant
ⵡⴷⴷⵉⵛ
2
être sale, crasseux
لطَّ خ،و�سخ
ⵡⴷⴷⵏ
1
appeler à la prière
أ�ذَّن
ⵡⴹⴰ
4
tomber
ⵡⴹⴹⵕ
1
se perdre, perdre
حلم �ضرب ت�أهب، تيقّظ،ت�ش َّجع َ
�سقط
- 209 -
تاه
تدحرج
ⵡⴹⵍⵍⵓ
2
s'ébouler, dégringoler
ⵡⴽⴽⴰ
2
appuyer
وط�أ
ⵡⴽⴽⴷ
1
insister
�أكَّ د
ⵡⴽⴽⵍ
1
donner procuration, mandater
ⵡⵇⵇⵃ
1
réchauffer
ⵡⵇⵇⵔ
1
respecter
ⵡⵉⵏⵖ
2
avoir les yeux enfoncés
غارت عيناه،خو�صت
ⵡⵍⵍⵓ
9
tomber, faire une chute
�سقط
ⵡⵏⵏⵙ
1
tenir compagnie, distraire
ⵡⵏⵓⵍ
2
relâcher son attention, être distrait
�أدف�أ وقر،احترم
ⵡⵓⴳⵍⴻⵍ 5
être atteint de tournis (animal), être arriéré mental
ⵡⵖⵡⵖ
crier, vagir
ⵡⵛ ⵡⵛⵛⵀ ⵡⵜ
6 31 1 23
وكَّ ل
�سلَّى،�صاحب ارتخى ،)�أ�صيب بالدوار(تخلَّف تخلّف عقليا �صاح
donner, octroyer
منح،�أعطى تبجح،افتخر
se vanter frapper, battre, tomber (neige, pluie)
) �سقط (مطر،�ضرب
ⵡⵡⵓⵏⵣⵔ (ⴳⴳⵓⵏⵣⵔ, ⴼⴼⵓⵏⵣⵔ, ⴱⴱⵓⵏⵣⵔ) 5
saigner du nez
رعف
ⵡⵡⵕⴹ
être tordu
التوى
1
ارتعد،ارتجف
ⵡⵣⵡⵣ 6
grelotter (de froid), être parcouru d'un fourmillement
ⵢⵉⵙ
2
inciter
حث َّ
ⵣⴰⵃⵎ
1
serrer, presser, bousculer
زاحم
ⵣⴰⵎⵎⴰ
2
puer, avoir une mauvaise haleine
ⵣⴰⵡⴳ
1
supplier
ⵣⴰⵡⵔ
1
reprocher, sermonner, gronder
ⵣⴰⵣⴰ
2
se mettre en colère, être enragé
ⵣⴱⴱⴳ
1
fabriquer des bracelets
تو�سَّ ل
ⵣⴱⵉ 3
enlever par surprise, prendre et emporter promptement sans rien laisser
ⵣⴱⵉⵏⵣ
pincer
ⵣⴱⵓ
10 9
نتن،بخر َّ وبّخ،�أنب �سعر، غ�ضب،هاج �صنع �أ�ساور خطف،نزع قر�ص �أ�سر،�سبى
captiver
- 210 -
ⵣⴱⵓⴱⵢ ⵣⴳ
5 23
زمَّر
jouer de la flûte
saillir برز،نت�أ
خدع،احتال
ⵣⴳⴳⵔ
1
leurrer, tromper, enjôler
ⵣⴳⴼ
1
avaler de travers (liquide)
ⵣⴳⵍ
4
manquer, rater (un but), commettre une erreur
ⵣⴳⵏ
4
s'enrouler
ⵣⴳⵓ
9
se calmer, rester tranquille
هد�أ
ⵣⴳⵔ
4
traverser
عبر
ⵣⴳⵔⵉⵜ
2
être grand, long (trajet)
�شرق �أخفق،�أخط�أ التف َّ ،انطوى
ⵣⴳⵣⴰⵡ (ⵉⵣⴳⵣⵉⵡ, ⵣⴳⵣⵓ) 2
être vert, bleu
ⵣⴷⵉ
4
attacher, joindre, lier
ⵣⴷⵎ
4
ramasser du bois de chauffage
ⵣⴷⵓ
2, 12
طال، كبر،عر�ض اخ�ض َّر
être nouveau venu, étranger
ربط احتطب َوَ فَد �أحنى،حدر
ⵣⴷⵔ
4
abaisser, être bas
ⵣⴷⵖ
4
habiter, loger, occuper
�سكن
ⵣⴼⴼ
21
filer, aller vite
�أ�سرع
ⵣⴼⴼⵜ
1
goudronner
زفَّت
ⵣⴽⴼ
4
boire une gorgée
ⵣⴽⴽⴰ
2
donner la dîme de ses biens
ⵣⴽⴽⵎ
1
rester quelque part, ne pas bouger
احت�سى زكَّ ى جمد،ثبُت ز�أر.1 تكلم ب�صوت قوي.2 تمتَّع.3
ⵣⵀⵔ 1
1. rugir (lion) 2. parler haut et fort 3. éclater de vie, se réjouir
ⵣⵃⵍ
1
ramper, s'approcher en rampant
ⵣⵄⵍⵓⵍⵍⴼ
7
avaler rapidement
ⵣⵄⵎ
1
s'enhardir, être hardi
تجر�أ
ⵣⵇⵇⵎ
1
gaffer en parlant, parler par mégarde
تلعثم
ⵣⵉⵎ 2
1. rugir (lion) 2. parler haut et fort
ⵣⵉⵡⵍ
6
loucher, être atteint de strabisme
ⵣⵉⵣⵣ
2
se pencher, s'incliner, être courbé par l'âge
- 211 -
زحف بلع
ز�أر.1 �صرخ، �صاح.2 حول انحنى
ⵣⵍ
14
perdre, égarer, s’égarer, se perdre
�ضل، �ضاع،تاه
ⵣⵍⴼ
3
passer au feu, flamber
�شاط
ⵣⵍⵍⴼ
1
épier (intr.), monter en épis (blé, orge)
�سنبل
ⵣⵍⵍⵄ
1
répandre, disperser, éparpiller, renverser
ⵣⵍⵎ
4
apercevoir
بعثر،ن�شر لمح
ⵣⵍⵖ 4
1. entraîner dans sa chute, emporter 2. glisser et faire glisser 3. être porte-malheur
ⵣⵍⵢ
4
lancer, jeter
ⵣⵎⵎⴻⵎ
6
enregistrer, noter, inscrire
ⵣⵎⵎⵣⴷⵉ
3
coordonner
ⵣⵎⵓⵎⵎⴳ
5
sourire
ⵣⵎⵔ
4
pouvoir, être capable de
ⵣⵏⴱⴳⵔ
7
contrefaire
انجر.1 انزلق.2 تع�س، �شقى.3 قذف،رمى قيَّد،�سجل َّ ن�سَّ ق ابت�سم قدر،ا�ستطاع قلَّد، زيَّف،زوَّ ر �أكل حتى ال�شبع.1 �أجَّ ج.2
ⵣⵏⵏⴷ 1
1. manger à satiété 2. attiser le feu
ⵣⵏⵏⵎⵣⵍ
3
comparer
قارن
ⵣⵏⵏⵣⵉ
3
mettre deux objets l’un en face de l’autre
قابل
ⵣⵏⵓ
9
commettre un adultère
ⵣⵏⵓⵏⵓ
9
être brûlé (cuisson), être à moitié brûlé
احترق
ⵣⵏⵣⵏ
6
bourdonner, tinter
تنتن،َّ�أز
ⵣⵓ
2
aboyer
ⵣⵓⴳ
2
s'exiler, être exilé, banni
ⵣⵓⵃ/ⵣⵡⵡⵃ
2
arracher de force, saisir, ravir (par la force)
ⵣⵓⵏⵣⵍ
5
s’exposer au soleil
ⵣⵓⵣⵏ
7
diviser un jardin en petits carrés
ⵣⵓⵣⵡⵓ
9
être frais, prendre le frais
ⵣⵓⵣⵣⴼ
7
dégarnir de ce qui couvre, découvrir, dévoiler �أزل القناع،ك�شف
ⵣⵓⵣⵣⵔ
5
vanner, diffuser
ⵣⵔⴱ
1
se presser, se hâter, faire vite, être pressé
ⵣⵔⵉ
4
passer, défiler
ⵣⵔⵉⵔ
2
devenir liquide, fondre
زنا
نبح منفي، �أُبعد،نفي خطف،نزع ت�شم�س ق�سم الحقل �إلى مربعات انتع�ش ذرى ا�ستعجل،حث َّ ،�أ�سرع م َّر
- 212 -
ذاب،�سال
ⵣⵔⵉⵔⵉ
10
souligner
�سطَّ ر
ⵣⵔⵓ
12
épouiller
)فلى (�أزال القمل
ⵣⵔⵓⵔⴼ
5
être maigre, osseux
نحف
ⵣⵔⵔⴷ
1
banqueter, festoyer
تناول طيب الطعام بكثرة
ⵣⵔⵔⴼ
1
bâcler, saboter, berner
ⵣⵔⵣⵖ
1
grisonner
�شاب
ⵣⵖⴱ
1
abrutir
خبل
ⵣⵖⵍ
3
se chauffer, être chaud
دفِئ
ⵣⵡⵓ
12
sécher, devenir sec
�أف�شل،خدع
يب�س،جف ّ �سقط من الهواء ب�شكل عمودي
ⵣⵡⵡⴼ 1
tomber à pic, descendre en vol verticalement
ⵣⵡⵡⵇ
1
colorer
لوَّ ن
ⵣⵢⵢⴼ
1
essuyer
م�سح
ⵣⵢⵢⵏ
1
circoncire
ختن
ⵣⵣⴳⵔ 3 1.exécuter 2. faire traverser
نفَّذ.1 اجتاز.2
8
allonger, rendre long
�أطال،مدَّ د
ⵣⵣⴳⵣⵓ 6
1. verdir, rendre vert 2. bleuir
اخ�ض َّر.1 ازرق َّ .2
ⵣⵣⴼ
2
être nu, mettre à nu, découvrir
ⵣⵣⵃⴼ
3
paralyser
ⵣⵣⵉ
2
expérimenter
ⵣⵣⵉⵀⵣⵉ
2
hésiter
تردَّد
faire veiller, éveiller, déranger
�سهّ ر
ⵣⵣⴳⵔⵉⵜ
ⵣⵣⵉⵡⵣ ⵣⵣⵉⵣ
10 2
انك�شف َّ�شُ ل جرَّب
s'arquer, se courber
احدودب �أدَّى.1 عار�ض.2
ⵣⵣⵍ 2
1. payer 2. s’opposer à
ⵣⵣⵍⴼ
7
flamber, être flambé, griller, être grillé
ⵣⵣⵍⵣ
22
secouer pour enlever la poussière
ⵣⵣⵏⵣ
22
vendre
ⵣⵣⵓⴳ
8
ا�شتعل نف�ض،َّهز باع نفى،هجر َّ
bannir, exiler
- 213 -
�أنزل.1 �شرح.2
ⵣⵣⵓⴳⵣ 7
1. baisser, faire baisser, faire descendre, décharger 2. expliquer
ⵣⵣⵓⴽⴽⵎ
5
être esseulé
ⵣⵣⵓⵍ
8
saluer
ⵣⵣⵓⵎⵎⵓ
9
être nauséabond, puer, sentir mauvais
نتن
ⵣⵣⵓⵏⵣⵃ
5
puer
نتن
ⵣⵣⵓⵔ
8
faire en premier, commencer par
ⵣⵣⵓⵔⵄⴼ
5
avoir une mauvaise vue, être myope
ⵣⵣⵓⵖⵔ
7
tirer, traîner, remorquer
ⵣⵣⵓⵣⴼ
7
ventiler, aérer
ⵣⵣⵔ
2
effeuiller, cueillir, arracher, épiler, déplumer
جل�س وحيدا حيَّى
ابتد�أ به �ضعف ب�صره ج َّر هوَّ ى
ⵣⵣⵔⵉ 3 1. faire passer, corriger (évaluer, examiner), transmettre 2. avaler ⵣⵣⵖⵍ
3
chauffer, faire chauffer
ⵣⵣⵖⵔ
7
enduire, graisser
ⵣⵣⵢ
2
griller, torréfier
ⵥⴰⵡⴹ
1
lancer, jeter
�أو�صل،�صحح َّ ، �أمرر، مرَّر.1 �سخن َّ دهن قذف،رمى
1. tailler, élaguer (arbre) 2. faire mal, faire souffrir (mal de ventre)
ⵥⴳⴹ
4
être enragé
ⵥⴹ
14
tisser, tresser, natter, tricoter
ⵥⴹ
20
moudre, pulvériser
1
بلع.2
�شوى،حم�ص
ⵥⴱⵕ 4
ⵥⴽⴽⴹ
انتزع،نتف
هذَّ ب.1 �آلم.2 �سعر حاك،ن�سج طحن
manger à sa faim, être rassasié
�شبع
construire, édifier
بنى
ⵥⴽⵓ
12
ⵥⵉ
2
se quereller
ⵥⵉⵥⵏ
2
être muet
بكم
ⵥⵍⴳ
4
étrangler, être étranglé
خنق
ⵥⵍⵃⴹ
6
être gaucher
كان اي�سرا
ⵥⵍⵉ 4
1. séparer, mettre de côté 2. choisir
عزل.1 اختار.2
ⵥⵍⵍⴻⵍ
faire la cour
1
خا�صم
تغزَّل
- 214 -
ⵥⵍⵎⴹ
1
كان �أي�سرا
être gaucher
ⵥⵎ
14
essorer, presser
ع�صر
ⵥⵎⵎ
17
essorer, presser
ع�صر
ⵥⵎⵓ
12
être effrayé
انده�ش،خاف
ⵥⵎⵓⵥⵥⵍ
7
franchir, enjamber
ⵥⵎⵥⵎ
1
être bien ferme
تخطَّ ى �صرم،حزم خجل، احم ّر خجال،انزعج
ⵥⵏⵏⴳ 1
rougir (de honte, d’embarras, d’humiliation, de gêne)
ⵥⵏⵟⵕ
6
s'enfler, être enflé, ballonné
ⵥⵓ
2
se disputer avec
ⵥⵓⵎⵎ
2
jeûner
�صام
ⵥⵓⵕ
2
visiter
زار
ⵥⵓⵕⵕⴼ
5
être de couleur jaunâtre
ا�صف َّر
ⵥⵓⵥ
2
être avide, cupide
تج�شّ ع
ⵥⵓⵥⴹ
5
désirer, avoir envie de, souhaiter
تمنى
voir, regarder
ر�أى
ⵥⵕ (ⵉⵥⵉⵕ)
14
انتفخ خا�صم
رمى بعيدا.1 تخل�ص.2
ⵥⵕⴹ 4
1. jeter à terre, au loin 2. se débarrasser de quelque chose
ⵥⵕⴼ
4
maçonner les parois d'un puits
ⵥⵕⵕⴱ
1
entourer d'une haie, clôturer
حوّ ط،�سيّج
ⵥⵕⵕⴹ
1
cribler (céréales), tamiser
نخل،غربل
ⵥⵕⵡⵍ
6
avoir les yeux verts
ⵥⵖⵍ
4
chauffer, être chaud
ⵥⵟⵟⴹ
1
convoyer un convoi, protéger
ⵥⵡⴰ
4
traverser
عبر،اجتاز
ⵥⵡⴹ
1
secouer
هز،خبط
ⵥⵡⵉ
4
vanner
ذرَ ى
ⵥⵡⵡⵕ
1
falsifier
زوَّ ر
ⵥⵢⵢⵕ 1
1. serrer, resserrer, ligoter 2. obliger
ⵥⵥⴰⵍⵍ
prier, faire la prière
ⵥⵥⴳ
28 2
زبر
ذو عيون خ�ضر �سخن حمى،واكب قافلة
ربط، �ضغط، �شدّ د.1 �أرغم.2 �صلَّى احتلب،حلب
traire, être trait
- 215 -
ⵥⵥⴼ
2
ا�سود
être noir
تحمَّ ل،�صبر
ⵥⵥⵉⴹⵕ
10
endurer, supporter
ⵥⵥⵉⵕⵥⴳ
10
rendre amer
ⵥⵥⵉⵥⵉ
10
alourdir
ⵥⵥⵉⵥⵏ
6
être muet
ⵥⵥⵍ
2
étendre, être tendu
ⵥⵥⵍⴹ
3
appauvrir, rendre misérable, ruiner
�أفقر
ⵥⵥⵍⵎ
7
peler, éplucher
ق�شَّ ر
ⵥⵥⵎⵓ
15
ⵥⵥⵏ
2
)�أمرّ(�صيره مرا حمل حمال ثقيال بكم
effrayer, épeurer, faire peur
ا�ستلقى، تمدد، ّمد
�أفزع،�أخاف خرِ �س
être muet
ⵥⵥⵓ 9
1. planter, être planté 2. chasser, expulser
ⵥⵥⵓⵥⵉ
7
alourdir
ⵥⵥⵕⵢⴹ
1
jeter, disperser
ⵥⵥⵖ
2
bannir
غر�س.1 طرد.2 �أثقل �شتَّت،رمى طرد،خ�س�أ
- 216 -
Index français-amazighe
français
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
abaisser, être bas
ⵣⴷⵔ
4
abandonné (être), délaissé (être)
ⵜⵜⵓⴽⵕⴼⴹ
3
abandonner (s’) (réciproque), se quitter
ⵎⵢⵓⴷⵊⴰ
2
abandonner, délaisser
ⴽⵕⴼⴹ
1
abêtir (s’), dire des bêtises
ⵀⴳⵔ
4
abîmé (être), endommagé (être), détérioré (être)
ⵜⵜⵓⵄⴷⵎ
3
abîmer, être abîmé, corrompu
ⴼⵙⴷ
4
abondant (rendre)
ⵙⴱⵉⵔⵛ
aboyer
ⴰⵖ, ⵣⵓ ⵙⵜⵏ
2 4
abreuver (s’)
ⵍⵉⴹ
2
abriter (s’), se cacher, être abrité
ⵙⴷⴷⵉⵔⵢ
abrutir
ⵣⵖⴱ
1
abrutir, rendre stupide
ⵙⵖⵏⴷⴼ
1
absenter (s’), être absent, perdre
ⵙⵙⵉⴽⵉ
10
accablé (être)
ⴹⵉⵇ
2
accaparer (s’), s’approprier injustement
ⵃⵡⵡⵙ
1
accepter la volonté de Dieu
ⵙⵙⵉⴷⵏ
19
accepter, bénir
ⵕⴹⴰ
4
accompagner (faire), réunir, assembler, rassembler, ramasser, regrouper
ⵙⵎⵓⵏ
8
accompagner, se réunir, se rassembler, se regrouper
ⵎⵓⵏ (ⵎⴰⵏ)
2
accord (être d’-), convenir
ⵙⵉⵙ (ⵙⴰⵙ)
2
accorder (s’), s’accepter (réciproque)
ⵎⵎⵕⴹⵓ
9
accoucher (tr. dir.), engrosser, rendre grosse, enceinte aider à accoucher
ⵙⵙⴰⵔⵓ
8
- 219 -
Type
10
6
accoucher, mettre bas, engendrer, enfanter
ⴰⵔⵓ
11
accrocher, mettre autour du cou
ⵙⵙⵉⴳⵍ
10
accroupir (s’)
ⴽⴽⵓⵎⵎⵛ ⴽⴽⵓⵔⵔⵎ ⵇⵍⵓⵍⵍⵛ ⵙⴽⵓⵎⵎⵔ
5 5 5 7
accroupir (s’), dormir (bêtes)
ⵊⵏ
accroupir (s’), s'asseoir sur ses talons
ⵇⵔⵔⴷ
1
accueil (faire un bon -)
ⵙⴱⵔⵔⴽ
3
accumuler (s’) (eau)
ⴳⵔⵡ
4
acheter du grain
ⴽⵢⵢⵍ ⴽⴰⵍ
1 2
acheter quelque chose l'un à l'autre
ⵎⵙⴰⵖ
2
acheter, acquérir
ⵙⵖ
achever un travail agricole
ⴳⵀⵣ
1
actif (être), dynamique (être), alerte (être)
ⵊⵔⵔⴷ
1
adieux (faire ses -)
ⵛⵢⵢⵄ
1
administrer une solution
ⵍⴳⴳⵎ
1
admonester, exposer aux insultes publiques
ⵟⵡⵡⴼ
1
adonner (s’) à, être occupé
ⵙⴰⵍⴰ
2
adorer (Dieu)
ⵄⴱⴷ
1
adosser (s’)
ⵙⴷⵓ
1
adoucir, rendre doux
ⵙⵙⴰⴹⴼⵓⵜ ⵙⵙⵍⵡⵉⵖ ⵙⵙⵉⵎⵉⵎ
8 8 8
adresser (s’) au public, donner une conférence
ⵏⵎⴰⵏⵏⴰ
2
affaisser (s’)
ⴱⴰⵔⵛ
1
affamé (être), pauvre (être), misérable (être)
ⵀⵢⵢⴼ
1
affamer, tenailler (faim)
ⵖⵡⵡⵣ
1
- 220 -
20
20
affoler
ⵙⵙⵅⵍⵓ
agaçant (être), insolent (être), déplaisant (être)
ⵇⵊⵕ
1
agacer (dents), donner la chair de poule
ⵙⴽⵍⵓⵍⵍⵥ
7
âgé (être), vieux (être)
ⵉⵡⵙⵉⵔ
16
agenouiller (s’)
ⴷⵓⵛⵛⴰ
agir vite, faire vite
ⵙⵔⵉⵔⵔⵉ
agiter (s’), se démener
ⵙⴼⵏⵥⵡⵉ
3
agrandir
ⵙⵅⴰⵜⵔ ⵙⵙⵎⵖⵓⵔ
3 8
agrandir, exagérer
ⵙⵙⵓⵎⵖⵔ
7
agrandir, récompenser
ⵙⵙⵉⵎⵖⵓⵔ
8
agrandir, traiter avec considération, donner des marques de respect, honorer
ⵙⵅⵉⵜⵔ
agresser
ⴷⴷⵓⵢⵙⵔ
5
agressif (être), provoquant (être), nerveux (être)
ⵛⵔⵏⴻⵏ
6
aide (être sans -)
ⴰⵍⴼⵓⵙ
2
aider (s’) à traverser (réciproque)
ⵎⵙⵏⴹⴰⵡ
2
aider (s’), faire une chose à plusieurs, se liguer
ⵎⵎⵓⵍⵍⵉ
5
aider, assister, secourir
ⴰⵡⵙ
11
aigre (être), acide (être), amer (être)
ⵉⵙⵎⴻⵎ
16
aigrir (tr.), acidifier, amer (rendre)
ⵙⵙⵎⵓⵎ ⵙⵙⵉⵙⵎⵓⵎ
aiguillonner
ⴰⴷⵖ
11
aiguisé (être)
ⵉⵎⵙⴰⴷ (ⵎⵙⴷ, ⵉⵎⵙⵉⴷ)
18
aiguisé (être), taillé (être)
ⴼⵔⵙ
aiguiser
ⵙⵙⴼⵔⵙ ⵙⵙⵎⴹⵓ ⵙⵙⵎⵙⴷ
- 221 -
15
2 10
10
8 8
1 3 13 3
aiguiser, affiler, rendre pointu
ⵙⵙⵛⵡⵓ
13
aimer
ⵉⵔⵉ
30
aimer, préférer
ⵃⵎⵍ
4
ajouter
ⵎⵙⵉ ⵔⵏⵉ ⵔⵏⵓ ⵔⵔⵓ
ajouter (s’)
ⵎⵎⵔⵏⵉ
2
ajouter du bois au feu
ⵉⵣⵉ
2
aligner, être aligné
ⴷⵔⵙ
4
aligner, justifier (texte)
ⵙⵎⵉⵙⵉ
10
allaiter
ⵙⵙⵓⴹⴻⴹ
8
alléger, rendre léger
ⵙⴼⵙⵉⵙ ⵙⵙⵉⴼⵙⵓⵙ
8 8
aller
ⵕⴰⵃ
2
aller (s’en -) très loin, être situé très loin
ⵜⵡⵡⵃ
1
aller à la rencontre de
ⵎⴷⵉ
4
aller à la rencontre l'un de l'autre
ⵎⵄⴰⵟⵟⴰⵕ
2
aller à l'amble (monture)
ⵀⵔⵡⵍ
6
aller au marché
ⵙⵓⵇⵇ ⵙⵡⵡⵇ
2 1
aller en cachette
ⵖⵢⵓⵢⵢⵙ
5
aller en foule
ⵎⵙⵉⵔⵔⵉⵢ
2
aller en pèlerinage à la Mecque
ⵃⵉⵊⵊ
2
aller et venir
ⴷⵡⵡⵙ
1
allonger (s’), dormir (péj.)
ⴱⴱⵓⵥⵥⵍ
5
allonger (s’), s'asseoir (péj.)
ⴱⴱⵓⵟⵟⵃ
5
allonger (s’), s'étaler
ⴱⵓⵥⵥⵄ
5
- 222 -
4 4 4/12 9
allonger, rallonger
ⵙⵖⵣⵉⴼ ⵙⵙⵉⵖⵣⵉⴼ ⵣⵣⴳⵔⵉⵜ
8 8 8
allumé (être)
ⵏⴼⴷ
4
allumer (feu), toucher, atteindre, causer
ⵙⵙⴰⵖ
8
allumer (s’), être allumé, prendre (feu)
ⴰⵖ
allumer, cautériser
ⵇⵇⴷ
alourdir
ⵙⵉⵥⴹⵓⵢ ⵥⵥⵉⵥⵉ ⵥⵥⵓⵥⵉ
8 10 7
alphabétiser
ⵙⵙⵉⴷⵍⴼ
10
alterner, faire retourner quelque chose
ⵙⵎⵍⵓⵍⵍⵢ
7
amadouer
ⵀⵏⵏⵛ
1
amaigrir
ⵙⵙⴰⵎⵓⵎ
8
amaigrir, rendre maigre
ⵙⵇⵓⵛⵛⵓ
13
amener à la rencontre de
ⵙⵙⵎⴷⵉ
3
amer (être)
ⵉⵕⵥⴰⴳ (ⵉⵕⵥⵉⴳ) 18
amer (rendre)
ⵥⵥⵉⵕⵥⴳ
amer (rendre), âcre (rendre)
ⵙⵙⵉⵕⵥⵉⴳ ⵙⵙⵕⵥⴳ
amer (rendre), piquant (rendre), douloureux (rendre)
ⵙⵃⵕⵕⵓ
amincir, rendre mince
ⵙⵙⵉⵙⴷⵉⴷ
8
amollir, rendre mou
ⵙⵙⵉⵍⴳⵯⵉⵖ
8
amplifier
ⵙⴽⵙⵡⵜ
3
amuser (s’), se divertir, assister à un spectacle
ⴼⵕⵕⵊ
1
amuser, divertir
ⵙⵙⵀⴹⵕ
3
analyser
ⵚⵍⴹ
1
ancrer
ⵍⵍⵣ
2
- 223 -
11 2
10 8 3 13
anesthésié (être)
ⵜⵜⵓⴱⵏⵏⵊ
3
anesthésier
ⴱⵏⵏⵊ
1
animer (s’), se ranimer
ⴷⴼⵓ
12
annoncer une bonne nouvelle
ⴱⵛⵛⵕ
1
annuler, résilier, détacher
ⴼⵙⵅ
4
apaiser, calmer les douleurs
ⵙⵀⵎⴷ
3
apathique (être)
ⵛⵍⵄⴹ
1
apercevoir
ⵣⵍⵎ
4
apercevoir (s’), se rendre compte, sentir (sensation)
ⴼⵔⴽ
4
apercevoir l'un l'autre, se regarder du coin de l'œil
ⵎⵎⵣⵍⴰⵎ
2
apeurer, faire peur, effrayer, effaroucher
ⵙⴳⴳⵯⴷ
3
apitoyer (s’) sur, être clément vis-à-vis de quelqu'un
ⵏⵎⵓⵍⵍⴰ
2
aplani (être)
ⴳⴰⴷⴷⴰ
2
aplati (avoir le nez -)
ⴼⵏⵏⵛ
1
aplati (être), aplani (être)
ⴳⵔⵉⴳⵔⵜ
6
aplatir la pâte pour en préparer des galettes
ⴳⵕⵕⵚ
1
apparaître
ⵙⵙⴽⵎⴹ
3
appâté (être)
ⵏⵚⵓ
appauvrir, rendre misérable, ruiner
ⵥⵥⵍⴹ
3
appeler (s’)
ⵎⵍⴰⵖⴰ
2
appeler (s’) (réciproque), s'inviter mutuellement
ⵎⵎⵖⵔ
21
appeler à la prière
ⴷⴷⵏ ⵓⴷⴷⵏ ⵡⴷⴷⵏ
2 1 1
appeler, interpeller
ⵏⵀⵎ
1
appeler, inviter
ⵖⵔ
20
applaudir
ⴱⵇⵇⵛ
- 224 -
12
1
appliquer le brou de la noix sur les gencives
ⵙⵡⵡⴽ
1
appliquer une substance visqueuse
ⵍⴱⴱⵅ
1
apprécier, évaluer
ⵙⵜⵍ
3
apprendre
ⵍⵎⴷ
4
apprendre par cœur (faire)
ⵙⵙⵃⵙⵓ
13
apprendre par cœur, mémoriser
ⵃⵙⵓ
12
appris (être)
ⵜⵜⵡⴰⵍⵎⴷ
3
apprivoisé (être)
ⴳⵯⵔⴷ
1
apprivoiser, domestiquer
ⵙⵙⴳⵔⴷ
3
approcher (s’) de quelqu’un
ⵃⵍⵉⵍⵍⵙ
2
approcher (s’) en faisant volte-face
ⵙⵙⵉⵜⵢ
3
approcher (s’) l'un de l'autre
ⵎⴽⵃⴰⵕⴰⵥ ⵎⵢⴰⵥⴰⵥ
2 2
approcher (s’), être proche, être près de
ⴰⴷⵙ
approcher, être proche, rapprocher
ⵇⵔⵔⴱ
1
approcher, rapprocher, faire approcher
ⵙⵇⵔⵔⴱ
1
approfondir
ⵙⵙⴷⵔⵓ ⵙⵙⵖⴱⵓ ⵙⵖⴱⵓ ⵙⵖⵔⵔⴳ
13 13 13 1
appuyer
ⵡⴽⴽⴰ
2
appuyer (s’) l'un sur l'autre
ⵎⵢⴰⵜⴰⴳ
2
appuyer (s’), s'adosser, s'accouder
ⵙⵏⵏⴷ
1
appuyer sur, abaisser
ⴰⴷⴷ
11
appuyer, adosser, soutenir, supporter
ⴰⵜⴳ
11
âpre (être), aigre (être)
ⵙⵙⵎⴻⵎ
10
apte à (être), habilité à (être)
ⵏⵏⵣⴳⵓ
argumenter
ⵙⵙⵏⵥⵓ
- 225 -
11
2 13
argumenter (réciproque)
ⵎⵎⵙⵜⵓ
2
aride (être), inculte (être)
ⵏⵓⵙⵓ
9
armer
ⵙⵍⵍⵃ
1
arquer (s’), se courber
ⴳⵓⴼⴼⵓ ⵍⵍⵓⵅⵛⵓ ⵣⵣⵉⵣ
2 2 2
arraché (être), enlevé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵓⴽⴼ
7
arracher
ⵃⵡⵡⵇ
1
arracher (s’) (réciproque) les cheveux
ⵎⵢⵓⵣⵣⴰⵔ
2
arracher (s’) réciproquement quelque chose de force
ⵎⵣⵡⴰⵃ
2
arracher (s’), être arraché, déraciné
ⴰⴽⵓⴼ
2
arracher de force, saisir, ravir (par la force)
ⵣⵓⵃ/ⵣⵡⵡⵃ
2
arracher quelque chose à quelqu’un
ⵄⵄⵔⴱⵊ
1
arracher, déraciner
ⵙⵙⵓⴽⴼ
7
arracher, extirper
ⵏⵟⵕ
4
arrangé, réparé, ajusté (être)
ⵜⵜⵓⵄⴷⵍ
3
arranger, ajuster, mettre en ordre
ⵙⴰⵙⵜⵡⴰ
2
arrêté (être), attrapé (être)
ⵜⵜⵓⵇⴱⴱⵙ
3
arrêter (passif), retenir (passif)
ⵜⵜⵢⴰⵎⵎ
8
arrêter, bloquer, retenir
ⴰⵎⵎ
11
arriver
ⵅⴹⵍ ⵅⵛⵛ
4 17
arriver (faire), parvenir (faire)
ⵙⵙⵍⴽⵎ
3
arriver à marcher
ⴷⵏⵏⵛ
1
arriver le soir, regagner (sa maison) le soir
ⵕⵓⵃ
1, 2
arriver, atteindre, parvenir
ⵍⴽⵎ
4
arriver, se passer (événement), parvenir à, atteindre
ⴳⵓⵍⵓ
9
- 226 -
arriver, se produire (événement)
ⵎⵙⵔ ⵙⴰⵔ
1 2
arroser légèrement
ⵙⵏⵓⴼⵙ ⵙⵙⵓⵏⴼⵙ
7 8
arroser légèrement, asperger
ⵏⴼⵙ
1
arroser, irriguer le sol avant labourage
ⵙⴷⵓⵏⴽⵍ
7
arroser, vaporiser
ⵕⵓⵛⵛⵓ
9
articuler, distinguer, parler distinctement
ⴼⵔⵔⵣ
1
asperger (s’) (réciproque)
ⵎⵔⵓⵛⵛⴰ ⵎⵙⵏⵓⴼⵓⵙ
2 2
asphyxier (s’)
ⵖⵓⵎⵎ
aspirer
ⵏⵅⵔ
4
aspirer à, désirer
ⵊⵊⵎ
2
aspirer par la bouche quelque chose de poudreux
ⵙⵍⵎ
1
asseoir
ⵙⵖⵊⴷⵎ
1
asseoir (faire)
ⵙⴳⴰⵡⵔ
3
asseoir (s’)
ⵙⴽⴽⵉⵡⵙ
6
asseoir (s’) à même le sol (péj.)
ⴱⵃⵃⵔ
1
asseoir (s’) en tailleur
ⵕⴱⴱⵄ
1
asseoir (s’), être assis
ⴳⴰⵡⵔ(ⴳⴳⴰⵡⵔ) ⵇⵊⴷⵎ ⵖⵊⴷⵎ
1 1 1
asseoir (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⵖⵉⵎ
assidu (être), persévérant (être)
ⴽⵓⵢ
2
assisté (être), gardé (être), soins (être objet de -)
ⵜⵜⵓⵇⴰⴱⵍ
3
assister (faire), comparaître (faire)
ⵙⵃⴰⴹⵕ
3
assoiffer, altérer
ⵙⵔⵓⴼⵓ
13
assombrir
ⵙⵓⵍⵍⵙ
7
- 227 -
17
17
assommé (être), éreinté (être), épuisé (être)
ⵏⴱⴰⵕⴰ
2
assommer (s’) (réciproque), se battre violemment
ⵎⵙⵏⴱⴰⵕⴰ
2
assourdi (être), fatigué par un excès de bruit ou de paroles (être)
ⵟⵟⵓⵕⵢ
5
assourdir, abasourdir
ⵙⴹⵓⵕⴹⵕ ⵙⵟⵟⵓⵕⵢ
7 7
assourdir, être sourd
ⵚⵎⵎⴽ
1
assourdir, fatiguer par excès de bruit
ⵚⴹⴹⵄ
1
assouvir (s’)
ⵛⴼⵓ
9
assujettir
ⵍⴽ
astiquer
ⵊⵔⴽ
4
attaché (être), lié (être)
ⵜⵜⵓⵣⴷⵉ
3
attaché (être), ligoté (être)
ⵜⵜⵓⴽⵔⴼ
3
attaché (être), noué (être), tenu dans la main (être)
ⵜⵜⵓⴽⵎⵙ
3
attacher
ⴹⵡⵕ
2
attacher (passif) (moutons)
ⵜⵜⵓⴷⵔⵙ
3
attacher avec une fibule, épingler, agrafer
ⵖⵏⵙ
4
attacher, fermer, nouer
ⵇⵇⵏ
2
attacher, ficeler, presser dans un nœud
ⴽⵎⵙ
4
attacher, joindre, lier
ⵣⴷⵉ
4
attacher, ligoter, entraver, être attaché, ligoté
ⴽⵔⴼ
4
attaqué (être), provoqué (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵡⴹ
3
attaqué par le charançon (être)
ⴽⴽⵓⵣ
2
atteindre, contacter l'un l'autre
ⵎⵢⴰⵡⴰⴹ
2
atteindre, parvenir, arriver
ⴰⵡⴹ
atteindre, prendre
ⴰⵖ
2
atteindre, toucher, arriver (événement)
ⵛⴰⵏ
2
- 228 -
14
11
atteint à l'os (être), recevoir un coup aux pieds
ⴽⵄⵄⴱ
1
atteint de tournis (animal) (être), être arriéré mental
ⵡⵓⴳⵍⴻⵍ
5
attendre (faire)
ⵓⴷⴷⵔ
8
attendre (s’) (réciproque)
ⵎⴳⴰⵏⴰⵢ
2
attendre (s’) à
ⴷⵎⵓ
9
attendre (s’) à quelque chose (de la part de quelqu’un), souhaiter, espérer (sens néologique)
ⵏⵏⵓⵔⵣ
5
attendre (s’) à, s’apercevoir
ⵜⴰⵎ
2
attendre inutilement (faire)
ⵙⴱⵓⴷⴷⵍ
7
attendre, patienter
ⵇⵇⵍ ⵕⴰⵊⴰ
2 2
attentif (être)
ⴽⴰⵣ
2
attention (faire)
ⵃⴽⴽⴰⵔ
1
attention (faire), aller doucement
ⵛⵡⵡⵕ
1
attiédir, tiédir (tr.)
ⵙⵙⵓⵍⴱⵓ ⵎⵙⵉ
attirer l'attention, mettre en garde
ⵏⴱⴱⵀ
1
attisé (être)
ⴽⵜⵉ
4
attiser
ⵙⵏⴼⵓⴼⴷ
7
attiser le feu
ⵙⵙⴽⵜⵉ ⵣⵏⵏⴷ
3 1
attraper
ⵇⴱⴱⵙ
1
attrister
ⵇⵎⵎⵃ
1
attrister, rendre triste
ⵙⵖⴱⵏ
3
attrouper (s’)
ⵇⵊⵓⵊⵊⵉ
5
authentique (être)
ⵏⵜⵓ
autoriser
ⵙⴱⴰⵔⵅ
2
avalé (être)
ⵜⵜⵓⵍⵎⵥ
3
- 229 -
13 4
12
avaler
ⵃⵔⵓ ⵍⵎⵥ ⵙⵍⵎⵥ ⵙⵙⵖⵍⵉ
4 1 3 3
avaler (faire)
ⵙⵙⴽⵎⵔ
3
avaler de force (faire)
ⵙⵙⵍⵖⵊ
3
avaler de travers
ⵙⵍⵖ
4
avaler de travers (liquide)
ⵣⴳⴼ
1
avaler d'un seul trait un liquide
ⴳⵔⴳⴼ
6
avaler rapidement
ⵣⵄⵍⵓⵍⵍⴼ
7
avaler, gober
ⵚⵕⴹ
4
avaler, manger gloutonnement
ⵍⵖⵊ
4
avancer en tournant sur soi, rouler (intr.), dégringoler
ⵀⵀⴰⵔⵔⵉ
1
avare (être)
ⵇⵥⵥⴻⵥ ⵀⵔⵔⵏⴼ ⵛⵃⴻⵃ ⴽⵛⵛⴻⵛ
1 6 2 1
avare (être), économe (être), inhospitalier (être)
ⴳⵍⴼ
4
avertir
ⵙⴽⴰⵣ
2
avertir, éclairer, rendre conscient
ⵙⴼⵇⵇⵀ
1
aveugle (être)
ⴱⵓⴽⴹ/ ⴱⵓⴳⴹ
5
aveugle (être), myope (être)
ⴷⵔⵖⵍ
1
aveugler (s’), s'éborgner (réciproque)
ⵎⵄⵎⵓ
9
aveugler, être aveugle
ⵄⵎ / ⵄⵎⵓ
9
aveugler, rendre aveugle
ⵙⴱⵓⴽⴹ
7
avide (être), cupide (être)
ⵥⵓⵥ
2
avide de (être), impatient de (être)
ⵃⵎⵃⵎ
6
avili (être), s’avilir
ⴷⵓⵍⵍⵓ
2
avoir, posséder (possession inaliénable)
ⵉⵍⵉ
- 230 -
30
avorter, faire une fausse couche (femelle d'animal)
ⵖⵔⵢ
4
avouer les uns aux autres ce qu'on a sur le cœur
ⵎⵙⵅⵙⴰⵢ
2
avouer, reconnaître
ⵙⵇⵔ
3
bâcler, faire un travail à la hâte
ⵊⵇⵇⵔ
1
bâcler, saboter, berner
ⵣⵔⵔⴼ
1
baigner (se)
ⵙⵓⵛⵛⴼ
7
baigner (se), flotter
ⵄⵓⵎ
2
baigner (se), se laver
ⵎⵙⵓⵛⵛⴼ
5
bailler
ⴼⴰ
2
baisser, faire baisser, faire descendre, décharger
ⵣⵣⵓⴳⵣ
7
baisser, presser
ⵙⵡⵔ
3
baisser, se baisser
ⵖⴱⵣ
1
balancer de gauche à droite (faire)
ⵙⵏⵀⵔⵡⵍ
3
balancer, bercer
ⴷⵡⵡⵃ
1
balayé (être), nettoyé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵍⵃ
3
balayer
ⵃⵔⵡ
4
balayer, curer
ⴼⵕⴹ
4
balayer, nettoyer
ⵙⵍⵃ
4
balayer, nettoyer, être nettoyé
ⴰⵔⵙ
11
balbutier, murmurer
ⵎⵀⵎⵀ
6
bandoulière (être porté en -)
ⵜⵜⵓⵃⵔⵔⴼ
3
bannir
ⵥⵥⵖ
2
bannir, exiler
ⵣⵣⵓⴳ
8
banqueter, festoyer
ⵣⵔⵔⴷ
1
barboter (dans l'eau)
ⵚⵕⵓⴱⴹ ⵛⵕⵓⴱⴱⴰ
5 2
barboter (dans l'eau), marcher dans une eau boueuse
ⵛⵕⵓⴱⴹ
5
- 231 -
barbouillé (être)
ⴼⵏⴼⵔ
1
barbouillé (être), sale (être), souillé (être)
ⵖⵓⴼⵏ
5
barbouiller (se), souiller (se)
ⵎⵙⵖⴼⵓⵏ
2
bariolé (être), tacheté (être)
ⴼⵔⵇⵛ
1
barioler, être bariolé, faire des dessins avec du henné
ⵛⵕⵕⴼ
1
bâter
ⵃⵍⵍⵙ ⵃⵍⵙ ⵙⴱⵓⵔⴷⵓ
battements du tambour (faire les -)
ⴷⴷⵏⴷⵏ
5
battre
ⵔⴷⴷⴼ
1
battre, enfoncer, frapper
ⴽⴽⵯⵎ
2
battre (intr.)
ⵔⴽⴽⴰ
2
battre (la laine, le linge)
ⵅⴱⴹ
1
battre (se), combattre
ⵎⵙⵏⵖⴰ
2
battre (se), combattre
ⵎⵡⴰⵜ ⵎⵎⵏⵖ
2 1
battre (se), se donner des coups (réciproque)
ⵎⵀⵏⵜⴰⵜ
2
battre des ailes, papilloter (œil)
ⴼⵔⴼⵔ
6
battre la laine, frapper avec une baguette
ⵇⵟⵟⴱ
1
battre la tête d'avant en arrière, entrer en transe
ⵊⴷⴱ
4
battre le blé
ⵙⵙⵔⵡⵜ
3
battre le lait, baratter
ⵙⵙⵏⴷⵓ
13
battre un endroit, le remuer de fond en comble
ⵍⴰⵍⴰ
2
battre, rouer de coups
ⵀⵏⵜⴻⵜ
6
battu (être), baratté (lait) (être)
ⵏⴷⵓ
battu (être), frappé (être)
ⵜⵜⵓⵜ
2
battu (être), malmené (être)
ⵜⵜⵓⵀⵔⴷ
3
battu une seconde fois (céréales) (être)
ⵜⵜⵓⵖⵢⵢⵣ
3
- 232 -
1 4 13
4,12
beau (être), agréable (être)
ⵚⴱⵃ
beau (être), agréable (être), bon (être)
ⴽⵏ ⵉⵥⵉⵍ ⴼⵓⵍⴽⵉ ⵀⵢⵢⵓ (ⵀⵢⵢⴰ) ⵕⵡⵓ ⵖⵓⴷⵓ
beau à voir (être)
ⵎⵓⵙⵖ
5
bêché (être)
ⵜⵜⵓⴽⵔⴱⵍ
3
bêcher, écroûter le sol
ⴽⵔⴱⵍ
6
bégayer
ⴱⵊⵖⵜ
1
bêler
ⵊⴳⵓ
4
bêler (faire)
ⵙⵙⵉⵇⵇⴹ
10
bêler (l'agneau)
ⴰⵇⵇⴷ
27
bénir, féliciter
ⴱⴰⵔⴽ
1
berner
ⵖⵏⴷⴼ
1
bête (être), stupide (être)
ⵖⵢⵢⵍ
1
beugler
ⵙⵎⵓⵀⵓⵢ
8
beugler, mugir
ⵙⵓⵏⴳⵓ
9
bien divertir
ⵙⴼⵕⵕⵊ
3
bien faire quelque chose l’un pour l’autre
ⵎⵙⵀⵢⵢⴰ
2
blâmer, faire des remontrances
ⵍⵓⵎⵎⵓ
9
blanchi à la chaux (être)
ⵜⵜⵓⵊⵢⵢⵔ
3
blanchir
ⵛⵛⵎⵍⴻⵍ
5
blanchir (intr.), être blanc
ⵉⵎⵍⵓⵍ (ⵎⵍⵍⵓⵍ)
blanchir, rendre blanc
ⵙⵙⵉⵎⵍⵓⵍ
8
blanchir, rendre blanc
ⵙⵎⵍⵓⵍ ⵙⵙⵎⵍⵓⵍ
8 8
blasphémer
ⴽⴼⵕ
1
- 233 -
6 20 18 5 9 9 9
16
ⵊⵀⵍ
1
blatérer bruyamment (chameau)
ⵊⴼⵍ
4
blessé (être), meurtri (être)
ⴼⴼⵉⴷⵉ
6
blessé (être), meurtri (être)
ⵜⵜⵓⴹⴱⵕ
3
blessé (être), se blesser
ⵜⵜⵓⵔⵙ
8
blessé à la tête (être)
ⵎⵎⵔⵣ
1
blesser
ⴰⴳⴳⵙ ⵙⵜⵜⵓⵔⵙ
11 7
blesser l'un l'autre
ⵎⵙⵜⵜⵓⵔⵙ
5
bleuir
ⵣⵣⴳⵣⵓ
6
blond (être), être alezan (cheval)
ⵛⵀⴱⵔ
1
bloqué (être), coincé (être), embarrassé (être)
ⵜⵜⵡⴰⵄⵕ
3
blottir (se), se ramasser sur soi, se recroqueviller
ⴽⵎⵓⵎⵎⵙ ⴽⵎⵓⵎⵎⵛ
5 5
boire
ⵙⵓ
14
boire (péj.)
ⵍⴳⵃ
4
boire à petites gorgées
ⵙⵅⵓⴱⴱⵉ
8
boire d'un seul trait
ⴳⵔⴳⴱ ⴳⵔⴳⵔ
1 6
boire ensemble
ⵎⵎⵣⴽⴰⴼ
2
boire mutuellement (faire), se servir à boire
ⵎⵎⵙⵡⴰ
2
boire une gorgée
ⵣⴽⴼ
4
boiter
ⴱⵉⴹⵔ ⵃⵉⴹⵕ
6 2
boiteux (rendre)
ⵙⴱⵉⴹⵕ
bomber
ⴱⵓⵟⵕ
2
bomber le torse
ⴱⵏⵏⴷ
1
bon (être), agréable (être)
ⵔⵡⵓ
9
- 234 -
10
bon (être), beau (être)
ⵃⵍⵓ ⴱⵓⵏⴰ / ⴱⵏⵏⴰ
bon (rendre), affable (rendre), gentil (rendre)
ⵙⵙⵕⵡⵓ
13
bon (rendre), gentil (rendre), sucré (rendre)
ⵙⵙⵃⵍⵓ
13
bon marché (être)
ⵔⵅⵙ
1
bondir, se disperser (troupeau effrayé)
ⴷⵉⵡ
2
bondir, se réveiller
ⴷⵓⵢ
2
bouché (être), nivelé (être)
ⵜⵜⵓⵙⴳⵍ
3
bouche serrée (avoir la), avoir la chair de poule
ⴽⵍⵓⵍⵍⵥ
5
boucher, être bouché
ⵙⵍⵖ
7
bouclé (être), frisé (être)
ⵛⵏⵜⴼ
1
boucler, friser (tr.)
ⴽⵔⵓⵔⵔⵛ
5
bouder
ⴳⵏⴼⵔ ⴹⴹⵉⵇ ⵖⵖⵓⵏⵣⵔ ⵛⵛⵃ
6 2 5 2
bouder (se)
ⵎⵙⵓⴼⴰⴼ
2
bouder, se renfrogner
ⵙⵅⵉⵏⵛⵡ
10
bouffon (faire le -)
ⵙⵢⵢⵃ
1
bouger
ⴽⵔⴽⵛ ⵎⵎⵓⵙⵙⵓ ⵎⵎⵛⵜⴳ ⵎⵓⵊ ⵏⵏⵓⵛⵛⴳ
1 9 1 2 5
bouger (faire), mouvementer
ⵙⵏⵓⵙⵓ
bouger les lèvres avant de pleurer (faire)
ⵛⵎⵉⵎⵎⵔ
6
bouger, branler (dent, pieu)
ⵏⴳⵉⴳⵉ
2
bouger, être l’objet d’une secousse
ⵎⴷⵓⴷⵉ
2
bouger, faire du bruit
ⵅⵔⵅⵛ
1
bouger, remuer
ⵏⴷⵓⴷ
2
- 235 -
9 2
13
bouillir
ⴱⴱⵕⴱⵕ
5
bouillir (faire)
ⵙⴱⵕⴱⵕ ⵙⵙⵉⵙ ⵙⵙⵖⵍⵉ
7 8 3
bouillir (faire), cuire à l'eau (faire)
ⵙⵙⵔⴽⵎ
3
bouillir, bouillonner
ⴼⵍⵓⴼⵓ
9
bouillir, bouillonner, être bouilli dans de l’eau, pourrir
ⵔⴽⵎ
4
bouillir, être bouilli
ⵙⵉⵙ
2
bouillonner
ⵕⴽⴹ
4
bouillonner, déborder
ⴼⵍⵓⴼⵍ
5
bourdonner, sonner, vrombir
ⵙⴳⵉⵊⵊⵉ
8
bourdonner, tinter
ⵣⵏⵣⵏ
6
bourgeonner
ⴽⵓⴽⴽⵔ ⵙⴽⵓⴽⴽⵔ
5 7
bousculé (être)
ⵜⵜⵓⴷⵎⵔ
3
bousculer
ⴷⵔⵔⵎ
2
bousculer (se)
ⵎⴷⵎⴰⵔ
2
bousculer (se), se faire tomber (réciproque)
ⵎⵔⵄⴰⵛ
2
bousculer, foncer du poitrail, pousser
ⴷⵎⵔ
4
bousculer, heurter par inadvertance
ⵏⴳⵙ
4
boutonneux (être), avoir des boutons
ⵍⵍⵓⵎⵎⵙ
2
braire
ⵙⵀⵓⵕⵕⴹ
7
brassé (être), tourné (être), remué (être), froissé (être)
ⵔⵎⵓⵎⵛ ⵙⵔⵎⵓⵎⵛ
5 7
brasser, agiter, froisser
ⵔⴽ ⴽⵯⵛ
1
brave (être), hardi, fier (être)
ⴱⵓⵔⵣ
5
briller
ⴱⵙⵉⵙⵙⵇ ⵙⵎⵔⵖⴰ
6 8
- 236 -
briller (couleur)
ⵎⴹⵕⵓⵖ
2
briller, éclater, laminer
ⵙⵍⵓⵍⵢ
8
briller, étinceler
ⵏⵟⵟⵄ ⵙⴼⵉⵇⵙ
briller, être brillant, étinceler
ⵛⵢⵢⵛ
1
briller, scintiller
ⵙⵙⵖ
2
brisé (être), cassé (être), éclaté (être)
ⴽⴽⴰⵟⵟⵉ
1
brisé de fatigue (être)
ⵍⵖⴷⵓⴷⵢ
5
briser, casser
ⵙⴽⴰⵟⵟⵉ
3
brouter
ⵍⵎⴻⵎ
6
brouter (faire) les animaux dans des champs d'orge encore verte
ⵇⵙⵙⵍ
1
brouter (faire), paître (faire)
ⵙⵙⵉⵡⵖ
3
brouter, paître, manger, entamer
ⴰⵡⵖ
broyé (être), moulu grossièrement (être)
ⵜⵜⵓⴱⵔⵢ
3
broyer
ⵖⵥⵥ
6
broyer, mâcher
ⵃⵔⵢ
4
broyer, moudre grossièrement
ⴱⵔⵢ
4
bruire (feuilles des arbres)
ⵅⵛⵅⵛ
6
bruit (faire beaucoup de -)
ⵙⵇⵔⴱⵍ
3
bruit (faire du -), s'entrechoquer, claquer
ⵇⵔⵇⴱ
6
bruiter, chuchoter
ⴽⵯⵔⴽⵛ
5
brûlé (cuisson) (être), être à moitié brûlé
ⵣⵏⵓⵏⵓ
9
brûlé (être gravement -), avoir la peau brûlée, irritée
ⵏⵜⵓⵜⵔ
8
brûlé (être), incendié (être)
ⵜⵜⵓⵙⴽⵎⴹ
3
brûler (intr.), être brûlé
ⴽⵎⴹ
4
brûler (se) (réciproque)
ⵎⵙⵖⵓⵙ
2
- 237 -
1 10
11
brûler (se), brûler (intr.), être brûlé
ⵖⵓⵙ
2
brûler (tr.)
ⵙⵙⴽⵎⴹ ⵙⵙⵖⵓⵙ
3 8
brûler (tr.), être brûlé
ⵊⴷⵔ
4
brûler (tr.), incendier
ⵙⵖⵓⵙ
2
brun (être), marron (être)
ⵉⵔⵖⵉⵙ
2
brunir, devenir brun
ⴱⵉⵣⵣⴰⵡ
2
brunir, rendre brun
ⵙⵙⵉⵔⵖⵉⵙ
8
caché (être), conservé (être)
ⵜⵜⵓⵅⵣⵏ
3
caché (être), côté (être mis de -)
ⵜⵜⵓⵊⴱⵕ
3
caché (être), se cacher
ⵏⴷⵓ
cacher
ⴹⵎⵚ ⵙⵙⵔⴳⵯⵙ
4 3
cacher (passif)
ⵜⵢⵉⴼⴼⵔ
3
cacher (réciproque)
ⵎⵊⴱⴰⵕ
2
cacher (se)
ⴷⴷⵓⵔⵉ ⴷⵓⵔⵔⵉ
5 2
cacher (se) (réciproque)
ⵎⵢⵓⴼⴼⴰⵔ
2
cacher (se), cacher
ⵔⴳⵯⵙ
4
cacher (se), être caché
ⵎⵎⵏⵜⵍ ⵏⵏⵓⴼⴼⵔ
5 5
cacher (se), rabattre les tentures de devant de la tente
ⴳⵍⴼ
4
cacher (se), s'embusquer
ⴽⵎⵏ
1
cacher, escamoter
ⵙⵏⵖⵓⴱⴱⵔ
7
cacher, se cacher
ⴼⴼⵔ ⵃⴱⵓ
2 12
cadrer
ⴼⵙⵙⵓ
9
cailler, être caillé
ⵙⵍⵢ ⵉⴽⵉⵍ
1 16
- 238 -
4,12
ⵍⵍⵓⵍⵓ
9
cailler (faire)
ⵙⴽⵍ
3
cajoler (se)
ⵎⵍⴽⴽⴰ
2
caler
ⵙⵉⴽⵍ
10
caler, mettre un support, maintenir
ⴰⵍⵍ
11
calme (être)
ⵔⵚⴰ
4
calmer (se), être soulagé, ne plus souffrir
ⵏⴼⴰⵊⴰ
2
calmer (se), rester tranquille
ⵣⴳⵓ
9
calmer (se), s'apaiser
ⵀⵎⴷ
1
calmer, retenir, empêcher d'agir
ⵏⵀⵕ
1
calmer, se calmer, être calme, tranquilliser
ⵀⴷⴷⵏ
1
cambrioler, dévaliser
ⵇⵛⵛⴰ
2
cambrioler, dévaliser la maison (réciproque)
ⵎⵇⵛⵛⴰ
2
camper provisoirement
ⵄⵣⵣⴱ
1
capricieux (être), (être) fou, (être) idiot
ⵃⵓⵢⴹ
5
captiver
ⵣⴱⵓ
9
captiver les uns les autres
ⵎⴽⴼⴰⵍ ⵎⵢⴰⵣⴰⵖ
2 2
caractère (avoir un mauvais -)
ⴼⵍⵍⵙ
1
cardée (laine) (être)
ⵜⵜⵓⵇⵔⵛⵍ
3
carder, être cardé
ⵇⵔⵛⵍ
6
caresser
ⵙⵙⵍⴼ
7
carrelé (être)
ⵜⵜⵓⵊⵍⵍⵊ
3
cas (faire - de), avoir de l’égard pour, respecter
ⴽⴽⵓⵍ
2
cassé (être), brisé (être)
ⵎⵎⵔⴳ
2
casser (péj.)
ⵛⵇⵇⴼ
1
casser (se)
ⵎⵎⵕⵥⴰ
2
- 239 -
casser, briser
ⵙⵎⵎⵔⴳ
casser, être cassé, brisé
ⵕⵥ
causer des somnolences
ⵙⵏⵓⴷⴷⵎ
7
causer une indigestion
ⵙⴳⵓⵙⵎⵓ
13
causer, converser
ⵀⵔⵔⵎ
1
ceindre (se), ceindre
ⴱⴽⴽⵙ ⴱⵉⴽⴽⵙ ⴰⵙⵜⵡ
1 1 27
ceindre, entourer d’une ceinture
ⴱⴳⵙ
4
ceinturer, se ceinturer
ⵃⵣⵣⵎ
1
célèbre (être), connu (être), mode (être à la -)
ⵛⵏⵄ
1
célébrer (cérémonie)
ⵙⴼⵓⴳⵍ
7
célébrer une fête
ⵄⵢⵢⴷ
1
cerné (avoir les yeux -)
ⵃⵡⵡⴹ
1
chagriné (être), peiné (être)
ⵜⵜⵓⵖⵢⵢⵔ
3
chair de poule (avoir la -)
ⴱⵓⵔⵛ
5
chair de poule (avoir la -)
ⴽⵕⵓⵛⵛⴹ ⵛⵛⵓⴽⴽⴹ
5 5
chanceler, trembler
ⵏⴳⵉⴳⴳ
2
changer
ⴱⴷⴷⵍ ⵅⵍⵍⴼ ⵙⵏⴼⵍ
1 1 1
changer (intr.)
ⵏⵏⴼⵍ
1
changer (tr.), transformer, échanger
ⵙⵙⵏⴼⵍ
3
changer la monnaie, faire la monnaie
ⵚⵕⵕⴼ
1
chanter
ⵉⵏⵣⵉⵣ ⵉⵔⵉⵔ ⵖⵏⵏⵊ
2 2 1
chanter au cortège de la mariée
ⵙⵙⵏⴳⴼ
3
chanter des chants religieux
ⵀⵍⵍⴻⵍ
1
- 240 -
3 14
chanter, jouer, s’amuser
ⵉⵔⴰⵔ (ⵉⵔⵉⵔ, ⵓⵔⴰⵔ) ⵓⵔⴰⵔ (ⵉⵔⴰⵔ, ⵉⵔⵉⵔ)
chantonner, gémir
ⵏⵣⵉⵣ
2
charger, mettre une charge sur le dos de quelqu’un
ⵙⴱⵓⴱⴱⴰ
2
chassé (être), pêché (être)
ⵜⵜⵓⴳⵎⵔ
3
chassé (être), renvoyé (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵥⵥⵄ
3
chasser (gibier), pêcher
ⴳⵎⵔ
4
chasser, écarter en faisant des gestes avec les mains, un bâton ⵙⵉⵢⵛ
2 2
1
chasser, expulser
ⵥⵥⵓ
9
chasser, faire une battue, pourchasser, traquer
ⵛⴰⵛⴰ
2
chatouiller
ⵙⴳⵍⴳⴹ ⵙⵇⵓⵇⵇⴷ
3 7
chatouiller, être chatouilleux
ⴳⵍⴳⴹ
1
châtré (être)
ⵜⵜⵓⴱⵄⵊ
3
chaud (être)
ⵃⵎⵓ (ⵃⵎⴰ)
9
chaud (être), se chauffer, allumé (être)
ⵔⵖ
14
chauffer
ⵙⵙⵃⵎⵓ
15
chauffer (se), être chaud
ⵣⵖⵍ
3
chauffer à l'aide d'un tissu des douleurs, appliquer des compresses chaudes
ⴽⵎⵎⴷ
1
chauffer, être chaud
ⵏⵏⵣⵔⴼ ⵥⵖⵍ
1 4
chauffer, faire chauffer
ⵣⵣⵖⵍ
3
chauffer, réchauffer, allumer
ⵙⵙⵔⵖ
22
chauler, blanchir à la chaux, badigeonner
ⵊⵢⵢⵔ
1
chausser
ⵙⵖⵏ
3
chauve (être)
ⵇⵇⵓⵛⵛⵔ
5
- 241 -
cher (être)
ⵄⵣⵣⵓ
9
cher (être)
ⵖⵍⵓ
9
cher (rendre), renchérir
ⵙⵖⵍⵓ
13
chercher
ⵉⵏⴰⴳ ⵉⵥⵉⵕ ⵙⵉⴳⴳⵍ
2 2 10
chercher (se) (réciproque)
ⵎⵔⵣⵓ
9
chercher querelle, être très nerveux
ⵔⵎⵔⵎ
6
chercher, fouiller avec anxiété
ⴷⵖⵉⵖⵢ
6
chercher, rechercher, fouiller
ⵔⵣⵓ
chétif (être), malingre (être)
ⵇⵄⵄⴷ
1
choisir
ⴷⵖⵔ ⵥⵍⵉ
4 4
choisir, trier
ⵙⵎⵎⵙⵜⵉ
3
choqué (être)
ⴽⵟⵓⵟⵟⴼ
5
chuchoter, murmurer
ⵎⵃⵜⵉⵜ
2
chuter (eau)
ⵀⵏⵓⵛⵛⵔ
5
cibler, viser (une cible)
ⵏⵉⵢⵢⵛ
1
cimenter
ⵍⴱⴱⵙ
1
circoncire
ⵃⵊⵎ ⵣⵢⵢⵏ
1 1
circoncire, être circoncis
ⵟⵀⵀⵕ
1
cirer, enduire de cire
ⵛⵎⵎⵄ
1
citer (se) en justice
ⵎⵎⴷⵄⵓ
9
civilisé (être)
ⵖⵖⵓⵔⵎⵓ
9
clair (ciel) (être)
ⴼⵔⴰⵡ
2
claire (être de couleur -)
ⵛⵀⵍⴻⵍ
6
claquer
ⴳⴳⵔⴳⴱ
5
- 242 -
4/12
clin d'œil (faire)
ⵖⵎⵎⵣ
1
clins d’œil (se faire des -)
ⵎⵎⵖⵎⴰⵣ
2
clouer, ferrer, marteler
ⵙⵎⵎⵕ
1
coaguler (se), geler
ⵔⵙⵍ
1
coaguler (se), se cailler
ⵃⴽⴽ ⵟⵟⵅ
2 2
coaguler, solidifier, geler
ⵙⵙⵔⵙⵍ
3
coiffer, couper les cheveux
ⵃⴼⴼⴻⴼ
1
coincé (être)
ⵏⵏⵓⵖ
2
coincé (être), avalé de travers (être)
ⵜⵜⵎⵔⵓ
coincé (être), embarrassé (être), ennuyé (être)
ⵏⵏⵎⵔ
1
coincer l'un l'autre, embarrasser l'un l'autre.
ⵎⵙⵏⵏⵎⴰⵔ
2
coïncider, correspondre
ⵎⵙⴰⴳⴰⵔ
2
coïter, avoir des rapports sexuels
ⵇⵇⵓ
9
colère (être en -), écumer de colère
ⴽⵛⴽⵛ
6
colère (être en -), s'irriter
ⵔⴼⵓ
12
coléreux (être), irritable (être)
ⵊⵏⴹⵕ
6
collé (être), agglutiné (être)
ⵜⵜⵓⵙⵍⵖ
3
coller
ⵏⵏⴹ
2
coller (se), être collé
ⵏⴹⴻⴹ (ⵏⵏⴹ)
4
coller (se), s'agglutiner
ⵎⵙⵍⴰⵖ
2
coller avec force
ⴱⵇⵇⴹ
1
coller quelque chose l'un à l'autre, se contaminer
ⵎⵙⵓⵏⵏⵓⴹ (ⵎⵙⵓⵏⵏⴰⴹ)
2
coller, fixer à
ⵙⵓⵏⵏⴹ
7
coloniser
ⴷⴷⵓⵔⵔⵉ (ⵅⴼ)
5
colorer
ⵣⵡⵡⵇ
1
colorier
ⵙⵙⴽⵍⵓ
15
- 243 -
15
colorier, dessiner
ⵔⵇⵎ ⵙⵙⵓⵏⵖ
colorier, peindre, teindre, enduire, être enduit, peint
ⵖⵎ ⵖⵎⵎ
comblé (puits, fossé) (être)
ⵜⵜⵓⵔⴷⵎ
3
combler (puits), s'effondrer, démolir
ⵔⴷⵎ
4
commencer
ⵙⵙⵏⵜⵉ
3
commencer à marcher, faire ses premiers pas
ⵛⵜⵓⵜⵍ
5
commencer à se développer (seins), avoir les seins naissants
ⴱⵓⴱⴱⵢ
5
commencer par, faire passer en premier
ⵙⵙⵉⵣⵡⵉⵔ
8
commencer, entamer
ⴱⴷⴰ (ⴱⴷⵓ) ⴱⴷⵓ (ⴱⴷⴰ)
4 12
commencer, entamer (travaux agricoles)
ⵙⴰⵀⵍ
1
commercer
ⵚⴰⵕⴼ
1
commettre l’adultère, se prostituer
ⴼⵙⴷ
4
commettre un adultère
ⵣⵏⵓ
9
commettre une erreur
ⵅⴹⵓ
12
commun (être), partagé (être)
ⵙⵙⵓⵔ
2
communiquer
ⵎⵙⴰⵡⴰⴹ
2
comparaître en justice (faire)
ⵚⵕⴹ
7
comparer
ⵙⵎⵣⴰⵣⴰⵍ ⵣⵏⵏⵎⵣⵍ
8 3
compatir à, présenter ses condoléances
ⴼⵛⴷ
4
compenser, remplacer
ⵅⵍⴼ
1
compléter, achever, finir, terminer, ajouter
ⵙⵎⴷ
3
compliqué (être)
ⵎⵎⵓⴽⵔⵙ
5
comporter (se) avec audace, sans gêne
ⵙⴳⵏⵣⵉ
3
comporter (se) avec hypocrisie
ⴽⵏⴷ
4
- 244 -
4 7 14 17
comporter (se) indécemment
ⵛⴱⵛⴱ
6
composé d'un ensemble à deux éléments (être)
ⴳⴳⵓⴳ
2
composer, enfiler, faire monter (monture)
ⵙⵏⵉ
3
comprendre
ⴰⵎⵥ ⴳⵔⵓ ⵔⵎⵙ
11 12 1
compris (être), compréhensible (être)
ⵜⵜⵡⴰⵔⵎⵙ
3
compté (être), dénombré (être)
ⵜⵜⵓⵃⴰⵙⴱ
3
compter sur
ⵜⴽⵍ
1
compter, calculer
ⵙⵙⵓⴹⵏ
7
compter, calculer, énumérer
ⵙⵙⵉⵟⵟⵏ
10
concassé (être), granulés (être sous forme de-)
ⴱⵔⵓⵔⵢ
5
concasser, fracasser
ⴼⵔⵛⵅ
6
concerter (se)
ⵎⵎⵙⵍⴰⵢ
2
concerter (se) (réciproque)
ⵎⵛⴰⵡⴰⵕ
2
concrétiser (se)
ⴷⵡⵙ
1
conduire
ⵃⵔⵢ ⵏⴷⵀ
4 4
conduire (un animal)
ⴳⵓⴷ
2
conduit (être)
ⵜⵜⵓⵏⴷⵀ
3
conduit (être), volé (bétail) (être), guidé (être)
ⵜⵜⵓⵃⵔⵢ
3
confortable (être), se tenir bien, être bien fait
ⴰⵙⵜⵡⴰ
2
conjugué (être)
ⴼⵜⵉ
4
conjuguer
ⵙⵙⴼⵜⵉ
3
connaître (faire), publicité (faire la -)
ⵙⵙⵓⵙⵏ
7
connaître (se)
ⵎⵢⴰⵙⵙⴰⵏ (ⵎⵢⵓⵙⵙⴰⵏ) 2
connaître les défauts d'une personne
ⴼⵔⵔⴰ
2
connaître un endroit
ⵅⴰⵍⴹ
1
- 245 -
connaître, savoir
ⵙⵙⵏ
2
connu (être), reconnu (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵙⵙⵏ
3
connu (être), su (être)
ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵏ
8
conseiller
ⵙⵙⴼⴰⵡ
8
conseiller, avertir
ⵙⵎⵉⴳⵍ
10
consistant (être trop -)
ⵕⴽⴽⵥ
1
consoler
ⵚⴱⴱⵕ
1
consolider, rendre solide
ⵙⵙⵇⵙⵃ
3
consolider, renforcer
ⵙⴷⵓⵙ (ⵙⴷⵓⵙⵓ)
8
construire le toit
ⵟⵕⴱ
1
construire, édifier
ⴱⵏⴰ (ⴱⵏⵓ) ⴱⵏⵓ (ⴱⵏⴰ) ⵥⴽⵓ
4 12 12
consulté (être)
ⵜⵜⵓⵛⴰⵡⵕ
3
consulter, demander conseil
ⵛⴰⵡⵕ
1
contaminer
ⵙⵓⵏⵏⴹ
7
contenir
ⴰⵎⵓ
content (être)
ⴱⴱⵉⵔⵀ
6
content (être), satisfait de (être)
ⴷⴷⴳⴰ
2
content du mal arrivant à quelqu’un (être)
ⵖⵣⵣⵓ
9
continuer, prolonger
ⵖⵔⵔⴷ
1
continuer, rester, être en vie, demeurer
ⵙⵓⵍ
2
contracter une mauvaise habitude
ⴱⵍⵓ
9
contrarier
ⵊⴳⴳⵕ
1
contrarier, contredire
ⵄⴰⵙⵇ
1
contrarier, tourmenter
ⵏⴽⴽⴷ
1
contredire (se), se contrarier
ⵎⵄⴰⵙⴰⵇ
2
- 246 -
26
contredire, se tromper, ne pas être équilibré
ⵏⵏⵣⵔⵉ
1
contrefaire
ⵣⵏⴱⴳⵔ
7
convenir
ⵍⵉⵇ (ⵍⴰⵇ)
2
convenir de
ⵏⵡⴰⴼⴰⵇ
2
convenir, être approprié, être possible
ⴼⴼⵓⵍⵙ
8
convenir, se mettre d'accord
ⵎⵛⴰⵛⴽⴰ
2
convier mutuellement au repas
ⵎⵎⴷⵍⴰⵖ
2
convoyer un convoi, protéger
ⵥⵟⵟⴹ
1
coordonner
ⵣⵎⵎⵣⴷⵉ
3
copier
ⵙⵏⵖⵍ
3
corpulent (être)
ⵀⴱⴱⵕ
1
corriger, rectifier
ⵙⵙⵓⵖⴷ
7
corrompu (aliment) (être)
ⴳⵓⴼⵙⵓ
9
cortège à la mariée (faire-)
ⵏⴳⴼ
1
côte à côte (être), contigu (être)
ⵎⵢⴰⵡⴰⵢ
2
cotiser (se)
ⴼⵕⵕⵓ
9
cotiser, se cotiser
ⴱⵣⵔ
4
couche (faire une fausse -) (animal)
ⴷⵔⵉ
4
coucher (faire - sur le dos)
ⵙⴳⵔⴳⵛ
6
coucher (se), dormir
ⴳⵏ
coudre (péj.)
ⵛⵏⵏⴳ
1
coudre, raccommoder
ⴳⵏⵓ
12
couler (faire)
ⵙⵙⵏⴳⵉ
3
couler abondamment, librement (liquide)
ⵛⵕⵛⵕ
5
couler goutte à goutte
ⵙⵎⵉⵇⵉ
6
couler, fluer
ⵟⵟⴱ
2
- 247 -
23
couleur (avoir de la -), de l'éclat
ⵏⵡⵡⵕ
1
coupé (être), ras (être), taillé (être)
ⵜⵜⵓⵇⵡⵡⵔ
3
couper
ⵃⵔⵔⴼ ⵇⵇⵙ
1 2
couper (se)
ⵇⵔⵓⵔⵛ
5
couper (se) (réciproque)
ⵎⵢⴰⴱⴱⴰⵢ
2
couper de façon grossière
ⵇⵛⵎⵃ
1
couper la queue à un animal
ⵙⴳⵊⴹⴻⴹ
3
couper la queue d’un animal
ⵍⵀⴱ
1
couper la queue d'un volatile, écourter un vêtement
ⵇⵣⵣⴱ
1
couper les cheveux
ⵃⴼⴼ
6
couper ras (poils, cheveux), tailler
ⵇⵡⵡⵔ
1
couper, trancher, rompre, déchirer
ⴱⴱⵢ
2
cour (faire la -)
ⵥⵍⵍⴻⵍ
1
courageux (être)
ⵎⴷⵉⴷⴷⵉ
2
courageux (être), brave (être)
ⵄⵓⵔⵔⵎ
5
courageux (être), encourager
ⵙⵙⵔⵇⴱ
3
courageux (être), éveillé (être), vigilant (être)
ⵡⴳⴳⴹ
1
courageux (rendre), brave (rendre)
ⵙⵄⵓⵔⵔⵎ
7
courber, recourber
ⵙⵙⴽⵏⵓ
15
courber (se), être courbé
ⴽⵏⵓ
12
courir
ⵖⵉⵔ
2
courir (chevaux)
ⵕⴱⵄ
1, 4
courir (faire)
ⵙⴰⵣⵣⵍ
3
courir après, chasser
ⴷⵍⵃ
4
courir ensemble, se précipiter ensemble
ⵎⵢⴰⵣⵣⵍⴰ
2
courir les uns après les autres
ⵎⵃⵢⵢⴰⵃ
2
- 248 -
courir, couler
ⴰⵣⵣⵍ
courir, galoper
ⵖⵔⴱⵣ
1
course (faire la -), se précipiter
ⵎⵃⵉⵣⵡⵔ
6
court (être)
ⵇⵇⵓⴹⴻⴹ
2
court (être-) (queue par exception ou accident)
ⴳⵯⵊⴹⴻⴹ
1
court (être), petit (être - de taille)
ⴽⴹⵉⵏ ⵇⵓⴹⴻⴹ ⵉⴳⵣⵓⵍ (ⴳⵣⵉⵍ)
2 5 16
couver
ⴱⵔⴽ ⵃⴱⴹ ⵃⴱⵓⴱⴱⴹ ⵙⴳⵓⵟⵟⵉ ⵙⴳⵓⵟⵟⵓ
4 4 5 7 15
couvert (être - de bave)
ⵍⵍⵓⴷⵉ
5
couvert (être), recouvert (être), caché (être)
ⵜⵜⵓⵖⵎⵙ
3
couvrir
ⵏⵜⴰ ⵏⵜⵓ ⵖⵍⵍⴼ ⵙⴱⵓⵔⵔⵓ
4 12 1 13
couvrir avec du cuir, coudre une semelle
ⵖⵔⴼ
4
couvrir de honte
ⵙⵏⵃⴰⵛⵛⵎ
3
couvrir de pisé
ⴱⵍⵍⴹ
1
couvrir d'invectives, engueuler
ⴱⵚⵚⵍ
1
couvrir la tête d’un foulard
ⵄⴽⴽⴼ
1
couvrir, couver
ⵙⴷⵍ
3
couvrir, draper (une banquette, un lit)
ⵍⵎⵎⵟ
1
couvrir, mettre un couvercle
ⵙⵎⴷⵍ
1
couvrir, protéger
ⵚⴰⵇⵕ
1
couvrir, recouvrir
ⴰⴷⵍ ⴷⵍ ⵖⵎⵙ
- 249 -
27
11 14, 23 4
cracher
ⵙⵙⵓⴼⵙ ⵙⵙⵓⵙⴼ
craindre, avoir peur, être craintif, peureux
ⴽⵚⵓⴹ ⵉⴽⵚⵓⴹ
craindre, se soucier
ⵏⵏⵓⵍ
2
cramponner (se), s'accrocher
ⵎⵛⴱⴱⴰⵔ
2
créer (art), innover
ⵙⵏⴼⵍⵓⵍ
8
créer (Dieu), faire, naître
ⵅⵍⵇ
4
créer, inventer
ⵙⵏⵓⵍⴼⵓ
crépi (être), recouvert (être - d'une couche)
ⵜⵜⵓⵎⵍⵍⵙ
3
crépir, enduire, rendre lisse
ⵎⵍⵍⵙ
1
crépiter, pétiller
ⵛⵏⵛⵍ
6
creuser, déterrer
ⵖⵣ
20
creuser, vider un tube
ⵅⵕⴹ
4
crevassé (être), fissuré (être)
ⴱⵅⵙ/ⴼⵅⵙ
1
crever un abcès
ⵙⵙⴼⵉ
3
crever, suppurer
ⴱⴹⵢ
1
cribler (céréales), tamiser
ⵥⵕⵕⴹ
1
crier
ⵙⵄⵉⵢⵢⴹ
3
crier l'un contre l'autre, disputer
ⵎⵎⵥⴰⵡⴰⵛ
2
crier, invectiver
ⵙⴰⵇⵇⵓⵔ
8
crier, s'écrier
ⵙⵖⵓⵢⵢ ⵙⵖⵓⵢⵢⵓ
31 8
crier, vagir
ⵡⵖⵡⵖ
6
critiqué avec malveillance (être)
ⵜⵜⵓⵄⵥⵥⵕ
3
critiquer (avec malveillance), se moquer
ⵄⵥⵥⵕ
1
critiquer (se) réciproquement par des sous-entendus
ⵎⴷⴼⴰⵛ
2
croasser
ⵙⵀⵉⵇⵇⵉ
- 250 -
7 7 2 18
13
10
croire
ⵉⵖⵉⵍ (ⵉⵖⴰⵍ, ⵖⴰⵍ) ⵖⵉⵍ
croire (faire), inspirer confiance
ⵙⵙⵉⵎⵏ
10
croire, avoir confiance, avoir la foi
ⴰⵎⵏ
11
croire, penser
ⵖⴰⵍ
2
croire, penser (conjugaison à la 1ère personne du sing. seulement)
ⵄⵏⵓ
9
croiser
ⵙⵏⵏⵣⵉ
3
croiser (se)
ⵎⵎⵣⵔⴰⵢ
2
croiser (se), être croisé
ⵏⵏⵣⵉ
1
croiser, intervertir
ⵅⴰⵍⴼ
1
croître (végétation)
ⵅⵍⴼ
1
croquer
ⴳⵥⵥ
25
croquer, broyer avec les dents
ⴳⵔⵎⵛ
6
croquer, ronger
ⵖⵣⵣ
21
crouler, s'ébouler, s'affaisser
ⵙⵉⵅ
2
crue (être en -), déborder, couler
ⵏⴳⵉ
4
cueillir de la mauve
ⴱⵇⵇⵍ
1
cuir (être couvert de -), cousu (semelles) (être)
ⵜⵜⵓⵖⵔⴼ
3
cuire (tr.)
ⵙⵙⵏⵡ
22
cuire (faire)
ⵙⵓⴳⴳ
21
cuire à la vapeur
ⴼⵡⵡⵕ ⵙⵙⵉⵍⵉ
1 19
cuire l'un pour l'autre (faire), se faire mener la vie dure
ⵎⵙⵏⵡⴰ
2
cuit (être légèrement -)
ⵜⵜⵓⵙⵍⵢ
3
cuit (être), mûr (être)
ⵏⵡⵓ
culbuter, être rond, s'écrouler, s'ébouler, dégringoler
ⴽⵏⵓⵏⵏⵉ
5
cultiver, exploiter la terre
ⴼⵍⵍⵃ
1
- 251 -
2 2
12
cupide (être)
ⵔⵊⴼ
4
curer
ⵍⵓⵖ
2
curer (puits)
ⵊⵀⵔ
1
curer, nettoyer
ⴼⵔⵙ
4
dandiner (se)
ⴷⵓⴷⴷⵓ ⵀⴷⵓⴷⴷⵉ
2 2
danser
ⵃⵓⵛ ⵔⴽⵣ ⵙⵃⵉⴷⵙ ⵛⴹⵃ ⵛⵟⵟⵃ
2 4 10 4 1
danser (en tapant du pied)
ⵕⴽⴹ
4
danser (faire)
ⵙⵙⵔⴷⵃ ⵙⵙⵕⴽⴹ
3 3
danser (la danse de l’ahidous)
ⵃⵉⴷⵙ
6
danser en tapant du pied, faire du tapage, entrer en transe
ⵔⴷⵃ
4
débarrasser (se) de quelque chose
ⵥⵕⴹ
4
débattre
ⵎⵎⴳⵍⴰⵢ
2
débattre (se), s'agiter
ⴷⵡⵡⵙ
1
débattre, argumenter
ⵎⵖⵓⵏ
2
débattre, marchander
ⵎⵎⵖⵔⴰⵣ
2
déborder
ⵙⴼⵍ
1
déboucher, dégorger
ⵙⵔⵔⵃ
1
debout (être), se mettre debout
ⴱⴷⴷ
17
débrouiller (se), se tirer d'affaire, prendre ses dispositions
ⴹⴱⴱⵕ
1
décamper (faire), déménager (faire)
ⵙⵙⵕⵃⵍ
3
décanté (être), filtré (être)
ⵜⵜⵓⵙⵜⵢ
3
décevoir
ⵅⵢⵢⴱ
1
déchiré (être), déchiqueté (être)
ⵅⵅⴰⵔⵔⵉ
1
- 252 -
déchirer
ⵅⵔⵉ
4
déchirer (passif)
ⵜⵜⵓⴼⵍⵢ
3
déchirer (se), se lacérer
ⵎⴼⵍⵉ
2
déchirer, déchiqueter
ⵙⵅⴰⵔⵔⵉ
3
déchirer, fendre (bois)
ⴼⵍⵢ
4
déclamer, rythmer
ⵙⵍⴰⵍⵉ
3
décomposer, s'affaiblir
ⵏⵏⴼⵙⵓⵙⵉ
8
découdre
ⴼⵜⵇ
4
découper en petits morceaux
ⴳⴹⵥⵎ
1
découper la viande en petits morceaux
ⵇⴷⴷⴻⴷ/ⵇⵟⵟⴹ
1
découper une peau de cuir en lanières
ⴰⴳⴹ
11
découper, couper, blesser, segmenter
ⴳⵣⵎ
4
découper, tailler un vêtement
ⴼⵚⵚⵍ
1
découvrir
ⵃⴰⴽⴰ
2
découvrir un lieu à quelqu’un (faire)
ⵙⵅⴰⵍⴹ
3
décrépi (être)
ⵔⵛⵓ ⵚⴼⵓ
9 9
décréter (Dieu)
ⵇⴷⴷⵔ
1
décrire
ⵙⵏⵓⵎⵎⵍ
7
dédaigner, critiquer
ⵄⵢⵢⴱ
1
dédommagé (être), donné en compensation (être)
ⵜⵜⵓⵖⵔⵎ
3
dédommager (se) (réciproque)
ⵎⵎⵖⵔⴰⵎ
2
déduire, soustraire
ⵇⴰⴷⵄ
1
défaire, dénouer
ⴼⵙⵉ
4
défendre
ⵃⴰⴱⵔ
1
déféquer, faire dans sa couche-culotte
ⵃⵃⵡⵉⴹ
2
défoncé (être), forcé (être), brisé (être), défloré (être)
ⵜⵜⵓⴼⵕⵄ
3
- 253 -
dégager sa responsabilité, renier, désavouer
ⴱⵔⵔⴰ
2
dégarnir de ce qui couvre, découvrir, dévoiler
ⵣⵓⵣⵣⴼ
7
dégonfler (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵙⵅⵙⵉ
3
dégonfler (se)
ⵔⵡⵙ
6
dégourdir, laisser passer
ⵙⵔⵔⵃ
1
dégoûtant (être), sale (être)
ⵄⴼⵏ
1
dégoûter (se) (réciproque)
ⵎⵄⴼⴼⵓ
9
dégoûter (se), repousser par dégoût
ⵙⵖⵓⵏⴼ
7
dégringoler
ⴳⵏⵓⵏⵏⵉ ⵀⵉⵛⵔ ⵀⵍⵓⵍⵍⵉ
6 2 6
dehors (être mis -), chasser (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵓⴼⵖ
7
déjeuner
ⵎⵎⴽⵍⴰ ⵎⵎⵓⴽⵍⵓ ⵎⵓⴽⵍⵓ
2 9 2
délaissé (être), négligé (être)
ⴱⵏⴷ
1
délaisser (se) (l'un l'autre), se quitter
ⵎⵢⴰⴷⵊⴰ
2
délaisser, négliger
ⵙⴱⵏⴷ
1
délayé (être), fluide (être), liquide (être), visqueux (être)
ⵃⵔⵓⵔⵢ
5
délayé (être), liquide (être)
ⵃⵍⵓⵥⴹ
5
délayer, rendre fluide
ⵚⵃⵍⵓⵥⴹ
7
délimiter, déterminer
ⵙⵡⵓⵜⵜⵓ
13
délirer
ⵅⵅⵕⴹⴼ
1
délirer, déraisonner, être bavard
ⵀⵜⵔⴼ
1
délivrer (se), se tirer réciproquement d'embarras
ⵎⴼⵓⴽⴰ
2
délivrer, faire échapper
ⵙⵙⵎⵏⵄ
3
délivrer, sauver
ⵙⵙⵏⵊⵎ ⴼⵓⴽⴽⵓ
1 9
- 254 -
demander
ⵙⵙⵓⵜⵔ
7
demander (réciproque)
ⵎⵙⵎⵜⴰⵔ
2
demander (se) (réciproque)
ⵎⵢⴰⵜⵜⴰⵔ
2
demander (se) des comptes
ⵎⵍⴰⵜⴰⵎ
2
demander en mariage (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵓⵜⵔ
7
demander, interroger
ⵙⵇⵙⴰ
8
demander, solliciter, réclamer, mendier
ⵜⵜⵔ
2
démêlé (être), relâché (être)
ⴼⵔⵛⴻⵛ
6
déménager
ⵖⴰⵊ
2
démentir, être démenti en public
ⴱⵕⵕⵇ
1
démoli (être), rasé (être) (bâtiment, muraille)
ⵔⵔⵓⵎⵎⵓ
9
démolir, détruire
ⵙⵙⴷ
2
démolir, détruire, être démoli, détruit
ⵅⵍⵓ
dénoué (être)
ⵜⵜⵓⴼⵚⵍ
3
dénouer
ⵙⵔⵉ
3
dents agacées par quelque chose d'acide (avoir les -)
ⴳⵔⵓⵔⵙ
5
dépasser
ⴰⵜⵉ
dépasser (se) (réciproque)
ⵎⵣⵡⴰⵔ
2
dépasser l'âge du mariage
ⴱⵓⵔ
2
dépasser le poids attendu, déborder
ⴰⴼⵓ
26
dépasser, être pire que
ⴹⵓⵕⵄⵓ
9
dépêcher (se)
ⴳⵓⵍⵓ ⵎⵢⴰⴼⴰ
9 2
dépêcher (se) ensemble
ⵎⵢⴰⵎⵎⴰⵕ
2
dépêcher (se), faire vite
ⴷⵎⵔ
4
dépêcher (se), faire vite, être sur le point de, s'apprêter à
ⴰⵎⵎⵔ
11
dépêcher (se), se précipiter, se hâter
ⵖⴰⵡⵍ
1
- 255 -
12
11
dépenser
ⵙⵙⵅⵙⵔ
3
dépenser, financer
ⵏⴼⵇ
1
dépenser, subvenir aux besoins de
ⵚⵕⵕⴼ
1
dépiqué (être), battu (être) (grain)
ⵜⵜⵓⵙⵔⵡⵜ ⵔⵔⵓⵜ ⵔⵡⵜ
3 2 4
dépiquer
ⵙⵔⵓⵜ
3
déplacer
ⵙⵉⵜⵜⵉ
10
déplacer (se)
ⵎⵎⴰⵜⵜⵉ ⵎⵎⵓⵜⵜⵉ
1 5
déplacer, faire changer de place
ⵙⵎⴰⵜⵜⵉ
3
déplumer (se), être déplumé
ⵏⵛⵡ
4
déplumer, être déplumé
ⵙⵙⵏⵛⵡ
3
déposer, remblayer
ⵙⴳⵍ
3
dépouillé (être), dévalisé (être)
ⵜⵜⵓⴽⵛⵛⴹ
3
dépouiller l'un l'autre
ⵎⵙⵏⵙⴰⵔ
2
dépouiller, débarrasser une peau de laine, de ses poils
ⵙⵙⵏⵛⴼ
3
dépouiller, dévaliser, piller
ⴽⵛⵛⴹ
1
dépoussiérer
ⵄⵣⵣⴼ
1
dépraver, rendre insensé, gâter
ⵙⴼⵍⵍⵙ
3
déraciner, couper ras
ⵊⴷⴷⵔ
1
déranger
ⵏⴰⵇⵎ
1
dériver
ⵙⵙⵓⵔⵜ
7
dernier (être le-), dernier (rester le -)
ⴳⴳⵉⵔ
2
dernier (être le-), dernier (venir en-)
ⴳⴳⵔⵓ
9
dernier (faire en -) (réciproque)
ⵎⵙⴳⵉⵔⴰ
2
descendre
ⴰⵣⵓⴼ ⵀⵡⴰ
2 4
- 256 -
ⵔⴳⴱ
2
descendre (faire), faire tomber
ⵙⴹⵕ
1
descendre (intr.), débarquer
ⴳⴳⵯⵣ
2
descendre (tr.)
ⵙⵙⵜⵔⵎ
7
descendre (tr.), aider à descendre
ⵙⵙⵓⴳⴳⵣ
7
descendre, aller en pente
ⴹⵕ ⵉⵣⴷⵉⵔ
23 2
désenfler (tr.)
ⵙⵙⵍⵡⵙ
3
désertique (être)
ⵇⵇⵓⵛⵛⵃ ⵇⵛⵃ
5 6
désespérer, perdre espoir
ⴳⴳⵉⵡⵉ
2
déshabiller (se), se mettre nu
ⵃⵥⵥⴹ
1
désherber, sarcler
ⵙⵓⵙⵉ
7
désirer, avoir envie de
ⵛⵜⵀⵓ
2
désirer, avoir envie de, souhaiter
ⵥⵓⵥⴹ
5
désœuvré (être), errer, vagabonder
ⵙⴳⵣⴷⴼ
6
désordre (mettre en -)
ⵙⵎⵔⴷⵡⵉ ⵙⵎⵔⵡⵉ
3 3
desserré (être)
ⵍⵡⵉⵡⴹ ⵓⵍⵡⵓ
6 9
desserrer, détendre, relâcher
ⵙⵙⵔⵅⵓ
15
dessiner
ⵙⵙⵓⵍⴼ
7
dessiner, faire un croquis
ⵙⴼⵉⵔⵙ
10
dessus dessous (être sens - )
ⵎⵎⵔⵡⵢ
6
détacher (se), s'effiler, se démancher
ⵏⵙⵔ
4
détacher, desserrer, résoudre
ⵙⵏⵏⴼⵙⵓⵙⵉ
8
détacher, effiler, démancher, égratigner
ⵙⵏⵙⵔ
3
détériorer, gâter
ⵙⵙⵅⵙⵔ
3
- 257 -
détesté (être), haï (être)
ⵜⵜⵓⴽⵔⵀ
3
détester
ⵃⴰⵛⴰ
2
détester (faire), amener à haïr
ⵙⵙⴽⵔⵀ
3
détester, haïr
ⴽⵕⵀ
4
détremper
ⵕⵡⴰ
4
devenir gros et gras (animal)
ⵊⵊⵢ
2
devenir léger
ⴼⵙⴻⵙ
2
devenir liquide, fondre
ⵣⵔⵉⵔ
2
devenir musulman
ⵙⵍⵎ
1
devenir petit, ne pas grandir
ⵏⴽⴷ
6
devenir pubère
ⵜⵔⴳ
1
devenir, revenir
ⴷⵡⵍ
4
dévergondé (être), avoir des mœurs légères
ⵙⴰⵢⴱ
1
dévier, écarter
ⴰⵏⴼ
deviner
ⵛⵍⵍⴽ
1
deviner, prédire
ⴽⴰⵛⴼ
1
deviser pour passer le temps, causer, plaisanter
ⵎⵇⵙⵙⴰⵔ
2
devoir (dettes)
ⴰⵔⵙ
devoir de l'argent l'un à l'autre
ⵎⴹⴼⴰⵕ
2
dévorer
ⴷⵓⵔⴷⵓ
9
dévorer (se) (réciproque)
ⵎⵢⴰⵜⵛⴰ
2
dévorer, déchiqueter
ⴼⵔⵙ
4
diarrhée (avoir la -)
ⵚⵕⵓⴱⴹ
5
dicter
ⵙⵙⴼⵜⵓ
15
différencier, distinguer, discriminer
ⵙⵏⴰⵃⵢⴰ
8
difficile (être), dur (être), ardu (être)
ⵎⵎⴰⵔ ⵛⵇⵇⵓ
2 9
- 258 -
11
11
ⵎⵔⴰⵢ
2
difficile (être), faire difficulté, rechigner
ⵄⴽⵔⵛ
1
dilapider
ⵙⵏⵀⴰⴱⴱⵔ
3
diminuer, réduire
ⵙⵙⴷⵔⵓⵙ
8
dîner
ⵎⵎⵏⵙⵓ ⵎⵎⵓⵏⵙⵓ
9 2
dire
ⵉⵏⵉ
dire (se) réciproquement du mal
ⵎⵙⵎⴹⴰⵢ
2
dire, poser une devinette
ⵏⵥⵕ
4
diriger
ⵙⵡⴰⴷⵙ
3
diriger (se) ensemble vers, aller ou venir ensemble
ⵎⵃⵔⴰⵢ
2
diriger (se) vers
ⵡⴰⴷⵙ
1
discerner
ⵏⵏⵓⵥⴻⵥ
2
discussion avec quelqu'un (avoir une vive -)
ⵄⴰⵇⵔ
1
discuter, converser, dialoguer
ⵎⵀⵔⵔⴰⵎ
2
discuter, dialoguer
ⵎⵙⴳⴷⴰⵍ
2
disparaître
ⵏⵖⵓⴱⵓ
9
disparaître, manquer, perdre (impersonnel)
ⵍⴰⵃ
2
disparaître, périr
ⴼⵏⵓ
9
disparaître, se dissimuler, se cacher, s'abriter
ⵏⵜⵍ
4
dispersé (être)
ⵏⵏⵓⵣⵡⵓ
9
dispersé (être), se disperser
ⵏⴼⴰⵙⵙⵉ
1
disperser
ⵙⵍⵓⵣⵣⵓ
13
disperser (foule), démêler
ⵙⵏⴼⴰⵙⵙⵉ
3
disperser (se), être dispersé
ⵍⵓⵣ ⵍⵍⵓⵣⵣⵓ
2 9
disperser (se), être dispersé, s'éparpiller
ⵍⵍⵓⵣ
2
- 259 -
29
disperser (se), s'éparpiller, se débander
ⵎⵣⵍⵍⴰⵄ
2
disperser, déverser
ⵔⵢⵢⵛ
1
disperser, répandre
ⵙⵎⵣⵔ
3
disperser, séparer
ⵏⵓⴷⴰ ⵙⵏⵏⴼⵙⵉ
2 3
disponible (être), avoir le temps
ⵙⴰⴳⴰ
2
disponible (être), libre (être)
ⵙⵓⵍⴰ
2
disposé en cuvettes (être), en sillons pour être irrigué
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⵏ
3
disposer de la terre cultivée en sillons pour qu'elle retienne l'eau d'irrigation
ⴳⵎⵎⵏ
1
disputer (se) avec
ⵥⵓ
2
disputer (se) violemment, se quereller
ⵎⵄⴰⵇⴰⵔ
2
disputer (se), avoir une altercation
ⵎⴱⴰⵀⴰⵔ
2
disputer (se), en arriver aux mains
ⵎⵙⴼⵔⴰⵡ
2
disputer (se), se quereller
ⵎⵙⵖⵓⵢⵢ
17
dissimuler, cacher
ⵙⵏⵖⵓⴱⵓ
13
dissimuler, cacher, abriter
ⵙⵙⵏⵜⵍ
3
dissipé (être), distrait (être)
ⴷⵓⵀⴷⵓ
9
dissoudre, fondre (tr.)
ⵙⵙⴼⵙⵉ
3
distinguer, évaluer
ⵎⵢⵢⵣ
1
distribuer les cartes
ⵊⴰⵔⴰ
2
divaguer, délirer
ⴱⵍⵇⵣ ⵀⴷⵔⵣ ⵀⵔⵜⴼ
1 6 1
divaguer, délirer, être sénile
ⵀⵣⵀⵣ
6
divertir (se), s'amuser, être content
ⵔⵛⵇ
4
diviser (se)
ⴼⵔⵛⴽ
1
diviser la pâte, cuire du pain
ⵖⵔⴼ
4
- 260 -
diviser un jardin en petits carrés
ⵣⵓⵣⵏ
7
donner
ⵓⴷⵊⴰ
2
donner (réciproque)
ⵎⴼⴽⴰ
2
donner (se) (réciproque)
ⵎⵎⵓⵛⴰ
2
donner (se) des coups de cornes
ⵎⵎⵏⴳⴰⵙ
2
donner (se) des coups de poing
ⵎⵢⵓⴷⵣⴰ
2
donner (se) réciproquement des coups sur la tête
ⵎⵛⵇⵇⴰⴼ
2
donner à boire, faire boire
ⵙⵙⵓ
donner à dîner
ⵙⵎⵏⵙⵓ
3
donner la dîme de ses biens
ⵣⴽⴽⴰ
2
donner le 1/10 de ce que l'on possède
ⵙⵙⵎⵔⵓ
3
donner le vertige
ⵙⵎⵍⴰⵍⵍⵉ
3
donner l'ordre d'attaquer
ⵙⵙⵓⵙⵉ
7
donner procuration, mandater
ⵡⴽⴽⵍ
1
donner un coup à la cheville, au ventre
ⴽⵔⵔⵄ
1
donner un coup de pied, lancer (blessure)
ⵔⴽⵍ
4
donner un premier labour
ⵕⴰⵥⴰ
2
donner une bonne récolte
ⵚⴰⴱ
2
donner, octroyer
ⴼⴽ ⵡⵛ
14 31
dormir (enfant)
ⵅⵓⵛ
2
dormir (péj.)
ⵅⵅⵓⵏⵏⵉ
5
dormir, s'allonger (péj.)
ⵃⴱⵓⵥⵥⵕ
5
dormir, se coucher
ⵟⵟⵚ
2
double (être en -), plié (être), courbé (être)
ⴹⴼⵚ
4
doublé (être) (vêtement)
ⵜⵜⵓⴱⵟⵟⵏ
3
doublure (mettre une -)
ⴱⵟⵟⵏ
1
- 261 -
22
douter, soupçonner
ⵛⴽⴽⵓ
9
doux (être), bon (être), sucré (être)
ⵉⵥⵉⴹ
18
doux au toucher (être)
ⵛⵍⵓⵍⴼ
5
doux au toucher (rendre)
ⵙⵛⵍⵓⵍⴼ
7
draper (se), envelopper
ⵙⵎⴳⵯⵔ
1
draper, couvrir, envelopper
ⵙⵙⵎⴳⵯⵔ
3
draper, envelopper d'un tissu en lin ou en laine
ⵍⵃⵃⴼ
1
dressé (être), dompté (être)
ⴰⵏⵓⵏ
2
dresser (les oreilles), gonfler (les narines)
ⵙⵟⵟⵓⴼⵢ
7
dresser un piège
ⵏⴷⵉ
4
dresser, dompter (animal), entraîner
ⵙⵙⴰⵏⵓⵏ ⵃⵕⵕⴱ
8 1
dresser, mettre droit verticalement
ⵙⵇⵇⵉⵛⵡ
10
dresser, redresser
ⵙⵎⵏⵓ
13
dresser, redresser, mettre droit ajuster, guider
ⵙⴳⴳⴷ
droguer
ⵙⴷⵓⵀⴷⵓ
droit (être rendu -), dressé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵏⵎ
droit (être)
ⴰⵖⴷ ⵏⵎ
11 5
droit (être), dressé (être), docile (être)
ⵎⵏⵓ
9
droit (rendre)
ⵙⵙⴰⵖⴷ
3
dupé (être), trompé (être)
ⵜⵜⵉⵡⵛⵎⴰⵜ
8
duper, escroquer l'un l'autre
ⵎⵛⵎⵎⴰⵜ
2
duper, escroquer, rouler
ⵛⵎⵜ
4
duper, tromper
ⵃⵛⴰ ⵖⵛⵎ
4 1
dur (être), désobéir (objet Dieu ou parents)
ⵄⵚⵓ
9
durci (être), endurci (être)
ⵜⵜⵓⵙⵇⵙⵃ
3
- 262 -
1 13 3
durcir
ⵙⵖⵔ
durcir, difficile (rendre), rendre ardu
ⵙⵙⵡⵄⵔ ⵙⵎⵔⴰⵢ
durcir, rendre dur, rendre fort
ⵙⵇⵙⵃ
durer
ⴽⴽ
durillons (avoir des -)
ⵍⴱⵖ
4
dynamique (être)
ⴼⴼⵓⵔⵙ ⵄⵚⵚⵎ
5 1
ébahi (être)
ⴱⵀⴹ
1
ébloui (être - par la lumière)
ⴽⵍⵓⵍⵓ
9
éblouir
ⵙⴽⵍⵓⵍⵓ
13
éboulement (provoquer un-), faire s'écrouler, faire rouler par terre
ⵙⴽⵏⵓⵏⵏⵢ
7
ébouler (s’), dégringoler
ⵡⴹⵍⵍⵓ
2
ébréché (être)
ⴼⴼⵓⵔⴳ ⴼⵔⵎ
5 4
écailler, tomber en miettes (faire)
ⵙⴼⵔⴽⴻⴽ
1
écarquiller, être camus, aplati (nez)
ⴼⵔⵔⴽ
1
écart (mettre à l'-), mettre de côté, être isolé, tenu à l'écart
ⴹⵕⵕⴼ/ⵟⵕⵕⴼ
1
écarter (s’)
ⵉⵍⵍⵢ
2
écarter, dévier, mettre à côté
ⵙⵙⵉⵏⴼ
écarter, mettre à l'écart
ⵙⵟⵟⵓⵕⴼ
7
écarter, s'écarter, déplacer pour laisser la place
ⵃⴰⵣ
1
échanger, interagir
ⵎⵔⴰⵔⴰ
2
échapper à, rater
ⴼⵍⵍⵜ
1
éclaircir (s’), se rafraîchir (le temps)
ⴼⵔⵓⵛⵛⵓ
9
éclairé (être), avoir de la lumière
ⵉⵙⵉⴷⴷ
16
éclairer
ⵙⵙⴼⴰⵡ
8
- 263 -
3 10 8 3 21
10
ⵙⵙⵉⵙⴼⵉⵡ
8
éclairer (intr.), faire les éclairs
ⵙⵙⵎ
2
éclaté (être), séparé (être)
ⴼⴼⵔⵙⵉ
1
éclater (intr.)
ⴱⴱⴹⵉ ⴹⵓⵇⵇⵣ ⵟⵟⵓⵇⵥ
2 5 5
éclater (faire), exploser (faire)
ⵙⵟⵟⵉⵇⵚ
10
éclater (s-) (le bois)
ⴼⵔⵓⴽⴽⵢ
7
éclater (s’)
ⴱⴱⵓⴽ
2
éclater de vie, se réjouir
ⵣⵀⵔ
1
éclater en sangloter
ⴱⴱⵓⵄⵄⵉ
2
éclater, faire craquer, déflorer
ⵙⴱⴰⵇⵇⵉ
3
éclore (laisser -), faire des petits (volatile)
ⵙⴼⵔⵓⵔⵅ
7
éclore, sortir de l'œuf
ⴼⵔⵓⵔⵅ
5
écœuré (être), dégoûté (être)
ⵎⵓⴽⵜⵓ
9
économiser, être économe
ⵎⴽⴽⴻⴽ
1
écorcher, meurtrir
ⵙⴷⵖⴷⵖ
10
écouter (s’), s’entendre
ⵎⵙⴼⵍⴰⴷ ⵎⵙⵙⵖⴰⴷ
2 2
écouter, entendre
ⵙⵃⵙⵙⵓ (ⵙⵃⵙ) ⵙⵙⴼⵍⴷ ⵙⵙⵖⴷ
écrasé (être), aplati (être - par pression)
ⵜⵜⵓⵄⴱⵥ
3
écraser
ⵔⴱⵥ
4
écraser, concasser
ⴱⵔⵛ
1
écraser, fouler
ⴱⴱⵊ
2
écraser, mixer
ⴰⵢⵎ
11
écraser, réduire en poudre, moudre, pulvériser
ⵏⵖⴷ
4
- 264 -
13 10 3
écrire (s’), correspondre (réciproque)
ⵎⵢⴰⵔⵓ
écrire, inscrire, léguer
ⴰⵔⴰ (ⴰⵔⵉ)
11
écrouler (s’), s'effondrer
ⴳⵍ
23
édenté (être)
ⴼⵔⵎ ⴼⵔⵎⵛ
4 1
édenter
ⵙⴼⵔⵎⵛ
1
éduquer
ⵓⴷⴷⴱ
8
éduquer, élever
ⵕⴱⴱⵓ ⵙⵙⴳⵎ
9 22
effacer, gommer
ⵎⵃⴰ ⵎⵃⵓ
4 12
effeuiller (épis de maïs)
ⵇⵊⵊⴼ
1
effeuiller, cueillir, arracher, épiler, déplumer
ⵣⵣⵔ
2
effondrer (faire s’-), faire s'écrouler
ⵙⵏⵏⵙⵜⵎ
3
effondrer (s’)
ⵔⵔⵛⵜⵎ
5
efforcer (s’), se déplacer avec peine
ⵙⵃⵉⵏ
2
efforts (faire des -)
ⵃⵣⵣⵎ
1
efforts (faire des - ensemble)
ⵎⵄⴰⴼⴰⵔ
2
effrayé (être)
ⵥⵎⵓ
12
effrayé (être), avoir peur
ⵅⵔⵣ
4
effrayer, affaiblir
ⵙⵙⴷⵀⵛ
3
effrayer, apeurer
ⵙⵙⵉⴽⵚⵓⴹ
8
effrayer, épeurer, faire peur
ⵥⵥⵎⵓ
15
effrayer, faire peur
ⵙⵅⵔⵣ ⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴷ ⵙⵙⴳⴳⵯⴷ ⵙⵙⵉⵡⴷ ⵙⵙⵉⵡⴼ
3 19 3 10 2
effriter (s’) (terre), s’émietter
ⴼⵜⵓⵜⵢ (ⵉ)
5
- 265 -
2
effriter (s’), s'émietter
ⴼⵔⵓⵔⵢ
5
effriter, émietter
ⵙⴼⵔⵓⵔⵉ
7
égailler, rendre joyeux, rendre gai
ⵙⵙⴼⵕⵃ
3
égal (être), uni (être), uniforme (être)
ⵉⴽⵙⵉⵍ
2
égale (être de quantité -)
ⵎⴰⴷ
2
égaler, être de même proportion que
ⴳⴰⴷⴷⴰ
2
égaler, être de même proportion que, aplani
ⴳⵉⴷⴷⵉ
2
égaliser en coupant (des franges, des dentelures), couper ras
ⴳⵔⵔⵊ
1
égarer
ⵙⵙⴰⵛⴽ ⵜⵍⵍⴼ
25 1
égarer (s’) mutuellement, se perdre ensemble
ⵎⵣⵍⴰ
2
égarer (s’), égarer
ⵓⴹⴹⵕ
1
égayer, exciter le rire, divertir
ⵙⵙⴳⵙⵔ
3
égorgé (être), sacrifié (être)
ⵜⵜⵓⵖⵔⵙ ⵜⵜⵓⵏⵃⵕ
3 3
égorger (animal) en l'honneur de l’un et réciproquement
ⵎⵖⵔⴰⵙ
2
égorger, immoler
ⵖⵔⵙ
4
égoutter (s’), dégoutter
ⴰⴷⴷⵎ ⴰⴷⴷⵓⵎ
11 2
égoutter (s’), égoutter
ⵙⵓⴷⴷⵎ
7
égoutter, presser pour égoutter, exprimer l'eau
ⵃⵙⵙⵎ
1
égratigner (s’) les joues en se lamentant (deuil)
ⴳⵊⴷⵔ
1
égratigner, écorcher
ⵙⵙⵔⵉ
3
égratigner, écorcher, muer (reptiles)
ⵏⵙⵔ
4
égrener le chapelet
ⵙⴱⴱⵃ
1
élaguer
ⵛⴼⴼⵕ
1
élargir
ⵙⴱⴰⵔⵡ ⵙⵙⵉⵔⵉⵡ
2 8
- 266 -
élevé (être) (enfant), éduqué (être), croître, grandir
ⴳⵎ
élever (enfant), développer
ⵙⴳⵎ
3
élever, mettre haut
ⵙⴰⵜⵜⵓⵢ
8
élever, porter vers le haut (réciproque)
ⵎⵢⴰⵍⵍⴰ
2
éloges (faire des -) (réciproque)
ⵎⵢⴰⵍⴰⵖ
2
éloigné (être), loin (être - l'un de l'autre)
ⵎⵙⵄⵔⴰⵇ
2
éloigner
ⵙⴳⴰⴷⵊ ⵙⵙⴰⴳⴳⵓⴳ ⵙⵙⵉⴳⵯⵊ
2 8 10
éloigner (s’)
ⴹⵕⵕⵇ
6
éloigner (s’) l'un de l'autre
ⵎⵢⴰⴳⴳⴰⴳ
2
éloigner (s’), être loin, être à l'écart, être isolé, être à l'extrémité
ⵟⵟⵓⵕⴼ
5
emballé (être)
ⵜⵜⵓⵕⵥⵥⵎ
3
emballer, empaqueter
ⵕⵥⵥⵎ
1
embarrassé (être), inquiet (être)
ⵃⵢⵢⵕ
1
embarrasser, empêtrer
ⵙⵏⵏⵎⵔ
3
embellir
ⵙⴹⵕⵕⴼ ⵙⵙⵛⵡⵓ
3 13
embellir, améliorer
ⵙⵖⵓⴷⵓ
13
embellir, rendre bon, adoucir
ⵙⵙⵉⵥⵉⵍ
8
embrasser
ⵙⵙⵓⴷⵎ
7
embrasser (langage enfantin)
ⵎⵃⴰⵛ
2
embrasser (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵓⴷⵎ
7
embrasser (péj.)
ⵎⵃⵃⵛ ⵎⵍⵍⵇ
1 6
embrasser (s’)
ⵎⵙⵓⴷⵓⵎ
2
embrouillé (être), emmêlé (être)
ⵜⵜⵓⵛⵔⴱⴽ
3
- 267 -
14
embrouiller (s’), s’envelopper
ⵎⵎⵓⵜⵜⵍ
5
embrouiller, emmêler
ⵛⵔⴱⴽ
6
émerveiller
ⵙⴰⵢⵢⴰ
2
émietter, s'émietter, effriter
ⴼⵔⵜⴻⵜ
6
emmailloté (être), enveloppé (être)
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⴹ
3
emmailloter, envelopper complètement
ⵙⵎⵓⵜⵜⵍ
7
emmêlé (être)
ⵏⵏⵛⴽⵍ
1
emmêlé (être), enchevêtré (être), embrouillé (être)
ⵏⴱⵓⵜⵜⵍ
5
emmêler, embrouiller, enchevêtrer
ⵙⵎⵓⵏⵏⴹ ⵙⵏⴱⵓⵜⵍ
7 7
emmené (être), envoyé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵉⵡⴹ
3
émoussé (être), déferré (être), usé (être)
ⵃⴼⵓ
9
émousser
ⵙⵙⵃⴼⵓ
15
émousser, épointer
ⵙⵙⴳⵍⵎ
3
empêchement (avoir un -), être en retard
ⵄⵟⵟⵕ
1
empêcher de dormir, faire veiller la nuit
ⵙⵎⵓⵢⴹ
7
empêtrer (s’) (réciproque), s'embarrasser mutuellement
ⵎⵙⵟⵡⴰⵄⴰⵕ
2
empilé (être), tas (être mis en -), rangé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵜⵜⴼ
3
empiler, ranger, entasser
ⵙⵜⵜⴼ
1
empoigner (s’)
ⵎⵛⵏⵏⴰⵇ
2
empoigner, saisir, prendre par le collet
ⵛⴱⴱⵕ
1
empoigner, tenir fermement
ⵛⵏⵇ
4
empoisonner
ⵙⵙⵜⵛ
emporté (être), emmené (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵡⵢ
3
emporter (s’)
ⴼⵄⴼⵄ
6
emprunter
ⵕⴹⵍ (ⵖⵓⵔ /ⴷⴰⵔ)
4
empuantir (s’) (réciproque)
ⵎⵙⵅⵎⴰⵊ
2
- 268 -
22
empuantir, puer (tr.), empester, embaumer
ⵙⵓⵊⵊⵓ
13
en aller (s’)
ⴰⴼⵓⴹ
2
encensé (être)
ⵜⵜⵓⴱⵅⵅⵔ
3
encenser
ⴱⵅⵅⵔ ⵊⵓⵊⵊⵓ
1 9
enchevêtrer (s’)
ⵎⵅⵓⵎⴱⵔ
5
enchevêtrer, mêler (fils), ébouriffer (cheveux)
ⵅⴱⴱⵍ
1
encourager
ⵙⵙⴱⵖⵙ
3
endormir (passif), coucher (passif)
ⵜⵜⵓⵙⴳⵏ
3
endormir (s’) (réciproque)
ⵎⵙⴳⴰⵏ
2
endormir, faire dormir
ⵙⵟⵟⵚ
3
endormir, coucher
ⵙⴳⵏ
3
endosser, porter (dans les bras, sur le dos)
ⵔⴱⵓ
enduire (mur)
ⵙⵍⵍⵉⵍ
2
enduire, appliquer (de la peinture, de l'enduit)
ⵎⵙⵍ
4
enduire, appliquer, frotter
ⴰⵎⵙ
11
enduire, appliquer, se maquiller
ⵙⵓⵔⵃ
5
enduire, graisser
ⵣⵣⵖⵔ
7
enduire, peindre, colorier
ⵃⵏⵏⴽ (ⵃⵏⵏⵛ)
1
endurer, supporter
ⵥⵥⵉⴹⵕ
énerver, agacer, contrarier
ⵀⴰⵔⵛ
1
énerver, irriter
ⵙⵙⴽⴼⵕ
3
enfermé (être), retenu (être)
ⵜⵜⵓⴳⵍⵢ
3
enfermer (passif), retenir par force (passif)
ⵜⵜⵓⴳⵢⵢⵍ
3
enfermer (s’) les uns les autres
ⵎⴳⵢⵢⴰⵍ
2
enfermer, mettre le couvercle
ⵇⴱⵕ
4
enfermer, retenir, rassembler
ⴳⵍⵢ
4
- 269 -
4,12
10
enfiler, être enfilé
ⵕⵥⵉ
4
enflé (avoir le visage -)
ⴱⵊⴱⵊ
6
enfler (s’), être enflé, ballonné
ⵥⵏⵟⵕ
6
enfoncer
ⵔⵜⵎ
4
enfoncer, introduire
ⴰⴼⵙ
11
enfoncer, plonger, immerger
ⴱⴱⵥ
2
enfoncer, pousser dans une situation pénible
ⵙⵖⵉⵢⵢⵙ
3
enfuir (s’), se détacher de
ⵎⵎⵔⵡⴰⵍ
2
enfumer
ⵙⴳⵓⴳⴳⵓ
13
engager (s’) (réciproque)
ⵎⵢⴰⵇⵇⴰⵏ
2
engager (s’) comme moissonneur
ⵛⵡⵡⵍ
1
engourdi (être - à cause du froid)
ⴼⵍⵍⴹ
1
engourdi (être - par le froid)
ⵇⵓⵊⵊⵔ
5
engourdi (être)
ⴰⴼⵔ
engourdir
ⵙⴼⵍⵍⴹ
1
enhardir (s’), être hardi
ⵣⵄⵎ
1
enjamber
ⵙⵙⵓⵔⴼ
7
enlacer (s’), s'étreindre
ⵎⵙⴰⵜⵜⴰⵢ
2
enlaidir (s’), devenir laid
ⵄⵄⵓⴼⴼⵏ
5
enlaidir, rendre laid
ⵙⵙⵅⵛⵏ
3
enlevé (être), retiré (être)
ⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙ
3
enlever (faire)
ⵙⵟⵟⴰⵢⵕ
3
enlever par surprise, prendre et emporter promptement sans rien laisser
ⵣⴱⵉ
3
enlever quelque chose à quelqu’un
ⵛⵇⵇⴹ
1
enlever un morceau de quelque chose
ⵎⵎⵓⵊⴳⵔ
5
enlever, ôter, supprimer
ⴽⴽⵙ
2
- 270 -
11
ennuyer
ⴰⵥ
ennuyer (s’)
ⵀⵔⵓⵔⵓ
2
ennuyer (s’), soupirer
ⵙⴽⵓⴽ
2
enragé (être), atteint de rage (être)
ⵎⵎⵓⵣⵣⵔ ⵚⵚⴹ ⵥⴳⴹ ⵉⵚⵉⴹ
5 2 4 2
enregistrer
ⵙⵊⵊⵍ
1
enregistrer (passif), inscrire (passif), consigner (passif), noter (passif)
ⵜⵜⵓⵣⵎⵎⴻⵎ
3
enregistrer ensemble, porter ensemble sur le registre officiel
ⵎⵇⵢⵢⴰⴷ
2
enregistrer, noter, inscrire
ⵣⵎⵎⴻⵎ
6
enrhumé (être), s’enrhumer
ⴷⴷⵓⵅⵛⵎ
5
enrichir, développer
ⵙⴱⵓⵖⵍⵓ
13
enrichir (s’)
ⵊⵊⵢ
2
enrichir, s'enrichir
ⵖⵏⵓ
9
enroué (être)
ⴱⴱⵓⵄⵊⵏ ⴱⴱⵓⵢⴱⵃ ⴱⵃⴱⵃ ⴳⵓⵔⵣⵓ
5 5 6 9
enrouer
ⵙⴱⵃⴱⵃ ⵙⴳⵓⵔⵣⵓ
6 13
enrouler (s’)
ⵣⴳⵏ
4
enrouler, envelopper, emmailloter
ⵜⵜⵍ
2
enrouler, être enroulé
ⵃⵏⵓⵏⵏⵉ
5
enseigner (passif)
ⵜⵜⵡⴰⵙⵍⵎⴷ
3
enseigner dans une école coranique
ⵙⵙⵃⴹⵕ
3
enseigner, apprendre (tr.)
ⵙⵙⵍⵎⴷ
3
enseigner, faire lire, instruire, mettre un enfant à l’école
ⵙⵙⵖⵔ
22
ensevelir, mettre en linceul
ⴽⴼⵏ
- 271 -
24
1
ensiler (passif)
ⵜⵜⵓⵖⵢⵢⵣ
entamer
ⴰⵡⵍ
entassé (être)
ⴳⵓⴷⵉ
5
entasser
ⴰⴼⵙ ⴷⴽⴽⵏ
11 1
entasser (s’)
ⵄⵙⵙⵍ ⵔⴷⵍ
1 4
entasser, aplatir
ⵏⴷ
entasser, empiler
ⵙⵖⵔⵔⵎ
3
entasser, être entassé
ⵄⵓⵕⵕⵎ
5
entendre (s’), être d'accord
ⵎⵙⴰⵙⴰ
2
entendre, écouter
ⵙⵍⵍ ⵙⵍⵍⴰ
21 9
enterrer
ⵏⵜⵔ ⵔⴷⵍ
4 4
enterrer (passif), ensevelir (passif)
ⵜⵜⵓⵎⴹⵍ
3
enterrer, ensevelir
ⵎⴹⵍ
4
entourer
ⵙⴹⵡⵡⵕ ⵙⵓⵜⵜⵍ
3 5
entourer (passif), encercler (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵓⵜⵍ
7
entourer d'un bassin
ⵎⵎⵓⵏⴹ
5
entourer d'une clôture (passif)
ⵜⵜⵓⴼⵔⴳ
3
entourer d'une haie, clôturer
ⵥⵕⵕⴱ
1
entourer d'une haie, enclore de haie, clôturer, protéger, garder
ⴼⵔⴳ
4
entourer, tourner
ⵙⵙⵓⵜⵍ
7
entraider (s’)
ⵎⴰⵡⵙ ⵎⵢⴰⵡⴰⵙ
1 2
entraider (s’), se faciliter (réciproque)
ⵎⵙⵏⴰⵎ
2
- 272 -
3 11
14
entraîner (s’) réciproquement dans une chute
ⵎⵣⵍⴰⵖ
2
entraîner dans sa chute, emporter
ⵣⵍⵖ
4
entraver, ligoter
ⴽⵯⴱⵍ
1
entrechoquer, faire claquer
ⵙⵇⵔⵇⴱ
6
entrecoupé (être)
ⵇⴹⵓ
4
entremêler (s’)
ⵎⵖⴰⵏⵏⴰⵊ
2
entrer (tr.), faire entrer
ⵙⵙⴽⵛⵎ
3
entrer (faire), introduire
ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵙⵙⵉⴽⵎ
19 19
entrer brutalement en contact deux corps (faire)
ⵙⴳⵏⴳⵔ
3
entrer dans
ⵛⵓⵇⵇ
2
entrer, pénétrer, s'introduire
ⴰⴷⴼ ⴰⴽⵎ ⴽⵛⵎ
11 11 4
entretenir (s’), converser
ⵎⴷⴰⴽⴰⵔ
2
entrouvert (être)
ⵎⵎⵔⵣⵓⵣⵖ
5
entrouvrir, entrebâiller
ⵙⵎⵎⵔⵣⵓⵣⵖ
7
envahir
ⵙⴷⵓⵔⵔⵢ
7
envahir, razzier, piller
ⵙⵓⴳ
2
enveloppé (être)
ⵃⵏⵓⵏⵏⴹ
5
enveloppé (être), emballé (être)
ⵜⵜⵓⴽⵍⴽⵎ
3
envelopper (s’) dans un voile
ⵙⵎⵢⵉⵕⴹ
3
envelopper d'un châle
ⵖⵏⵙ
4
envelopper, empaqueter
ⴽⵍⴽⵎ
6
envier (s’), se jalouser (réciproque)
ⵎⵎⵃⵙⴰⴷ
2
envies (avoir des -)
ⵉⵏⵉⵜ
2
envoler (faire s’-), s'emporter
ⵙⵙⵉⴼⵔⵡ
19
envoler (faire)
ⵙⴼⴰⵔⵔⵉ
3
- 273 -
envoyé (être), dépêché (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵣⵏ
3
envoyé à la rencontre de quelqu’un (être)
ⵜⵜⵓⵄⴰⵟⵟⵕ
3
envoyer
ⵙⵇⴰⴷ ⵚⵕⴼ
envoyer (passif), dépêcher (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵉⴼⴹ
envoyer, dépêcher, expédier
ⵙⵙⵉⴼⴹ ⴰⵣⵏ
10 11
épais (être)
ⵉⵣⵓⵔ
18
épaissir, grossir (tr.), rendre gros
ⵙⵙⵉⵣⵓⵔ ⵙⵙⴹⵏⵉ
8 3
épanoui (être)
ⴱⵓⵖⵍⵓ
9
épanouir (s’), s'ouvrir, pousser (bourgeon)
ⴼⵙⵓ
12
épargner, protéger, laisser, abandonner
ⵇⵇⵉⵍ
2
épeler
ⴳⵯⵎⵉ
4
épier
ⵃⵙⵙⴻⵙ
1
épier (intr.), monter en épis (blé, orge)
ⵣⵍⵍⴼ
1
épier (s’) (réciproque), se surveiller
ⵎⵃⵙⵙⴰⵙ
2
épier, surveiller
ⵇⵉⵇⵛ
6
épiler (passif)
ⵜⵜⵓⵢⴰⵣⵣⵔ
3
éplucher le fruit d'arganier
ⵙⴼⵉⵢⵢⵛ
3
épointé (être), émoussé (être)
ⴳⵍⵎ
1
épouiller
ⵣⵔⵓ
12
épouser, avoir, posséder (possession inaliénable)
ⵉⵍⵉ
30
épouser, se marier
ⵜⴰⵀⵍ
1
éprouver du dégoût pour la nourriture
ⵀⵍⴰⵍⵍⵉ
2
éprouver le vertige, avoir la tête qui tourne
ⵎⵍⴰⵍⵍⵉ
2
éprouver mutuellement des sentiments de compassion, se traiter avec pitié
ⵎⵎⵙⵎⵓⵍⵍⴰ
2
- 274 -
25 1 3
épuisé (être)
ⵏⵣⴼ
4
épuisé (être), exténué (être)
ⵀⴰⴼ
2
épuiser (s’)
ⵇⴹⴰ
4
épuiser les provisions en grains
ⵙⵢⵉⵔⵜ
10
équivaloir, égaler
ⵎⵎⵙⵎⴰⴷ
2
errer, se déplacer sans but précis
ⵃⵓⴼ
2
escalader, gravir une montée
ⵙⵙⵉⵡⵢ
escarpé (être)
ⵅⵕⴹ
4
esclaffer (s’), bien s'amuser
ⴳⵙⵔ
1
escroquer, arnaquer
ⵎⴳⵔⵔⴰⵙ
2
espérer
ⵕⵊⵓ
9
espérer, briguer, convoiter
ⴹⵎⵄ
1
esquiver (s’), se faufiler, se glisser,
ⵙⵔⵔⴱ
1
essayer, goûter
ⴰⵔⵎ
esseulé (être)
ⵣⵣⵓⴽⴽⵎ
essorer, presser
ⵥⵎ ⵥⵎⵎ
14 17
essoufflé (être), faire un bruit de sifflement en respirant,
ⵙⵃⵉⵔⵔⵢ
10
essouffler (s’)
ⴼⵇⵉⵇⵙ
2
essuyer
ⵣⵢⵢⴼ
1
essuyer (un enfant), changer les couches
ⵃⵔⵢ
4
essuyer (vaisselle) (passif)
ⵜⵜⵓⵣⵢⵢⴼ
3
essuyer avec une serpillière (passif)
ⵜⵜⵓⵊⴼⴼⴻⴼ
3
estropié (être), privé de l'usage d'un membre (être)
ⵃⵓⵛⵔ
5
établir (s’) définitivement dans un endroit
ⵍⵍⵉⵍ
2
étaler (passif), déplier (passif), exposer (passif)
ⵜⵜⵓⴼⵙⵔ
3
étaler en grande quantité
ⵙⵙⴹⵍⵓ
15
- 275 -
19
11 5
étaler, être en grande quantité
ⴹⵍⵓ
étaler, mettre à sécher, étendre (linge), déplier, s'étaler
ⴼⵙⵔ
4
étamer, rétamer, être effronté
ⵇⵣⴷⵔ
6
éteindre
ⵙⵙⵏⵙ
22
éteindre (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵙⵅⵙⵉ
3
éteindre (s’), s’affaiblir, perdre sa vivacité
ⴽⴽⴰⵙⵙⵉ
1
éteindre, étouffer
ⵙⵙⵅⵙⵉ
3
éteint (être)
ⵅⵙⵉ
4
étendre (s’) de tout son long, être étendu
ⵎⵃⴹ
1
étendre (s’) par terre
ⵊⵏ
étendre (s’), étendre (jambes, bras)
ⵖⵕⴹ
4
étendre (s’), tendre (porter en avant), étendre, allonger (bras, jambes), s'étirer
ⴰⵥⴹ
11
étendre sur le sol, allonger
ⵙⵎⵃⴹ
3
étendre, disposer sur le sol
ⵙⵙⵓ
9
étendre, être tendu
ⵥⵥⵍ
2
étendu sur le dos (être)
ⴳⵔⴳⵛ
6
éternuer
ⵄⵄⵏⵚⴹ
1
étonné (être), stupéfait (être)
ⴼⵇⵇⵄ
1
étonner
ⵖⴰⵙ
2
étonner (s’), être étonné, surpris
ⵄⵊⵊⴱ
1
étonner, surprendre
ⵙⴼⵇⵇⵄ
1
étouffer
ⴱⵓⵀⵙⵉ
2
étouffer (s’), étouffer (intr.)
ⵖⵓⴼⴼ
5
étouffer, asphyxier
ⵙⵖⵓⵎⵎⴰ
2
étourdir, donner le vertige
ⵙⴷⵡⵡⵅ
1
étrangler (passif)
ⵜⵜⵓⵊⵢⵢⴼ
3
- 276 -
12
20
ⵜⵜⵓⵥⵍⴳ
3
étrangler (s’) mutuellement
ⵎⵥⵍⴰⴳ
2
étrangler (s’), crever sans être égorgé rituellement
ⵎⵎⵓⴹⵕⵚ ⵎⵎⵓⵕⴹⵚ
5 5
étrangler, égorger en n’observant pas le rituel
ⵙⵎⵓⵕⴹⵚ
7
étrangler, étouffer
ⵊⵢⵢⴼ
1
étrangler, être étranglé
ⵥⵍⴳ
4
être
ⵉⵍⵉ ⴳ
29 31
être à la hauteur
ⵄⵎⵎⴷ
1
être à un endroit et y rester
ⵍⵍⴻⵍ
2
être accablé par les fortes chaleurs de l'été (moutons)
ⴳⵍⴼ
4
être au-dessous du nombre ou de la quantité attendus
ⵛⵃⵓ
9
être mécontent (être), colère (être en -)
ⵃⵔⴷ
4
être menu (être), fin (être)
ⵉⵣⴱⵓⴱ
18
être, se comporter, aller (état)
ⵄⵏⵓ
12
étreindre (s’)
ⵎⵎⵖⵍⴰⵢ
2
étreindre (s’), s'enlacer
ⵎⵃⵎⵎⴰⵥ
2
étreindre, entourer des deux bras, enlacer
ⵃⵎⵎⵥ
1
étroit (être), serré (être), avoir la gorge serrée
ⵃⵏⵏⵇ
1
étroit (être), serré (être), exigu (être)
ⵇⵎⵔ
4
étroit (rendre), exigu (rendre)
ⵙⵇⵎⵔ
3
étroit (rendre), exigu (vêtements)
ⵙⵇⵎⵎⵛ
8
évaluer
ⴰⴷⵣ
évaluer (passif), estimer (passif), fixer (passif), déterminer (passif)
ⵜⵜⵓⵇⵍⵍⴱ
8
évaluer (passif), expertiser (passif)
ⵜⵜⵓⵇⵡⵡⵎ
6
évaluer, estimer
ⵇⴷⴷⵔ
1
- 277 -
11
évanouir (s’), perdre connaissance
ⵙⴰⵅ
2
évanouir (s’), perdre connaissance, avoir une syncope
ⵙⵅⴼ
4
évaser (s’), être évasé
ⴰⵍⵡ
11
éveillé (être), alerte (être), vif (être)
ⵇⵉⵇⵏ
6
éveillé (être), futé (être)
ⴽⵓⴽⴹ
5
éveiller
ⵙⴼⴳⴳⵜ
3
éveiller, faire veiller, déranger
ⵣⵣⵉⵡⵣ
10
éveiller, réveiller
ⵙⴼⴰⴼⴰ
8
éventer (s’), agiter un éventail
ⵛⵢⵢⵛ
1
éventrer, châtrer un animal
ⴱⵄⵊ
1
éventrer, transpercer
ⴹⵄⵏ
1
évoquer, mentionner
ⴱⴷⵔ
4
exagérer, faire avec excès
ⵙⵙⵉⴳⵔ
10
exagérer, mettre de trop
ⵙⵙⴳⵓⵜ
8
exaspéré (être), énervé (être)
ⵎⵎⵓⵖⵉ
5
excéder, être en trop
ⵛⴰⵢⴹ
1
exciter un chien, lui donner l'ordre d'attaquer
ⵙⴽⵓⵀ
2
exciter, stimuler, encourager
ⵙⵃⵓⵔⵛ
7
excréter (animaux)
ⴹⵕⴳ
4
excuser, pardonner
ⵙⵙⵓⵔⴼ
7
exécuter, faire traverser
ⵣⵣⴳⵔ
3
exercer, entraîner
ⵙⵙⵉⵔⵎ
exhaler une bonne odeur
ⵊⵊⵓ
9
exiger, imposer des conditions
ⵛⵕⴹ
1
exiler (s’), être exilé, banni
ⵣⵓⴳ
2
exiler, expatrier
ⵙⵖⵔⵔⴱ
1
- 278 -
10
exister
ⵉⵍⵉ
exorciser, conjurer
ⵄⵣⵣⵎ
1
expérimenter
ⵣⵣⵉ
2
expliquer
ⴼⵔⵓ ⵣⵣⵓⴳⵣ
12 7
expliquer, éclaircir
ⵙⵙⴼⵔⵓ
13
exploiter
ⵖⵍⵍⵉⵍ
2
exploiter, utiliser
ⵙⵎⵔⵙ
3
exploser
ⴷⵄⴷⵄ
1
exploser (faire), éclater (faire)
ⵙⴹⵓⵇⵇⵣ ⵙⵙⵜⵖ
7 3
exploser, éclater
ⴱⴱⴰⵇⵇⵉ ⵟⵟⵉⵇⵇⵙ
1 6
exposer (s’) au soleil, être exposé au soleil
ⵣⵓⵏⵣⵍ ⵙⵓⵎⵎⵔ
5 7
exposer (sens néologique)
ⴼⵙⵔ
4
expulsé (être), jaillir (être)
ⵏⵚⴹ
4
exténué (être), avoir des courbatures
ⵏⵖⴷⵓⴷⵉ
5
exténuer, affaiblir
ⵙⵙⵃⴼⵓ
15
extraire, s'effilocher
ⵙⵙⴼ
2
fabriquer des bracelets
ⵣⴱⴱⴳ
1
fâcher (se)
ⴱⵔⵔⵇ ⴼⵇⵄⴰ ⵙⵙⵎⴷⴻⴷ
1 2 3
fâcher (se), être triste, préoccupé, en colère
ⵇⵍⵍⵇ
1
fâcher (se), se vexer
ⵖⵉⵢⴷ
1
fâcher (se), s'irriter, se mettre en colère
ⵎⵙⴷⴷⵓⴳⴰⵎ
2
fâcher (se), s'irriter, se mettre en colère (réciproque)
ⵎⵙⵏⴼⴰⵍ
2
- 279 -
29
facile (être)
ⵔⵅⵓ
faciliter, simplifier
ⵙⵙⵔⵅⵓ ⵙⵙⵡⵀⵏ
15 10
fade (être)
ⵎⵓⵔⵙⵍ
5
fade (être), terne (être)
ⵛⵔⵎⵅ
1
fade (rendre)
ⵙⵎⵓⵔⵙⵍⵓ
fade (rendre), sans goût
ⵙⵙⴱⵙⵍ
3
faiblir
ⵍⵎⴹ
4
faim (avoir), être affamé
ⵍⵍⵓⵥ (ⵍⵓⵥ)
2
faire
ⴳ
faire (passif), commettre (passif)
ⵜⵜⵓⵙⴽⵔ
3
faire (passif), fabriquer (passif)
ⵜⵜⵓⵅⴷⵎ
3
faire (se) (réciproque)
ⵎⵙⴽⴰⵔ ⵎⵢⵓⴳⴳⴰ
2 2
faire (se) de la peine (réciproque)
ⵎⵖⵢⵢⴰⵔ
2
faire faire l'exercice (à des soldats)
ⵚⵃⵕⵕⴱ
1
faire quelque chose ensemble en grande quantité
ⵎⵙⴳⵉⴷⵉⵢ
2
faire, commettre
ⵙⴽⵔ
3
falloir (impersonnel) (3e pers. seulement)
ⵇⵇⴰⵏ ⴼⵓⴽⴽ ⵍⴰⵣⵎ
2 31 1
falloir, manquer
ⵅⵚⵚ
17
falsifier
ⵥⵡⵡⵕ
1
faner (se), flétrir (se)
ⵙⵍⴰⵡ ⵓⵎⵓⵎ ⵍⵍⴹ ⵉⵙⵍⵉⵡ
2 2 2 16
faner, flétrir
ⵙⵙⵉⵙⵍⵉⵡ
8
fanfaronner, faire flambard
ⴼⵔⵛ
1
- 280 -
9
13
31
farce (faire une - à quelqu'un)
ⵙⴽⵏⴷ
1
farineux (être), grumeleux (être), s’émietter facilement après cuisson
ⴱⵙⵓⵙⵉ
2
fatigué (être)
ⴰⵃⵍ ⴳⵡ ⵀⵕⵓⵚⵚⵓ ⵏⵀⴰⵜⵜⴰⴼ
11 14 9 2
fatiguer
ⵙⵙⵉⵃⵍ
10
fatiguer (réciproque), excéder l'un l'autre
ⵎⵙⵓⵃⴰⵍ
2
fatiguer (réciproque), s'épuiser mutuellement
ⵎⵛⵏⵛⴰⴼ
2
fatiguer, causer des ennuis
ⵎⵃⵃⵏ
1
fatiguer, épuiser
ⵙⵅⵓⵢⵏ ⵙⵙⵕⵎⵉ
7 3
fatiguer, exténuer, épuiser, lasser
ⵙⵔⴼⵓⴼⵏ
7
faucher, couper l'herbe avec une faux
ⴽⴽⵓ
9
faufilé (être), bâti (être)
ⵜⵜⵓⵏⵛⴱ
3
faufiler
ⵏⵛⵛⴱ
1
faveur (faire une -)
ⵊⵎⵎⵍ
1
favoriser, aider (Dieu) (emploi limité, en expression surtout)
ⵔⵖⵓⴷ
2
féconder un arbre
ⴷⴽⴽⵕ
1
fendre
ⵙⴼⵔⵙⵙⵉ
3
fendre, être fendu
ⴼⵍⵍⵇ ⵛⵍⵍⵅ
1 1
ferme (être bien -)
ⵥⵎⵥⵎ
1
fermé (être), verrouillé (être)
ⵜⵜⵓⵔⴳⵍ
3
fermenté (être trop-)
ⵛⵛⵅⵛⵅ
5
fermer
ⴱⵍⵍⵄ
1
fermer (à clé), verrouiller
ⵔⴳⵍ
4
fermer (se), être fermé
ⵕⵓⵎ
2
- 281 -
fertiliser
ⴱⵏⵏⴷ
1
fêter le septième jour de la naissance
ⵙⴱⴱⵄ
1
feu (être passé au-), flambé (être)
ⵜⵜⵓⵣⵍⴼ
3
fiancer (se)
ⵙⵍⵓⵍ
2
ficher, mettre (péj.)
ⴱⴱⴰⵔ
2
fichu (être), perdu (être), épuisé (être)
ⴼⵓⵜⴰ
2
fienter
ⵙⵎⵓⵣⵣⵔ ⵙⵙⵉⵏⵙⵔ
fier (être)
ⴷⴷⴰⵃⴰ
2
fier de soi (être)
ⵛⴽⵓⴽⴽⴹ
5
figer (se)
ⴽⵔⵉ
4
filer, aller vite
ⵣⴼⴼ
21
filer, mettre en fil, tresser, être filé
ⵍⵍⵎ
2
filtrer, choisir, trier
ⵙⵜⵉ
15
fini (être)
ⴰⴼⴹ/ⵉⴼⵉⴹ
11
finir, terminer
ⵙⵇⴹⵓ
8
fissuré (être)
ⴼⵅⵙ/ⴱⵅⵙ
1
fissurer (se)
ⵙⵜⵖ
4
fissurer (se), s'écailler (peinture), se désagréger
ⴼⵔⴽⴻⴽ/ⴼⵔⵛⴻⵛ ⴼⵔⴽⴻⵛ
1
fissurer, diviser
ⵔⵛⵇ
4
fixé (être solidement -), attaché (être)
ⵎⵄⵏ
1
fixe (être)
ⵕⵚⵓ
fixer (se) du regard, dévisager (réciproque)
ⵎⵅⵣⵣⴰⵔ ⵎⵃⵏⵥⴰⵥ
2 2
fixer du regard, regarder de travers
ⵃⵏⵥⴻⵥ
6
fixer, ancrer
ⵙⵙⵕⵚⵓ
fixer, faire en sorte qu’une personne contracte une
- 282 -
8 10
12
15
habitude quelconque
ⵙⵜⵜⵖⵉ
3
flamber, être flambé, griller, être grillé
ⵣⵣⵍⴼ
7
flatter (se) (réciproque)
ⵎⵔⴰⵢⴰ
2
flatter, cajoler
ⵍⵃⵍⵃ ⵔⴰⵢⴰ
6 2
fleurir
ⵊⵓⵊⵊⴳ ⵍⴷⵊⴳ ⵙⵡⵉⵊⵊⴳ
flirter
ⴼⵔⴼⴷ
6
focaliser, concentrer
ⵙⴷⵉⴽⵏ
10
foi (être de bonne-), droit (être), honnête (être)
ⵏⵓⵢⴰ
2
foncer, rendre foncé
ⵙⵇⴱⴹ
3
fondre (passif), dissoudre (passif)
ⵜⵜⵓⵙⴼⵙⵉ
3
fondre, être fondu
ⴼⵙⵉ
4
forcé (être)
ⵜⵜⵓⴱⵣⵣⴻⵣ
3
forces (être vidé de ses-)
ⵃⴼⵓⴼⵓ
9
former (se) (pus), puer, pourrir (viande)
ⵕⵚⵓⴹ
16
former (se) (seins)
ⵙⴱⵓⴱⴱⵉ
8
former (source), apparaître (source)
ⵄⵏⵚⵕ
6
former de petites boules (tissu, laine)
ⵃⴱⵔⵓⵔⵛ
5
former un dépôt, rester au fond de
ⵃⵜⵍ
4
fort (être)
ⴷⴽ
14
fort (être), solide (être), santé (être en bonne-)
ⴷⵓⵙ/ⵉⴷⵓⵙ
fortifier, durcir
ⵙⵙⴷⴽ
14
fortifier, ragaillardir
ⵙⵙⴷⵓⵙ
3
fou (être tout -), déraisonnable (être)
ⵅⵔⵓⵔⴰ
2
fou (être)
ⵅⵍⵓ
12
fou (être), déraisonnable (être)
ⵙⵍⴱ
1
- 283 -
5 1 10
2
fou (être), enragé (être), perdre la raison, délirer
ⵙⵙⴰⴹ
8
fou (être), perdre la raison
ⵏⵓⴼⵍ
5
fou (rendre)
ⵙⵃⵓⵢⴹ
7
fou furieux (être)
ⵊⵄⵔ
4
fouetter
ⵃⵢⵢⵃ
1
fouetter, frapper avec un bâton
ⵛⵃⴹ
4
fouiller
ⵛⴰⴱⴱⴰ
2
fouiller (péj.)
ⴱⵇⵇⵛ
1
fouiller, chercher
ⴳⴰⵡⵙ ⴳⴳⵓⵢⵙ ⵙⵏⵓⴱⴱⵛ
1 5 7
fouiller, chercher, examiner
ⵇⵍⵍⴱ
1
fouiller, gratter, retourner (la terre)
ⵙⴽⵓⵔⴽⵣ
7
fouiner, chercher, creuser
ⵏⴱⵛ
4
fouiner, écouter aux portes
ⵏⵛⵏⵛ
6
fouler (se)
ⵏⴳⵓⵟⵟⵎ ⵏⵏⵖⵣⵎ
5 1
fouler, marcher sur
ⴽⴽⵓⴽⵍ
5
fouler, provoquer une foulure
ⵙⵏⴳⵓⵟⵟⵎ
7
fourmiller, être parcouru de fourmillement
ⴱⵣⴱⵣ
6
fourmiller, pulluler
ⴳⵊⴳⵊ
6
fournir de grands efforts
ⵅⵏⵓⵏⵏⵙ
5
fournir des efforts, s’atteler à la tâche, s'efforcer
ⵄⴰⴼⵔ
1
fournir la même quantité
ⵎⵙⵎⴰⴷ
2
frais (être), prendre le frais
ⵣⵓⵣⵡⵓ
9
franchir le seuil d’une maison, entrer
ⵄⵜⵜⴱ
1
franchir, enjamber
ⵥⵎⵓⵥⵥⵍ
7
frapper
ⵃⵜⵜⵓ
2
- 284 -
frapper (lang. enf.)
ⴱⴱⵓⵛ
2
frapper (se) réciproquement avec des bâtons minces
ⵎⵛⵃⴰⴹ
2
frapper à la porte
ⵏⵇⵇⵔ ⵙⴷⵓⵇⵇⵔ
frapper avec des pierres
ⵛⴰⵕⵕ
2
frapper avec du gravier
ⴳⵣⵣⵏ
1
frapper violemment
ⵔⴳⵄ
4
frapper, battre, tomber (neige, pluie)
ⵡⵜ
frapper, rosser
ⵡⴰⵜⵍⴰ
2
frauder, tricher
ⵖⵛⵛⵓ
9
fredonner, chantonner, marmonner
ⴷⵏⴷⵏ
1
frisé (être), tortillé (être)
ⴽⵔⵏⵓⵏⵛ
5
friser, crêper
ⵙⴽⵔⵏⵓⵏⵛ
7
frissonner
ⵃⵜⵉⵜⵉ
2
frissonner, trembler
ⴳⵙⴻⵙ
6
frissonner, vibrer d'émotion
ⵔⵀⵛ
4
froid (être), être engourdi par le froid
ⵇⵔⴼ
4
froid (être), refroidir (intr.)
ⵉⵚⵎⵉⴹ
froid (être), se refroidir
ⴽⵔⵎ
4
froidir, froid (être), être frais
ⴽⵓⵔⵔⵎ
5
froissé (être)
ⴽⵎⵎⵛ
1
froisser
ⵙⴽⵔⵔⵛ
3
frotté (être), frictionné (être)
ⵜⵜⵓⵎⵔⵢ
3
frotter
ⵃⵔⴷ
4
frotter (se), frictionner (réciproque)
ⵎⴻⵎⵔⵉ
1
frotter, astiquer
ⴰⵢⵣ
11
frotter, brosser
ⵎⵔⵉ
4
- 285 -
1, 4 7
23
16
frotter, frôler
ⵏⵃⴷ
4
frotter, masser, pincer
ⵙⵍⵎⵓⵎⵎⵉ
8
frotter, se frotter
ⵎⵔⵢ
4
fructifier
ⵙⵙⴰⵔⵓ
8
fuir (faire)
ⵙⵙⵔⵡⵍ
3
fuir (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⵔⵡⴰⵍ
2
fuir, s'enfuir, se sauver, s'évader, courir
ⵔⵡⵍ
4
fumer
ⴳⵓⴳⴳⵓ ⴽⵎⵉ ⴽⵎⵓ ⴽⵢⵢⴼ
2 4 9 1
fumer, donner de la vapeur
ⵙⵔⵓⴳⴳⵜ
7
gâcher de la terre avec de l'eau (construction en pisé)
ⵟⵕⵕⴱ
1
gaffer en parlant, parler par mégarde
ⵣⵇⵇⵎ
1
gaffer, commettre une erreur
ⵇⴼⴼⵔ
1
galeux (être)
ⴳⵊⵊⴹ
1
galeux (être), teigneux (être)
ⵊⵊⴹ
2
galoper
ⵄⴰⴱⵕ ⵟⵟⵓⴽⵉ
1 2
galoper (bovins) après être piqué par le coucou
ⴹⵓⴽⵉ
2
galoper (cheval)
ⵓⴱⵍⴻⵍ
2
gambader (animal), sautiller
ⴼⵏⵟⵥ
6
garanti (être)
ⵜⵜⵓⴹⵎⵏ
3
garantir, se porter garant de
ⴹⵎⵏ
4
garde à vous (mettre au -)
ⴳⵕⴹⴼ
6
garder mutuellement un secret
ⵎⵙⴷⵔⴰⴳ
2
garder, surveiller
ⴹⵓⴼ ⵎⴰⵜⵔ
2 1
- 286 -
garder, surveiller, protéger
ⵙⵜⵏ
3
gardes (être sur ses -), prêter attention
ⴷⵓⵍ
2
garnir un plat de légumes
ⵅⴹⴹⵕ
1
gaspillé (être), dissipé (être) (argent)
ⵎⵛⵓⵛⵓ
2
gaspiller
ⵟⴱⴱⴳ
3
gaspiller les biens d'autrui
ⵖⵣⵣⴰ
2
gâté (être)
ⴼⵛⵃ ⵓⴱⵓⴹ
6 2
gâté (être) (enfant)
ⴼⴼⵓⵛⵛⵃ
5
gâté (être), abîmé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵙⵅⵚⵕ
3
gâté (être), élevé (être mal -), turbulent (être)
ⴱⴰⵙⵍ
1
gâté (être), se gâter
ⵅⵙⵔ
4
gâter (se), sentir mauvais, puer
ⵅⵎⵊ
1
gâter, détériorer, abîmer
ⵄⵏⴼⵊ
1
gâter, habituer à des insolences
ⵙⴹⵚⵕ
3
gaucher (être)
ⵥⵍⵃⴹ ⵥⵍⵎⴹ
6 1
gauchir (intr.) (métal)
ⴷⴷⵓⵖⵊⵓ
9
geler
ⴳⵓⵙⵙⵎ
5
geler, être gelé, se coaguler
ⴳⵔⵙ
4
géminé (être) (consonne)
ⴰⵙⵙ
11/ 24
gémir
ⵏⵀⴽ ⵏⵉⵏ ⵙⵖⵓⵏⴼ
4 2 7
gémir, être mal à l'aise, rugir (lion)
ⵏⴷⵔ
4
gémir, geindre
ⵀⵏⴷⵔ
6
gémir, hurler
ⵉⵏⵥⵉ ⵏⵥⵉ
18 4
- 287 -
gémir, souffrir
ⵙⵃⵉⵃⵃⵉ
8
généreux (être)
ⵙⵅⵓ
9
gentil (être), se montrer aimable
ⴹⵕⵕⴼ
1
génuflexion (faire une -)
ⵕⴽⵄ
4
gercé (être)
ⴼⵔⵙⵍ
1
gercer (se)
ⴼⵓⵔⵙ
5
gercer (se), être gercé
ⵏⵥⵍ
1
gercer, crevasser
ⵙⵏⵥⵍ
3
gifler
ⴹⵎⵎⵛ ⵎⵔⵔⵇ ⵙⴱⵉⵔⵇ ⵙⵇⵇⵍ ⵙⵎⵉⴷⴷⵍ ⵚⵢⵢⵃ
gifler (réciproque)
ⵎⵥⴳⴳⴰⵏ
2
gifler (se) (réciproque)
ⵎⴹⴰⵎⵎⴰⵍ ⵎⴹⴰⵎⵎⴰⵛ ⵎⵚⴳⴳⴰⵏ
2 2 2
gigoter, se rouler sur le sol
ⵎⵔⵔⵖ
1
glisser
ⵙⵍⵓⵍⵍⵎ ⵙⵙⴰⵔⵔⵉ ⵛⵓⵛⵛⴹ ⵛⵛⴹ
7 1 5 2
glisser (faire)
ⵙⵓⵛⵛⴹ
7
glisser (terrain), s’affaisser, s’écrouler
ⵏⵏⵙⵜⵎ
1
glisser entre les mains
ⵃⵍⵓⵟⵟⴼ
5
glisser et faire glisser
ⵣⵍⵖ
4
glisser, être glissant
ⵎⵙⵓⵛⵛⴹ
7
glisser, se faufiler
ⵏⵏⵙⵔⵓⵔⴼ
5
globuleux (être) (œil)
ⴼⵍⵉⵍⵍⵉ
2
- 288 -
1 1 10 1 10 1
glouglouter (liquide)
ⴱⵇⴱⵇ
6
glousser, caqueter (poule), claquer des dents
ⵙⵇⵉⵇⵢ
6
glousser, éclater de rire
ⴽⵄⴽⵄ
6
glousser, trembler (de peur)
ⵇⴰⵇⴰ
2
gluant (être), visqueux (être)
ⵍⵓⴼⵙⵓ
9
gonflé (être), ballonné (être)
ⴰⴼⴼ
gonflé (être), enflé (être), mouillé (être)
ⴱⵣⴳ
4
gonfler (se)
ⵄⵄⵓⵔⵛ
5
goudronner
ⵣⴼⴼⵜ
1
goût (avoir bon -)
ⴹⴰⴱ
2
goûter
ⵎⴹⵉ
4
goûter (faire), déguster (faire)
ⵙⵙⵎⴹⵉ ⵙⵙⵉⵔⵎ
goutter
ⵓⴷⵓⵎ
2
gouverner, contrôler, commander, avoir l'autorité sur
ⵏⴱⴹ
4
graisseux (être)
ⵏⴷⴷⵉⴷ
2
grand (être), grandir
ⵅⴰⵜⵔ ⵉⵎⵖⵓⵔ (ⵎⵇⵇⵓⵔ) ⵎⵖⵔ
grand (être), long (être) (trajet)
ⵣⴳⵔⵉⵜ
2
gras (être), potelé (être) (animal),
ⵏⵙⵙⵍ
1
gratter (allumette)
ⵏⵇⵇⵔ
1, 4
gratter (le corps), se gratter
ⴽⵎⵣ
4
gratter (se) (réciproque)
ⵎⵎⴽⵎⴰⵣ
2
gratter et décortiquer
ⴳⵯⵔⵛⵍ
1
gratter les cordes d’une guitare
ⴷⵏⴷⵏ
1
graver, ciseler, couper
ⴳⵣⵉ
4
graver, ciseler, sculpter
ⵏⵇⵛ
- 289 -
11
3 10
1 16 2
1, 4
greffé (être), rallongé (être)
ⵜⵜⵓⵍⵇⵇⵎ
3
greffer, ajouter, compléter
ⵍⵇⵇⵎ
1
grelotter (de froid), être parcouru d'un fourmillement
ⵡⵣⵡⵣ
6
grelotter de froid
ⵃⵎⵉⵎⵢ ⵇⵄⵄⴷ
2 1
grelotter, frissonner
ⵇⴷⵉⴷⴷⵓ
6
griffé (être), rayé (être)
ⵜⵜⵓⵅⴱⵛ
3
griffer
ⵅⵕⴱⵛ ⵇⴱⵛ
1 1
griffer (se) (réciproque)
ⵎⵎⵅⴱⴰⵛ ⵎⵔⵎⴰⵛ
2 2
griffer (se), égratigner, écorcher, creuser
ⵅⴱⵛ
4
griffer, égratigner
ⵔⵎⵛ ⵙⵙⵏⵙⵔ
4 3
griffer, être griffé
ⵅⵎⵊ
4
grignoter, ronger
ⴽⴽⵏⴽⵔ
1
grignoter, ronger, croquer
ⴳⵔⵔⵎ
1
grillé (être), flambé (être), passé au feu (être)
ⵜⵜⵓⵛⵡⴹ
3
grillé (être), trop cuit (être) (pain)
ⵜⵜⵓⴳⵎⵎⵃ
3
griller
ⴼⴼⵓⵏⴷⵉ
5
griller (pain)
ⴳⵎⵎⵃ
1
griller (passif), rôtir (passif), flamber (passif)
ⵜⵜⵓⴽⵏⴼ
3
griller (viande), être grillé, rôtir, être rôti
ⴽⵏⴼ
4
griller, torréfier
ⴰⵔⴼ ⵙⵙⵍⵉ ⵣⵣⵢ
grimacer, faire des grimaces
ⵊⵏⵏⴳ
1
grimaces (se faire des -)
ⵎⵙⴼⵔⴰⵖ
2
grimper
ⵄⵍⵓⵍⵍⵇ
5
- 290 -
11 3 2
ⵖⵎⵎⵛ
1
grimper, s'accrocher
ⵛⵏⵏⴹ
1
grincer
ⴽⵥⴽⵥ
6
grincer (faire)
ⵙⴽⵣⴽⵣ
10
grincer (porte)
ⵇⵇⵉⵊⵊⵓ
6
grincer, provoquer un bruit strident
ⵅⵔⵅⵔ
6
gris (être)
ⴱⵥⴰⵡ
2
gris clair (être)
ⵛⵀⴱ
1
grisonner
ⵣⵔⵣⵖ
1
grogner (chien)
ⵙⵀⵉⵔⵔⵢ
grommeler, grogner
ⵏⵅⵔⵎⵓ
2
gronder
ⵏⵀⴹ
4
gronder, hennir, faire le bruit du tonnerre
ⵏⵀⵎ
1
gronder, réprimander
ⵉⵥⵉ
2
gros (être)
ⴹⵏⵉ ⵛⴷⵓ
3 12
gros (être), enflé (être)
ⴱⵏⵟⵕ
1
gros (être), lourd (être)
ⴱⵔⵓⵔⵛ
5
gros (rendre)
ⵙⵇⵡⵓ
13
gros et gras (être)
ⴽⵍⴽⵍ
6
grossir, être gros, obèse
ⴱⵓⴹⴹⵥ
5
grossir, s'arrondir
ⵄⴱⵓⴱⴱⵣ
5
grouiller de, fourmiller, être plein de, abonder en
ⵏⵛⵓⵛⴹ
5
grouper, attrouper, s'attrouper
ⴽⴱⴱⴻⴱ
1
grumeler (se)
ⴱⵍⵥⴻⵥ
1
guérir
ⵊⵊⵢ
2
guérir, faire guérir
ⵙⵉⵊⵊⵉ
8
- 291 -
10
guérir, recouvrer la santé
ⴳⵏⴼⴰ
2
guetter, être aux aguets
ⵎⴷⵉ
4
guetter, surprendre
ⵅⵓⵜⵜⵍ
5
guetter, surveiller
ⵇⵔⵔⵙ
1
guider (passif), conduire (animal) (passif)
ⵜⵜⵓⴳⵡⵡⴷ
3
guider, orienter
ⴳⵡⵡⴷ
1
habile (être), rusé (être), intelligent (être)
ⵃⵕⵛ
4
habillé (être bien-), élégant (être)
ⵀⵥⵥⵟ
1
habillé (être mal -)
ⵔⵎⵓⵎⵎⵙ
8
habiller (s’) élégamment, se faire beau, être élégant
ⵛⵢⵢⴽ
1
habiller (s’), se vêtir
ⵉⵕⴹ
habiller l'un l'autre
ⵎⵙⵍⵙⴰ
2
habiller, vêtir
ⵙⵙⵍⵙ
22
habité (être)
ⵜⵜⵓⵣⴷⵖ
3
habiter, loger, occuper
ⵣⴷⵖ
4
habitué (être), s’habituer
ⵏⵓⵎ ⵎⵢⴰⵔ
2 2
habituer (s’) l'un à l'autre
ⵎⵙⵡⴰⵍⴰⴼ
2
habituer (s’)
ⵏⵏⵉⵎ
2
habituer (s’) réciproquement à
ⵎⵙⵄⵔⴰⵎ
2
habituer (s’), compter sur
ⵄⵔⵎ
4
habituer une femelle à un petit qui n'est pas le sien et (réciproque)
ⵙⵔⵎ
1
habituer, domestiquer
ⵙⵙⵎⵢⴰⵔ (ⵙⵙⵎⵢⵓⵔ)
8
hâbleur (faire le -)
ⴱⵕⵕⵏ
1
hacher, couper en menus morceaux
ⵇⵙⵙⴻⵙ
1
- 292 -
2, 8
haïr (se)
ⵎⵎⴽⵢⴰⴹ
2
haleter, être essoufflé
ⵍⵀⵜ
1
handicapé (être)
ⵎⵎⵓⵄⴹⵕ
5
hanté (être)
ⵎⵎⵣⵏⴷⵓ
2
hâter, presser
ⵙⵣⵔⴱ
3
haut (être), hissé (être)
ⵉⵜⵜⵉⵢ
2
haut (être), surélevé (être)
ⴰⵜⵜⵓⵢ
2
héberger, abriter
ⵙⵙⵣⴷⵖ
3
hennir (cheval)
ⵃⵏⵃⵏ
6
hérisser
ⵙⴽⵓⵛⵛⴹ/ⵙⴳⵓⵛⵛⴹ
7
hérisser, être hérissé, avoir la chair de poule
ⵛⵡⵡⴽ
1
hériter
ⴽⴽⵓⵙ
2
héritier (être - l'un de l'autre)
ⵎⴽⴽⵓⵙ
2
hésiter
ⵅⵏⵏⵙ ⵣⵣⵉⵀⵣⵉ
1 2
hésiter, baragouiner
ⵔⴽⴽⴻⴽ
1
heureux (être)
ⵎⵎⵔ
2
heurter
ⴳⴳⵏⴳⵔ
1
heurter (se) du coude, être coude à coude
ⵎⵙⵖⵓⵎⵎⵔ
1
heurter du coude, mettre dans un coin
ⵙⵖⵓⵎⵎⵔ
7
hisser, dresser, soulever une charge
ⵙⴽⵜⵔ
1
honte (avoir), être timide
ⵃⵛⵛⵎ
1
honte (être couvert de-), se décolorer
ⴽⵛⴼ
1
honte (faire)
ⵙⵙⵔⴳⵎ
3
honte (faire), couvrir de honte, humilier
ⵙⵃⵛⵛⵎ
1
horizontal (rendre), niveler
ⵙⴳⵔⵉⴳⵔ
6
hors de soi (être)
ⵊⴼⵍ
4
- 293 -
humer (tabac)
ⵏⴼⴼⵃ
1
humilier
ⴱⵀⴷⵍ
6
humilier (passif), mortifié (être)
ⵜⵜⵓⵇⵥⵥⵕ
3
humilier (s’) (réciproque)
ⵎⵙⴷⵓⵍⵍⵓ
2
humilier (s’), s'abaisser
ⵏⵏⴽⵛⴼ
5
humilier (s’), se mortifier (réciproque)
ⵎⵇⵥⵥⴰⵕ
2
humilier, mortifier, réprimander
ⵇⵥⵥⵕ
1
hurler (loup), pleurer fort
ⴽⵄⵡⵏ
6
hurler, appeler
ⵄⵢⵢⴹ
1
hypothéquer
ⵕⵀⵏ
1
identiques (rendre), semblables
ⵙⵙⵉⵔⵡⵉⵙ ⵙⵙⵔⵡⵓⵙ
8 8
idiot (faire l’-)
ⵙⴱⵀⵍⴻⵍ
6
ignorant (rendre)
ⵙⴷⴷⵓⵇⵇⵔ
8
illustrer
ⵙⵓⵎⵏ (ⴰⵙⵓⵎⵏ)
7
immiscer (s’) dans les affaires d’autrui
ⵇⵍⵉⵍⵍⵣ
6
immobilisé (être - à cause d’une fracture, blessure)
ⵄⵕⵕⵎ
1
implorer, supplier
ⵃⵥⵥⵕ
1
implorer, supplier, quémander
ⴷⵎⵎⴻⵎ
1
impur (être)
ⵍⵍⵓⵙ ⵏⴳⵙ
2 6
imputer à
ⵙⵓⵏⵏⴹ
7
inciter
ⵢⵉⵙ
2
inciter à la paresse, décourager
ⵙⵙⵄⴳⵣ
3
inciter à la révolte
ⵙⵖⵡⵡⵖ
1
inciter l'un l'autre
ⵎⵙⵓⵔⵔⵓⵙ
2
incliné (être), s’incliner
ⴷⴷⵓⴽⵙⵔ
5
- 294 -
incliner, faire pencher
ⵙⵎⵢⵢⵍ
3
indigestion (avoir une -)
ⴳⵓⵙⵎⵓ
9
indiquer
ⵙⵙⴽⵏ (ⵙⵙⴽⵏⴰ) ⵙⵙⵎⵜⵔ
3 3
indulgent l'un vis-à-vis de l'autre (être)
ⵎⵎⵏⵣⴰⵍ
2
inégal (être) (de taille, ...), se surpasser
ⵎⵢⴰⴳⴰⵔ
2
infecter, contaminer
ⵙⵙⵉⴳⵎ
10
infecter, contaminer, rendre malade
ⵙⵙⴰⴹⵏ
3
infirme (être), invalide (être)
ⴽⵓⵔⵛⵎ
5
infirme (être), ne plus être en mesure de se lever
ⵔⵣⵎ
6
infliger, faire subir un préjudice à quelqu'un, dominer
ⵎⵎⵏⴳⴰⵔ
2
influent (être), avoir de l’importance (personne)
ⵙⵓⴳⵔ
7
informer (être)
ⵏⵏⵖⵎⵙ ⵙⵏⵖⵎⵙ
1 3
informer (s’) (réciproque)
ⵎⵙⵜⴰⵜⵜⴰⵢ
2
infuser du thé (faire)
ⵛⵃⵃⵕ
1
ingéniosité (être d'une grande-)
ⴼⴼⵓⴽⴽⵙ
5
inintelligent (être), têtu (être)
ⴷⴷⵓⵇⵇⵔ
8
injuste envers (être), faire tort, accuser à tort
ⴹⵍⵎ
1
injustement (être traité -), accusé (être - à tort)
ⵜⵜⵉⵡⴹⵍⴰⵎ
8
inondé (être)
ⴷⴷⵓⵏⴽⵍ
5
inonder un champ avant les labours
ⵙⵍⵥ
inquiet (être), anxieux (être)
ⵀⵡⵡⵙ
1
inquiet (être), tourmenté (être), soucieux (être)
ⵜⵜⵓⵀⵡⵡⵍ
3
inquiéter (s’), être préoccupé
ⴹⵢⵢⵍ
1
inquiéter (s’), être préoccupé, soucieux
ⵛⴹⵏ
4
inquiéter, déranger, s’inquiéter
ⵀⵓⵍ
2
- 295 -
25
insipide (rendre), rendre fade
ⵙⵎⵙⵓⵙ
8
insister
ⵡⴽⴽⴷ
1
insister l'un auprès de l'autre
ⵎⵎⵙⵢⵉⵙⵙ
2
insolation (être pris d’une -)
ⵎⴷⵓⴷⴷⵓ
2
inspirer de la pitié
ⵙⴳⴳⵔⵏⵓⵏⵙ
7
insulté (être), injurié (être), outragé (être)
ⵜⵜⵓⵄⴰⵢⵔ
3
insulter
ⴷⵍⵃ ⴽⵢⵢⵍ ⵓⴽⴽⵔ
4 1 1
insulter (s’)
ⵎⵎⵕⴱⴰⴹ
2
insulter (s’), s'invectiver
ⵎⵎⵔⴳⴰⵎ
2
insulter, injurier
ⴽⴽⵯⵔ
2
insulter, maudire, proférer des malédictions
ⵔⴳⵎ
4
intelligent (être)
ⵉⵖⵉⵙ
2
intelligent (être), actif (être), diligent (être), adroit (être)
ⵛⵕⵎⴹ
1
intelligent (être), futé (être)
ⵏⵥⴻⵥ
6
intelligent (rendre)
ⵙⵙⵃⵕⵛ
3
intelligent et sur ses gardes (être)
ⵇⵟⵓⵟⵟⵛ
5
intention (avoir l’- de)
ⵓⵎⵎⵍ
1
interdire à son épouse de voir des étrangers (surtout en son absence)
ⵃⵔⵔⵣ
1
interdire, réserver, protéger
ⴳⴷⵍ
4
intérêt (avoir de l’-)
ⵏⴼⵓ
9
interroger (s’) mutuellement
ⵎⵙⵇⵙⴰ
2
interroger, questionner
ⵙⴰⵍ
2
interrompre, faire échouer
ⵙⵏⵏⴳⵣⴰ
8
intriguer ensemble
ⵎⵅⵡⵡⴰⴹ
2
introduire (passif)
ⵜⵜⵓⵙⵉⴽⵎ
3
- 296 -
ⵜⵜⵓⵙⵙⴽⵛⵎ
introduire le grain par la poignée dans l'œillard du moulin
ⴳⵍ
23
introduire, glisser dans
ⵃⵛⵓ
9
invectiver (s’)
ⵎⵢⴰⵥⵥⴰⵎ
2
inviter (s’) (réciproque), entretenir des relations mutuelles
ⵎⵙⴰⴽⴰⵎ
2
inviter (s’) à manger (réciproque)
ⵎⵛⵓⵜⵛ
2
inviter, recevoir, accueillir
ⵙⵏⴱⴳⵉ
10
irriguer, abreuver, faire boire
ⵙⵙⴻⵙⵓ (ⵙⵙⵓⵙⵓ)
8
irritable (être), coléreux (être), crier fort (enfant)
ⵊⵖⵖⴻⵖ
1
irriter (s’), haïr
ⴽⵉⴹ
2
irriter (s’), se mettre en colère
ⵎⵣⵄⴰⴼ
2
irriter, faire enrager, mécontenter
ⵖⴷⴷⴻⴷ
1
irriter, mettre en mauvaise humeur
ⵙⴽⵓⴼⵔ
7
isolé (être), seul (être)
ⴼⵔⴷ
4
isoler (s’)
ⵓⵙⴰⴼ
2
jachère (être en -) (terre), laisser en jachère
ⵄⴷⴷⵔ
1
jachère (mettre en-)
ⴱⵔⵏⵛ
6
jaillir
ⴱⴱⵇⴱⵇ
5
jaillir (faire), s’élancer en un jet (liquide, fluide)
ⵙⵙⵏⵚⴹ
3
jaillir (faire), verser, répandre (liquide)
ⵙⴼⴼⵢ
3
jaillir, se répandre
ⴱⵣⵣⵄ
1
japper, crier, gémir (chien)
ⵖⵢⵉⵢⵉⵙ
2
jaunâtre (être de couleur -)
ⵥⵓⵕⵕⴼ
5
jaune (être), jaunir
ⵉⵡⵔⵉⵖ
16
jaunir (tr.), rendre jaune
ⵙⵙⵓⵔⵖ ⵙⵙⵉⵡⵔⵉⵖ
jeter
ⴱⵔⵓ
- 297 -
3
8 8 12
ⵃⵔⵉ ⵍⵓⵃ ⵙⵢⵢⴱ
4 2 1
jeter (se) réciproquement à terre
ⵎⵏⴼⴰⴹ
2
jeter à terre (passif), secouer (passif)
ⵜⵜⵓⵏⴼⴹ
3
jeter à terre, au loin
ⵥⵕⴹ
4
jeter à terre, faire tomber
ⵚⵍⴱ
1
jeter à terre, secouer (un tapis, un vêtement)
ⵏⴼⴹ
4
jeter au loin
ⵟⵡⵡⵄ
1
jeter l'un à l'autre, se lancer (réciproque)
ⵎⴳⴰⵔ
2
jeter un mauvais sort
ⵎⵢⵢⴹ
1
jeter un coup d’œil, regarder d'en haut, voir d'un lieu élevé
ⴰⴳⴳⵯ
24
jeter violemment, pousser violemment
ⵔⴷⵅ
4
jeter, disperser
ⵥⵥⵕⵢⴹ
1
jeter, lancer, éparpiller
ⴳⵔ
20
jeter, pousser, écarter
ⵙⵙⵉⵍⵍⵢ
19
jeûner
ⴰⵥⵓⵎ ⵥⵓⵎⵎ
2 2
jouer aux jeux de hasard
ⵇⵎⵎⵕ
1
jouer de la flûte
ⵣⴱⵓⴱⵢ
5
jouer du tambourin
ⵊⵎⴽ
1
jouer, s'amuser
ⵅⵎⵎⵔ
1
jouir de la miséricorde de Dieu
ⵜⵜⵓⵔⵃⵎ
3
jour (faire), être illuminé, éclairé
ⴼⴰⵡ ⵉⴼⴰⵡ
2 18
jumeau (être)
ⵉⴽⵏⵉⵡ
2
jumeaux (mettre au monde -), prendre une seconde épouse
ⵙⵙⵉⴽⵏⵉⵡ
19
jurer (se faire -) mutuellement
ⵎⵙⴳⴰⵍⵍⴰ
2
- 298 -
jurer, prêter serment
ⴳⴳⴰⵍⵍ
labouré (être)
ⵜⵜⵓⴽⵔⵣ
3
labourer la terre l'un pour l'autre
ⵎⴽⵔⴰⵣ
2
labourer, être labouré
ⴽⵔⵣ
4
lâcher (passif), libérer (passif), ouvrir (passif)
ⵜⵜⵡⴰⵕⵥⵎ
3
lâcher une vesse, un pet
ⵙⴽⵓⵛⵛⵉ
8
lâcher, être décousu
ⵏⴹⵡ
4
lâcher, relâcher, déteindre
ⵕⵥⵎ
4
laid (être), grossier (être)
ⵀⵔⴷⵏ ⵀⵔⵏⴻⵏ ⵅⵛⵏ
6 6 1
laid (être), mauvais (être), méchant (être)
ⵅⵅⵓ
9
laissé (être), abandonné (être)
ⵜⵜⵓⵣⵔⵢ
3
laissé en jachère (être)
ⵜⵜⵓⵄⴷⴷⵔ
3
laisser
ⵀⵜⴰ
4
laisser (se) tomber les uns les autres
ⵎⵎⵙⵍⴰⴳ
2
laisser en dernier, mettre à la fin de
ⵙⴳⵓⵔⴰ ⵙⴳⵉⵔ
8 2
laisser faire, ne pas intervenir, ne pas répondre
ⵄⵎⵎⴷ
1
laisser, abandonner
ⴰⵊⵊ ⴼⵍ
lamenter (se) lors d'un deuil
ⴳⴰⵡⵃ
1
lamper, prendre une gorgée
ⵊⵖⵎ
4
lancer (se) en compétition de vitesse
ⵎⵎⵍⵖⵏ
2
lancer violemment quelque chose
ⵊⵍⵍⵊ
1
lancer, jeter
ⵣⵍⵢ ⵥⴰⵡⴹ
4 1
lancer, secouer
ⵙⵓⵙⵙ
2
- 299 -
28
24 23
large (être)
ⵉⵔⵉⵡ
2
large (être), ample (être) (vêtement)
ⵊⵄⵍⵇ
6
larmoyer
ⵙⵎⵉⵟⵟⵉ
lavé (être)
ⴰⵔⵉⴷ
laver (linge, vaisselle)
ⴳⴳⵯ
laver (se) (réciproque)
ⵎⵙⵉⵔⴷ
6
laver le parterre à grande eau
ⵙⵢⵢⵇ
1
laver le sol en passant la serpillière
ⵊⴼⴼ
6
laver une tache
ⵏⵇⵇⵔ
laver, se laver
ⵙⵙⵉⵔⴷ
10
léché (être), lapé (être)
ⵜⵜⵡⴰⵍⵍⵖ
3
lécher
ⵍⵍⵖ
2
lécher (se) (réciproque), se flatter (réciproque)
ⵎⵢⵓⵍⵍⴰⵖ
2
lécher, laper
ⴽⵛ
14
léger (être), frivole (être)
ⵉⴼⵙⵓⵙ
16
lépreux (être), syphilitique (être)
ⵊⴷⵎ
1
leurrer, tromper, enjôler
ⵣⴳⴳⵔ
1
lever (pâte)
ⴽⵜⵉ
4
lever (se faire -)
ⵎⵙⴽⴽⴰⵔ
2
lever (se) (soleil), poindre
ⵏⵇⵇⵔ
1, 4
lever (se) à l'aube
ⵙⵔⵓ
3
lever (se), poindre (jour)
ⴼⴼⵓ
2
lever (se), s'arrêter mutuellement
ⵎⵙⴱⴷⴷⴰ
2
lever (se), se réveiller
ⴽⴽⵔ (ⵏⴽⵔ)
2
lever (se), se réveiller, se mettre debout
ⵏⴽⵔ
4
lever la tête
ⴱⵏⵏⴷ
1
- 300 -
10 2 21
1, 4
lever, faire sortir de son gîte
ⵎⵃⵢⴰⵃ
lever, hisser
ⴰⵍⵍ
11
lèvres pendantes, boudeuses (avoir les -)
ⵙⵅⵓⵎⵎⵉ
10
libérer (se), être sauvé, échapper à
ⵏⵊⵎ
1
libérer, affranchir
ⵙⴷⵔⴼⵉ
3
licite (rendre), rendre permis (selon le droit musulman)
ⵃⵍⵍⵓ
9
lier (se) d'amitié avec quelqu'un
ⴷⴷⵓⴽⵍ
5
lier (se) d'une amitié sincère
ⵎⵖⴰⵡⴰⵙ
2
lier, attacher (réciproque)
ⵎⵢⴰⵇⵇⴰⵏ
2
liquide (rendre)
ⵙⵃⵔⵓⵔⵢ
7
lire, étudier
ⵖⵔ
20
lisse (être)
ⴷⵍⴳ ⵃⴱⴽ
6 4
lisse (être), poli (être)
ⵃⵍⵓⵕⴹ
5
lisse (rendre)
ⵙⵃⵍⵓⵕⴹ
7
lisser, polir, amollir
ⵙⵍⵡⵉⵖ
8
livrer (se) au négoce
ⵙⴱⴱⵉⴱ
2
loin (être), s’éloigner
ⴰⴳⴳⵓⴳ ⴳⴳⵯⵊ ⴰⴳⴳⵊ
2 2 2
long (être)
ⵉⵖⵣⵉⴼ
longé de verdure (être)
ⴼⵜⵙ
4
longer, côtoyer
ⵃⵉⴷⵉ
2
loucher
ⴼⵕⵢⴹ ⵅⵕⵕⴻⵕ
1 1
loucher, être atteint de strabisme
ⵣⵉⵡⵍ
6
louer
ⴽⵔⵓ
12
- 301 -
2
16
louer (Dieu)
ⵓⵎⴰⵢ
2
louer, faire l'éloge
ⴰⵍⵖ
11
lourd (être), pesant (être)
ⵙⵜⵉⵍ
lourd (être), pesant (être), lent (être)
ⵉⵥⴹⵉⵢ
lutter, se livrer avec acharnement
ⵊⴰⵀⴷ
1
luxé (être), faire une luxation
ⵍⵍⵓⵖⵥⵎ ⵍⵍⵖⵥⵎ
5 1
luxer
ⵙⵏⵏⵖⵥⵎ
7
luxer (se), être luxé
ⵎⵎⵓⵍⵍⵥ
5
luxer, provoquer une luxation
ⵙⵎⵎⵓⵍⵍⵥ
7
mâcher, mastiquer
ⴼⵥⵥ
1, 17
maçonner les parois d'un puits
ⵥⵕⴼ
4
maigre (être rendu -), affaibli (être)
ⵜⵜⵓⵔⴷⵄ
3
maigre (être), osseux (être)
ⵣⵔⵓⵔⴼ
5
maigre (être), sec (être) (fruit)
ⵇⵓⵛⵛⵓ
9
maigrir
ⵓⵙⵓⵙ
2
maigrir, être maigre
ⴰⵎⵓⵎ
2
maigrir, faiblir, être usé
ⵎⴷⵓ
12
maîtriser, bien tenir, être robuste
ⵎⴽⴽⵏ
1
mal (faire)
ⵏⵖ ⵙⵇⵙⵃ ⵇⵙⵙⵃ
14 3 1
mal (faire), faire souffrir (mal de ventre)
ⵥⴱⵕ
4
mal (faire), faire souffrir, souffrir
ⵏⴳⵣ
1
mal (faire), ne pas réussir
ⵙⴼⵓⴳⴳⵔ
7
mal (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⵇⵙⴰⵃ
2
mal (se faire -) l'un l'autre
ⵎⴱⵔⴰⵢ
2
malade (être gravement -)
ⵀⵓⵜⵜⴰ
2
- 302 -
6 18
ⵏⵀⵓⵜⵜⴰ
2
malade (être)
ⴰⴹⵏ ⵀⵔⵛ
11 1
malade (rendre), fatiguer
ⵙⵙⵏⵖ
22
maladroit (être), gauche (être)
ⵊⵀⵍ
1
malheureux (être), triste (être)
ⴳⴳⵯⴰⵛ
2
malin (être)
ⵅⴷⵙ
4
malmener
ⵎⵔⵎⴷ
6
malmener (se) (réciproque)
ⵎⵀⵔⵔⴰⵙ
2
malmener (se), se faire du mal (réciproque)
ⵎⵀⵔⴰⴷ
2
maltraité (être), délaissé (être)
ⵜⵜⵓⴽⵕⴼⵚ
3
maltraité (être), être dans un état piteux
ⵔⴼⵓⴼⵏ
5
maltraité (être), malmené (être), molesté (être)
ⵜⵜⵓⵎⵔⵎⴷ
3
maltraiter (se) (réciproque)
ⵎⴽⵕⴼⴰⵚ
2
mamelles gonflées (avoir les -) (vache qui va mettre bas)
ⵃⵢⵢⵏ
1
mandater, charger d'une mission
ⴽⵍⵍⴼ
1
mangé (être)
ⵜⵜⵡⴰⵜⵛ
3
manger
ⵛⵛ
21
manger (de façon vorace), se jeter sur la nourriture
ⵍⵀⴼ
1
manger (faire), nourrir
ⵙⵙⵜⵛ
manger (péj.)
ⵍⴱⵄ
4
manger (péj.), paître
ⴼⵔⴷ
4
manger à sa faim, être rassasié
ⵥⴽⴽⴹ ⵣⵏⵏⴷ
1 1
manger avec avidité
ⵃⵏⵏⴹ
1
manger du couscous avec du lait, puiser à la cuillère
ⵃⵍⴱ
4
manger entièrement
ⵀⵔⴷ
1
- 303 -
22
manger, dévorer, ruiner (réciproque)
ⵎⵢⵓⵜⵛⴰ
2
manières (faire des -), se vanter
ⵃⵏⵊⴼ
6
manquer (faire), manquer
ⵙⵙⴰⴽⵯⵉ
3
manquer (momentanément) d’attention, oublier
ⵙⵀⵓ
9
manquer de sel, être fade, insipide
ⵎⵙⴻⵙ ⵎⵙⵙⵓⵙ
manquer, falloir
ⵅⵚⵚⵓ
9
manquer, perdre, ne pas pouvoir
ⴳⴳⴰⵎⵎⵉ
2
manquer, rater
ⵙⵙⵉⴽⵉ
10
manquer, rater (un but)
ⵃⵓⵢⵣ
5
manquer, rater (un but), commettre une erreur
ⵣⴳⵍ
4
manquer, s'absenter
ⵎⵏⵏⴽ
1
maquiller (se), s'embellir s'imbiber, être imbibé
ⵍⵥ
14
marchander
ⵎⵃⵓⴽⴽⵓ
9
marcher
ⵓⴳⵓⵔ ⵙⵙⵉⴽⵍ
2 10
marcher à pas feutré
ⵙⴽⴽⵍ
1
marcher à quatre pattes
ⵎⵎⵓⵔⴷ
5
marcher doucement
ⴷⵓⴷⵛ ⵎⵎⵓⴷⵊⵖ
5 5
marcher en faisant du bruit
ⴷⴷⵉⴷⵓ
2
marcher lentement
ⵃⵉⵏ
2
marcher sur, piétiner, fouler
ⴰⴽⵍ / ⴰⴽⵯⵍ
marcher sur, poser le pied sur
ⵄⵊⵏ ⵙⵓⵔ
4 2
marcher, aller, partir, venir (avec la particule ⴷ d'orientation) ⴷⴷⵓ
9
marier (se)
ⴰⵡⵍ
marier (se) l'un de l'autre
ⵎⵢⴰⵡⴰⵍ
- 304 -
6 16
11
11 2
marmonner
ⴷⵏⴷⵏ
1
marqué au visage par des cicatrices (être)
ⵅⵔⴱⵛ
6
marquer, être marqué (bétail)
ⴼⵔⵉ
4
marquer, tracer
ⵕⵛⵎ
4
massacrer, gâcher
ⵙⴽⵔⵓⵔⵉ
7
masser
ⵍⵜⴼ
4
masser (se) (réciproque)
ⵎⴽⵙⵙⴰⵍ
2
masser au bain
ⴽⵙⵙⵍ
1
maudire
ⵅⵣⴰ ⵙⵅⴹ ⵚⵅⴹ
4 1 4
maudit (être), insulté (être)
ⵜⵜⵓⵔⴳⵎ
3
mauvais (être), pénible (être)
ⵅⵓⴱ
2
méchant (être), mauvais (être)
ⵊⵔⵎ
1
mécontenter
ⵙⵙⵉⴼⵔⵡ
19
mécontenter, mettre en colère
ⵙⵙⵃⵔⴷ
3
médire, calomnier, dénigrer
ⵇⵔⵇⵔ
6
médire, critiquer
ⵎⵙⴼⴼⴰⴷ
2
médire, se moquer, persifler
ⵏⵇⵊ
1
mélangé (être), brassé (être)
ⵜⵜⵓⵅⵡⵡⴹ
3
mélanger
ⵅⴹⵍ ⵅⵅⵕⵡⴹ ⵙⵎⵔⴽⵙ ⵙⵎⵙⵢ ⵙⵜⴰⵔ
4 1 3 3 8
mélanger (morceaux de pains ou de galettes avec un bouillon) ⵔⴼⵙ
4
mélanger (se), être mélangé, mixte
ⵔⵡⵉ
4
mélanger, brasser, être mélangé, embrouillé, peu clair
ⵅⵡⵡⴹ
1
mélanger, être mélangé
ⵙⵙⵓⵔ
2
- 305 -
mêlé (être), mélangé (être)
ⵔⴽⵙ
4
ménage (faire le grand -)
ⵅⵎⵎⵍ
1
ménager (se) (réciproque)
ⵎⵢⴰⵔⴰⵢ
2
ménager quelqu’un
ⵙⵙⵉⵡⵢ
19
ménager, être patient envers quelqu’un, être à l’écoute
ⵙⴰⵄⴼ
1
ménager, traiter avec ménagement
ⵙⵢⵢⵙ
1
mentionné (être), évoqué (être)
ⵜⵜⵓⴱⴷⵔ
3
mentir
ⴱⵓⵃⴹ ⵃⵛⵛ ⵅⵎⵎⵔ ⵙⴽⵔⴽⵙ ⵙⵃⵉⵍⵍⴻⵍ ⵙⵅⵔⵔⵇ
5 17 1 10 10 3
mentir (se) (réciproque)
ⵎⵙⵃⵉⵍⵍⴻⵍ
6
mentir, flatter, enjôler
ⵙⵃⵙⵃ
6
mépriser, dédaigner
ⵃⴳⵕ
1
mesure (être en - de), pouvoir
ⴷⵔⴽ
4
mesurer (se) à, rivaliser
ⴹⴰⴹⴹⴰ
2
mesurer, jauger
ⵙⵖⵍ
3
mettre
ⴳ
mettre (se) au dessus du feu pour se réchauffer ou pour soumettre ses habits aux fumigations
ⵙⴳⵓⴳⵔ
8
mettre (se) d'accord
ⵎⵕⴰⴹⴰ
2
mettre (se) dans un coin
ⵔⴽⴽⵏ
1
mettre (se) en colère
ⴽⴼⵕ
1
mettre (se) en colère, être enragé
ⵣⴰⵣⴰ
2
mettre (se) en colère, mettre en colère
ⵊⵏⵏⴻⵏ
1
mettre (se) en grumeaux
ⵍⵓⵎⵙⵓ
9
mettre (se) en haut (endroit surélevé), se tenir droit
ⵄⵔⵔⵛ
1
- 306 -
31
mettre (se), être à côté de, voisiner
ⵙⴷⵓ
12
mettre dans la bouche
ⴳⵯⵎⵎ
1
mettre de trop, laisser des restes
ⵙⵙⵉⴳⵔ
mettre deux objets l’un en face de l’autre
ⵣⵏⵏⵣⵉ
3
mettre en colère, irriter, agacer
ⵙⵇⵍⵍⵇ
3
mettre fin à une situation malheureuse
ⴼⵔⵊ
1
mettre sur le droit chemin (Dieu)
ⵀⴷⵓ
12
meurtri (être), endommagé (être) (fruit, légume)
ⵍⵍⵓⴳⵎⵓ
9
meurtrir
ⴷⴳⴷⴳ
1
meurtrir, être blessé par frottement
ⴹⴱⵕ
1
meurtrir, être meurtri, talé
ⴷⵓⵎⵎⵖ
5
miauler
ⵙⵎⵉⵄⵉⵡ
8
miettes (être en -)
ⴼⵜⵜⵙ
1
miettes (être réduit en -)
ⴼⵜⵓⵜⵜⵙ
5
mince (être), fin (être), svelte (être), fluet (être)
ⵉⵙⴷⵉⴷ
18
mine (avoir bonne -)
ⵏⵏⵉⵔⵙ
6
moisir
ⴳⵓⵏⴷⵓ ⵖⵓⵎⵎ
9 17
moisir (faire)
ⵙⵖⵎⵍ
3
moisir (tr.), humide (rendre)
ⵙⴳⵓⵏⴷⵓ
13
moisir, pourrir
ⵅⵣⵣⴻⵣ
1
moisir, se couvrir de vert-de-gris
ⵊⵏⵊⵔ
1
moisir, se décomposer
ⵖⵎⵍ
1
moissonné (être)
ⵜⵜⵓⵎⴳⵔ
3
moissonner, faucher
ⵎⴳⵔ (ⵎⵊⵔ)
4
monnaie (faire de la -)
ⴼⵔⵔⴷ
1
monologuer, parler seul
ⴷⵡⵏⴻⵏ
6
- 307 -
10
monté (être), élevé (être), haut (être mis plus -), rehaussé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵉⵍⵢ
monter
ⵏⵢ ⵖⵍⵉ
1 31
monter (dresser)
ⴳⵔ
20
monter (faire - en croupe)
ⵔⴷⴼ
monter (faire) (une pente)
ⵙⵙⵉⵡⵏ
10
monter (faire), valoriser
ⵙⵙⵉⵍⵉ
19
monter (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⴰⵍⴰⵢ ⵎⵙⵏⴰⵢ
2 2
monter (se faire -), être hissé
ⵜⵜⵓⵙⵏⵢ
3
monter (tr.), faire monter
ⵙⵙⵖⵍⵉ
3
monter une monture, prendre un moyen de transport
ⵙⵙⵓⴷⵓ
9
monter une personne contre une autre
ⵃⵓⵔⵔⵛ
5
monter, escalader, grimper
ⴰⵡⵏ
11
monter, se lever (soleil), s'élever, grimper
ⴰⵍⵉ
11
montré (être), désigné (être)
ⵜⵜⵓⵙⵏⵄⵜ
3
montrer, indiquer
ⵙⴽⵏ ⵙⵏⵄⵜ
3 3
montrer, indiquer, signaler
ⵎⵍ
moquer (réciproque)
ⵎⵄⵥⵥⴰⵕ
moquer (se)
ⴼⵍⵍ ⵟⵏⵥ
mordre
ⴱⵔⵎ ⴷⴷⵎ
4 2
mordre (chien)
ⵏⵟⵕ
4
mordre (réciproque)
ⵎⵎⵔⵎⴰⵙ
2
mordre (se), se mordiller
ⵎⵇⵊⵊⵎ
2
mordre goulûment
ⵀⵏⵛⵔ
1
- 308 -
3
4
20 2 17 1
mordre mutuellement
ⵎⵀⴱⴱⴰⵥ
2
mordre, griffer
ⴷⴷ
2
mordre, mordiller
ⵇⵊⵊⵎ
1
mordre, mordiller (réciproque)
ⵎⵇⵔⵔⴰⵛ
2
mordre, saisir avec les dents
ⵀⴱⴱⵥ
1
mordu (être), mordillé (être)
ⵜⵜⵓⵇⵊⵊⵎ ⵜⵜⵓⵇⵔⵔⵛ
3 3
mortifier, affliger
ⵖⵣⵓ
4
motivé (être), poussé vivement à une action, un comportement, un état (être)
ⴳⵉⵙ
2
mou (être)
ⵍⵖⴻⵖ ⵎⵍⵓ ⵛⵍⵄⴹ
6 9 1
mou (être), flasque (être)
ⵛⵍⵡⵃ
6
mou (être), ramolli (être)
ⵉⵍⵅⵉⵅ ⵍⵖⴷⵓⴷⵢ
18 5
mou (être), tendre (être)
ⵉⵍⵡⵉⵖ (ⵍⴳⴳⵯⴰⵖ, ⵍⵡⴰⵖ
16
mouchardé (être), dénoncé (être)
ⵜⵜⵓⵛⴽⴽⵎ
3
moucharder
ⵛⴽⴽⵎ
1
moucharder (réciproque)
ⵎⵛⴽⴽⴰⵎ
2
moucher (se)
ⵏⴼⵔ ⵏⵙⵔ
4 4
moudre, concasser, broyer
ⴰⵢⵣ
11
moudre, pulvériser
ⵥⴹ
20
mouillé (être complètement -)
ⵍⵎⵓⵎⵓ
9
mouillé (être)
ⴱⵊⴱⵊ
6
mouillé (être), gonflé (être)
ⴱⴷⴳ
1
mouillé (être), gonfler (intr.), gonflé (être)
ⵓⴼⴼ
2
- 309 -
mouiller
ⵙⵙⵓⵎⵖ
7
mouiller (passif), enfler (passif)
ⵜⵜⵓⵙⴱⵣⴳ
3
mouiller (réciproque)
ⵎⵙⴱⵣⴰⴳ ⵎⵙⵓⵎⵎⵖ
2 5
mouiller, enfler, gonfler
ⵙⴱⵣⴳ (ⵙⴱⴷⴳ)
3
mouiller, faire enfler
ⵙⵙⴱⵣⴳ
3
mourir
ⵎⵎⵜ
31
mouvoir, faire bouger
ⵙⵎⵓⵙⵙⵓ
13
muet (être)
ⴳⵏⵓ ⵥⵉⵥⵏ ⵥⵥⵉⵥⵏ ⵥⵥⵏ
4 2 6 2
muet (être), parler en dialecte inconnu
ⴳⵏⵉⵡ
2
multiplier, accroître
ⵎⵙⵄⴷⴷⴰ
2
multiplier, rendre nombreux
ⵙⵙⵓⴳⵜ
7
mûr (être) (blé, fruit)
ⵍⴱⵓⴱⴹ
5
mûr (être), mûrir
ⴹⵄⵎ
1
mûrir, fructifier
ⴱⵍⵥⴻⵥ
1
murmurer
ⴳⴳⵎⴳⵎ ⵜⵜⵎⵜⵎ
5 5
murmurer, grogner
ⴳⵎⴳⵎ ⵏⴳⵎⴳ
6 1
myope (être), avoir une mauvaise vue
ⵣⵣⵓⵔⵄⴼ
5
naïf (être), candide (être)
ⵅⵎⵎⴳ
1
naïf (être), crédule (être), jobard (être)
ⵙⵅⵏⵛⵉ
3
naître
ⵍⴰⵍ
nauséabond (être), puer, sentir mauvais
ⵣⵣⵓⵎⵎⵓ
9
ne pas être à point (aliment cuit), ne pas parvenir à son terme normal, être imparfait
ⴳⵕⵓⵊⵊⵎ
5
- 310 -
28
ne pas être peigné
ⵅⵅⵓⵎⴱⵍ
5
ne pas faire une chose comme il se doit, dépraver
ⵙⴳⵕⵓⵊⵊⵎ
7
ne pas se parler
ⵎⵢⴰⵥⵓⵎ
2
ne pas tenir son serment
ⵃⵏⵏⵜ
1
ne plus sentir un membre
ⵙⵍⵎ
1
nécessiter, avoir besoin de
ⵙⵖⴰⵡⵙⴰ
8
négligé (être)
ⵜⵜⵓⴼⵕⵕⴹ
3
négliger
ⵖⵍⴼ
4
négliger, ne pas prendre soin de
ⴼⵕⵕⴹ
1
négliger, ne pas répondre
ⵏⵅⵅⵍ
1
nettoyé (être), essuyé (être)
ⵜⵜⵓⵙⴼⴹ
3
nettoyer la laine
ⴼⵙⵓ
9
nettoyer, essuyer
ⵙⵙⴼⴹ
7
nettoyer, rendre propre
ⵙⵙⵖⵓⵙ
8
nier, ne pas reconnaître
ⵏⴽⵕ
1
niveler
ⵅⴱⴹ
1
niveler, aplanir, aménager
ⵙⵎⵙⴰⵙⴰ
8
noir (être)
ⴱⵔⴽⵉⵏ ⵉⵙⴳⵉⵏ ⵎⵓⵛⵛⵓ ⵚⴹⴼ ⵥⵥⴼ
noir (être), devenir noir
ⴹⵍⵓ
noir (être), noircir
ⴱⵅⵉⵏ ⵏⴳⴰⵍ ⴱⵔⵛⵏ
16 2 1
noircir
ⵙⵎⵎⵅ ⵙⵙⴹⵍⵓ
3 15
noircir, rendre noir
ⵙⴱⵅⵉⵏ ⵙⵙⵏⴳⵉⵍ
8 31
- 311 -
2 16 9 4 2 9
ⵙⵙⴱⵅⵉⵏ ⵙⴱⵔⴽⵏ ⵙⵙⵉⵙⴳⵉⵏ
nombreux (être)
ⵉⴳⵓⵜ (ⴳⴳⵓⵜ)
nombreux (être), abondant (être)
ⴳⴳⵉⴷⵉ ⴳⴳⵓⴷⵉ ⵄⴷⴷⵓ
2 5 9
nombreux à se rendre quelque part (être)
ⵊⵊⵓⵊⵊ
2
noter, enregistrer
ⵇⵢⵢⴷ
1
noué (être)
ⵜⵜⵓⴽⵔⵙ
3
nouer, être noué
ⴽⵔⵙ
4
nouer, serrer, bander
ⴰⵙⵙ
11/ 24
nouveau (être)
ⴳⵏⴰⵢ ⵏⴰⵢ ⵜⵔⵓⵔ
nouveau venu (être), étranger (être)
ⵣⴷⵓ
2, 12
nu (être), mettre à nu, découvrir
ⵣⵣⴼ
2
nuire, être nuisible, nocif
ⴹⵕⵕⵓ
9
obéir
ⵊⵊⴷ
2
obèse (être)
ⵃⵍⵓⴱⴱⵥ
5
obliger
ⵥⵢⵢⵕ
1
obliger (s’) mutuellement
ⵎⴼⵕⴰⴹ
2
obliger quelqu’un à se dissimuler
ⵙⵍⴱⵜ
3
obliger, forcer, contraindre
ⴱⵣⵣⴻⵣ
1/6
obscurcir (s’)
ⴱⵔⴱⵅ
6
obscurcir (s’), devenir sombre
ⵙⵙⵓⵍⵍⵙ
8
observer
ⵊⵊⴷ ⵏⵥⵓ ⵙⵏⵉⵖⵙ
2 9 10
occupé (être), préoccupé (être)
ⵏⴱⵓⵜⵜⵍ
5
- 312 -
8 3 8 16
2 2 2
occupé à faire quelque chose (être)
ⵏⵓⵏⵛ
5
occuper (s’) de, être occupé par
ⵍⵀⵓ
9
occuper, distraire
ⵙⵙⵍⵀⵓ
15
offrir à fumer
ⵙⵙⴽⵎⵉ
3
offrir un cadeau
ⵀⴷⵓ
12
opposer (s’) à
ⵣⵣⵍ
2
opposer (s’), être en contradiction
ⵎⵢⴰⴱⴰ
2
opposer (s’), tenir tête
ⵄⴽⴽⵙ
1
oppressé (être), bossu (être), marcher le dos courbé
ⴳⴳⵓⴼⴼⵓ
9
opprimer, écraser, accabler
ⵇⵀⵔ
1
organisé (être), ordonné (être)
ⵎⴷⴰⴷⴷⴰⵙ
2
organiser
ⵙⵏⵎⴰⵍⴰ
8
orienter vers, mettre à côté de
ⵙⵡⴰⵍⴰ
8
oublier
ⵜⵜⵓ
2
oublier (faire)
ⵙⵙⵜⵜⵓ
3
ourlé (être), filé (être)
ⵜⵜⵡⴰⵍⵎ
3
ourler, broder sur un ourlet
ⴰⵍⵎ
ouvert (être grand -)
ⴱⴰⵔⴰ ⵛⴱⵃ
2 1
ouvert (être grandement -)
ⴼⵔⵔⵄ
1
ouvert (être), débordé (être)
ⵜⵜⵓⵕⵥⵎ
3
ouvert (être), percé (être)
ⵜⵜⵓⴼⵜⴽ
3
ouvrier agricole (être)
ⴼⵍⵍⵃ
1
ouvrir (s’), être ouvert, se détacher, se lâcher
ⵏⵏⵓⵕⵥⵎ
5
ouvrir complètement, faire un passage
ⵜⵔⵔⵄ
1
ouvrir grandement
ⴱⵊⵊⵇ
1
ouvrir, être ouvert, s’ouvrir
ⵍⴳⵎ
5
- 313 -
11
ⵕⵥⵎ ⴰⵏⴼ
4 11
ouvrir, percer
ⴼⵜⴽ
4
paître, faire paître
ⴽⵙ
14
pâle (être) (teint), pâlir
ⵙⴽⴽⴼ
1
palpiter
ⵃⵛⵍⴼ
1
papillonner, voleter
ⴱⴱⵉⵃⵍⵓ
2
paraître, apparaître
ⴹⵀⵕ ⵓⵎⴰⵏ
1 2
parallèle (être)
ⵎⵏⴰⵡⴰⵢ
2
paralysé (être)
ⴽⵓⵛⵎ ⵇⵕⵕⵎ
5 1
paralysé de peur (être), épouvanté (être)
ⵀⴱⴹ
1
paralyser
ⵙⴽⵓⵛⵎ ⵣⵣⵃⴼ
7 3
paralyser, rendre perclus
ⵛⵕⵎ
4
pardonner
ⵙⴰⵎⵃ
1
pardonner (Dieu), guérir (Dieu)
ⵄⴼⵓ
9
parjuré (être), dédit (être)
ⵜⵜⵓⵙⵃⵏⵜ
3
parjurer (se)
ⵎⵙⵃⵏⴰⵜ
2
parjurer, faire un faux serment
ⵄⵉⵡⵕⴹ
6
parler
ⵙⴰⵡⵍ (ⵙⵉⵡⵍ)
3
parler (se) (réciproque), dialoguer
ⵎⵙⵉⵡⵉⵍ
2
parler à tort et à travers
ⵔⴳⴳⵄ
1
parler du nez, nasiller
ⵏⵖⵏⵖ ⵖⵏⵖⵏ / ⵏⵖⵏⵖ
6 6
parler en mal des autres, parler bien
ⴷⵢⵢⵣ
1
parler haut et fort
ⵣⵀⵔ ⵣⵉⵎ
1 2
- 314 -
parler très fort, avoir une voix rauque
ⵔⵄⵔⵄ
6
parler, crier, vociférer
ⴱⵀⴱⵀ
1
parsemer
ⵕⵓⵛⵛ
partager (se) mutuellement
ⵎⵙⴱⴹⴰ
partager ensemble
ⴷⵔⵓ
12
partager, diviser, découper, séparer
ⴱⴹⴰ (ⴱⴹⵓ) ⴱⴹⵓ
4 12
participer à, s'associer
ⴰⵎⵓ
26
participer ensemble
ⵎⵎⴷⵔⴰⵡ
2
partir (coup de feu, sans pression de la détente)
ⵎⵛⴷ
1
partir, s’en aller
ⵕⵓⵃ ⴼⵜⵓ
1, 2 12
parvenir (faire), faire arriver
ⵙⵙⴰⵡⴹ
3
parvenir (faire), transmettre
ⵙⵙⵉⵡⴹ
19
parvenir (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⴰⵡⴰⴹ
2
passer
ⵄⴷⴰ
4
passer (dans le temps), passer par, dépasser
ⵄⴷⵓ
12
passer (faire - la journée), faire perdre le temps
ⵙⵙⴽⵍ
22
passer (faire - la nuit)
ⵙⵙⵏⵙ
22
passer (faire - la nuit), emmener le soir
ⵙⵙⵕⵓⵃ
3
passer (faire)
ⵙⵙⵄⴷⵓ
4
passer (faire), corriger (évaluer, examiner, transmettre, avaler
ⵣⵣⵔⵉ
3
passer (faire), faire endurer
ⵙⵙⴽ
21
passer (faire), faire endurer
ⵙⵙⴽⴽ
17
passer au feu, flamber
ⵣⵍⴼ
3
passer comme l'éclair
ⴹⵉⵡ
2
passer la journée, les heures chaudes
ⴽⵍ
- 315 -
17 2
14, 20
passer la nuit
ⵏⵙ
passer la nuit l’un chez l’autre
ⵎⵙⵏⵙⴰ
2
passer l'hiver, hiverner
ⵙⴳⵔⵙ
3
passer par
ⴽⴽ
passer, aller l'un chez l'autre
ⵎⵢⴰⴽⴽⴰ
2
passer, défiler
ⵣⵔⵉ
4
patauger, barboter
ⵍⴽⵥ
1
patienter
ⵙⴰⴳⵎ
3
patienter, supporter avec patience, endurer
ⵚⴱⵕ
1
pauvre (faire le -), le malheureux
ⵎⵙⴽⵏ ⵙⵎⵙⴽⵏ
6 6
pavaner (se), bomber le torse
ⵄⵏⴳⵕ
6
payer
ⵣⵣⵍ
2
payer la redevance
ⵙⵙⵉⵡⵙ
10
payer l'un l'autre
ⵎⵅⵍⵍⴰⵚ
2
payer, s’acquitter de ses dettes, être payé
ⵅⵍⵍⵚ ⴼⵔⵓ
peigné (être)
ⵜⵜⵓⴽⵕⴹ
3
peigner (se) mutuellement
ⵎⴽⵕⴰⴹ
2
peigner (se), coiffer (se)
ⴽⵕⴹ ⵙⵔⵉ
4 4
peindre, colorier
ⴽⵍⵓ
peiner, chagriner
ⵖⵢⵢⵔ
1
pelé (être), dépouillé (être - de sa peau, de sa laine)
ⵏⵛⴼ
4
peler, éplucher
ⵥⵥⵍⵎ
7
pelotonner, mettre en boule
ⵙⴽⵓⵔ
8
penché (être - sur le côté)
ⴱⴱⵏⵖⵍ
1
- 316 -
14
21
1 12
12
pencher (se), baisser, abaisser
ⴰⴷⵔ
11
pencher (se), se baisser
ⵃⵓⴷⵔ
5
pencher (se), s'incliner, être courbé par l'âge
ⵣⵉⵣⵣ
2
pencher, courber, abaisser
ⵙⵃⵓⴷⵔ
7
pendre (passif), suspendre (passif)
ⵜⵜⵢⴰⴳⴰⵍ
8
pendre verticalement en balayant le sol, traîner (intrs.)
ⵊⵊⵓⵍⴻⵍ
2
pendre, être pendu, balancer
ⵊⴳⵓⴳⵍ
5
pendre, laisser pendre
ⵙⵙⵉⵍⵡ
10
pénétrer l'un chez l'autre, se connaître mutuellement
ⵎⵙⴽⵛⴰⵎ
2
penser aux intérêts de quelqu'un
ⴽⴰⵎⴷ
1
pente (être en-), incliné (être)
ⴳⵓⵙⵙ
2
percé (être), troué (être)
ⵙⵙⵔ
2
percer avec une vrille
ⴱⵔⵔⵎ
1
percer, trouer
ⴱⴳⵓ (ⴳⴱⵓ) ⴳⴱⵓ
4 12
perdre
ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⵉⴽⵍ
2 10
perdre (se), ne plus se retrouver (réciproque)
ⵎⵢⴰⵛⴽⴰ
2
perdre (se), perdre
ⵡⴹⴹⵕ
1
perdre (se), s'égarer
ⴰⵛⴽ
24
perdre haleine, être essoufflé
ⵏⴳⴱ
1
perdre la raison
ⵀⴱⵍ
4
perdre ses poils
ⵏⵛⴼ
4
perdre tout espoir (faire)
ⵙⵄⵏⵇ
3
perdre, égarer, s’égarer, se perdre
ⵣⵍ ⵊⵍⵓ
perdu (être), disparu (être)
ⵜⵜⵉⵍⴰⵃ
8
périmé (être)
ⵎⵎⵓⵢⵙⵉ
2
- 317 -
14 12
périr
ⵏⵏⵉⵣ
2
permettre
ⵙⵓⵔ
2
peser, mesurer
ⵄⴱⵕ
1
péter
ⵙⴽⵓⵥⵥⵉ
8
petit (être), jeune (être)
ⵎⵥⵉⵢ ⵉⵎⵥⵉⵢ(ⵎⵥⵥⵉⵢ)
petit de taille (être), trapu (être)
ⴽⵄⴱⵓⵛ
pétrir, préparer la pâte
ⴳⴳⵯ
peur (avoir), être effrayé, s’inquiéter, craindre
ⴳⴳⵯⴷ
2
peur (faire -) (réciproque)
ⵎⵙⴳⴳⵯⴰⴷ
2
picorer
ⵙⵇⵓⴷⴷⵙ
7
picorer, becqueter, donner des coups de bec
ⵏⵇⴱ
picorer, becqueter, glaner
ⵍⵇⵇⴹ
1
picoter
ⴽⴽⵟⴽⵟ
5
piétiné (être), foulé (être)
ⵜⵜⵓⵄⴼⵙ ⵜⵜⵓⵄⴽⴽⵯⵏ
3 3
piétiner
ⵀⵕⵡⴹ
1
piétiner (se), marcher l'un sur l'autre
ⵎⵄⴼⴰⵙ ⵎⵄⴽⴽⵯⴰⵏ
2 2
piétiner avec force, taper du pied, frapper à mort
ⴷⵔⴷⴳ
6
piétiner, fouler aux pieds
ⴷⵔⵡⵙ
6
piétiner, marcher sur
ⵄⴼⵙ ⵄⴽⴽⵯⵏ
1 1
piler (passif)
ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣ
3
piler dans un mortier
ⵙⴼⵓⵔⴷⵓ
piler, broyer
ⵃⵍⵍⵊ/ⵃⵍⵍⴷⵊ
1
piler, écraser
ⴼⵓⵔⴷⵓ
9
piler, frapper
ⴷⴷⵣ
2
- 318 -
4 16 2 21
1,4
13
piller
ⴽⵛⵛⴹ
1
piller (se), se ruiner (réciproque)
ⵎⴽⵛⵛⴰⴹ
2
piller les silos, saccager
ⵔⵉⵜⵍ
6
piller l'un l'autre
ⵎⴱⵔⴰⵣ
2
pincé (être), pressé (être)
ⵜⵜⵓⵇⵕⵕⴼ
3
pincer
ⵙⴱⴱⵓⵏⵏⵣ ⵙⴱⵓⵇⵇⵛ ⵙⴽⵓⵟⵟⴼ ⵣⴱⵉⵏⵣ
7 7 7 10
pincer (se), se mordiller (réciproque)
ⵎⵇⵔⵔⴰⴼ
2
pincer, mordre, ronger
ⵇⵔⵔⵛ
1
pincer, presser, mordiller
ⵇⵕⵕⴼ
1
piocher, biner, sarcler
ⵏⵇⵛ
piquant (être), amer (être)
ⵃⵕⵕ ⵃⵕⵕⵓ
6 9
piqué (être), percé (être)
ⵜⵜⵓⴼⵇⵇⵔ
3
piquer
ⵇⵇⵙ
2
piquer (se) (réciproque)
ⵎⵢⵓⵇⵇⴰⵙ
2
piquer (une monture)
ⵏⵣⵍ
4
piquer, aiguillonner (âne)
ⴰⵛⵎ
11
piquer, chatouiller
ⵙⴽⵍⴽⴹ
3
piquer, geler
ⵙⵙⴼⴹⵍ
3
placer (se) l'un à côté de l'autre
ⵎⵏⴰⵍⴰ
2
placer dans une cachette
ⴱⴰⵔ
2
plaindre (se)
ⵙⵎⵓⵎⵎⵉ
7
plaire (se), être en bonne forme
ⴼⵊⵊⵉⵊ
2
plaisanter
ⴱⵓⵚⵕ
2
plaisanter, rire mutuellement
ⵎⵎⵚⴹⵚⴰ
2
- 319 -
1, 4
plaisanter, s'amuser, railler
ⵎⵇⴱⴱⴰⴹ
2
plaisanter, taquiner, s'amuser
ⵇⴱⴱⴹ
1
plaisanter, taquiner, s'amuser, jouer de la musique
ⵀⴹⵕ
4
planer, flotter en l'air, être sans mouvement
ⵔⴳⴳⵉⴳ
2
planter, être planté
ⵥⵥⵓ
9
plaquer (couvrir de plaques d'or ou d'argent)
ⵊⵡⵡⴰ
2
plat (être) (surface), calme (être)
ⵏⵏⵉⵔⵙ
6
plein de (être), grouiller (être)
ⵎⵉⵎⵓⴷ
2
pleurer (faire)
ⵙⵙⴰⵍⵍⴰ ⵙⵙⵔⵓ
8 8
pleurer (faire) (réciproque)
ⵎⵙⵔⵓ
2
pleurer ensemble en se lamentant lors d'un deuil
ⵎⴳⴰⵡⴰⵃ
2
pleurer fort, hurler
ⵄⵡⵡⴳ
1
pleurer quelqu'un à haute voix
ⵙⴳⵉⵔⴼ
6
pleurer très fort, hurler en se lamentant
ⴹⵕⵕⵄ
1
pleurer, se lamenter, se plaindre
ⵔⵓ
2
pleurer, verser des larmes
ⴰⵍⵍ
17
plié (être)
ⵏⵏⵓⴹⵓ
9
plié (être), double (être en -)
ⵏⵏⴹⴼⵚ
1
plié (être), enroulé (être)
ⵜⵜⵡⴰⴹⵉ
3
plier
ⵙⵏⵏⵟⴼⵚ ⵙⵏⵓⴹⵓ
3 15
plier (passif), enrouler (passif)
ⵜⵜⵓⴹⴼⵚ
3
plier, enrouler
ⴰⴹⵓ
plier, fléchir, être courbé, être en double, être plié
ⴹⴼⵚ
4
plonger
ⴷⴷⵎ
2
plumer
ⴰⴷⴼ ⴱⵣⵣⵔ
- 320 -
26
11 1
plumer, déplumer
ⴱⵊⵔ
4
poignarder
ⴷⴽⴽ
2
polémiquer
ⴱⴰⵀⵔ
1
ponctuer
ⵎⵃⵙ
4
pondre
ⴰⵔⵓ ⵙⴹⵕ
11 3
porté (être), se porter (réciproque)
ⵎⵎⵢⵉⵙⵉ
2
porte-malheur (être)
ⵣⵍⵖ
4
porter (faire)
ⵙⵙⴰⵙⵉ
3
porter (faire -)
ⵙⵙⵔⴱⵓ
15
porter (se) mutuellement
ⵎⵙⴱⵉⴱⴱ
2
porter atteinte l'un à l'autre
ⵎⵄⴷⵓ
9
porter en bandoulière
ⵃⵔⵔⴼ
1
porter en bandoulière (faire)
ⵙⵃⵔⵔⴼ
1
porter en bandoulière, porter un fardeau sur la tête
ⵃⵜⵜⴰ
2
porter plainte l'un contre l'autre
ⵎⵛⵜⴽⴰ
2
porter préjudice à quelqu'un
ⵙⴹⵢⵢⵄ
1
porter sur le dos
ⴱⵓⴱⴱⴰ
2
porter, emporter, emmener, cesser (pluie)
ⴰⵡⵉ
11
posé (être)
ⵔⵙ ⵜⵜⵔⵙ ⵜⵜⵡⴰⵙⵔⵙ
14 7 3
posé (être), déposé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵉⵔⵙ
7
poser (se) (réciproque) des devinettes
ⵎⵏⵥⴰⵕ
2
poser (se) mutuellement des conditions
ⵎⵢⴰⵖⴰⵏ
2
poser ses conditions
ⵏⵎⴰⴳⴳⴰⵣ
2
poser, déposer
ⵙⵔⵙ
7
- 321 -
posséder (bétail), élever (animaux)
ⴽⵙⴱ
4
pourchasser
ⴽⴰⴽⵍ
28
pourchasser, poursuivre
ⵀⵕⴹ
4
pourri (être)
ⴽⴽⵉⵛⵛⵓ ⵔⵛⴰ
6 4
pourri (être), gâté (être) (œuf)
ⴳⵉⴼ
2
pourrir (intr.)
ⵅⵅⵕⵅⵕ
5
pourrir (tr.), rendre pourri, vermoulu
ⵙⵙⵔⵛⵓ
13
pourrir, empester
ⵙⵙⵅⵎⵊ
3
poursuivre
ⵔⴼⴼⴽ
1
poursuivre (se)
ⵎⴷⵍⴰⵃ
2
poursuivre (se), se succéder
ⵎⵜⴰⴱⵄⴰ (ⵎⵜⵉⴱⵄⵉ) 2
pousser
ⵄⴰⵏ ⵏⴳⵓ ⵏⵜⵓ ⵜⵜⵓⵏ
pousser (botanique)
ⵖⵎⵉ (ⵎⵖⵉ)
4
pousser (déplacer)
ⵙⵎⵓⵜⵜⵉ
7
pousser (faire)
ⵙⵎⵎⵖⵉ ⵙⵙⵎⵖⵉ
3 3
pousser (se)
ⵎⵎⵏⵜⴰⵡ
2
pousser (se) (réciproque)
ⵎⵏⴳⴳⴰⵔ
2
pousser (se) violemment
ⵎⴷⴽⴰⵎ
2
pousser (végétation)
ⵎⵎⵖⵉ
1
pousser brutalement, bousculer
ⵏⴳⴳⵔ
1
pousser des épines (plantes)
ⵙⵓⵇⵇⵙ
7
pousser violemment, se jeter sur quelque chose
ⴷⴽⵎ
4
pousser, repousser, bousculer
ⴷⵃⵉ ⵏⴼⵉ
4 4
- 322 -
2 4 12 2
pousser, se bousculer
ⵎⴷⵃⴰⵢ
2
poussiéreux (être)
ⵖⴱⴱⵕ
1
pouvoir
ⵉⵖⵉⵢ (ⵉⵖⴰⵢ, ⵖⵉⵢ) 18
pouvoir, être capable
ⵏⵊⵊⵎ ⵉⵥⴹⴰⵕ ⵣⵎⵔ
précipiter (se) sur, s'élancer
ⵃⵓⴼ
2
précoce (être), arriver tôt
ⵏⵣⵓ
12
prélever, payer la dîme aumônière
ⵄⵛⵛⵕ
1
préluder (chant, danse)
ⵙⵜⴰⵔⴰ
8
premier (faire en -), commencer par
ⵣⵣⵓⵔ
8
prendre
ⵄⵙⵙⵍ
1
prendre (se) (réciproque) à bras-le-corps et essayer de tomber (se faire)
ⵎⵄⴽⴽⴰⵎ
2
prendre (se) réciproquement par la taille
ⵎⵄⴱⴱⴰⵥ
2
prendre corps
ⵙⴼⵓⴽⴽⴰ
2
prendre dans ses bras
ⵖⴰⵍⵍⴰ
2
prendre du poids, de l'embonpoint
ⵇⴱⵓⴱⴱⵣ
5
prendre en charge
ⴽⵓⵏ
2
prendre la défense de
ⵏⵄⵕ
1
prendre le parti de, prendre parti
ⵎⵎⵍⵜⴰⵖ
2
prendre le petit déjeuner
ⴼⴹⵕ ⵖⵉⵊⵊⵔ (ⵖⵓⵊⵊⵔ) ⵕⵢⵢⵇ
4 6 1
prendre le petit déjeuner (faire)
ⵙⵙⴼⴹⵕ
3
prendre l'habitude (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⵏⵓⵎ
2
prendre par la taille, à bras-le-corps
ⵄⴱⴱⵥ
1
prendre quelqu'un à partie
ⵎⵎⴽⵏⴰⵙ
2
- 323 -
1 18 4
prendre un repas avant le lever du soleil pour jeûner
ⵚⵃⵃⵕ
1
prendre un repas le matin
ⵎⵎⵉⴽⵍⵓ
2
prendre, porter
ⴽⵙⵉ ⴰⵙⵉ
préparer
ⵓⵊⵊⴷ ⵙⵎⵓⵜⵜⴳ ⵙⵙⵓⵊⴷ ⵙⵡⵊⴷ
1 7 7 3
préparer (repas), cuisiner un mets
ⵙⵎⵔ
3
préparer (se), préparer
ⵃⵢⵢⵍ
1
préparer (se), se parer
ⵃⵣⵣⵎ
1
préparer, disposer, apprêter
ⵙⵙⵡⵊⴷ
3
présages (faire des -)
ⴳⵣⵏ
4
présenter
ⵙⵖⴷⵛ ⵙⵙⵏⴽⴷ
3 3
présenter, montrer
ⵙⵙⵎⵏⵉⴷ
8
pressé (être)
ⴼⴰⴼⴰ
2
presser (se), être pressé
ⵎⴰⵔⴰ
2
presser (se), se dépêcher
ⴷⴷⵔⴼ
1
presser (se), se hâter, faire vite, être pressé
ⵣⵔⴱ
1
presser le pas
ⴽⵍⵍⴼ
1
presser, faire se dépêcher
ⵙⴷⴷⵔⴼ
3
prêté (être) (matériel)
ⵜⵜⵓⵕⴹⵍ
3
prêter
ⵕⴹⵍ (ⵉ)
4
prêter attention
ⵙⵙⴽⵙⵓ
15
prêter l’un à l’autre
ⵎⵎⵕⴹⴰⵍ
2
prier, faire la prière
ⵥⵥⴰⵍⵍ
28
prier, supplier
ⵙⵃⵓⵕⵎⵓ
13
- 324 -
4 11
pris (être), retenu (être)
ⵜⵡⴰⵟⵟⴼ
3
pris (être), saisi (être), porté (être)
ⵜⵜⵓⵢⵉⵙⵢ
3
proche (être)
ⴰⵥ
2
proche (être), parenté (avoir un lien de – avec)
ⴰⴽⵎⵓⵔ
2
proclamer publiquement
ⴱⵔⵔⵃ
1
produire
ⴼⵔⵙ
4
produire en grande quantité
ⴼⵍⵓⵍⵙ
5
produire un écho
ⵖⵍⵉⵖⵍ
6
profond (être)
ⴷⵔⵓ
12
profond (être) (canal, rivière)
ⵇⵊⵕ
1
promener
ⵙⴹⵡⵡⵕ ⵙⵎⵓⵔⵔⵉ
3 7
promener (se)
ⵎⵎⵓⵔⵔⵉ
5, 6
promener (se), faire du tourisme
ⵃⵡⵡⵚ ⵏⵣⵣⵀ
1 1
promener (se), marcher, marcher péniblement, lentement
ⵏⵢⵓⴷⴷⵓ
9
promener (se), voyager
ⵙⵜⴰⵔⴰ
8
promener (tr.)
ⵙⵃⵡⵡⵚ
3
promener, faire faire le détour
ⵙⴱⵕⵕⵎ
3
promettre
ⵇⴰⵡⵍ
1
prononcer
ⵙⵜⵓⵜⵍⵉ
3
proportionné (être bien -)
ⵊⵔⵔⴷ
1
proposer
ⵙⵙⵓⵎⵔ (ⵅⴼ)
7
propre (être), limpide (être), pur (être)
ⵉⵣⴷⵉⴳ
propre (être), pur (être)
ⵖⵓⵙ
2
propre (rendre)
ⵙⵖⵓⵙ
2
propre (rendre), rendre clair
ⵙⵙⵉⵣⴷⵉⴳ
8
- 325 -
18
prospérer, s'épanouir, se développer
ⴼⵍⵓⵊⵊⵓ
prosterner (se)
ⴱⵏⴷⵇ ⵙⵊⴷ
protégé (être), préservé (être), épargné (être)
ⵜⵜⵓⵙⵜⵔ ⵜⵜⵓⵢⵉⵔⵢ
3 3
protéger (se) mutuellement
ⵎⵙⵜⴰⵔ
2
protéger, préserver, épargner
ⴰⵔⵢ
11
provoquer
ⵙⵡⵜ
3
provoquer (se) (réciproque), se taquiner
ⵎⵏⴱⴰⵛ
2
provoquer une fausse couche (femelle d'un animal)
ⵙⵖⵔⵢ
3
provoquer une fente, une déchirure
ⵙⵙⴼⵔⵉ
3
provoquer, montrer sa force
ⴼⵓⵀⵔ
5
provoquer une fausse couche
ⵙⵙⴷⵔⵉ
3
pubère (être -, devenir-)
ⴱⵍⵖ
1
pubère (être), grandir, être adolescent
ⵜⵔⵔⴼ
1
puer
ⵉⵔⵉⵃ ⵣⵣⵓⵏⵣⵃ
2 5
puer, avoir une mauvaise haleine
ⵣⴰⵎⵎⴰ
2
puer, sentir mauvais
ⵅⵏⵏⴻⵏ
1
puiser (de l'eau)
ⵏⵛⵍ
4
puiser (de l'eau), aller chercher de l'eau
ⴰⴳⵎ
11
punir
ⴳⵎⵎⵃ
pur (être), dur (être)
ⵏⵥ
14
quereller (se)
ⵥⵉ
2
quintupler
ⵙⵎⵎⵙ
1
quitter
ⴰⴼⴹ/ⵉⴼⵉⴹ
quitter (se) (réciproque)
ⵎⵣⵔⴰⵢ
2
quitter (se), prendre congé l'un de l'autre
ⵎⵙⴰⴼⴰⴹ
2
- 326 -
9 1 1, 4
1
11
rabattu (être) (gibier), chassé (être)
ⵜⵜⵓⵃⵢⵢⵃ
3
raccommoder, rapiécer
ⵔⵇⵇⵄ
1
raccourci (être)
ⵜⵜⵓⴳⴼⴼⴹ
3
raccourcir (intr.), se réduire
ⵇⵙⵙⴼ
1
raccourcir (vêtement), retrousser
ⴳⴼⴼⴹ
1
raccourcir, baisser (volume), réduire, être réduit
ⴽⵔⵉ
4
raccourcir, rapetisser
ⵙⵙⴳⵣⵉⵍ (ⵙⵙⵉⴳⵣⵓⵍ) ⵙⵙⴳⵣⵍ
8
racheter, compenser
ⴼⴷⵓ
racler (se) la gorge
ⵙⵅⴰⵅⵅⵉ
3
racler, gratter, rayer
ⴽⵕⴹ
4
raconté (être), narré (être)
ⵜⵜⵡⴰⵍⵙ
3
raconter (se) l'un à l'autre
ⵎⵇⵇⵉⵙ
2
radoter, divaguer
ⵀⵔⴱⵍ
6
raffiner le battage
ⵖⵢⵣ
1
rafler, emporter promptement sans rien laisser
ⵙⵉⴼⵔⵔ
10
rafraîchir
ⵙⵣⵓⵣⵡⵓ
13
raide (être), abrupt (être)
ⴽⵓⵏⵙⵔ
5
railler, se moquer, taquiner
ⵎⵍⵍⵖ
1
raison (avoir)
ⵉⵖⵥⵉⵏ (ⵉⵖⵥⴰⵏ)
rajouter
ⵙⵙⵍⵇⵎ
3
rajouter, mettre en plus
ⵙⵙⵓⴼⵓ
13
râler, faire entendre un râle en respirant
ⵙⵃⵓⵔⵔⵉ
8
râler, rouspéter
ⵙⴱⵓⵅⵔⴻⵔ
8
ramassé (être) (bois de chauffage)
ⵜⵜⵓⵣⴷⵎ
3
ramasser du bois
ⵃⵔⵡⵛ ⵙⵔⴳ
6 1
- 327 -
3 12
18
ⵣⴷⵎ
4
ramasser quelque chose et le mettre sur les bras pour le porter
ⴽⵎⵎⴻⵎ
1
ramener sur le visage (foulard, voile)
ⵙⴱⵔⴳⵏ
3
ramollir
ⵙⵃⵍⵓⵍⵍⴹ
7
ramper
ⵃⵔⵓⵔⴷ
5
ramper, s'approcher en rampant
ⵣⵃⵍ
1
ramper, se traîner sur les genoux
ⵎⵔⵓⵔⴷ
5
rangé (être), ordonné (être)
ⵏⵎⴰⵍⴰ
2
ranger
ⴼⵢⵢⵔ
1
ranger, ajuster
ⵙⵇⵇⵎ
1
rapetisser, rendre petit
ⵙⵙⵉⵎⵥⵉⵢ ⵙⵙⵎⵥⵉⵢ
8 7
rapide (être)
ⵛⴹⵕ
6
rappeler
ⵙⵙⴽⵜⵉ
3
rappeler (se)
ⴽⵜⵓ
rappeler (se) mutuellement
ⵙⵎⵎⴽⵜⵉ
3
rappeler (se), se souvenir
ⴽⵜⵉ
4
rapprocher
ⵙⵙⴰⵥ ⵙⵙⵉⴷⵙ
8 10
rapprocher quelque chose de quelqu'un
ⴰⵥⴹ
11
rare (être), se raréfier, nombreux (être peu -)
ⴷⵔⵓⵙ ⵉⴷⵔⵓⵙ
2 18
raréfier, diminuer le nombre ou la quantité que présente quelque chose
ⵙⵙⵉⴷⵔⵓⵙ
8
raser (crâne ou barbe)
ⵃⵊⵎ
1
raser (se)
ⵙⴳⵯⵔⵔⵎ
3
rassasier (se) (péj.)
ⴱⴱⵓⵢⵄ
5
- 328 -
12
rassasier (se), être rassasié
ⵊⵊⵉⵡⵏ
rassasier l'un l'autre
ⵎⵙⵢⴰⵡⴰⵏ
2
rassembler (se) autour de
ⴱⴱⵓⵊⵊⵉ
2
rassembler (se), se réunir
ⴳⴷⵓⴷ
2
rassembler des épis
ⵔⴳⴳⵎ
1
rassurer (se), se tranquilliser, se calmer, avoir la paix
ⵀⵏⵏⴰ
2
rassurer, tranquilliser
ⴷⴷⴽⵜ ⵙⵏⵏⴳⵔⵓ
1 15
raté (être), manqué (être)
ⵜⵜⵓⵣⴳⵍ
3
rater (arme à feu), faire long feu
ⵇⵔⴱⵛ
6
rater (se)
ⵎⵎⵣⴳⴰⵍ
2
rater, échouer
ⵅⵙⵔ
4
rattraper
ⵙⵙⵉⴽⵍ
ravitailler, pourvoir aux besoins
ⵎⵓⵏⴰ
2
ravivé (être), attisé (être)
ⵏⴼⵓⴼⴷ
5
ravivée (être), irritée (être) (plaie)
ⵏⴷⴼ
4
rayer, être rayé, raturé, graver, dessiner
ⴽⵕⵕⵊ
1
razzié (être)
ⵜⵜⵓⴱⵔⵣ
3
razzier, piller
ⴱⵔⵣ
1
réaliser
ⵙⵙⴹⵕⵓ
15
réanimer
ⵙⵙⵓⴷⵔ
7
rebeller (se), être dissident
ⵖⵡⵡⵖ
1
rebouter, réduire (une fracture), soigner une fracture
ⵊⴱⴱⵕ
1
récalcitrant (être), refuser d'avancer (monture), ne pas vouloir quitter un endroit
ⵃⵕⵏ
4
recevoir avec générosité, accueillir chaleureusement
ⴽⵕⵎ
1
recevoir un coup de poing ou de tête sur le nez
ⵜⵜⵓⴳⵏⵏⴼ
3
- 329 -
1, 6
10
réchauffer
ⵡⵇⵇⵃ
1
réchauffer (se) (près du feu)
ⵊⵃⵊⵃ
6
réchauffer (se) (réciproque)
ⵎⵙⵔⵖⴰ
2
réchauffer (se) les membres du corps
ⵙⵊⵃⵊⵃ
3
réchauffer (se) mutuellement
ⵎⵙⵃⵎⵓ
9
reconnaître
ⴰⴽⵯⵣ / ⴰⴽⵣ
reconnaître (passif), identifier (passif)
ⵜⵜⵢⵉⴽⵣ
3
reconnaître (se) l’un l’autre
ⵎⵄⵇⵇⴰⵍ
2
reconnaître, détecter, repérer
ⵉⴽⵉⵣ
2
reconnu (être), identifié (être)
ⵜⵜⵡⴰⴽⵣ
3
recouvrer la santé, se rétablir
ⵎⴹⵓⵕⵓ
9
recroqueviller (se)
ⵙⴽⵓⴱⴱⵔ
7
recroqueviller (se), se mettre en boule
ⵏⴽⵓⵎⵎⵙ
7
recroqueviller (se), se ramasser sur soi
ⵇⵕⵕⵚ
1
recueillir, collecter, ramasser
ⴳⵔⵓ
reculer (faire), repousser en arrière, différer
ⵙⵓⵅⵅⵔ
reculer (faire), tirer
ⵙⴷⴷⵉⵔⵣ
reculer, avancer, écarter, s'écarter
ⵉⵜⵜⵉ
2
reculer, s'éloigner de
ⴷⴷⵉⵔⵣ
6
récusé (être) (témoignage)
ⵖⵥ
20
réduire en poudre, broyer
ⵎⵣⵉ
4
réduire, graver, ciseler, couper
ⴳⵣⵓ (ⴳⵣⵉ, ⴳⵣⴰ)
réduit (être), devenir court
ⵏⵏⴳⵣⵓ
9
réfléchir
ⵎⵙⵙⵇ
1
réfléchir ensemble
ⵎⵅⵎⵎⴰⵎ
2
réfléchir, penser
ⵎⴳⴳⵏ ⵙⵡⵉⵏⴳⵎ
1 10
- 330 -
11
12 7 10
12
réfléchir, penser, regarder attentivement
ⵅⵕⵕⵚ
1
refroidir (tr.)
ⵙⵙⵇⵔⴼ ⵙⵙⵉⵚⵎⵉⴹ ⵙⵙⵎⵉⴹ ⵙⴱⵔⵔⴷ ⵙⴽⵓⵔⵔⵎ
3 8 8 3 7
refuser
ⴰⴳⵉ (ⴰⴳⵯⵉ)
11
refuser, dédaigner
ⵕⵓⴼⵥ
5
regarder
ⵅⵎⵎ ⵎⵓⵇⵇⵍ
6 5
regarder (péj.)
ⵛⴼⴼⵇ
1
regarder (se), se surveiller
ⵎⵖⴹⴰⴼ
2
regarder (se), s'observer (réciproque)
ⵎⵔⴰⵄⴰ
2
regarder devant soi
ⵎⵏⵉⴷ
2
regarder les yeux grands ouverts
ⵙⵇⵓⵔⵔⵉ
7
regarder un spectacle
ⴼⵓⵕⵊ
5
regarder, fixer du regard
ⵙⵎⵓⵇⵇⵍ
7
regarder, jeter un regard en étant en surplomb, rendre visite
ⵙⵓⴳⴳⵔ
7
regarder, observer, épier du regard
ⵖⴹⴰⴼ
2
regarder
ⵙⴰⵇⵇⵍ ⵙⴽⵙⵉⵡ (ⵙⴽⵙⵓ)
7 8
regarder, voir, examiner
ⵕⴰⵄⴰ
2
regarder, voir, regarder de travers
ⵅⵣⵔ
4
régler ensemble un différend
ⵎⵙⴼⴰⵔⴰ
2
régler un différend, résoudre
ⴼⵔⵓ
regretter (faire)
ⵙⵎⴳⵕⴰⵥ ⵙⵙⵏⴷⵎ
2 3
regretter (se conjugue à la forme impers. seulement)
ⴳⵕⴰⵥ
2
regretter, se repentir
ⵎⵎⴳⵕⴰⵥ
2
- 331 -
12
regroupé (être), amassé (être), ramassé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵎⵓⵜⵜⵔ
7
regrouper (se), se rassembler
ⵎⵓⵜⵜⵔ
5
regrouper, rassembler, ramasser
ⵙⵎⵓⵜⵜⵔ
7
régurgiter
ⴳⵍⵚ
1
rejeté (être), repoussé (être)
ⵜⵜⵓⴽⵕⵕⴼ
3
rejeter, repousser, refuser
ⴽⵕⵕⴼ
1
rejoindre, rattraper
ⵅⵍⴹ
4
réjouir
ⵙⵙⵉⵎⵔ
10
réjouir (se), prendre plaisir
ⴰⴹⴼ
11
relâché (être)
ⴼⴼⴰⵔⵛⵓⵛ
2
relâcher son attention, être distrait
ⵡⵏⵓⵍ
2
relâcher, desserrer
ⵙⵙⴰⵍⵡ
3
relever (jambes), dresser (oreilles)
ⵇⵍⵍⵛ ⵙⵇⵍⵍⵛ
1 8
relever (se)
ⴳⵄⵄⴷ
1
remblayer, boucher
ⴽⵓⵎ
2
remercier
ⵙⵏⵉⵎⵎⵔ
remplir à ras bord
ⴱⵖⴱⵖ
5
remplir au comble
ⵅⵓⵣⴳ
5
remplir, bourrer
ⵄⵎⵎⵕ
1
remplir, charger
ⵙⵙⴽⵜⵓⵔ
8
remplir, être rempli
ⴽⵜⵓⵔ / ⵛⵛⴰⵕ
2
remuer, bouger, faire bouger
ⵙⵎⵛⵜⴰⴳ
8
remuer, bouger, gesticuler, s'agiter
ⵎⵛⵜⴳ
1
remuer, mêler, mélanger
ⵙⵙⵔⵡⵉ
3
rencontrer (se)
ⵎⵍⴰⵍⴰ 2 ⵎⵎⵉⴳⴳⵉⵔ 2 (ⵎⵎⴰⵇⵇⴰⵔ, ⵎⵎⴰⴳⴳⴰⵔ)
- 332 -
10
rendre (se) (réciproque) la vie difficile, se ruiner
ⵎⵙⵃⴼⵓ
9
rendre (se) compte
ⴼⴳⴳⴷ
1
rendre (se) en foule à un endroit
ⴽⵓⴼ
2
rendre (se) la vie difficile
ⵎⵙⵅⵓⴱ
2
rendre (se) visite
ⵎⵅⵟⵟⴰⵕ ⵎⵢⴰⴳⴳⴰ
2 2
rendre (se) visite (réciproque)
ⵎⵙⵓⴳⴳⵓⵔ
2
rendre visite à quelqu'un et lui remettre un cadeau
ⵔⵣⴼ
rendre, faire revenir
ⵙⵙⴰⴹⵓ
31
rendre, rembourser, répliquer (réciproque)
ⵎⵔⴰⵔⴰ
2
rendre, vomir, répondre (à une question)
ⵔⴰⵔ
renier (se) (réciproque)
ⵎⴱⵔⵔⴰ
2
renier son petit (femelle d'animal)
ⵎⵖⵙ
1
renier son petit, refuser de l’allaiter (animal)
ⵏⴼⵕ
4
renier, dégager sa responsabilité de, désavouer
ⴱⵔⵔⵓ
9
renifler
ⵛⵛⵎⵛⵎ
5
rentrer chez soi, s'en aller
ⵔⴳⴳⵯⵃ
1
renverser (passif)
ⵜⵜⵓⵙⴳⴷⵎ/ ⵜⵜⵓⵙⴳⵯⴷⵎ
3
renverser (se), tomber, s'endormir
ⴳⴷⵎ (ⴳⵯⴷⵎ)
4
renverser la tête en arrière
ⵏⵏⵇⵍⵄ
1
renverser, mettre la face d'un objet contre terre
ⵙⴳⵯⴷⵎ
3
répandre, disperser, éparpiller, renverser
ⵣⵍⵍⵄ
1
répandre, jeter
ⵙⴱⵣⵣⵄ
1
réparer, coudre (chaussures)
ⵅⵔⵔⵣ
1
repentir (se)
ⵜⵓⴱ
2
répéter, refaire, recommencer
ⴰⵍⵙ
11
- 333 -
1, 4
17, 21, 28
repiquer, curer les meules (d'un moulin)
ⵎⵇⵇⵙ
1
répondre (à un appel)
ⵙⴰⴷⵎⵔ
3
répondre (à une question)
ⵙⵜⵏ
3
répondre (se) (réciproque)
ⵎⵡⴰⵊⴰⴱ
2
répondre avec insolence, du tac au tac
ⵃⵏⵟⴻⵟ
6
reposer (se)
ⵙⴳⵓⵏⴼⴰ ⵙⴳⵓⵏⴼⵓ ⵙⴽⵓⵜⵉ ⵙⵓⵏⴼⵓ
2 13 8 9
reposer (se) à l'ombre
ⴳⵢⵢⵍ
1
réprimer
ⵙⵜⵖ
4
réprimer l'un l'autre
ⵎⵎⵙⵜⴰⵖ
2
réprimer, faire des remarques désagréables
ⴷⵍⵇⵎ
6
reprocher
ⵍⴰⵎ (ⵍⴰⵎⵎⴰ)
2
reprocher, sermonner, gronder
ⵣⴰⵡⵔ
1
reproches (faire des -) (réciproque)
ⵎⵣⴰⵛⵛⴰⵏ
2
répudier, divorcer
ⵍⵍⴼ
2
répugnant (être), dégoûtant (être)
ⵖⵓⵏⴼ
5
résigner (se) à la servilité
ⵔⵔⵉⵣ
2
résigner (se), accepter son sort, se soumettre à la volonté de Dieu
ⴷⵄⵏ
1
résister l'un à l'autre, se tenir en échec
ⵎⵙⵄⵏⴰⵇ
2
résonner, bourdonner, tinter (oreille)
ⵟⵏⵟⵏ
6
résoudre
ⵙⵙⵓⴼⵖ
7
respecter
ⵡⵇⵇⵔ
1
respirer, souffler
ⵏⴼⴼⵙ ⵙⵓⵏⴼⵙ
1 7
resplendir, rayonner
ⵛⵄⵛⵄ
6
ressembler
ⴰⵖ
2
- 334 -
ressembler (se)
ⵎⵢⴰⵖ
2
ressemeler, coudre du cuir
ⴹⵕⵕⴼ/ⵟⵕⵕⴼ
1
ressentir de la pitié pour la souffrance d’autrui
ⴳⴳⵔⵏⵓⵏⵙ
5
rester bouche bée
ⵚⵕⵄ
4
rester en friche
ⴱⵓⵔ
2
rester immobile après avoir avalé une proie (serpent)
ⵍⵎⵥ
1
rester longtemps célibataire
ⵄⵄⵓⵣⵔⵉ
5
rester quelque part, ne pas bouger
ⵣⴽⴽⵎ
1
rester, demeurer
ⵇⵇⴰⵎⴰ (ⵇⵇⵉⵎ)
2
rester, demeurer, s'asseoir
ⵇⵇⵉⵎ
rester, être en reste, demeurer
ⴳⴳⵓⵍⵣ
5
rester, être en surplus
ⵛⵉⴹ
2
retarder
ⵙⵎⴰⵟⵍ
3
retenir (se) (réciproque)
ⵎⴳⵍⴰⵢ ⵎⵢⴰⵎⵎⴰ
2 2
retenir (se), empêcher mutuellement de faire quelque chose d'inopportun
ⵎⵖⵜⴰⵍ
2
retenir et causer un retard
ⵟⵟⵍ
2
retenir, arrêter, pousser vers, chasser
ⵃⴰⵕⵚ
1
rétention d'urine (avoir une -)
ⴳⵍⵓⴳⵍ
5
retiré (être), défilé (être)
ⵜⵜⵓⵚⵕⵡ
3
retirer (se) (réciproque), se disputer quelque chose
ⵎⵏⵣⴰⵖ
2
retourné (être), renversé (être)
ⴳⵔⴰⵡⵍ
1
retourner (intr.), revenir
ⵓⵔⵔⵉ
5
retourner (passif), bêcher (passif) (la terre)
ⵜⵢⵉⴽⴽⵯⵔ
3
retourner (passif), dévier (passif)
ⵜⵜⵓⴱⵕⵕⵎ
3
retourner (se)
ⴳⵔⵉⵡⵍ (ⴳⵔⴰⵡⵍ)
6
- 335 -
2, 17
retourner (se), faire volte-face, se renverser
ⵎⵜⵜⵢ
1
retourner (se), revenir, mettre à l'envers
ⴳⵍⵍⴱ
1
retourner (se), se renverser, être renversé
ⵏⵇⵍⴱ
1
retourner (se), tourner
ⵎⴳⵓⵍⵍⵢ
5
retourner la terre
ⴼⵔⵙ
4
retourner, renverser l’un l’autre
ⵎⵙⵏⵇⵍⴰⴱ
2
retourner, renverser, culbuter
ⵙⵎⵜⵜⵢ
3
retourner, renvoyer
ⵙⵓⵔⵔⵉ
7
rétrécir (passif), étroit (être rendu -),
ⵜⵜⵓⵙⵇⵎⵔ
3
rétrécir, étriquer
ⵙⵙⵇⵎⵔ
3
rétrécir, rendre étroit, exigu
ⵙⵃⵏⵏⵇ
3
retrousser ses manches
ⵛⵎⵎⵕ
1
réunir (se)
ⵏⵏⴳⵔⴰⵡ
2
réussir, prospérer
ⵙⵅⵅⵔ
1
réveiller
ⵙⵙⴷⵓⵢ
8
réveiller (se)
ⴰⴽⵯⵉ
réveiller (se) en sursaut
ⴼⴰⵔⵊⴰ
2
réveiller (se) mutuellement
ⵎⵙⴼⴰⴼⴰ
2
réveiller (se), être éveillé
ⴼⴰⴼⴰ
2
réveiller en sursaut, surprendre
ⵙⴼⵄⴼⵄ
réveiller, effrayer
ⵙⴷⵓⵢ
8
réveiller, mettre debout
ⵙⵙⵏⴽⵔ
3
revenir (faire), rendre
ⵙⵙⴰⵖⵓⵍ
8
revenir bredouille
ⴳⴳⴰⵡ
2
revenir sur, se rétracter
ⵅⵔⵔⵎ
1
revenir, devenir
ⴰⵖⵓⵍ
2
- 336 -
11
10
revenir, retourner (intr.)
ⴰⴹⵓ
rêver
ⵡⴰⵔⴳ
1
rêver l'un de l'autre
ⵎⵡⴰⵔⴳⴰ
2
réviser
ⵙⵖⵓⴷⵉ
7
révolter (se)
ⴳⵔⵉⵡⵍ (ⴳⵔⴰⵡⵍ) ⴽⴼⵕ
6 1
riche (être), aisé (être), vivre dans l'abondance
ⵟⵕⵕⵃ
1
ridé (être)
ⴽⵎⵓⵎⵎⵙ ⴽⵎⵓⵎⵎⵛ
5 5
rider (se), être ridé, être froissé
ⴽⵔⵔⵛ
1
rider, friser
ⵙⴽⵔⵓⵔⵔⵛ
7
rincé (être)
ⵍⵉⵍ
2
rincer
ⵙⵍⵉⵍ
10
rire
ⴹⵚ
14
rire (faire)
ⵙⴹⵚⴰ
8
rire (faire), amuser
ⵙⵙⵟⵚ
22
rire (se faire -) mutuellement
ⵎⵙⴹⵚⵚⴰ
2
rire aux éclats
ⴼⵇⵉⵇⵇⵙ
6
rivaliser
ⵎⵎⴰⵍⴰⵖ
2
rivaliser (se)
ⵎⵎⵏⵢⵓⴳⴰⵔ
2
robuste (être)
ⴷⵔⴽ
4
rompre le jeûne
ⴼⴹⵕ
4
ronfler
ⵅⵔⵅⵔ ⵙⵅⵓⵔⵔⵉ ⵛⵛⵓⵅⵔⵜ
rongé (être), mité (être)
ⵎⵔⵓⵎⴷ
ronger (un os)
ⵎⵊⵊ
21
ronger, attaquer, détruire
ⵔⵎⴷ
1
- 337 -
26
6 10 5 5
rosser, donner la bastonnade
ⵉⵔⵣ
2
roter
ⵙⴳⵔⵔⵄ
3
roter, éructer
ⴳⵔⵔⵄ
1
rôtir
ⵙⵇⵓⵇⵇⴷ
7
roucouler (pigeon)
ⴳⵔⴳⵔ
6
roué de coups (être), battu (être)
ⵜⵜⵓⵀⵏⵜⴻⵜ
3
rouge (être), rougir
ⵉⵣⵡⵉⵖ
16
rougir
ⵙⵙⵉⵣⵡⵉⵖ
8
rougir (de honte, d’embarras, d’humiliation, de gêne)
ⵥⵏⵏⴳ
1
rougir (tr.), rendre rouge
ⵙⵙⵣⵡⵉⵖ
8
rouillé (être), émoussé (être)
ⵃⵏⵏⴽ (ⵃⵏⵏⵛ)
1
roulé (être) (couscous)
ⵜⵜⵓⴼⵜⵍ
3
rouler (faire)
ⵙⵀⵏⵓⵏⵏⵉ ⵙⵇⵍⵓⵍⵍⵉ
8 8
rouler (se) par terre
ⴱⵔⴽⵉⴽⴽⴹ
6
rouler (se), se traîner mutuellement
ⵎⵔⴽⴽⵯⴰⵛ
2
rouler en boule, glisser le long d'une pente
ⴽⵏⵓⵔⵔⵢ
5
rouler la semoule pour préparer le couscous
ⴼⵜⵍ
4
rouler par terre (faire)
ⵙⵎⵔⵔⵖ ⵙⵎⵔⵖⴷ
3 3
rouler, déplacer un objet arrondi en le faisant tourner sur lui-même
ⵙⵀⴰⵔⵔⵉ
3
rudoyer, brutaliser
ⵅⵏⵛⴻⵛ
6
ruer
ⵙⴼⵓⵇⵇⵔ
7
ruer, détaler en ruant
ⵙⴼⵓⵕⴹ
5
rugir (lion)
ⵣⵀⵔ ⵣⵉⵎ
1 2
rugir (lions) (réciproque)
ⵎⵎⵏⴷⴰⵔ
2
- 338 -
rugueux (être)
ⵇⵡⵛⵕ
6
rugueux (être), dur au toucher
ⵃⵕⵛ
4
ruisseler
ⵊⵊⵉⵅⵅⵉ
2
ruminer
ⵊⵔⵔⴷ ⵊⵔⵔⴰ
1 2
rusé (être), utiliser des moyens détournés pour défendre ses intérêts
ⵛⵎⵅ
6
ruser
ⵙⵙⵓⴷⵙ
7
sacrifier un animal en l'honneur d'un saint
ⵄⵔⵇⴱ
1
saignées (faire des -)
ⵃⵊⵎ
1
saigner du nez
ⵡⵡⵓⵏⵣⵔ (ⴳⴳⵓⵏⵣⵔ, 5 ⴼⴼⵓⵏⵣⵔ, ⴱⴱⵓⵏⵣⵔ)
saigner du nez (faire)
ⵙⵡⵓⵏⵣⵔ (ⵙⴳⵓⵏⵣⵔ, 8 ⵙⴼⵓⵏⵣⵔ, ⵙⴱⵓⵏⵣⵔ)
saigner, égorger un chameau
ⵏⵃⵕ
1
saillir
ⵣⴳ
23
sain et sauf (être)
ⵅⵍⵚ
1
saisir (se), s'attraper (réciproque)
ⵎⵢⴰⵟⵟⴰⴼ
2
saisir au vol, saisir en l'air
ⵍⵇⵇⴼ
1
saisir avec force et ne plus lâcher, se jeter sur
ⴽⴽⵓⵏⵛⵓ
9
saisir l’un l’autre
ⵎⵢⴰⵎⴰⵥ
2
saisir, tenir
ⵟⵟⴼ
2
sale (être)
ⴽⵕⴼⵚ ⵅⵉⵛⵛⵓ ⵔⴽⵓ
sale (être), couvert de saleté (être)
ⵊⵍⵅ
4
sale (être), crasseux (être)
ⵍⵍⵓⴼⴹ ⵡⴷⴷⵉⵛ
5 2
saler
ⵙⵙⵉⵙⵏ
10
- 339 -
1 6 12
saler exagérément
ⵙⵎⴰⵔⵖ
sali (être), souillé (être)
ⵅⵏⵓⵏⵙ
salir
ⴹⵍⵓ ⵙⵙⵔⴽⵓ ⵙⵙⵔⵡⵉ
12 15 3
salir (passif), souiller (passif)
ⵜⵢⵉⴹⵕ
3
salir (se) l'un l'autre
ⵎⵢⴰⴹⴰⵕ
2
salir (se), se barbouiller, maculer
ⵎⵜⵛⴰⵕ
2
salir en trainant par terre
ⵎⵔⵎⴷ
6
salir la réputation de
ⵛⵢⵢⵏ
1
salir, couvrir de crasse
ⵙⵍⵍⵓⴼⴹ
7
salir, couvrir de saleté
ⵊⵍⵍⵅ
1
salir, être sale
ⵄⵛⵛⵏ
1
salir, polluer
ⵊⵊⵍⵅ
7
salir, souiller
ⴰⴹⵕ
11
saluer
ⵙⵍⵍⵎ ⵣⵣⵓⵍ
1 8
saluer, transmettre les salutations
ⵙⵓⵣⵍ
7
sangloter
ⵏⵏⵅⵙⵉⵙ
2
santé (avoir une - fragile)
ⴷⵖⵖⵍ
1
santé (être en bonne -), solide (être), fort (être), vrai (être)
ⵚⵃⵓ
9
satisfaire, contenter
ⵙⵙⵕⴹⵓ
15
saucer le pain
ⵙⵙⵉⵙⵏ
10
saupoudré (être)
ⵜⵜⵓⴷⵔⴷⵔ
3
saupoudrer
ⴷⵔⴷⵔ ⵙⵓⵢⵙ ⵙⵙⵓⴽⵙ
5 7 7
saupoudrer, parsemer
ⵙⵓⴽⴼⵙ
7
- 340 -
10 5
ⵙⵙⴰⴽⴼⵙ
sauter
ⴰⴽⵯⵉ ⵏⴹⵓ ⵏⵜⵜⴳ ⵔⵇⵇⵙ
sauter (faire)
ⵙⵙⵏⴹⵕ
3
sauter (faire), bondir (faire)
ⵙⵙⵏⵜⵜⴳ
3
sauter, bondir
ⵏⵟⵟⵄ ⵔⵛⵛⵄ
1 1
sauter, sautiller
ⵏⴹⵕ
4
sauvage (être)
ⴱⵓⵀⵢⵜ
5
savoir, s'y connaître, avoir de l'expérience
ⵄⵓⴱ
2
scolarisé (être)
ⵙⵎⵃⴹⵕ
3
sec (être)
ⵇⵇⴰⵔ ⵓⵣⵣⵄ
31 1
sec (être), chaud (être)
ⴰⵣⵣⵖ
11
sécher
ⵉⴽⴰⵡ
2
sécher (faire)
ⵙⵙⵣⵡⵓ (ⵣⵣⵓ)
13
sécher, devenir sec
ⵣⵡⵓ
12
sécher, faire sécher
ⵙⵖⵔ ⵙⵙⵉⵣⵖ
3 10
secoué (être), tomber
ⴰⵙⵓⵙ
2
secouer
ⵙⵎⴷⵓⴷⵉ ⵥⵡⴹ
7 1
secouer pour enlever la poussière
ⵣⵣⵍⵣ
22
secouer violemment
ⵛⵏⵛⵍ ⵛⵛⵏⴳⵔ
6 2
secouer, épousseter
ⵏⵇⵇⵔ
secouer, remuer (tr.)
ⵙⵏⵓⵛⵛⴳ
7
sédimenter
ⵕⵚⵚⴰ
2
- 341 -
7 11 4,12 1 1
1, 4
séduire, convaincre
ⵇⴷⴷⵛ
1
séduire, tenter
ⵖⵡⵓ
9
seller
ⵙⵔⵔⵊ
1
semblable (être)
ⵉⴽⵏⵉⵡ
2
sembler, avoir l'impression
ⴽⵯⵛⴹ
1
semer la discorde
ⵙⵎⴰⵖ
8
semer, ensemencer
ⴽⵯⴼⵙ
4
sensibilité (être d’une grande -)
ⵓⵔⵏⴰⵏ
2
sentir (faire)
ⵙⵙⴽⴹⵓ
13
sentir (sensation)
ⴰⴽⴰ ⴰⴽⵉ
2 11
sentir bon
ⵓⴼⵓⵃ
2
sentir, flairer
ⴽⴹⵓ
9
sentir, ressentir
ⵙⵢⴰⴼⴰ
8
séparer
ⴼⵔⵔⴷ ⵙⵏⴳⴰⵔⴰ
1 8
séparer (se), être séparé
ⵏⴳⵉⵔⵉ
2
séparer (se), s'éloigner
ⵏⴳⴰⵔⴰ
2
séparer, mettre de côté
ⵥⵍⵉ
4
sérieux (être), pondéré (être)
ⵕⵥⵏ
4
sermonner
ⵙⵅⵙⵅ
1
serré (être) (vêtement)
ⵇⵎⵎⵛ ⵜⵜⵓⵃⵏⵏⴹ ⵇⵊⵊⴼ
1 3 1
serré (être), réservé (être)
ⵜⵜⵓⵥⵢⵢⵕ
3
serrer (se)
ⵎⵎⵙⵔⴰⴼ
2
serrer les dents
ⵊⵏⵏⴳ
1
serrer un ruban autour de la tête
ⵃⵔⵔⵣ
1
- 342 -
serrer, presser, bousculer
ⵣⴰⵃⵎ
1
serrer, resserrer, ligoter
ⵥⵢⵢⵕ
1
serrer, tendre
ⵄⵚⵚⵎ
1
servir (se) du blé entreposé dans le silo
ⴰⵊⵊⵡ
11
servir le repas
ⵏⴰⵡⵍ
1
sévère (être)
ⵇⵊⵕ
1
sextupler
ⵙⵙⴹⵚ
3
siffler (scie)
ⵙⴽⵉⵔⵔⵢ
siffler en passant dans l'air
ⴱⵏⴱⵏ
siffler, gazouiller
ⵙⵉⵏⵚⴳ
10
signes avec la main (faire des -)
ⵛⵢⵢⵔ
1
sillonner, parcourir
ⵙⵙⴰⵔⴰ
8
simuler, feindre, faire semblant
ⴳⵔⵔⵃ
1
siroter
ⵙⴽⴼ
4
snob (être)
ⴱⵣⴳ
4
soif (avoir), être altéré
ⴼⴼⵓⴷ ⵔⵓⴼ ⵔⵓⴼⵓ ⵔⴰⴼ
2 2 9 2
soigner
ⵙⵙⴻⵙⴼⵔ
3
soigner les maladies infantiles par les moyens traditionnels
ⵔⴱⴱⴳ
1
soigner, guérir
ⵊⵓⵊⵊⵉ (ⵙⵊⵊⵉ/ⵙⵓⵊⵊⵉ)
7
solide (être), dur (être)
ⵟⵏⵟⵏ
6
sombre (être), faire nuit
ⵉⵍⵉⵙ
16
sommeiller, être gagné par le sommeil
ⵏⵓⴷⴷⵎ
5
sonner
ⵙⵔⵙⵔ
sonner, frissonner
ⵖⵢⵓⵢⵢⵙ
- 343 -
10 1
1, 6 5
sorcelleries (faire des -), charmer, envoûter
ⴽⵔⵔⴻⵔ
sortir (faire), chasser d'un lieu, expulser
ⴹⵉ
sortir (faire), chasser, extraire
ⵙⵙⵓⴼⵖ
7
sortir (se faire -), se chasser
ⵎⵙⵓⴼⵓⵖ
2
sortir de la coquille
ⴼⵔⵓⵔⵢ
5
sortir ou entrer en cachette
ⵃⵍⵓⵙⵙⵎ ⵅⵅⵓⵜⵜⵍ
5 5
sortir, jaillir
ⴱⵓⵇⵢ
5
sortir, quitter, s'en aller
ⴼⴼⵓⵖ(ⴼⴼⵖ)
2
sot (être), idiot (être), fou (être)
ⵃⵃⵓⵢⴹ
5
soucier (se)
ⵃⵙⵙⴼ
1
souder
ⵙⵓⴷⴰ
2
souder, se cicatriser
ⵍⵃⵎ
1
soudoyer
ⵕⵓⵎ
2
souffler, expirer
ⵙⵓⴹ
2
souffrir
ⴰⵍⴱⵓⴱ ⵜⵜⵓⵥⴱⵕ
2 3
souffrir (de douleurs)
ⵏⵏⴳⵔⵉⵔⴼ
6
souffrir (faire), donner beaucoup de mal
ⵛⵀⵎ
1
souffrir d'une ancienne blessure qui se rouvre
ⵏⵏⵓⵏⴷⴼ
5
souffrir l’un l’autre (faire)
ⵎⵙⵏⵡⴰ
2
souffrir, faire souffrir, maltraiter, malmener
ⴽⵕⴼⵚ
1
souffrir, peiner
ⵇⵔⵔⵃ
1
souhaiter, espérer
ⵙⵙⵉⵜⵎ
10
souiller
ⵍⵍⵙ
2
souiller, rendre impur
ⵏⴷⵙ
1
souligner
ⵣⵔⵉⵔⵉ
- 344 -
1 23
10
soumettre
ⵙⵍⴱⵜ
3
soumettre, dompter
ⵟⵡⵡⵄ
1
soumission (faire acte de -)
ⵚⵓⴱⵕ
5
soupeser
ⵙⵜⵍ
3
soupirer d'une manière répétitive
ⵙⵙⵓⵛⴽⵜ
5
soupirer, sangloter
ⵙⵙⵉⵏⵅⵉⵙ
8
sourd (être)
ⴹⴹⵓⵀⵛⵕ ⴹⵓⵕⴹⵕ
5 5
souriant (être), content (être)
ⵏⵏⵛⵕⵃ
1
sourire
ⵣⵎⵓⵎⵎⴳ ⵙⵎⵓⵎⵎⴳ
5 7
sourire bêtement, narquoisement
ⴼⵔⵏⵙ
6
soutenir, appuyer, adosser
ⵙⵏⴰⵍ
8
spongieux (être)
ⵍⴽⴽⵥ
1
stagner (faire), empêcher de déborder
ⵙⵙⴳⵍⵓⴳⵍ
7
stagner, croupir (eau)
ⴳⵍⵓⴳⵍ
5
stipulé (être)
ⵜⵜⵓⵛⵕⴹ
3
stupéfier, étonner
ⵙⴷⴷⵀⵛⵔ
6
stupide (être)
ⴱⵀⵍⴻⵍ ⴽⵍⵍⵅ
6 1
subir des pertes, un préjudice
ⵜⵜⵓⴹⵕⵕⴰ
8
subvenir aux besoins de, s'occuper de
ⴰⵣⵣⵍ
sucer, téter
ⵙⵙⵓⵎⵎ
sucré (être), doux (être)
ⵉⵎⵉⵎ (ⵎⵎⵉⵎ)
16
suer
ⵙⵙⵉⴷⵢ
10
suffire, être suffisant
ⴳⵓⵎ
- 345 -
27 7
2
suffoquer (tr.), étouffer (tr.)
ⵙⵙⵖⵓⴼ
8
suffoquer, avoir peine à respirer
ⵏⵀⵊ
1
suinter, être humide
ⵏⵙⵙⴻⵙ
6
suivre
ⴹⴼⵕ
4
suivre (faire)
ⵙⵙⴹⴼⵕ
3
suivre (se)
ⵎⴹⴼⴰⵕ ⵎⵙⴹⴼⴰⵕ
2 2
suivre régulièrement, faire régulièrement, continuer indéfiniment
ⴷⴰⵡⵎ
1
suivre, devoir quelque chose à quelqu’un
ⴹⴼⵓⵕ (ⴹⴼⴰⵕ)
2
suivre, poursuivre
ⵉⴹⴼⵓⵕ
18
supplier
ⵣⴰⵡⴳ
1
supplier l'un l'autre, se demander pardon
ⵎⵃⵓⵥⵥⴰⵕ
2
supplier, demander pardon, consoler
ⵃⵓⵥⵥⵕ
5
supporter (se) (réciproque)
ⵎⵙⵍⵍⴰⴽ
2
supporter, se résigner
ⴰⴷⴷⵓⵣ
2
supporter, soutenir, caler
ⵏⵏⴰⵍ
2
suppurer, couler
ⴼⵓⴷⵉ
5
suppurer, être crevé
ⴼⵉ
1
suppurer, être plein de pus
ⴳⵢⵢⵃ
1
surestimer (se)
ⵅⵅⵉⵛⵛⵄ
6
surpasser (en nombre, âge, taille)
ⴰⴳⵔ
11
surpasser (se) l'un l'autre
ⵎⵢⴰⴼ
2
surpris (être)
ⵍⴰⵇⴰ
2
sursauter
ⴼⵄⴼⵄ
6
surveillé (être), gardé (être), épié (être)
ⵜⵜⵓⵃⵔⵔⵣ
3
surveiller
ⴳⴰⴱⵍ ⵏⴰⵀⵎ
1 1
- 346 -
surveiller (se)
ⵎⵎⵙⴼⵓⵔⴰ
2
surveiller (se) (réciproque)
ⵎⵅⵓⵜⵜⵍ
5
surveiller (se), s’épier (réciproque)
ⵎⵎⵃⴹⴰ
2
surveiller, épier, prendre soin
ⵃⴹⴰ ⵃⴹⵓ
survenir d’une manière imprévue
ⴽⴽⵓⵜⵜⵓ
9
suspendre (passif)
ⵜⵜⵓⵢⵉⴳⵍ
3
suspendre, accrocher, être suspendu, accroché
ⴰⴳⵍ
suspendu (être)
ⵛⵇⵓⵇⵇⵍ
5
taché (être), bariolé (être)
ⴽⴽⵕⴽⴹ
1
tacher
ⴱⵍⵍⵃ
1
tacheté (être), bariolé (être), multicolore (être)
ⴽⵕⴽⴹ ⴱⵕⴱⵛ
1 6
tacheter
ⵏⴼⵙ
1
taille (avoir une belle -)
ⵄⵡⵡⴹ
1
taille (être grand de -)
ⵊⵄⵟⴻⵟ
1
taillé (être)
ⵜⵜⵓⵙⵔⵎ ⵜⵜⵓⵥⴱⵕ
3 3
tailler à la hache
ⵙⴳⵍⵣⵎ
3
tailler, couper des lanières
ⵖⵡⵡⴷ
1
tailler, découper de la viande
ⴳⵣⵣⵔ
1
tailler, élaguer (arbre)
ⵥⴱⵕ
4
tailler, raboter, dépouiller
ⵙⵔⵎ
7
taire (faire)
ⵙⴼⵙⵙ
8
taire (se)
ⴼⵙⵙ ⵇⵕⵏⵚ ⵙⵓⵙⵎ ⵙⵙⵓⵙⵎ
1 6 5 7
taire (se), garder le silence, se tenir tranquille
ⴽⵡⵡⵏ
1
- 347 -
4 12
11
taire (se), se calmer
ⴼⵙⵜⴰ
2
taire (se), se tenir tranquille
ⵙⵜⵜⵃ
1
tambouriner
ⴳⵏⵏⴳ
1
tamisé (être)
ⵉⴼⵉⴼ ⵜⵜⵓⵚⵢⵢⵕ
2 3
tamiser
ⵙⵙⵉⴼⴼ ⵙⵙⵉⵍ ⵚⵢⵢⵕ ⵛⵟⵟⴹ
10 2 1 1
tanné (être)
ⴰⴼⵍ
11
tanner, travailler le cuir, corroyer
ⴷⴱⵖ
4
tapir (se), se cacher
ⵍⵖⵙ
4
tapir (se), se dissimuler
ⵃⴱⴹ
4
tapir (se), se dissimuler à même le sol
ⵍⴱⵜ
1
taquiner l'un l'autre
ⵎⵎⵏⵇⴰⵊ
2
tarder, être en retard
ⵎⴰⵟⵍ
1
tardif (être)
ⴰⵜⵍ
tardif (être) (culture, labour), dernier né (être)
ⵎⵎⵓⵥ
2
tarir
ⴽⴰⵡ
2
tasser (se)
ⵎⵎⴷⴻⴷⴷⴰⵙ
2
tasser, enfoncer
ⵔⴽⵣ
4
tâter, palper
ⴳⴳⵓⵢ
2
tâtonner
ⵔⴱⴱⵍ ⵙⴷⵍⴼⵓ
tâtonner, bredouiller
ⵜⴼⵜⴼ
tâtonner, chercher à tâtons
ⵙⵔⵉⴱⴱⵍ
teigneux (être), chauve (être)
ⵎⵊⵊⴹ
1
teindre (réciproque)
ⵎⵙⵖⵎⵓ
9
- 348 -
11
1 13 6 10
tendre (être très -)
ⴱⵣⵓⵣⵉ
5
tendre (être), friable (être), sensible (être)
ⵀⵛⵓⵛⴰ
2
tenir (se) droit
ⵛⵏⵓ
9
tenir (se) tête mutuellement, se contredire
ⵎⵖⴰⵏⴰⵏ /ⵎⵖⴰⵏⴻⵏ
2
tenir (se) tête, se parler avec insolence
ⵎⵃⵏⵟⴰⵟ
2
tenir (se) tranquille, se calmer
ⵕⵚⵚⴰ
2
tenir compagnie
ⵀⴰⵡⴹ
1
tenir compagnie, distraire
ⵡⵏⵏⵙ
1
tenir dans la main, envelopper dans un tissu
ⴽⵎⵙ
4
tenir en laisse
ⵎⵕⵚ
1
tenir tête, braver
ⵄⴰⵏⴷ
1
tenir, saisir, attraper
ⴰⵎⵥ ⵖⵉ
11 23
terminer, en finir avec
ⴼⴹⴹⵓ
9
terminer, être terminé
ⴽⵎⵎⵍ
1
ternir l'eau
ⵕⴼⵥ
4
téter
ⵟⵟⴹ
2
tiédir, être tiède
ⵍⴷⵓⴷⵓ ⵓⵍⴱⵓ ⵎⵍⵓⴷⵓ
9 9 9
tiré (être), retiré (être)
ⵜⵜⵓⵏⵣⵖ
3
tirer
ⵍⴷⵉ
4
tirer (se), se traîner
ⵎⵣⵓⵖⵓⵔ
2
tirer à sa fin (récolte)
ⵅⵔⵔⴼ
1
tirer un coup de feu en se retournant
ⴽⴼⴼⵍ
1
tirer, arracher, extraire
ⵏⵣⵖ
4
tirer, jeter mutuellement l'un sur l'autre
ⵎⵥⵕⵡⴰⴹ
2
tirer, traîner, remorquer
ⵣⵣⵓⵖⵔ
7
- 349 -
tisser (tisserand professionnel), composer des chants
ⴷⵔⵔⵣ
tisser, tresser, natter, tricoter
ⵥⴹ
tituber, vaciller
ⵍⵛⵜⵉⵡ
2
tomber
ⴹⵕ ⵃⵓⴼ ⵚⴰⵕ ⵜⵜⵓⵜⵜⵢ ⵡⴹⴰ
23 2 2 5 4
tomber (faire)
ⵖⴹⵍ ⵙⴳⵏⵓⵏⵏⵉ ⵙⵜⵜⵓⵜⵉ
4 7 7
tomber (faire) (péj.)
ⵀⴱⴱⴹ
1
tomber (faire), faire baisser
ⵙⴳⴳⵣ
3
tomber (faire), pondre, faire descendre
ⵙⴹⵕ
3
tomber (péj.)
ⵇⵕⵓⵊⵊⵄ
5
tomber (se faire -) (réciproque)
ⵎⵙⵓⵍⵍⵓ ⵎⵔⴷⴰⵍ
9 2
tomber (se faire -) l'un l'autre
ⵎⵙⴳⴷⴰⵎ
2
tomber à pic, descendre en vol verticalement
ⵣⵡⵡⴼ
1
tomber abondamment (neige)
ⵄⵙⵙⵍ
1
tomber en roulant
ⵇⵏⵓⵏⵏⵉ
5
tomber lourdement, s’écrouler
ⵀⵔⵓⴱⵣ
5
tomber, faire tomber, s'écrouler, s'effondrer, démolir
ⵔⴷⵍ
4
tomber, faire une chute
ⵏⴹⵕ ⵡⵍⵍⵓ
4 9
tondre la queue de la brebis pour qu'elle s'accouple
ⵙⴼⵓⵍ
2
tondu (être)
ⵜⵜⵓⵢⴰⵣⵣⵔ
3
tonner
ⴳⴳⵉⴳ
2
tonner, faire du bruit
ⴷⵀⴷⵀ
1
tordre le cou, détacher
ⴳⵕⴹ
1
- 350 -
1 14
tordre, courber, plier
ⵙⴼⵔⵖ ⵙⵙⴼⵔⵖ
3 3
tordre, être tordu, courbé, sinueux
ⴼⵔⵖ
4
tordre, rouler
ⴱⵕⵎ
1
tordu (être)
ⵏⵏⵓⵄⵊⵓ ⵡⵡⵕⴹ
9 1
tordu (être), enroulé (être), enchevêtré (être), emmêlé (être), embrouillé (être)
ⵎⵓⵏⵏⴹ
5
tortillé (être), enroulé (être)
ⵜⵜⵓⴱⵕⵎ
3
torturer
ⵙⴳⵔⵉⴳⵔ ⵛⵎⵎⵜ
6 1
toucher
ⴹⴹⴰⵚ/ⵟⵟⴰⵚ
2
toucher (se)
ⵎⴹⴰⵚ
2
toucher (se) (réciproque)
ⵎⵏⵣⴰⵍ
2
toucher à l’œil, aveugler
ⴽⴽⴹ
2
toucher, allumer (feu, lumière)
ⵙⵙⵉⵖ
8
toucher, atteindre
ⵇⵇⵉⵙ
2
toucher, palper
ⴹⴹⴰⵚ
2
tourmenté (être), tracassé (être), avoir des soucis
ⵜⵜⵓⵎⵔⵔⵜ
3
tourmenter, faire souffrir, peiner
ⵙⵊⴰⴼ
8
tourmenter, faire souffrir, souffrir, peiner
ⵎⵔⵔⵜ
1
tourner
ⴹⵕⵏ
4
tourner (faire), faire pivoter
ⵙⵎⴳⵓⵍⵍⵢ
7
tourner (tr.)
ⵙⵙⵓⵏⵏⴹ ⵙⵎⵓⵏⵏⴹ
7 7
tourner autour de soi
ⵎⵟⵓⵟⵟⴳ
5
tourner dans une direction différente
ⵅⵕⵕⴻⵕ
1
tourner en rond
ⵏⵏⴹ
2
tourner le dos, reculer
ⵙⴼⴼⵉⴷⵢ
8
- 351 -
tourner une bague autour du doigt
ⵙⵎⵍⴻⵍ
6
tourner, changer de goût (viande, beurre…)
ⵉⴽⵉⵔ
2
tourner, chercher, osciller
ⵍⵍⵉ
2
tourner, diriger vers
ⵙⵎⵍ
3
tourner, retourner, se retourner
ⴱⵕⵕⵎ
1
tourner, se balancer, avoir le vertige
ⵍⵍⵢ
2
tourner, se relayer
ⵎⵍⵓⵍⵍⵉ
5
tourner, se retourner, rôder, contourner
ⵜⵜⵢ
2
tousser
ⴰⵙⵓ ⵓⵙⵓ
11 2
traduire
ⵙⵙⵓⵖⵍ
7
trahir (réciproque)
ⵎⵎⵓⵢ ⵎⵖⴰⴼⴰⵙ
2 2
traîné (être), tiré (être), entraîné (être)
ⵜⵜⵓⵣⵓⵖⵔ
7
traîner
ⵉⴽⵔⵔ ⵊⵊⵉⴽⵔ
6 6
traîner (se) (réciproque) dans la chute
ⵎⵙⴽⵏⵓⵏⵏⵢ
5
traîner (se) (réciproque) par terre
ⵎⴽⵕⵕⴰⴽ
2
traîner quelqu’un, quelque chose
ⴽⵕⵕⴽ
1
traire, être trait
ⵥⵥⴳ
2
traiter avec égard et respect
ⵓⵇⵇⵔ
1
transi (être), engourdi (être)
ⴽⵔⵓⵛⵛⵎ
5
transpirer, suer
ⴷⴷⴻⴷ
2
travailler
ⵅⴷⵎ ⵙⵡⵓⵔⵉ
4 7
travailler (péj.) avec acharnement
ⵅⵅⵏⵜⵛⴼ
6
travailler dur, griffer
ⵔⴱⵍ
4
travailler la laine, tisser des couvertures en laine
ⵃⵔⴱⵍ
6
- 352 -
travailler moyennant le cinquième du produit de la terre cultivée et dont on n’est pas propriétaire
ⵅⵎⵎⵙ
1
traverser
ⵣⴳⵔ ⵥⵡⴰ
4 4
traverser (faire)
ⵙⵙⵏⴹⵓ
3
traverser, passer par
ⵖⵓⴷ
2
trébucher
ⴷⵔⴷⵎ ⵎⵍⵉⵎⵍ
6 6
trembler (faire), faire peur
ⵙⵙⵔⴳⵉⴳⵉ
trembler (terre)
ⵓⵍⵍⴰⵣ
2
trembler, ballotter
ⴽⵙⵡⵜ
1
trembler, grelotter, frissonner
ⵔⴳⵉⴳⵉ
2
trembler, secouer
ⵏⴷⵓⴷⵉ
5
trémousser (se), se débattre, se démener
ⴼⵔⴽⵍ
6
trempé (être), mouillé (être), boueux (être)
ⵍⴱⴱⴹ
1
tremper
ⵙⵙⴹⵍⵓ ⵙⵙⵏⴳⴹ
15 3
tremper (dans la sauce, saucer)
ⵙⵅⵏ ⵙⵉⵙⵏ
1 1
tremper (intr.), être imbibé
ⵏⴳⴹ
4
tremper (tr.)
ⵙⵍⵎⵓⵎⵓ
13
tremper, mouiller
ⵙⵍⴱⴱⴹ
3
tremper, plonger
ⵙⵓⵢ
2
trépigner, faire du bruit en marchant
ⵙⴷⵉⴽⴽⵉ
8
tressaillir
ⵙⵙⴳ
2
tressé (être)
ⵜⵜⵓⴱⵔⵛⵎ
3
tresser
ⵎⵎⵓⴷ
2
tresser du palmier nain
ⵙⵍⵓⴹⴼ
8
- 353 -
10
tresser, natter
ⴱⵚⵛⵎ
1
tricher
ⵖⵛ
2
trier (passif) (grains)
ⵜⵜⵓⵖⵙ
3
trier le grain
ⵖⵙ
20
trier, être trié
ⴼⵔⵏ
4
triste (être)
ⵅⵢⵢⵇ ⵏⵏⵉⵔⵉ
1 2
triste (être) (endroit)
ⵇⵓⴱⴱⵔ
5
triste (être), causer de la peine
ⵖⴱⵏ
1
tromper
ⴹⵎⵚ
4
tromper (se)
ⵜⵍⴼ
1
tromper (se) les uns les autres
ⵎⵙⵖⴰⵍⴹ
1
trotter, aller au trot (cheval)
ⵀⵓⵔⴽⵯⴰ
2
trottiner, piétiner (d'impatience)
ⵇⵣⵇⵣ
6
troublé (être) (l’ordre des choses)
ⵇⵔⴱⵍ
1
trouble (être), boueuse (être) (eau)
ⵕⵉⵥ
2
troué (être), percé (être)
ⵏⵏⵓⴼⴳ
5
trouver
ⴰⴼ ⵖⵍⵉ
24 4
trouver (se)
ⵉⵍⵉ
29
trouver (se) près l'un de l'autre, être voisin
ⵎⵣⴰⵔⴰⴳ
2
trouver (se) subitement
ⵚⴰⵕ
2
trouver (se), se retrouver (réciproque)
ⵎⵢⴰⴼⴰ
2
tuer
ⵏⵖ
tuméfactions (être couvert de -)
ⵛⵍⴱⴹ
1
tuméfier (se) (réciproque) le visage
ⵎⵄⵏⴼⴰⵊ
2
uriner
ⴱⵛⵛ
2
- 354 -
14
uriner, faire uriner
ⵙⵙⴱⵥⴹ
3
usage (être hors -), panne (être -)
ⴱⴹⵍ
1
usé (être) (vêtements)
ⴷⵔⴱⵍ
1
usé (être), râpé (être)
ⵊⵍⵃ
1
usé (être), râpé (être) (vêtement, tapis), avoir un aspect misérable
ⵛⵔⵜⵍ
6
user
ⵙⵙⵎⴷⵓ
user, être usé, vieilli (habit, natte, tapis)
ⵎⵛⵛ
1
user, faire beaucoup d'efforts
ⴼⵏⴰ
4
utiliser
ⵙⵙⵎⵔⵙ
3
utiliser, faire travailler
ⵙⵙⵅⴷⵎ
3
vacarme (faire du -), crier fort, faire un scandale
ⵛⵇⵍⴻⵍ
6
vacciner
ⴳⵣⵉ
4
vacciner, faire des saignes
ⵛⵕⴹ
1
vaciller
ⵖⵔⵓⵔⵎ
5
vagabonder
ⴱⵍⵍⴳ ⵃⴰⵃⴰ ⵏⵏⴳⵔⵉⵔⴼ
1 2 6
vagabonder, errer
ⵍⵍⵉⵍⵍⵃ
6
vaincre l'un l'autre (réciproque)
ⵎⵢⴰⵔⵔⵓ ⵎⵣⴰⵔⴰⵣ
2 2
vaincre, battre
ⵔⵔⵓ
9
vaincre, triompher sur, l'emporter sur
ⵏⵔⵓ
9
valeur (avoir de la), du mérite
ⴽⵓⵏ
2
valoir mieux, surpasser, être mieux
ⴰⴼ ⵉⴼ
11 2
valoir, coûter
ⵙⵡⴰ
4
valoriser
ⵙⵙⵏⴷⵉ ⵙⵙⵓⵜⴳ
3 7
- 355 -
13
vanné (être)
ⴰⵣⵣⵓⵔ
2
vanné (être) (céréales)
ⵜⵜⵓⵣⵓⵣⵣⵔ
7
vanner
ⵥⵡⵉ
4
vanner, diffuser
ⵣⵓⵣⵣⵔ
5
vanter (se)
ⴼⵔⵔⴽ ⴼⵢⵢⵛ ⵀⵓⴷⴷⵓ ⵎⴰⵏⵏⴰ ⵡⵛⵛⵀ
1 1 2 2 1
varier
ⵙⵎⵙⵉ
3
vaste (être), large (être) (endroit)
ⵎⴰⵔ
2
vautrer (se)
ⵎⵎⵔⵖⴷ
1
veiller la nuit, rester éveillé toute la nuit
ⵎⵓⵢⴹ
5
veiller, avoir une causerie nocturne
ⵎⴷⵡⵏⵏⴰⵜ ⵎⵢⴰⴽⴰⵢ ⵎⵢⴰⵡⴰⵣ
2 2 2
veiller, rester éveillé la nuit
ⴰⵡⵡⵓⵣ (ⴰⵡⵣ) ⴰⵡⵣ (ⴰⵡⵡⵓⵣ)
2 11
vendre
ⵣⵣⵏⵣ
22
vendre bon marché, solder, brader
ⵙⵙⵔⵅⵙ
vendre cher
ⵙⵙⵖⵍⵓ
vendre ou acheter en gros
ⵊⵎⵎⵍ
vendu (être)
ⵏⵣ
venger (se)
ⵖⵙⵙⵍ
venir
ⴰⵛⴽ
24
venir de
ⴽⴽ
21
venir, convenir
ⴰⵙ
11
ventiler
ⵃⵔⵔⴱ
1
ventiler, aérer
ⵣⵣⵓⵣⴼ
7
- 356 -
3 15 1 14 1
verdir
ⴰⵡⴽ ⵙⵣⴳⵣⵡ
11 3
verdir (tr), rendre vert
ⵣⵣⴳⵣⵓ
6
versé (être), renversé (être), répandu (être)
ⵜⵜⵓⵏⵖⵍ
3
verser
ⵙⵏⵖⵍ
3
verser, déverser
ⴼⴼⵉ
2
verser, renverser, répandre, être versé, déverser
ⵏⵖⵍ
4
vert (être), bleu (être)
ⵣⴳⵣⴰⵡ (ⵉⵣⴳⵣⵉⵡ, ⵣⴳⵣⵓ)
2
vert vif (être de couleur-)
ⴽⵡⴰⵍ
2
vertige (avoir le -)
ⵎⵜⵉⵜⵜⵉ
2
vertige (avoir le -), être étourdi
ⴷⵡⵡⵅ
1
vêtir (se)
ⵕⴹ
2
vêtir (se), s’habiller, être habillé de
ⵍⵙ
14
vexé (être), blessé (être), offensé (être)
ⵜⵜⵓⵏⴽⴽⴷ
3
vexer
ⵙⵟⵟⴰⵢⵕ
3
vexer (se), s'offenser (réciproque)
ⵎⵙⵃⵔⴰⵇ
2
vexer (se), s'offenser (réciproque), se rendre la vie difficile mutuellement
ⵎⵏⴽⴽⴰⴷ
2
vexer, froisser, offenser
ⵙⵙⵃⵔⵇ
3
vide (être)
ⵓⴳⵓ
9
vide (être), désert (être), inoccupé (être)
ⴰⵔ
31
vider, décharger
ⵙⵙⵓⴳⵓ ⵙⵙⵅⵡⵓ
13 15
vider, être vide
ⵅⵡⵓ
9
vider, verser un liquide
ⵙⵅⵡⵓ
8
vieillir (tr.), rendre vieux
ⵙⵙⵉⵡⵙⵉⵔ
8
vieillir, devenir vieux
ⵀⵔⵎⴳ
6
- 357 -
vieux (être)
ⵇⵇⵓⵕⵇⴱ
5
vigoureux (être)
ⵄⵜⴳ
4
vil (être), vaurien (être), bas (être)
ⴳⴳⵉⵔ
2
violé (être)
ⵜⵜⵓⴼⵏⵏⵕ
3
viser (du regard), repérer
ⵄⵢⵢⵏ
1
viser, avoir en son point de mire
ⵕⴰⵎⵎⴰ
2
viser, diriger une arme, un objet
ⵙⵏⵢⵢⵛ
3
visiter
ⵥⵓⵕ
2
visiter importunément, importuner, déranger par des visites fréquentes
ⴷⵍⵢⵇ
6
visqueux (être)
ⴱⵔⵓⴷⴷⵄ
5
vivoter tant bien que mal
ⵄⵓⴷⴷⴰ
2
vivre (faire), ressusciter
ⵙⵙⵉⴷⵔ
10
vivre dans l'abondance (faire)
ⵙⵟⵕⵕⵃ
3
vivre dans l'aisance, faire vivre dans l'aisance
ⴱⵕⵕⵄ
1
vivre, être en vie
ⴷⴷⵔ
2
voiler, se voiler
ⵍⵜⵜⵎ
1
voir (réciproque)
ⵎⵎⵥⵕ (ⵎⵎⵥⵕⴰ)
2
voir (se), s'apercevoir (réciproque)
ⵎⵢⴰⵏⵏⴰⵢ
2
voir (se), s'apercevoir, se regarder (réciproque)
ⵎⵄⵍⵓ
9
voir, apercevoir
ⴰⵏⵏⴰⵢ/ⵉⵏⵏⵢ
2
voir, distinguer
ⵉⵙⵉⴷⴷ
16
voir, regarder
ⵉⵥⵉⵕ ⵥⵕ (ⵉⵥⵉⵕ)
2 14
voisin (être)
ⵎⵢⵓⴷⵊⴰⵕ
voler
ⴰⴼⴳ
voler (passif), dérober (passif )
ⵜⵜⵡⴰⴽⵔ ⵜⵜⵢⴰⴽⴰⵔ
- 358 -
2 11 3 8
voler (se) (réciproque)
ⵎⵢⴰⴽⴰⵔ
voler, dérober
ⴰⴽⵔ / ⴰⴽⵯⵔ
11
voler, s'envoler
ⴰⴼⵔⵓ ⴰⵢⵍⵍ/ⴰⵢⵍⵍⴰ ⴹⵓ
27 2 23
volonté (avoir de la -), de l’énergie
ⵎⵎⵓⵎⵎⵉ
2
vomir
ⴱⵡⵡⵄ ⵄⵓⵇ ⵙⵄⵓⵇⵉ
1 2 7
vomir (faire)
ⵙⵔⴰⵔⴰ
8
vouloir, aimer
ⵅⵙⵙ ⵉⵔⵉ
voyager
ⵎⵎⵓⴷⴷⵓ
9
vrai (être)
ⵚⵃⵓ
9
yeux à quelqu'un (faire les gros -)
ⵇⴱⴱⵃ
1
yeux enfoncés (avoir les -)
ⵡⵉⵏⵖ
2
yeux verts (avoir les -)
ⵥⵕⵡⵍ
6
youyous (pousser des -)
ⵙⵍⵍⵓⵍⵓ ⵙⵖⵓⵔⵜ
2 7
- 359 -
2
17 30
Index arabe-amazighe
عربية
Type
�أبات
3
ⵃⵓⵕⵙⵙ
�أبال ،بوّ ل
3
ⴹⵥⴱⵙⵙ
ابتد�أ به
8
ⵔⵓⵣⵣ
ابتد�أ به ،جعله �أوال
8
ⵔⵉⵡⵣⵉⵙⵙ
ابت�سم
7
ⴳⵎⵎⵓⵎⵙ
ابت�سم
5
ⴳⵎⵎⵓⵎⵣ
ابت�سم �ساخرا
6
ⵙⵏⵔⴼ
ابتعد ،ان�صرف
1
ⵃⵡⵡⵜ
ابتٌقع ,رقط
6
ⵛⴱⵕⴱ
ابتل
5
ⵉⴷⵓⵍⵍ
ابتلّ
9
ⵓⵎⵓⵎⵍ
ابتلّ ،انتفخ
4
ⴳⵣⴱ
ابتل ،ندي
5
ⴼⵍⵓⵍⵛ
ابتلع
1
ⵥⵎⵍ
ابتلع
3
ⵥⵎⵍⵙ
ابتلع
3
ⵉⵍⵖⵙⵙ
ابتلع دون توقف
6
ⴼⴳⵔⴳ
ابتلى
9
ⵓⵍⴱ
ابتهج� ،صحَّ ( ،في �صحة جيدة)
2
ⵊⵉⵊⵊⴼ
�أبحَّ
6
ⵃⴱⵃⴱⵙ
�أبحَّ
13
ⵓⵣⵔⵓⴳⵙ
�أبدع
8
ⵍⵓⵍⴼⵏⵙ
�أبدع ،خلق
13
ⵓⴼⵍⵓⵏⵙ
�أبعد
8
ⴳⵓⴳⴳⴰⵙⵙ
�أبعد
7
ⴼⵕⵓⵟⵟⵙ
�أبعد ،تباعد
1
ⵣⴰⵃ
�أبقى ،ترك
24
ⵊⵊⴰ
�أبكى
8
- 363 -
ⵜⵖⵉⵣⴰⵎⴰⵜ
ⴰⵍⵍⴰⵙⵙ
�أبكى
8
ⵓⵔⵙⵙ
�أبكى بع�ضهم بع�ضا
2
ⵓⵔⵙⵎ
�أبلع بقوَّ ة� ،أعطى � َّأي �شيء للأكل
3
ⵊⵖⵍⵙⵙ
�أبلى
13
ⵓⴷⵎⵙⵙ
ابي�ض
5
ⵍⴻⵍⵎⵛⵛ
ابي�ض َّ
16
�أتاح
2
�أتاه و�أ�ضل
25
�أتبع
3
ⵕⴼⴹⵙⵙ
�إت ََّجر ،تاجَ ر
1
ⴼⵕⴰⵚ
�أتخّ العجين ،كثر ما�ؤه ،ليَّن
7
ⴹⵍⵍⵓⵍⵃⵙ
�أتخم
13
ⵓⵎⵙⵓⴳⵙ
ات�سخ
1
ⵚⴼⵕⴽ
ات�سخ
5
ⴹⴼⵓⵍⵍ
اتّ�سخ
6
ⵓⵛⵛⵉⵅ
اتّ�سخ
4
ⵅⵍⵊ
ات�سع ،رَ ِخيَ َ
11
ⵡⵍⴰ
�أتعب
7
�أتعب
10
ⵍⵃⵉⵙⵙ
�أتعب
3
ⵉⵎⵕⵙⵙ
�أتعب بع�ضهم بع�ضا
2
ⵍⴰⵃⵓⵙⵎ
�أتعب بع�ضهم بع�ضا
2
ⴼⴰⵛⵏⵛⵎ
�أتعب ،مرّ�ض
22
اتَّفق
2
)ⵙⴰⵙ( ⵙⵉⵙ
اتفق ،ترا�ضى
9
ⵓⴹⵕⵎⵎ
اتَّك�أ
1
ⵓⴷⵙ
اتَّك�أ بع�ضهم على بع�ض
2
ⴳⴰⵜⴰⵢⵎ
�أتلف� ،أف�سد
7
ⵉⵔⵓⵔⴽⵙ
�أتمَّ � ،أنهى
9
ⵓⴹⴹⴼ
�أتم� ،أنهى� ،أ�ضاف
3
ⴷⵎⵙ
�أتى
21
- 364 -
)ⵍⵓⵍⵍⵎ( ⵍⵓⵍⵎⵉ ⵔⵓⵙ ⴽⵛⴰⵙⵙ
ⵏⵢⵓⵅⵙ
ⵖⵏⵙⵙ
ⴽⴽ
�أثرم
1
ⵛⵎⵔⴼⵙ
�أثار
1
ⵖⵡⵡⵖⵙ
�أثغى ال�شاة
10
ⴹⵇⵇⵉⵙⵙ
�أثقل
8
ⵢⵓⴹⵥⵉⵙ
�أثقل
7
ⵉⵥⵓⵥⵥ
�أثلج وفرَّح
10
�أثمر
8
ⵓⵔⴰⵙⵙ
�أثنى بع�ضهم على بع�ض
2
ⴰⵢⴰⵔⵎ
�أثنى بع�ضهم على بع�ض
2
ⵖⴰⵍⴰⵢⵎ
�أثنى ،مدح
11
ⵖⵍⴰ
�أجاب
3
ⵏⵜⵙ
�أجاع
1
ⵣⵡⵡⵖ
�أجبر
1/6
�أُجبِر
3
ⵣⴻⵣⵣⴱⵓⵜⵜ
اجتاز ،عبر
2
ⴷⵓⵖ
اجتاز ،عبر
4
ⴰⵡⵥ
اجت َّر
1
ⵚⵍⴳ
اجت َّر
2
ⴰⵔⵔⵊ
اجت َّر
1
ⴷⵔⵔⵊ
اجترّ ،رعى
4
ⴷⵔⴼ
اجتمع
5
ⵔⵜⵜⵓⵎ
اجتمع
2
ⵡⴰⵔⴳⵏⵏ
اجتمع ،تكدَّ �س
4
ⵡⵔⴳ
اجتهد
2
ⵔⴰⴼⴰⵄⵎ
�أجَّ ج
7
ⴷⴼⵓⴼⵏⵙ
�أجَّ ج
1
ⴷⵏⵏⵣ
�أجرى
3
ⵍⵣⵣⴰⵙ
�أجل�س
3
ⵔⵡⴰⴳⵙ
�أجل�س
1
ⵎⴷⵊⵖⵙ
�أجمع ،وافق
2
ⴰⵙⴰⵙⵎ
�أجهد ،تحرك ب�صعوبة
2
ⵏⵉⵃⵙ
- 365 -
ⵔⵎⵉⵙⵙ
ⵣⴻⵣⵣⴱ
�أجه�ض
4
ⵉⵔⴷ
�أجه�ض
4
ⵢⵔⵖ
�أجه�ض
3
ⵢⵔⵖⵙ
�أحاط
3
ⵕⵡⵡⴹⵙ
�أحاط
5
ⵍⵜⵜⵓⵙ
�أحاط ،ح�صن
4
ⴳⵔⴼ
�أحاط ،دار
7
ⵍⵜⵓⵙⵙ
�أحب
30
ⵉⵔⵉ
ف�ضل �أحبّ ،
4
ⵍⵎⵃ
�أحبط
3
ⵇⵏⵄⵙ
�أحبل
8
ⵓⵔⴰⵙⵙ
احتاج
8
ⴰⵙⵡⴰⵖⵙ
احتار ،انزعج� ،أُحرج ،ارتبك
1
ⵕⵢⵢⵃ
احتال
7
ⵙⴷⵓⵙⵙ
احتال ،خدع
1
ⵔⴳⴳⵣ
احتال ،راوغ
6
ⵅⵎⵛ
احتال� ،شمت ،ن�صب
4
ⵜⵎⵛ
احتجب ،تثوَّ ل النحل
4
ⴼⵍⴳ
احت ُِجز
3
ⵍⵢⵢⴳⵓⵜⵜ
احترق
4
ⴹⵎⴽ
احترق
2
ⵙⵓⵖ
احترق
9
ⵓⵏⵓⵏⵣ
احتُرِ ق
3
ⴹⵎⴽⵙⵓⵜⵜ
احترق ب�شكل خطير ،اهتاج
8
ⵔⵜⵓⵜⵏ
احترم
1
ⵔⵇⵇⵓ
احترم ،الحظ
2
ⵍⵓⴽⴽ
احترم ،وقر
1
ⵔⵇⵇⵡ
احت�سى
4
ⴼⴽⵣ
احتُ�شد ،اجتُمع
7
ⵔⵜⵜⵓⵎⵙⵓⵜⵜ
احت�شد ،تجمَّ ع
2
ⵉⵊⵊⵓⴱⴱ
احت�شد ،تجمَّ ع
5
ⵉⵊⵊⵓⵊⵇ
- 366 -
احت�ضن
1
ⵥⵎⵎⵃ
احت�ضن ،عانق
2
ⵥⴰⵎⵎⵃⵎ
احتطب
1
ⵛⵡⵔⵃⵃ
احتطب
6
ⵛⵡⵔⵃ
احتطب
4
ⵎⴷⵣ
احتفظ ب�شيء في فمه
1
ⵎⵎⵯⴳ
احتفل
1
ⴷⵢⵢⵄ
احتفل
7
ⵍⴳⵓⴼⵙ
احتقر بع�ضهم بع�ضا
2
ⵇⴰⵔⵃⵙⵎ
احتقر ،ازدرى
1
ⵕⴳⵃ
احتقن البول
5
ⵍⴳⵓⵍⴳ
احتمى ،اتقى (الم�شاركة)
2
ⵔⴰⵜⵙⵎ
احتوى
26
�أحدث �صفيرا و هو يم ُّر في الهواء
1
ⵏⴱⵏⴱ
احدودب
2
ⵓⴼⴼⵓⴳ
احدودب
2
ⵓⵛⵅⵓⵍⵍ
احدودب
2
ⵣⵉⵣⵣ
�أحرج
3
ⵔⵎⵏⵏⵙ
�أحرق
2
ⵙⵓⵖⵙ
�أحرق
8
ⵙⵓⵖⵙⵙ
�أحرق (الم�شاركة)
2
ⵙⵓⵖⵙⵎ
�أحرق ،احترق
4
ⵔⴷⵊ
�أحزن
1
ⵃⵎⵎⵇ
�أحزن
3
ⵏⴱⵖⵙ
�أحزن� ،آلم
1
ⵔⵢⵢⵖ
�أح�س
2
ⴰⴽⴰ
�أح�س
11
أح�س� ،شعر � َّ
8
ⴰⴼⴰⵢⵙ
�أح�س� ،شعر� ،أدرك
4
ⴽⵔⴼ
�أح�سن بع�ضهم �إلى بع�ض
2
ⴰⵢⵢⵀⵙⵎ
�أح�صى ،ح�سب ،عدَّ
10
ⵏⵟⵟⵉⵙⵙ
- 367 -
ⵓⵎⴰ
ⵉⴽⴰ
�أح�ضر
3
ⵕⴹⴰⵃⵙ
�أحلّ (�صيره حالال)
9
ⵓⵍⵍⵃ
احم َّر
16
�أحنث بع�ضهم بع�ضا
2
ⵜⴰⵏⵃⵙⵎ
�أحنى
7
ⵔⴷⵓⵃⵙ
�أحنى
3
ⵍⵢⵢⵎⵙ
�أحنى ،انحنى
1
ⵣⴱⵖ
�أحنى ،قوَّ �س
15
�أحيط ب�سياج
3
ⴳⵔⴼⵓⵜⵜ
ُف �أُحيط ،الت ّ
7
ⵍⵜⵓⵙⵓⵜⵜ
�أخاف
8
ⴹⵓⵚⴽⵉⵙⵙ
�أخاف بع�ضهم بع�ضا
2
ⴷⴰⵯⴳⴳⵙⵎ
�أخاف� ،أده�ش
10
ⴷⵡⵉⵙⵙ
�أخاف� ،أرهب
19
ⴷⵯⴳⴳⵉⵙⵙ
�أخاف� ،أ�ضعف
3
ⵛⵀⴷⵙⵙ
�أخاف� ،أفزع
3
ⴷⵯⴳⴳⵙ
�أخاف� ،أفزع
3
ⵣⵔⵅⵙ
�أخاف� ،أفزع
3
ⴷⵯⴳⴳⵙⵙ
�أخاف� ،أفزع
15
�أخْ بر
1
ⵙⵎⵖⵏⵙ
�أخْ بر
3
ⵙⵎⵖⵏⵏ
�أخبر� ،أرْ�شَ د� ،أ�شَ ار
20
اختار
4
ⵔⵖⴷ
اختار
4
ⵉⵍⵥ
اختار ،اختير ،رذل
4
ⵏⵔⴼ
اختار ،انتقى
3
ⵉⵜⵙⵎⵎⵙ
اختار� ،صفَّى
15
اختال في الجل�سة
1
ⵔⵃⵃⴱ
اختب�أ
5
ⵍⵜⵏⵎⵎ
اختب�أ
5
ⵔⴼⴼⵓⵏⵏ
اختب�أ ،اختفى
5
ⵙⵢⵢⵓⵢⵖ
- 368 -
ⵖⵉⵡⵣⵉ
ⵓⵏⴽⵙⵙ
ⵓⵎⵥⵥ
ⵍⵎ
ⵉⵜⵙ
اختب�أ ،توارى بع�ضهم عن بع�ض
2
ⵔⴰⴼⴼⵓⵢⵎ
اختب�أ ،كمن
1
ⵏⵎⴽ
اخت ُِ�صر
3
ⴹⴼⴼⴳⵓⵜⵜ
ق�صر اخت�صرَّ ،
8
)ⵍⵓⵣⴳⵉⵙⵙ( ⵍⵉⵣⴳⵙⵙ
ق�صر اخت�صرَّ ،
3
ⵍⵣⴳⵙⵙ
اختفى
5
ⵉⵔⵓⴷⴷ
اختفى
2
ⵉⵔⵔⵓⴷ
اختفى
4,12
اختفى
9
ⵓⴱⵓⵖⵏ
اختفى� ،أخفى
4
ⵙⵯⴳⵔ
اختفى ،تذرَّع
4
ⵍⵜⵏ
اختفى ،هلك
9
ⵓⵏⴼ
اختل ،جُ نّ
5
ⴹⵢⵓⵃ
اختلط
4
ⵙⴽⵔ
اختلط
2
ⵔⵓⵙⵙ
اختلى
2
ⴼⴰⵙⵓ
اختنق
17
ⵎⵎⵓⵖ
اختنق ،جاف
5
ⵚⴹⵕⵓⵎⵎ
اختنق ،خنق بع�ضهما بع�ضا
2
ⴳⴰⵍⵥⵎ
�أخجل
3
ⵎⴳⵔⵙⵙ
�أخدج
3
ⵉⵔⴷⵙⵙ
ⵓⴷⵏ
�أخذ
11
ⵥⵎⴰ
�أخذ
11
ⵥⵎⴰ
�أخذ
1
ⵍⵙⵙⵄ
�أخذ على عاتقه
2
ⵏⵓⴽ
�أخذ� ،أم�سك
23
ⵉⵖ
�أخذ ،توقف (المطر)
11
ⵉⵡⴰ
�أ ُِخذ ،حُ مِ ل
3
ⵢⵙⵉⵢⵓⵜⵜ
�أ ُِخذ ،م ُِ�سك
3
ⴼⵟⵟⴰⵡⵜ
�أخر
8
ⴰⵔⵓⴳⵙ
�أخر ،جر
10
- 369 -
ⵣⵔⵉⴷⴷⵙ
�أخَّ ر
3
ⵍⵟⴰⵎⵙ
�أخَّ ر
2
ⵍⵟⵟ
�أخّ ر (الم�شاركة)
2
ⴰⵔⵉⴳⵙⵎ
�أخَّ ر� ،أدبر
2
ⵔⵉⴳⵙ
�أخرج
7
ⵖⴼⵓⵙⵙ
�أخرج بع�ضهم بع�ضا
2
ⵖⵓⴼⵓⵙⵎ
اخ�ضر
11
اخ�ض َّر
2
)ⵓⵣⴳⵣ ⵣⴳⵣⴰⵡ (ⵉⵣⴳⵣⵉⵡ,
اخ�ض َّر
6
ⵓⵣⴳⵣⵣ
�أخ�ضع
14
�أخ�ضع
3
�أخط�أ
12
�أخط�أ
1
ⵔⴼⴼⵇ
�أخط�أ
1
ⵎⵛⵖ
�أخط�أ� ،أخفق
4
ⵍⴳⵣ
�أخفق
5
ⵣⵢⵓⵃ
�أخفق
10
ⵉⴽⵉⵙⵙ
�أُخفق
3
ⵍⴳⵣⵓⵜⵜ
�أخفى
2
ⵔⴰⴱ
�أخفى
4
ⵚⵎⴹ
�أخفى
2
ⵕⴰⴱⵊⵎ
�أخفى
13
ⵓⴱⵓⵖⵏⵙ
�أخفى ،اختفى
12
ⵓⴱⵃ
�أخلّ بالنظام
1
ⵍⴱⵔⵇ
�أدار
7
ⵢⵍⵍⵓⴳⵎⵙ
�أدار الخاتم
6
ⵍⴻⵍⵎⵙ
�أدبر
8
ⵢⴷⵉⴼⴼⵙ
�أدخل
9
ⵓⵛⵃ
�أدخل
3
ⵎⵛⴽⵙⵙ
�أدخل
19
ⴼⴷⵉⵙⵙ
�أدخل
19
ⵎⴽⵉⵙⵙ
- 370 -
ⴽⵡⴰ
ⴽⵍ ⵜⴱⵍⵙ ⵓⴹⵅ
�أدخل� ،أولج
11
ⵙⴼⴰ
�أدف�أ
15
ⵓⵎⵃⵙⵙ
�أدف�أ
13
ⵓⴱⵍⵓⵙⵙ
�أدف�أ
1
ⵃⵇⵇⵡ
�أدف أ� �أطراف ج�سمه
3
ⵃⵊⵃⵊⵙ
�أدمع
10
�أده�ش
1
�أدَّى
12
ⵓⵔⴼ
�أدَّى الإتاوة
10
ⵙⵡⵉⵙⵙ
�أدَّى بع�ضهم بع�ضا
2
ⵚⴰⵍⵍⵅⵎ
�أذاب
3
ⵉⵙⴼⵙⵙ
�أذاق
3
ⵉⴹⵎⵙⵙ
�أذاق ،درَّب
10
ⵎⵔⵉⵙⵙ
�أذبل
8
ⵡⵉⵍⵙⵉⵙⵙ
�أذرق الطائر
8
ⵔⵣⵣⵓⵎⵙ
�أذكى النار
3
ⵉⵜⴽⵙⵙ
�أُذِ لَّ
3
ⵕⵥⵥⵇⵓⵜⵜ
�أذلَّ بع�ضهم بع�ضا
2
ⵕⴰⵥⵥⵇⵎ
�أذلَّ بع�ضهم بع�ضا
2
ⵙⴰⵔⵔⵀⵎ
�أذلَّ � ،أهان
1
ⵎⵛⵛⵃⵙ
�أذَّن
2
ⵏⴷⴷ
�أذَّن
1
ⵏⴷⴷⵓ
�أذَّن
1
ⵏⴷⴷⵡ
�أذهل� ،أ�صمّ
6
ⵔⵛⵀⴷⴷⵙ
�أُذيب
3
ⵉⵙⴼⵙⵓⵜⵜ
�أراح
3
ⵃⵕⵕⵟⵙ
�أراد
17
ⵙⵙⵅ
ارتاح
9
ⵓⴼⵏⵓⵙ
ارتاح ،هنئ
2
ⴰⵡⵜⵙⴰ
ارتجّ ،اهت ّز
5
ⵎⵔⵓⵔⵖ
ارتجف ،ارتعد
2
ⵢⵎⵉⵎⵃ
- 371 -
ⵉⵟⵟⵉⵎⵙ ⵄⵇⵇⴼⵙ
ارتجف ،ارتعد
6
ⵣⵡⵣⵡ
ارتجف
2
ⴳⵙⵙ
ارتخى
2
ⵛⵓⵛⵔⴰⴼⴼ
ارتخى
6
ⴹⵡⵉⵡⵍ
ارتخى
2
ⵍⵓⵏⵡ
ارتدَّ ،انكم�ش� ،أجفل
1
ⵚⵕⵕⵇ
ارتعب ،فزع
1
ⴹⴱⵀ
ارتعد ،ارتع�ش
2
ⵉⴳⵉⴳⵔ
ارتع�ش
6
ⵓⴷⴷⵉⴷⵇ
ارتع�ش من البرد
1
ⴷⵄⵄⵇ
ارتع�ش من البرد ،بنج ،خدّ ر
5
ⵎⵛⵛⵓⵔⴽ
ارتع�ش ،ارتج
1
ⵜⵡⵙⴽ
ارتع�ش ،ارتجف
6
ⵙⴻⵙⴳ
ارتع�ش ،ارتعد
2
ⴰⵇⴰⵇ
ارتفع
2
ⵢⵓⵜⵜⴰ
ارتفع ،انت�صب
1
ⵛⵔⵔⵄ
ارتمى ،اندفع
2
ⴹⴰⴼⵏⵎ
�أرِ ج
9
ⵓⵊⵊ
�أرجع �أعاد
31
ⵓⴹⴰⵙⵙ
�أرجع� ،أعاد
7
ⵉⵔⵔⵓⵙ
�أرخى
3
ⵡⵍⴰⵙⵙ
�أرخى
15
�أرخى (وثاق)
9
أرخى/دج َّ �
10
ُر�سل �أ ِ
3
ⴹⴼⵉⵙⵓⵜⵜ
ُر�سل �أ ِ
3
ⵏⵣⵉⵢⵓⵜⵜ
ُر�سل للقاء �شخ�ص ما �أ ِ
3
ⵕⵟⵟⴰⵄⵓⵜⵜ
�أر�سل ،بعث
25
ⴷⴰⵇⵙ
�أر�سل ،بعث
10
ⴹⴼⵉⵙⵙ
�أر�سل ،بعث
1
�أر�سى
15
- 372 -
ⵓⵅⵔⵙⵙ ⵓⵡⵍⵓ ⵡⵍⵉⵙⵙ
ⴼⵕⵚ ⵓⵚⵕⵙⵙ
�أر�شد� ،أدلّ � ،أ�شَ ارَ
3
ⵏⴽⵙ
�أر�صى
2
ⵍⵉⵍⵍ
�أر�ضع
8
ⴹⴻⴹⵓⵙⵙ
�أر�ضى
15
ⵓⴹⵕⵙⵙ
�أرعف
8
ⵙⵡⵓⵏⵣⵔ (ⵙⴳⵓⵏⵣⵔ, )ⵔⵣⵏⵓⴱⵙ ⵙⴼⵓⵏⵣⵔ,
�أرغم
1
ⵕⵢⵢⵥ
�أرغم �أحدها الآخر
2
ⴹⴰⵕⴼⵎ
�أرغم �شخ�صا على ال�سكوت والكتمان
3
ⵜⴱⵍⵙ
�أرقد
3
ⵚⵟⵟⵙ
�أرق�ص
3
ⵃⴷⵔⵙⵙ
�أرق�ص
3
ⴹⴽⵕⵙⵙ
أركب ،رَ كَّ َب � َ
3
ⵉⵍⵖⵙⵙ
�أُرهق
4
ⴼⵍⴳ
�أزَّ ،تنتن
6
ⵏⵣⵏⵣ
�أزاح ،جنّب
10
�أزال
3
ⵕⵢⴰⵟⵟⵙ
�أزال الرَّوث ،نظف البئر
1
ⵔⵀⵊ
�أزال �سنبلة الذرة
1
ⴼⵊⵊⵇ
ازدهر
9
ⵓⵍⵖⵓⴱ
ازدهر ،تفتح
9
ⵓⵊⵊⵓⵍⴼ
ازدهر ،تفتح (البرعم)
12
ازدوج
2
ⴳⵓⴳⴳ
ازدوج
3
ⵏⵟⵟⴱⵓⵜⵜ
ازرق َّ
6
ⵓⵣⴳⵣⵣ
�أزعج
2
ⵍⵓⵀ
�أزعج� ،أثار �ضجيجا
3
ⵍⴱⵔⵇⵙ
�أزعج� ،سهَّ ر
7
ⴹⵢⵓⵎⵙ
�أزعج� ،ضايق
6
ⵇⵢⵍⴷ
�أزلَّ
5
ⴹⵛⵛⵓⵛ
�أزهر
5
ⴳⵊⵊⵓⵊ
- 373 -
ⴼⵏⵉⵙⵙ
ⵓⵙⴼ
�أزهر
1
�أزهر
10
�أزهر ،تلألأ
8
ⵢⵍⵓⵍⵙ
�أُزيل� ،أُنتِزع
3
ⵙⴽⴽⴰⵡⵜⵜ
�أُزيل ،نُقِ ل
3
ⵡⵕⵚⵓⵜⵜ
�أ�ساء� ،أذلَّ بع�ضهم بع�ضا
2
ⴷⴰⵔⵀⵎ
�أ�ساء ،ر�سب
7
ⵔⴳⴳⵓⴼⵙ
�أ�سال
3
ⵉⴳⵏⵙⵙ
�أ�سال ،ذوَّ ب� ،أذاب
7
ⵢⵔⵓⵔⵃⵙ
�أ�سال ،ذوَّ ب� ،أذاب
7
ⴹⵥⵓⵍⵃⵚ
ا�ستاء
2
ⵇⵉⴹ
ا�ستاء
2
ⵇⵉⴹⴹ
ا�ست�أ�صل
2
ⴼⵓⴽⴰ
ا�س ُت�أ�صل ،اقتُلع
7
ⴼⴽⵓⵙⵓⵜⵜ
ا�ست�أ�صل ،اقتلع ،قلع
7
ⴼⴽⵓⵙⵙ
ا�ستثمر
2
ⵍⵉⵍⵍⵖ
ا�ستجاب
3
ⵔⵎⴷⴰⵙ
ا�ستح�ضر الأرواح
1
ⵎⵣⵣⵄ
ا�ستحم
5
ⴼⵛⵛⵓⵙⵎ
ا�ستحمَّ
7
ⴼⵛⵛⵓⵙ
ا�ستحوذ
1
ⵚⵡⵡⵃ
ا�ستحيى ،خجل
1
ⵎⵛⵛⵃ
ا�ستدار ،دار
5
ⵢⵍⵍⵓⴳⵎ
ا�ستدار ،وجَّ ه نحو
3
ⵍⵎⵙ
ا�ستدف�أ
6
ⵃⵊⵃⵊ
تبخر ا�ستدف�أَّ ،
8
ⵔⴳⵓⴳⵙ
ا�ستراح
2
ⴰⴼⵏⵓⴳⵙ
ا�ستراح
13
ⵓⴼⵏⵓⴳⵙ
ا�ستراح
8
ⵉⵜⵓⴽⵙ
ا�سترجع �صحته
9
ⵓⵕⵓⴹⵎ
- 374 -
ⴳⵊⴷⵍ ⴳⵊⵊⵉⵡⵙ
ا�ست�سلم
5
ⵕⴱⵓⵚ
ا�ستُ�شير
3
ⵕⵡⴰⵛⵓⵜⵜ
ا�ست�ضاف
10
ا�ست�ضعف
3
ا�ستطاع
18
)ⵢⵉⵖ ⵉⵖⵉⵢ (ⵉⵖⴰⵢ,
ا�ستطاع
18
ⵕⴰⴹⵥⵉ
ا�ستطاع ،تمكن
4
ⴽⵔⴷ
ا�ستطاع ،حزم
2
ⵉⵎⵎⵓⵎⵎ
ا�ستطاع ،قدر
4
ⵔⵎⵣ
ا�ستظل
1
ⵍⵢⵢⴳ
ا�ستعا�ض
2
ⵎⴰⵔⵖⵎⵎ
عجل ا�ستعجلَّ ،
2
ⴰⴼⴰⴼ
عجل ا�ستعجلَّ ،
2
ⴰⵔⴰⵎ
ا�ستعطف ،ا�ستجدى ،تو�سّ ل
13
ا�ستعطف ،تو�سل
5
ⵕⵥⵥⵓⵃ
ا�ستعمر
5
)ⴼⵅ( ⵉⵔⵔⵓⴷⴷ
ا�ستعمل
3
ⵙⵔⵎⵙⵙ
ا�ستعمل ،ا�ستخدم
3
ⵎⴷⵅⵙⵙ
ا�ستغلَّ ،ا�ستعمل
3
ⵙⵔⵎⵙ
ا�ستفز
5
ⵔⵀⵓⴼ
ا�ستف َّز بع�ضهم بع�ضا
2
ⵛⴰⴱⵏⵎ
ا�ستقام
11
ا�ستقام
9
ⵓⵏⵎ
ا�ستقام
5
ⵎⵏ
ا�ستقام
2
ⴰⵢⵓⵏ
ا�ستقام
9
ⵓⵏⵛ
ا�ستمرَّ� ،أطال
1
ⴷⵔⵔⵖ
ا�ستمر ،دام
21
ا�ستند
1
ⴷⵏⵏⵙ
ا�ستن�شق
4
ⵔⵅⵏ
ا�ستن�شق بالأنف
1
ⵃⴼⴼⵏ
- 375 -
ⵉⴳⴱⵏⵙ ⵄⴷⵔⵓⵜⵜ
ⵓⵎⵕⵓⵃⵙ
ⴷⵖⴰ
ⴽⴽ
ا�ستهز�أ
17
ا�ستوى ،حام ،طفا
2
ا�ستيقظ
11
ⵉⵯⴽⴰ
ا�ستيقظ
2
ⴰⴼⴰⴼ
ا�ستيقظ
2
ⴰⵊⵔⴰⴼ
ا�ستيقظ باكرا ،بكّ ر
3
ⵓⵔⵙ
ا�ستيقظ ،فاق ،نه�ض
4
ⵔⴽⵏ
�أ�سد�س
3
ⵚⴹⵙⵙ
�أ�س َّر بع�ضهم لبع�ض عما يخالجه
2
ⵢⴰⵙⵅⵙⵎ
�أ�سرع
11
�أ�سرع
9
ⵓⵍⵓⴳ
�أ�سرع
4
ⵔⵎⴷ
�أ�سرع
2
ⵡⵉⴹ
�أ�سرع
2
ⴼⵓⵃ
�أ�سرع
2
ⴰⴼⴰⵢⵎ
�أ�سرع
21
�أ�سرع ،جرى
1
ⵍⵡⴰⵖ
حث ،ا�ستعجل �أ�سرعَّ ،
1
ⴼⵔⴷⴷ
حث ،ا�ستعجل �أ�سرعَّ ،
1
ⴱⵔⵣ
خب (الح�صان) �أ�سرعَّ ،
2
ⴰⵯⴽⵔⵓⵀ
�أ�سقط
1
ⴹⴱⴱⵀ
�أ�سقط
4
ⵍⴹⵖ
�أ�سقط
7
ⵉⵜⵓⵜⵜⵙ
�أ�سقط
1
ⴱⵍⵚ
�أ�سقط الواحد الآخر
9
ⵓⵍⵍⵓⵙⵎ
�أ�سقط بع�ضهم بع�ضا
2
ⵎⴰⴷⴳⵙⵎ
�أ�سقط على الأر�ض
3
ⵖⵔⵔⵎⵙ
�أ�سقط� ،أنزل
1
ⵕⴹⵙ
�أ�سقط� ،أوقع
3
ⵎⵜⵙⵏⵏⵙ
�أ�سقط ،با�ض� ،أنزل
3
ⵕⴹⵙ
�أ�سقط ،دحرج
7
ⵉⵏⵏⵓⵏⴳⵙ
- 376 -
ⵍⵍⴼ ⴳⵉⴳⴳⵔ
ⵔⵎⵎⴰ
ⴼⴼⵣ
�أ�سكت
8
ⵙⵙⴼⵙ
�أ�سكن
3
ⵖⴷⵣⵙⵙ
�أ�سلم
1
ⵎⵍⵙ
ا�سم ّر
2
ⵡⴰⵣⵣⵉⴱ
ا�سمر� ،صار ك�ستنائيا
2
ⵙⵉⵖⵔⵉ
�أ�سهل
5
ⴹⴱⵓⵕⵚ
ا�سود
9
ⵓⵍⴹ
ا�سود
2
ⴼⵥⵥ
ا�سو ّد
4
ⴼⴹⵚ
ا�سو َّد
16
ⵏⵉⵅⴱ
ا�سو َّد
2
ⵏⵉⴽⵔⴱ
ا�سو َّد
1
ⵏⵛⵔⴱ
ا�سو َّد
16
ا�سو َّد
9
ⵓⵛⵛⵓⵎ
ا�سو َّد
2
ⵍⴰⴳⵏ
ا�سودَّ� ،أظلم
6
ⵅⴱⵔⴱ
�أ�شَ ار
20
�أ�شَ ار
3
)ⴰⵏⴽⵙⵙ( ⵏⴽⵙⵙ
�أ�شَ ار
3
ⵔⵜⵎⵙⵙ
�أ�شَ ار
1
ⵔⵢⵢⵛ
�أ�شار ،دلّ
3
ⵜⵄⵏⵙ
�أ�شبع بع�ضهم بع�ضا
2
ⵏⴰⵡⴰⵢⵙⵎ
ا�شتبك
5
ⵍⴱⵎⵓⵅⵅ
ا�شتبك
5
ⵔⴱⵎⵓⵅⵎ
ا�شتبك
3
ⴽⴱⵔⵛⵓⵜⵜ
ا�شتدت خ�ضرته
2
ⵍⴰⵡⴽ
ا�شترط
2
ⵣⴰⴳⴳⴰⵎⵏ
ا�شترط
1
ⴹⵕⵛ
ا�شتُرِ ط
3
ⴹⵕⵛⵓⵜⵜ
ا�شترك
12
ا�شترك
2
- 377 -
ⵏⵉⴳⵙⵉ
ⵍⵎ
ⵓⵔⴷ ⵔⵓⵙⵙ
ا�شترى
20
ا�شترى (الم�شاركة والتبادل)
2
ⵖⴰⵙⵎ
ا�شترى �أو باع بالجملة
1
ⵍⵎⵎⵊ
ا�شتعل
4
ⴷⴼⵏ
ا�شتعل
7
ⴼⵍⵣⵣ
ا�شتغل
6
ⴼⵛⵜⵏⵅⵅ
ا�شتغل بالخم�س ،عمل " خما�سا"
1
ⵙⵎⵎⵅ
ا�شتقَّ
7
ⵜⵔⵓⵙⵙ
ا�شتكى
7
ⵉⵎⵎⵓⵎⵙ
ا�شتهى ،ا�شتاق
2
ⵜⵉⵏⵉ
ا�شتهى ،ا�شتاق
2
ⵓⵀⵜⵛ
�أ�شرق
1, 4
ⵔⵇⵇⵏ
�أ�شعل ،لم�س ،بلغ� ،سبَّب
8
ⵖⴰⵙⵙ
�أ�شفى
8
ⵉⵊⵊⵉⵙ
�أ�شلَّ
4
ⵎⵕⵛ
ا�شم�أز (الم�شاركة)
9
ⵓⴼⴼⵄⵎ
ا�شم�أزَّ ،نفر من
7
ⴼⵏⵓⵖⵙ
�أ�صاب ،لم�س� ،أ�شعل النار
8
ⵖⵉⵙⵙ
�أ�صابه م�س
2
ⵓⴷⵏⵣⵎⵎ
�أ�صبح
31
�أ�صبح
2
ⵓⴼⴼ
�أ�صبح
2
ⵓⴼⴼ
ا�صبح ف َِّجا ،ناق�صا
5
ⵎⵊⵊⵓⵕⴳ
�أ�صبح ،انفرج ال�صبح
2
ⵡⴰⴼ
�أ�صبح ،انفرج ال�صبح� ،صفي
18
ⵡⴰⴼⵉ
ا�صطاد ،قن�ص
4
ⵔⵎⴳ
ا�صطفق
5
ⴱⴳⵔⴳⴳ
ا�صطفق� ،صفق الباب
6
ⴱⵇⵔⵇⵙ
ا�صطفق ،طفق الباب
6
ⴱⵇⵔⵇ
ا�صطيد ،قُن�ص ،طُ رد
3
ⵃⵢⵢⵃⵓⵜⵜ
�أ�صعد
10
- 378 -
ⵖⵙ
ⴳ
ⵏⵡⵉⵙⵙ
ا�صف َّر
16
ⵖⵉⵔⵡⵉ
ا�صف َّر
5
ⴼⵕⵕⵓⵥ
�أ�صلح الحذاء
1
ⵣⵔⵔⵅ
�أ�صلح ،ح�سَّ ن
13
ⵓⴷⵓⵖⵙ
�أ�صم
1
ⵄⴹⴹⵚ
�أ�صمّ
1
ⴽⵎⵎⵚ
�أ�صمَّ
7
ⵕⴹⵕⵓⴹⵙ
�أ�صمَّ
7
ⵢⵕⵓⵟⵟⵙ
�أُ�صيب بالدُّ وار
1
ⵅⵡⵡⴷ
�أ�صيب بالدوار(تخلَّف) ،تخلّف عقليا
5
ⵍⴻⵍⴳⵓⵡ
�أ�صيب بالعدوى ،تَعادى
2
ⴹⵓⵏⵏⵓⵙⵎ
�أ�صيب بدوار� ،أخذه الدُّ وام
2
ⵉⵜⵜⵉⵜⵎ
�أُ�صيب بكدمات ،تكدم
3
ⵕⴱⴹⵓⵜⵜ
�أ�صيب في العظم ،تلقى �ضربة
1
ⴱⵄⵄⴽ
�أ�ضاء
1
ⵕⵡⵡⵏ
�أ�ضاء
8
ⵡⴰⴼⵙⵙ
�أ�ضاء
8
ⵡⵉⴼⵙⵉⵙⵙ
�أ�ضاء� ،أ�شعل ،قب�س
11
�أ�ضاع
1
ⴼⵍⵍⵜ
�أ�ضاع� ،أ�ض ّر
1
ⵄⵢⵢⴹⵙ
�أ�ضاف
4
ⵉⵙⵎ
�أ�ضاف
9
ⵓⵔⵔ
�أ�ضاف
3
ⵎⵇⵍⵙⵙ
�أ�ضاف الحبوب للرحى عبر ثقبه
23
�أ�ضاف الخ�ضر في وجبة
1
ⵕⴹⴹⵅ
�أ�ضاف ،زاد
4
ⵉⵏⵔ
�أ�ضاف ،زاد
4/12
�أ�ضحك
8
ⴰⵚⴹⵙ
�أ�ضحك بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⵚⵚⴹⵙⵎ
�أ�ضحك� ،سلّى
22
�أ�ضحك ،هرَّج
1
- 379 -
ⵖⴰ
ⵍⴳ
ⵓⵏⵔ
ⵚⵟⵙⵙ ⵃⵢⵢⵙ
�أ�ضرَّ� ،آذى
9
ⵓⵕⵕⴹ
�أ�ضرع
1
ⵏⵢⵢⵃ
�أ�ضرم� ،أذكى
4
ⴼⴷⵏ
ا�ضطرب ،انزعج ،قلق
3
ⵍⵡⵡⵀⵓⵜⵜ
�أ�ضل الواحد الآخر
1
ⴹⵍⴰⵖⵙⵎ
�أ�ضنى� ،أتعب� ،أنهك
7
ⵏⴼⵓⴼⵔⵙ
�أ�ضيء
16
ⴷⴷⵉⵙⵉ
�أطار
19
ⵡⵔⴼⵉⵙⵙ
�أطار ،طيَّر
3
ⵉⵔⵔⴰⴼⵙ
�أطاع
2
ⴷⵊⵊ
�أطال
8
ⴼⵉⵣⵖⵉⵙⵙ
�أطّ ر
9
ⵓⵙⵙⴼ
�أطعم
22
�أُطفئ
3
ⵉⵙⵅⵙⵙⵓⵜⵜ
�أطف�أ
3
ⵉⵙⵅⵙⵙ
�أطف�أ
22
ⵙⵏⵙⵙ
�أطلَّ
24
ⵯⴳⴳⴰ
�أطلَّ
7
ⵔⴳⴳⵓⵙ
�أطلق
4
ⵡⴹⵏ
�أطلق النار
1
ⵍⴼⴼⴽ
اطم�أنّ � ،سكن
1
ⵜⴽⴷⴷ
�أظلم
7
ⵙⵍⵍⵓⵙ
�أظلم (من الظالم)
16
�أُظهِ ر ،عُ يِّن
3
ⵜⵄⵏⵙⵓⵜⵜ
�أعاد� ،أرجع
8
ⵍⵓⵖⴰⵙⵙ
�أعاد ،تَجوّ ل
3
ⵎⵕⵕⴱⵙ
�أعاد ،ردَّ ،تق َّي�أ
17, 21, 28
ⵔⴰⵔ
�أعاق ،قيَّد
1
ⵍⴱⵯⴽ
�أعان� ،أمن معا�ش
27
ⵍⵣⵣⴰ
اعتاد ،اعتمد
4
ⵎⵔⵄ
اعترف
3
ⵔⵇⵙ
- 380 -
ⵛⵜⵙⵙ
ⵙⵉⵍⵉ
اعتزل
4
ⴷⵔⴼ
اعت�صب
1
ⵣⵔⵔⵃ
اعتمد
1
ⵍⴽⵜ
�أعجب
2
ⴰⵢⵢⴰⵙ
�أعدَّ
1
ⵎⵣⵣⵃ
�أعدَّ
1
ⴷⵊⵊⵓ
�أعدَّ
7
ⴳⵜⵜⵓⵎⵙ
�أعدَّ
7
ⴷⵊⵓⵙⵙ
اعد الأر�ض على �شكل �أخاديد لكي تحتفظ بالمياه
1
ⵏⵎⵎⴳ
�أعرج
10
اع�شو�شب ،اخ�ض ّر
4
�أعطى
14
�أعطى
2
ⴰⵊⴷⵓ
�أعطى (التبادل)
2
ⴰⵛⵓⵎⵎ
�أعطى ،منح
31
�أعلم� ،أ�شهر
7
ⵏⵙⵓⵙⵙ
�أعمى
7
ⴹⴽⵓⴱⵙ
�أعمى بع�ضهم بع�ضا
9
ⵓⵎⵄⵎ
اعوج َّ
4
ⵖⵔⴼ
�أُعيدُ ،قلِب ،حوِّ لَ
3
ⵎⵕⵕⴱⵓⵜⵜ
�أُعيق� ،أُحرِ ج
3
ⵕⵄⴰⵡⵜⵜ
�أُعينَ
3
ⵍⴱⴰⵇⵓⵜⵜ
اغتاب� -شعر (من ال�شعر)
1
ⵣⵢⵢⴷ
اغتاظ ،تع�صب
5
ⵉⵖⵓⵎⵎ
اغت ُِ�صب ،انتُهِ ك
3
ⵕⵏⵏⴼⵓⵜⵜ
اغتمَّ ،حزن
1
ⴼⵙⵙⵃ
اغتمَّ ،حزن ،انزعج
1
ⵙⵡⵡⵀ
اغتنى
2
ⵢⵊⵊ
�أغرق
3
ⵙⵢⵢⵉⵖⵙ
�أغرى بطعم
12
ⵓⵚⵏ
�أغ�ضب
1
ⵏⴻⵏⵏⵊ
- 381 -
ⵕⴹⵉⴱⵙ ⵙⵜⴼ ⴽⴼ
ⵛⵡ
�أغ�ضب
3
�أغ�ضب
19
�أغ�ضب
3
ⵕⵢⴰⵟⵟⵙ
�أغ�ضب بع�ضهم بع�ضا
2
ⵍⴰⴼⵏⵙⵎ
�أغ�ضب� ،أثار غ�ضبه ،هيَّج
1
ⴷⴻⴷⴷⵖ
�أغ�ضب� ،أقلق
3
ⵇⵍⵍⵇⵙ
�أغ�ضب� ،أقلق
3
ⴷⵔⵃⵙⵙ
�أغ�ضب� ،أقلق
3
ⵇⵔⵃⵙⵙ
�أغ�ضب� ،أقلق ،عار�ض
1
ⵛⵔⴰⵀ
أغ�ضب� ،أهين � ِ
3
ⴷⴽⴽⵏⵓⵜⵜ
�أغفى
7
ⵎⴷⴷⵓⵏⵙ
�أغلق
1
ⵄⵍⵍⴱ
�أغلق� ،أو�صد� ،سدَّ
7
ⵖⵍⵙ
�أغلى
3
ⵎⴽⵔⵙⵙ
�أغلى
3
ⵉⵍⵖⵙⵙ
�أغلى ،باعه غاليا
15
ⵓⵍⵖⵙⵙ
�أُغمي عن ،فقد الوعي
2
ⵅⴰⵙ
�أفار ،غلَّى
5
ⵕⴱⵕⴱⴱ
�أفاق
8
ⵢⵓⴷⵙⵙ
افتخر
1
ⴽⵔⵔⴼ
افتخر
1
ⵛⵢⵢⴼ
افتخر ب�أ�شياء لم يفعلها
1
ⵏⵕⵕⴱ
افتخر ،تبجح
1
ⵀⵛⵛⵡ
افتدى ،ا�ستر َّد
12
افتر�س ،مزّق
4
ⵙⵔⴼ
افترق
2
ⵢⴰⵔⵣⵎ
�أفرج
4
ⵎⵥⵕ
�أفرح
3
ⵃⵕⴼⵙⵙ
�أفرغ
8
ⵓⵡⵅⵙ
�أفرغ
15
ⵓⵡⵅⵙⵙ
�أفرغ
13
ⵓⴳⵓⵙⵙ
- 382 -
ⵕⴼⴽⵙⵙ ⵡⵔⴼⵉⵙⵙ
ⵓⴷⴼ
�أفزع� ،أرع�ش
10
�أف�سح ،و�سّ ع ،عرّ�ض
2
ⵡⵔⴰⴱⵙ
�أف�سد
1
ⵊⴼⵏⵄ
�أف�سد
7
ⵎⵊⵊⵓⵕⴳⵙ
�أف�سد
3
ⵕⵚⴹⵙ
�أف�سد
13
�أف�سد
3
ⵔⵙⵅⵙⵙ
ُف�سد �أ ِ
3
ⵕⵚⵅⵙⵙⵓⵜⵜ
�أف�سد الأر�ض بالماء
1
ⴱⵕⵕⵟ
�أف�سد� ،ضلَّل ،دلّل
3
ⵙⵍⵍⴼⵙ
�أفطر بعد �صيام
4
ⵕⴹⴼ
�أفطر ،فطّ ر
3
ⵕⴹⴼⵙⵙ
�أفقد
3
ⵉⵯⴽⴰⵙⵙ
�أفقر
3
ⴹⵍⵥⵥ
�أقام حفلة عقيقة
1
ⵄⴱⴱⵙ
�أقام ،لزم المكان
2
ⵍⴻⵍⵍ
�أقبرَ� ،أ�سدل
4
ⵕⴱⵇ
اقتاد (كلبا)
1
ⵚⵕⵎ
اقترب
2
ⵔⵓⵎⴽⴰ
اقترب
1
ⴱⵔⵔⵇ
اقترب م�ستديرا ظهره
3
ⵢⵜⵉⵙⵙ
اقترب ،دنا ،ابتعد
2
ⵉⵜⵜⵉ
اقترب ،قرَّب
1
ⴱⵔⵔⵇⵙ
اقترح
7
)ⴼⵅ( ⵔⵎⵓⵙⵙ
اقتر�ض
4
ⵍⴹⵕ
اقتُرِ �ض
3
ⵍⴹⵕⵓⵜⵜ
اقتر�ض بع�ضهم من بع�ض
2
ⵍⴰⴹⵕⵎⵎ
اقت�صد
1
ⴽⴻⴽⴽⵎ
اقتلع من الجذر
1
ⵔⴷⴷⵊ
�أقر�ض� ،أدان
2
ⵍⴰⴹⵕⵎ
�أق�سم ،حلف
28
ⵍⵍⴰⴳⴳ
- 383 -
ⵉⴳⵉⴳⵔⵙⵙ
ⵓⵛⵔⵙⵙ
اق�شعر
5
ⵛⵔⵓⴱ
اق�شعر
5
ⵥⵍⵍⵓⵍⴽ
اق�شعر
5
ⴹⵛⵛⵓⵕⴽ
اق�شعر
5
ⴹⴽⴽⵓⵛⵛ
اق�شعر
1
ⴽⵡⵡⵛ
اق�شع َّر
2
ⵉⵜⵉⵜⵃ
اق�شع َّر
7
ⵥⵍⵍⵓⵍⴽⵙ
اق�شعر� ،ضر�س
5
ⵙⵢⵢⵓⵢⵖ
�أقفر ،قحل
6
ⵃⵛⵇ
�أُقفِ ل
3
ⵍⴳⵔⵓⵜⵜ
�أقلق
1
ⵎⵇⴰⵏ
�أقلق بع�ضهم بع�ضا
2
ⵔⴰⵢⵢⵖⵎ
اكتتب ،دفع ح�صته
9
ⵓⵕⵕⴼ
اكترى
12
اكت�سح
7
ⵢⵔⵔⵓⴷⵙ
اكت�شف
2
ⴰⴽⴰⵃ
�أكثر
2
ⵢⵉⴷⵉⴳⵙⵎ
�أكثر
2
ⴰⴷⴷⵄⵙⵎ
�أكثر ،بالغ
8
ⵜⵓⴳⵙⵙ
�أكثر ،كثّر
7
ⵜⴳⵓⵙⵙ
�أكَّ د
1
ⴷⴽⴽⵡ
�أكرم ،رحّ ب
1
ⵎⵕⴽ
�أكل
21
�أُكِ ل
3
ⵛⵜⴰⵡⵜⵜ
�أكل الك�سك�س مع اللبن
4
ⴱⵍⵃ
�أكل ب�شراهة
1
ⴹⵏⵏⵃ
�أكل بنهم
4
ⵊⵖⵍ
�أُكل ،ت�آكل
2
ⴰⵛⵜⵓⵢⵎ
�أكل حتى ال�شبع
1
ⴷⵏⵏⵣ
�أكل في ال�ضحى
2
ⵓⵍⴽⵉⵎⵎ
�أكل وجبة خفيفة ،ق�ضم
1
ⵔⴽⵏⴽⴽ
- 384 -
ⵓⵔⴽ
ⵛⵛ
�أكل ،بلع
4
ⵄⴱⵍ
�أكله عن �آخره
1
ⴷⵔⵀ
�ألب�س
22
ⵙⵍⵙⵙ
�ألب�س (الم�شاركة)
2
ⴰⵙⵍⵙⵎ
�ألب�سه الحذاء
3
ⵏⵖⵙ
�أل�صق
7
ⴹⵏⵏⵓⵙ
أل�صق � ِ
3
ⵖⵍⵙⵓⵜⵜ
�أل�صق بقوَّ ة
1
ⴹⵇⵇⴱ
�ألف ،اعتاد
2
ⵎⵉⵏⵏ
�ألف ،اعتاد
2
ⵎⵓⵏ
�ألف ،تدجَّ ن
1
ⴷⵔⵯⴳ
�ألقى �سحرا
1
ⴹⵢⵢⵎ
�آلم
1
ⵃⵙⵙⵇ
�آلم
1
ⵣⴳⵏ
�آلم
14
�آلم
4
ⵓⵣⵖ
�آلم
3
ⵃⵙⵇⵙ
�آلم
4
ⵕⴱⵥ
�آلم بع�ضهم بع�ضا
2
ⵃⴰⵙⵇⵙⵎ
�آلم بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⵡⵏⵙⵎ
�ألوى
7
ⵎⵟⵟⵓⴳⵏⵙ
امتزج
5
ⵛⵎⵓⵎⵔ
امت�ص َّ
1
ⵎⵍⵙ
امتُلك
2
ⵜⵓⵜⵜ
امتهن الفالحة
1
ⵃⵍⵍⴼ
�أمر بالهجوم
7
ⵉⵙⵓⵙⵙ
�أمرّ(�صيره مرا)
10
�أم�سك
1
ⵙⴱⴱⵇ
�أم�سك ،قب�ض
1
ⵕⴱⴱⵛ
�أم�سى
2
ⴰⵙⵏⵙⵎ
�أم�سى� ،أبات
3
ⵃⵓⵕⵙⵙ
- 385 -
ⵖⵏ
ⴳⵥⵕⵉⵥⵥ
�أم�ضى ال�شتاء
3
ⵙⵔⴳⵙ
�أم�ضى ،جعله يعاني
17
ⴽⴽⵙⵙ
�أملى
15
ⵓⵜⴼⵙⵙ
�أمن
10
ⵏⵎⵉⵙⵙ
�آمن بالقدر
19
ⵏⴷⵉⵙⵙ
�آمن ،ظن
9
�آمن ،وثق
11
�أنّ
7
ⴼⵏⵓⵖⵙ
�أنام
3
ⵏⴳⵙ
�أنام بع�ضهم بع�ضا
2
ⵏⴰⴳⵙⵎ
انَّب
1
ⵅⵙⵅⵙ
�أنّب
4
ⴹⵀⵏ
�أنب ،وبّخ
1
ⵔⵡⴰⵣ
�أنبت
3
ⵉⵖⵎⵎⵙ
انبثق ،انبلج
5
ⵇⴱⵇⴱⴱ
انبهر ،افتتن
9
ⵓⵍⵓⵍⴽ
انتبه
1
ⴷⴳⴳⴼ
انتبه
15
انتبه ،احتر�س
2
ⵍⵓⴷ
انتبه ،دقَّق
1
ⵔⴰⴽⴽⵃ
انتبه� ،سار ببطء
1
ⵕⵡⵡⵛ
انتج �صدى
6
ⵍⵖⵉⵍⵖ
�أنتج عالج
4
ⵙⵔⴼ
�أنتج نتاجا جيدا
2
ⴱⴰⵚ
انتحب� ،شهق
2
ⵉⵄⵄⵓⴱⴱ
انتحب� ،شهق
2
ⵙⵉⵙⵅⵏⵏ
انتزع
2
ⵃⴰⵡⵣⵎ
انتزع بقوة� ،سرق� ،سلب
1
ⴹⵛⵛⴽ
انت�شر
1
ⵉⵙⵙⴰⴼⵏ
انتظر
2
ⵍⵇⵇ
انتظر
2
ⴰⵊⴰⵕ
- 386 -
ⵓⵏⵄ ⵏⵎⴰ
ⵓⵙⴽⵙⵙ
انتظر
2
ⵎⴰⵜ
انتع�ش
12
ⵓⴼⴷ
انتع�ش
9
ⵓⵡⵣⵓⵣ
انتع�ش� ،شحذ
1
ⵙⵔⴼ
انتفخ
11
انتفخ
1
ⵕⵟⵏⴱ
انتفخ
5
ⵛⵔⵓⵄⵄ
انتفخ
6
ⵕⵟⵏⵥ
انتفخ وجهه ،تورَّم
6
ⵊⴱⵊⴱ
انتفخ ،تبلّل
2
ⴼⴼⵓ
انتفخت �أنفه /تنبَّه
7
ⵢⴼⵓⵟⵟⵙ
انتفى ،اختفى� ،ضاع ،عجز
2
ⵉⵎⵎⴰⴳⴳ
انتقد بع�ضهم بع�ضا
2
ⵛⴰⴼⴷⵎ
انتقد ،تهكم
1
ⵕⵥⵥⵄ
انتُقِ ذ بغِ لّ
3
ⵕⵥⵥⵄⵓⵜⵜ
انتقم
1
ⵍⵙⵙⵖ
انتك�أ
5
ⴼⴷⵏⵓⵏⵏ
انتهى
11
انثقب
5
ⴳⴼⵓⵏⵏ
انثلم
4
ⵎⵔⴼ
انجر
4
ⵖⵍⵣ
انحدر
4
ⴹⵕⵅ
�أنحف
9
ⵓⵛⵛⵓⵇⵙ
انح�صر
2
ⵖⵓⵏⵏ
إنف�ش انحلَّ َّ � ،
3
ⵙⵡⵍⵙⵙ
انحلَّ � ،ضعُف ،تفتَّت
8
ⵉⵙⵓⵙⴼⵏⵏ
انحنى
2
ⵙⵙⵓⴳ
انحنى
5
ⵔⵙⴽⵓⴷⴷ
انحنى
12
انحنى
5
ⵔⴷⵓⵃ
انحنى
2
ⵣⵣⵉⵣ
- 387 -
ⴼⴼⴰ
ⴹⵉⴼⵉⴰⴼⴹ/
ⵓⵏⴽ
انحنى� ،ضغط
3
ⵔⵡⵙ
انخدع
8
ⵜⴰⵎⵛⵡⵉⵜⵜ
انخلع (الرِّجل)
1
ⵎⵣⵖⵏⵏ
اندفعت ر�صا�صة بدون ال�ضغط على الزناد
1
ⴷⵛⵎ
انده�ش
5
ⴼⵟⵟⵓⵟⴽ
انده�ش
1
ⴱⵊⵊⵄ
�أنذر ،ن�صح
10
انزعج ،احم ّر خجال ،خجل
1
ⴳⵏⵏⵥ
�أنزل
7
ⵣⴳⴳⵓⵙⵙ
�أنزل
7
ⵎⵔⵜⵙⵙ
�أنزل
7
ⵣⴳⵓⵣⵣ
�أنزل� ،أ�سقط
3
ⵣⴳⴳⵙ
انزلق
5
ⴼⵟⵟⵓⵍⵃ
انزلق
7
ⴹⵛⵛⵓⵙⵎ
انزلق
5
ⴼⵔⵓⵔⵙⵏⵏ
انزلق
7
ⵎⵍⵍⵓⵍⵙ
انزلق
1
ⵉⵔⵔⴰⵙⵙ
انزلق
2
ⴹⵛⵛ
انزلق
4
ⵖⵍⵣ
انزلق ،انحدر� ،سقط
1
ⵎⵜⵙⵏⵏ
انزوى
1
ⵏⴽⴽⵔ
�آن�س� ،شغل
15
ان�سحب ،انتزع
2
ⵖⴰⵣⵏⵎ
ان�سحق ،ت�سطح
3
ⵥⴱⵄⵓⵜⵜ
ان�سدَّ
2
ⵎⵓⵕ
�أن�سى
3
ⵓⵜⵜⵙⵙ
�أن�شد
3
ⵉⵍⴰⵍⵙ
�أن�شد �أغاني دينية
1
ⵍⴻⵍⵍⵀ
ان�شرح ،ابت�سم
1
ⵃⵕⵛⵏⵏ
ان�شرح ،ابتهج
11
ⴼⴹⴰ
ان�شطر
7
- 388 -
ⵍⴳⵉⵎⵙ
ⵓⵀⵍⵙⵙ
ⵢⴽⴽⵓⵔⴼ
ان�شطر
1
ⴽⵛⵔⴼ
ان�شغل
5
ⵍⵜⵜⵓⴱⵏ
ان�شغل
5
ⵛⵏⵓⵏ
ان�شق ،ان�صدع
4
ⵖⵜⵙ
ان�شق ،انفرج
5
ⵖⵣⵓⵣⵔⵎⵎ
ان�شقَّ � ،شقَّ
1
ⵅⵍⵍⵛ
ان�صرف
2
ⴹⵓⴼⴰ
ان�ضاف
2
ⵉⵏⵔⵎⵎ
انطف�أ
4
ⵉⵙⵅ
انطف�أ� ،ضعف ،تال�شى
1
ⵉⵙⵙⴰⴽⴽ
انطوى
9
ⵓⴹⵓⵏⵏ
التف انطوىَّ ،
4
ⵏⴳⵣ
�أنع�ش
7
ⵔⴷⵓⵙⵙ
�أنع�ش� ،أحيى
10
ⵔⴷⵉⵙⵙ
�إنفتحُ ،فتِح
11
ⴼⵏⴰ
انفتح (�صفة)
1
ⵄⵔⵔⴼ
انفتح على م�صراعيه
1
ⵃⴱⵛ
انفك� ،سُ رِّح انفتحَّ ،
5
ⵎⵥⵕⵓⵏⵏ
انفتح ،ثُقِ ب
3
ⴽⵜⴼⵓⵜⵜ
انفجر
1
ⵉⵇⵇⴰⴱⴱ
انفجر
2
ⵉⴹⴱⴱ
انفجر
2
ⴽⵓⴱⴱ
انفجر
5
ⵣⵇⵇⵓⴷⴷ
انفجر
5
ⵣⵇⵇⵓⴹ
انفجر
6
ⵙⵇⵇⵉⵟⵟ
انفجر ،انف�صل
1
ⵉⵙⵔⴼⴼ
انف�صل
2
ⵉⵔⵉⴳⵏ
انفك انف�صلَّ ،
4
ⵔⵙⵏ
انفعل ،رجف ،اق�شع ّر
4
ⵛⵀⵔ
انفعل ،هاج
6
ⵍⴽⵔⴼ
انفلت ،فوَّ ت
1
ⵜⵍⵍⴼ
- 389 -
�أنقذ ،خلَّ�ص
1
ⵎⵊⵏⵙⵙ
انقَّ�ض،ارتمى
9
ⵓⵛⵏⵓⴽⴽ
انقطع
4
ⵓⴹⵇ
انقطع
5
ⵛⵔⵓⵔⵇ
انقلب
1
ⵍⵡⴰⵔⴳ
انقلب
1
ⴱⵍⵇⵏ
انقلب بع�ضهم على بع�ض
2
ⴱⴰⵍⵇⵏⵙⵎ
انقلب ر�أ�سا على عقب
6
ⵢⵡⵔⵎⵎ
انقلب� ،سقط ،غفا
4
)ⵎⴷⵯⴳ( ⵎⴷⴳ
�أنكر ،نفا
1
ⵕⴽⵏ
انك�سر
4
ⵎⵔⴼ
انك�سر
2
ⴳⵔⵎⵎ
انك�سر
2
ⴰⵥⵕⵎⵎ
انك�شف ،ك�شف ،بهت
2
ⴼⵣⵣ
انكلَّ � ،ضعف ،ت�آكل
9
ⵓⴼⵃ
انكم�ش
5
ⵙⵎⵎⵓⵎⴽ
انكم�ش
5
ⵛⵎⵎⵓⵎⴽ
انكم�ش ،اختفى
4
ⵙⵖⵍ
انكم�ش ،تجمَّ د
7
ⵙⵎⵎⵓⴽⵏ
انكم�ش ،تقلَّ�ص ،تقرف�ص
7
ⵔⴱⴱⵓⴽⵙ
غ�ضن ،جعَّد انكم�شَّ ،
7
ⵛⵎⵓⵎⵔⵙ
انهار
9
ⵓⴼⵓⴼⵃ
انهار ،ت�ساقط
2
ⵅⵉⵙ
انهار ،خمد
1
ⵛⵔⴰⴱ
�أنهك� ،أتعب� ،أ�ضنى
15
ⵓⴼⵃⵙⵙ
�أنهك� ،أتعب� ،أ�ضنى
15
ⵓⴼⵃⵙⵙ
�أُنهك ،بذل مجهودا
4
ⴰⵏⴼ
�أنهى
8
ⵓⴹⵇⵙ
�أنهى عمال زراعيا
1
ⵣⵀⴳ
�أنهى ،انتهى
1
ⵍⵎⵎⴽ
�أهان
6
ⵍⴷⵀⴱ
- 390 -
�أهان
3
ⵎⵛⵛⴰⵃⵏⵙ
�أهان� ،أذلَّ
2
ⴷⴰⴽⴽⵏⵎ
�أهان� ،أنَّب
1
ⵕⵥⵥⵇ
اهتاج
1
ⵍⵀⵊ
اهتزَّ ،ا�ضطرب� ،أثار
3
ⵉⵡⵥⵏⴼⵙ
�أهدى
12
�أهلك� ،أ�ضاع
1
ⴳⴷⴳⴷ
�أهمل
1
ⵍⵅⵅⵏ
�أهمل
4
ⴼⵍⵖ
�أُهمِ ل
3
ⴹⵕⵕⴼⵓⵜⵜ
�أُهين� ،أهَ ان
1
ⴼⵡⵡⵟ
�أوجز ،نحت ،قطع
12
�أو�شي به
3
ⵎⴽⴽⵛⵓⵜⵜ
�أو�صل
3
ⴹⵡⴰⵙⵙ
�أو�صل
3
ⵎⴽⵍⵙⵙ
�أو�صل بع�ضهم بع�ضا
2
ⴹⴰⵡⴰⵙⵎ
�أو�صل� ،أر�سل ،بعث
19
ⴹⵡⵉⵙⵙ
�أوفى
13
ⵓⴼⵓⵙⵙ
�أوفى ،وفّى
26
ⵓⴼⴰ
�أوقد
2
ⵉⵣⵉ
�أوقد� ،أ�شعل
2
ⴷⵇⵇ
�أوقع خالفا ،نزاعا
8
ⵖⴰⵎⵙ
�أوقف
8
ⵎⵎⴰⵢⵜⵜ
�أوقف بع�ضهم بع�ضا
2
ⵔⴰⴽⴽⵙⵎ
�أوقف ،حا�صر
11
�أيقظ
8
ⴰⴼⴰⴼⵙ
�أيقظ
3
ⵜⴳⴳⴼⵙ
�أيقظ بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⴼⴰⴼⵙⵎ
�أيقظ� ،أخاف
8
ⵢⵓⴷⵙ
�أيقظ� ،أقام
3
ⵔⴽⵏⵙⵙ
بات
14
- 391 -
ⵓⴷⵀ
)ⴰⵣⴳ ⴳⵣⵓ (ⴳⵣⵉ,
ⵎⵎⴰ
ⵙⵏ
بار
2
ⵔⵓⴱ
بار
1
ⵔⴷⴷⵄ
بار
3
ⵔⴷⴷⵄⵓⵜⵜ
بارك
1
ⴽⵔⴰⴱ
بارى ،تحاكَّ ،تناف�س
2
ⵖⴰⵍⴰⵎⵎ
با�ض
11
با�ض
1
ⵕⴹⵙ
باع
22
ⵣⵏⵣⵣ
بال
2
ⵛⵛⴱ
بالغ
19
ⵔⴳⵉⵙⵙ
بالغ
3
ⵜⵡⵙⴽⵙ
بالغ في التقدير
6
ⵄⵛⵛⵉⵅⵅ
بث� ،سكب ّ
2
ⵉⴼⴼ
بح
5
ⵏⵊⵄⵓⴱⴱ
بح
5
ⵃⴱⵢⵓⴱⴱ
بحَّ
6
ⵃⴱⵃⴱ
بح �صوته
9
ⵓⵣⵔⵓⴳ
بحث
2
ⴳⴰⵏⵉ
بحث
10
ⵍⴳⴳⵉⵙ
بحث بتلم�س
10
ⵍⴱⴱⵉⵔⵙ
بحث ،دار� ،أدار
2
بحث ،فتّ�ش
4/12
بحث ،فتَّ�ش
1
ⵛⵇⵇⴱ
بحث ،فتَّ�ش
2
ⵕⵉⵥⵉ
بحث ،فتَّ�ش
7
ⵛⴱⴱⵓⵏⵙ
بحث ،فتَّ�ش
2
ⴰⴱⴱⴰⵛ
ب ِ ُّخر
3
ⵔⵅⵅⴱⵓⵜⵜ
بخر ّ
1
ⵔⵅⵅⴱ
بخر ّ
9
ⵓⵊⵊⵓⵊ
بخر ّ
13
ⵓⴳⴳⵓⴳⵙ
بخر ّ
2
ⵓⴳⴳⵓⵔⵙ
- 392 -
ⵓⵔⴰ
ⵉⵍⵍ ⵓⵣⵔ
بخر ،نتن َّ
2
ⴰⵎⵎⴰⵣ
بخل
4
ⴼⵍⴳ
بخل
6
ⴼⵏⵔⵔⵀ
بخل
2
ⵃⴻⵃⵛ
بخل� ،شحّ ،اقت�صد
1
ⵛⴻⵛⵛⴽ
بد�أ
11
بد�أ
4
)ⵓⴷⴱ( ⴰⴷⴱ
بد�أ
12
)ⴰⴷⴱ( ⵓⴷⴱ
بد�أ
3
ⵉⵜⵏⵙⵙ
بد�أ الأعمال الزراعية
1
ⵍⵀⴰⵙ
بد�أ الحرث
2
ⴰⵥⴰⵕ
بدل مجهودا
1
ⵎⵣⵣⵃ
بدن
5
ⵣⴱⴱⵓⴱⵇ
بدن ،ت�ضخم
5
ⵣⴱⴱⵓⴱⵄ
بدن� ،سمن
5
ⵥⴹⴹⵓⴱ
بدن� ،سمن
6
ⵍⴽⵍⴽ
بدن� ،سمن
12
ⵓⴷⵛ
بدن� ،ضخم� ،سمن
5
ⵥⴱⴱⵓⵍⵃ
بذَّ ر
3
ⵔⴱⴱⴰⵀⵏⵙ
بذَّ ر
3
ⴳⴱⴱⵟ
بذَّ ر ممتلكات الغير
2
ⴰⵣⵣⵖ
بذل مجهودا ،اجتهد
1
ⵔⴼⴰⵄ
برد
5
ⵎⵔⵔⵓⴽ
برد
4
ⵎⵔⴽ
برد
4
ⴼⵔⵇ
برد
16
برّد
3
ⴷⵔⵔⴱⵙ
برّد
3
ⴼⵔⵇⵙⵙ
برّد
8
ⴹⵉⵎⵙⵙ
برَّد
7
ⵎⵔⵔⵓⴽⵙ
برَّد
3
ⴼⵔⵇⵙ
- 393 -
ⵔⴼⴰ
ⴹⵉⵎⵚⵉ
برَّد
8
ⴹⵉⵎⵚⵉⵙⵙ
برد� ،صقل ،درَّم
4
ⴽⵔⵊ
بردع
4
ⵙⵍⵃ
برذع
13
ⵓⴷⵔⵓⴱⵙ
برذل�،أدلى �شفتيه
10
ⵉⵎⵎⵓⵅⵙ
برز ونبع
3
ⴹⵎⴽⵙⵙ
برعم
5
ⵔⴽⴽⵓⴽ
برق
2
ⵎⵙⵙ
برهن� ،أقام الحجة ،ا�ستدلَّ
13
بُري
3
ⵎⵔⵙⵓⵜⵜ
بُري
3
ⵕⴱⵥⵓⵜⵜ
بُرِ ي�ُ ،ضفِ ر
3
ⵎⵛⵔⴱⵓⵜⵜ
ب�شَّ ر
1
ⵕⵛⵛⴱ
ب�شع ،قبح ِ
6
ⵏⴻⵏⵔⵀ
ب�صق
7
ⵙⴼⵓⵙⵙ
ب�صق
7
ⴼⵙⵓⵙⵙ
بطبط
5
ⴹⴱⵓⵕⵚ
بطبط ،تَخب ََّط
5
ⴹⴱⵓⵕⵛ
بطل ،كان �أجوف
31
بطَّ ن ثوبا
1
بعث� ،أر�سل
11
بعثر
3
ⵉⵡⴷⵔⵎⵙ
بعثر
3
ⵉⵡⵔⵎⵙ
بعثر ،بدَّ د ،نثر
2
ⵄⴰⵍⵍⵣⵎ
بعثر ،ن�شر
3
ⵔⵣⵎⵙ
بعد
6
ⵇⵕⵕⴹ
بعد ،ابتعد
2
ⵊⴳⴳⴰ
بعُد ،ابتعد
2
ⴳⵓⴳⴳⴰ
بعُد ،ابتعد
2
ⵊⵯⴳⴳ
بقبق
6
ⵇⴱⵇⴱ
بقي بدون م�ساعد
2
ⵙⵓⴼⵍⴰ
- 394 -
ⵓⵥⵏⵙⵙ
ⵔⴰ ⵏⵟⵟⴱ ⵏⵣⴰ
بقي ،تبقى
5
ⵣⵍⵓⴳⴳ
بقي ،تبقى
2
ⴹⵉⵛ
بقي ،ظل
2
)ⵎⵉⵇⵇ( ⴰⵎⴰⵇⵇ
بقي ،ظل ،حيي
2
ⵍⵓⵙ
بكّ ر
12
بكم
2
ⵡⵉⵏⴳ
بكم
2
ⵏⵥⵉⵥ
بكم
6
ⵏⵥⵉⵥⵥ
بكى
17
ⵍⵍⴰ
بكى
2
ⵓⵔ
بكى (ب�صوت مرتفع)
6
ⴼⵔⵉⴳⵙ
بكى ب�شدة ،ناح
1
ⴳⵡⵡⵄ
بلُد
1
ⴹⵖⵍⵛ
بلُد ،بلَه
1
ⵍⵢⵢⵖ
بلُد ،تعند
8
ⵔⵇⵇⵓⴷⴷ
بلَّط
1
ⴹⵍⵍⴱ
بلع
4
ⵓⵔⵃ
بلع
4
ⴹⵕⵚ
بلع
7
ⴼⵍⵍⵓⵍⵄⵣ
ُبلِع
3
ⵥⵎⵍⵓⵜⵜ
بلغ (�صار بالغا)
1
ⵖⵍⴱ
بلغ� ،أدرك ،و�صل
11
ⴹⵡⴰ
بلغ� ،أيفع
1
ⴳⵔⵜ
بلغ� ،أيفع
1
ⴼⵔⵔⵜ
بلَّل
3
ⴹⴱⴱⵍⵙ
بلَّل
7
ⵖⵎⵓⵙⵙ
بلَّل بع�ضهم بع�ضا
2
ⴳⴰⵣⴱⵙⵎ
ُبلِّل ،تبلّل
3
ⴳⵣⴱⵙⵓⵜⵜ
بلَّل ،كثُر
12
ⵓⵍⴹ
خ�ضل بلَّل ،ندَّ ىَّ ،
13
ⵓⵎⵓⵎⵍⵙ
بلَّل ،نفخ
3
- 395 -
ⵓⵣⵏ
)ⴳⴷⴱⵙ( ⴳⵣⴱⵙ
بلَّل ،نفخ
3
ⴳⵣⴱⵙⵙ
بله� ،سفه ،حمق
6
ⵍⴻⵍⵀⴱ
بلي ،بطل
2
ⵉⵙⵢⵓⵎⵎ
بلي ،تفتّت
1
ⵃⵍⵊ
رث بليّ ،
1
ⵛⵛⵎ
بنى
12
ⵓⴽⵥ
بنى ال�سقف
1
ⴱⵕⵟ
بنى� ،شيد
4
)ⵓⵏⴱ( ⴰⵏⴱ
بنى� ،شيد
12
)ⴰⵏⴱ( ⵓⵏⴱ
بهت ،ن�شف
2
بيّت
22
ⵙⵏⵙⵙ
بيَّ�ض
8
ⵍⵓⵍⵎⵙ
بيَّ�ض
8
ⵍⵓⵍⵎⵉⵙⵙ
بيَّ�ض
8
ⵍⵓⵍⵎⵙⵙ
بيع
14
تاب
2
ⴱⵓⵜ
تابع
4
ⵕⴼⴹ
تابع
2
ⵃⴰⵍⴷⵎ
تابع ،تبع
18
ⵕⵓⴼⴹⵉ
تابع ،تداين
2
)ⵕⴰⴼⴹ( ⵕⵓⴼⴹ
ت�أجج
5
ⴷⴼⵓⴼⵏ
ت�أجج
4
ⴼⴷⵏ
ت�أجج
4
ⵉⵜⴽ
ت�أخَّ ر
11
ت�أخَّ ر
2
ⵔⵉⴳⴳ
ت�أخَّ ر
6
ⵣⵔⵉⴷⴷ
ت�أخَّ ر
1
ⵕⵟⵟⵄ
ت�أخَّ ر
1
ⵍⵟⴰⵎ
ت�أخَّ ر
2
ⵥⵓⵎⵎ
ت�أخَّ ر ،كان �أخيرا
9
ⵓⵔⴳⴳ
تاجَ ر ،امتَهن التجارة
2
ⴱⵉⴱⴱⵙ
- 396 -
ⵎⵓⵎⵓ
ⵣⵏ
ⵍⵜⴰ
ت� ّأ�صل
12
ⵓⵜⵏ
تاق� ،أراد
30
ⵉⵔⵉ
ت�آلف
2
ⵎⴰⵔⵄⵙⵎ
ت�آلف
2
ⵎⵓⵏⵙⵎ
ت�آلف
2
ⴼⴰⵍⴰⵡⵙⵎ
ت�آلف
2
ⵔⴰⵢⵎ
ت�ألَّم
6
ⴼⵔⵉⵔⴳⵏⵏ
ت�ألَّم ،توجع
4
ⴽⵀⵏ
ت�ألم ،عانى� ،آلم
1
ⵃⵔⵔⵇ
ت�آمر
2
ⴹⴰⵡⵡⵅⵎ
ت�أنق
1
ⵟⵥⵥⵀ
ت�أنق
1
ⴽⵢⵢⵛ
ت�أنى ،انتظر
3
ⵎⴳⴰⵙ
تاه
1
ⵕⴹⴹⵡ
تاه� ،ضاع� ،ضل
14
تاه� ،ضل
2
ⴼⵓⵃ
تاه� ،ضل
1
ⵕⴹⴹⵓ
تاه� ،ضل (الم�شاركة)
2
ⴰⴽⵛⴰⵢⵎ
ت�أهّ ل ،ا�سْ تطَ اع
2
ⵓⴳⵣⵏⵏ
تباحث
9
ⵓⵣⵔⵎ
تبادل ،تفاعل
2
ⴰⵔⴰⵔⵎ
تبار�أ
2
ⴰⵔⵔⴱⵎ
تبارى ،تناف�س
2
ⵔⴰⴳⵓⵢⵏⵎⵎ
تباعد
2
ⵇⴰⵔⵄⵙⵎ
تباعد
2
ⴳⴰⴳⴳⴰⵢⵎ
تبثَّر
7
ⵔⴽⴽⵓⴽⵙ
تبجح ،افتخر
2
ⵓⴷⴷⵓⵀ
تبجح ،افتخر
2
ⴰⵏⵏⴰⵎ
تبجح ،تباهى
1
ⵛⵔⴼ
تبختر ،اختال
6
ⵕⴳⵏⵄ
تبذّ ر
2
ⵓⵛⵓⵛⵎ
- 397 -
ⵍⵣ
تب َّر�أ
2
ⴰⵔⵔⴱ
تب َّر�أ
9
ⵓⵔⵔⴱ
تبرقع
3
ⵏⴳⵔⴱⵙ
تبعثر ،فرَّق ،تفرّق ،نثر
9
ⵓⵣⵣⵓⵍⵍ
تبلَّل
6
ⵊⴱⵊⴱ
تبلل (الم�شاركة)
5
ⵖⵎⵎⵓⵙⵎ
تبلل ،انتفخ
1
ⴳⴷⴱ
تبلل ،ر�شح
6
ⵙⴻⵙⵙⵏ
تبلَّل ،وحل
1
ⴹⴱⴱⵍ
تتابع
2
ⵕⴰⴼⴹⵎ
تتابع
2
)ⵉⵄⴱⵉⵜⵎ( ⴰⵄⴱⴰⵜⵎ
تتباع
2
ⵕⴰⴼⴹⵙⵎ
تثلَّل (البئر)
23
تجارى
2
تجال�س
17
ⵎⵉⵖⵙⵎ
تجاوب
2
ⴱⴰⵊⴰⵡⵎ
تجاور
2
ⵕⴰⵊⴷⵓⵢⵎ
تجاور
2
ⴳⴰⵔⴰⵣⵎ
تجاور ،توازى
2
ⵢⴰⵡⴰⵢⵎ
تجاوز
11
تجاوز
9
ⵓⵄⵕⵓⴹ
تجاوز
2
ⵢⴰⵔⵣⵎⵎ
تجاوز
2
ⵔⴰⴳⴰⵢⵎ
تجاوز ،كثر
1
ⴹⵢⴰⵛ
تجر�أ
1
ⵎⵄⵣ
تج�سّ د (من الج�سد)
2
ⴰⴽⴽⵓⴼⵙ
تج�سّ �س
6
ⵛⵏⵛⵏ
تج�سَّ �س ،و�شى (الم�شاركة)
2
ⵎⴰⴽⴽⵛⵎ
تج�شَّ �أ
3
ⵄⵔⵔⴳⵙ
تج�شّ ع
2
ⵥⵓⵥ
تجعّد
5
ⵛⵔⵔⵓⵔⴽ
- 398 -
ⵍⴳ ⵏⵖⵍⵎⵎ
ⵔⴳⴰ
تجعَّد
1
ⵛⵎⵎⴽ
تجعَّد
1
ⵛⵔⵔⴽ
تجعد (ال�شعر)
1
ⴼⵜⵏⵛ
تغ�ضن تجعَّدَّ ،
7
ⵛⵏⵓⵏⵔⴽⵙ
تجلّط
2
ⵅⵟⵟ
تجلّط ،تجمّ د
1
ⵍⵙⵔ
تجمّ د
4
ⵉⵔⴽ
تجمد بالبرد
5
ⵔⵊⵊⵓⵇ
تجمَّ ع ،اجتمع
2
ⴷⵓⴷⴳ
تجمهر
2
ⴼⵓⴽ
تجمهر ،عجَّ
2
ⴷⵓⵎⵉⵎ
تجنب ،جنَّب ،اعتزل
1
ⴼⵕⵕⵟ
تجنب ،تطرف
5
ⴼⵕⵓⵟⵟ
تجنَّب ،تملَّ�ص ،انزلق
1
ⴱⵔⵔⵙ
تجوَّ ل
8
ⴰⵔⴰⵜⵙ
دب تم�شىَّ ، تجوَّ لَّ ،
9
ⵓⴷⴷⵓⵢⵏ
تجوَّ ل� ،ساح
1
ⵚⵡⵡⵃ
تجوَّ ل� ،ساح
1
ⵀⵣⵣⵏ
تحاب�س
2
ⵍⴰⵢⵢⴳⵎ
تحاث َّ
2
ⵙⵙⵉⵢⵙⵎⵎ
تحاث َّ
2
ⵙⵓⵔⵔⵓⵙⵎ
تحاج َّ
2
ⵓⵜⵙⵎⵎ
تحار�س
5
ⵍⵜⵜⵓⵅⵎ
تحا�س
2
ⴼⴰⴽⵣⵎⵎ
تحا�سب
2
ⵎⴰⵜⴰⵍⵎ
تحا�سد
2
ⴷⴰⵙⵃⵎⵎ
تحاقد
2
ⴹⴰⵢⴽⵎⵎ
تحاكَّ
1
ⵉⵔⵎⴻⵎ
تحاكَّ
2
ⵣⴰⵎⴽⵎⵎ
تحاكى
2
ⵙⵉⵇⵇⵎ
تحالف
2
ⴰⵍⵍⴰⴳⵙⵎ
- 399 -
تحامق
6
ⵍⴻⵍⵀⴱⵙ
تحامل
2
ⵉⵙⵉⵢⵎⵎ
تحامل
2
ⴽⴰⵍⵍⵙⵎ
تحاور
2
ⵍⴰⴷⴳⵙⵎ
تحاور
2
ⵍⵉⵡⵉⵙⵎ
تحاور ،تناق�ش
2
ⵎⴰⵔⵔⵀⵎ
تحايل ،خدع
5
ⵍⵜⵜⵓⵅ
تحبب
5
ⵛⵔⵓⵔⴱⵃ
تحبَّب
5
ⵢⵔⵓⵔⴱ
تحبَّب
2
ⵙⵎⵎⵓⵍⵍ
تحدث
1
ⵎⵔⵔⵀ
تحرك
1
ⵛⴽⵔⴽ
تحرك
5
ⴳⵛⵛⵓⵏⵏ
تحرَّك
2
ⵉⴷⵓⴷⵎ
تحرَّك
9
ⵓⵙⵙⵓⵎⵎ
تحرَّك
1
ⴳⵜⵛⵎⵎ
تحرَّك
2
ⵊⵓⵎ
تحرَّك
1
ⴳⵜⵛⵎ
تحرَّك ،انتقل ،رحل
1
ⵉⵜⵜⴰⵎⵎ
تحرَّك ،انتقل ،رحل
5
ⵉⵜⵜⵓⵎⵎ
تحرَّك ،خلخل ،زعزع
2
ⴷⵓⴷⵏ
تحرك� ،صخب� ،ضجّ
1
ⵛⵅⵔⵅ
تحزم
1
ⵙⴽⴽⴱ
تحزم
1
ⵙⴽⴽⵉⴱ
تحزم
1
ⵎⵣⵣⵃ
تحزَّم
27
ⵡⵜⵙⴰ
تح�سَّ �س
1
ⵍⴱⴱⵔ
تح�س�س ،تلمَّ �س
6
ⴼⵜⴼⵜ
تح�سَّ �س ،تلمَّ �س
13
تح�ضر َّ
9
ⵓⵎⵔⵓⵖⵖ
تحفَّز
2
ⵙⵉⴳ
- 400 -
ⵓⴼⵍⴷⵙ
التحق
4
ⴹⵍⵅ
تحقق
1
ⵙⵡⴷ
تحمَّ ل
2
ⵣⵓⴷⴷⴰ
تحمَّ ل� ،ساند ،خدم
2
ⵍⴰⵏⵏ
تخابر
2
ⵢⴰⵜⵜⴰⵜⵙⵎ
تخاتل ،خدع بع�ضهم بع�ضا
2
ⵢⵓⵎⵎ
تخاد�ش
2
ⵛⴰⵎⵔⵎ
تخادع
2
ⵙⴰⴼⴰⵖⵎ
تخا�صر
2
ⵥⴰⴱⴱⵄⵎ
تخا�صم
2
ⵎⵓⵥⴰⵢⵎ
تخا�صم ،ت�شابك
2
ⵡⴰⵔⴼⵙⵎ
تخا�صم ،ت�ضارب
2
ⵜⴰⵜⵏⵀⵎ
تخا�صم ،تنازع
2
ⵔⴰⵇⴰⵄⵎ
تخال�ص
2
ⵙⴰⵡⴰⵖⵎ
تخالف
1
ⴼⵍⴰⵅ
تخالف
2
ⵍⴰⴳⵣⵎⵎ
تخبَّط
2
ⴰⴱⴱⵓⵕⵛ
تخثَّر
1
ⵥⴻⵥⵍⴱ
تخثَّر ،خثر
9
ⵓⵍⵓⵍⵍ
تخثَّر�،صلب ،تجمَّ د
3
ⵍⵙⵔⵙⵙ
تخدر � ،شرد
9
ⵓⴷⵀⵓⴷ
تخدّ ر ،فتُر (من �شدة البرد)
1
ⴹⵍⵍⴼ
تخطَّ ى
7
ⵍⵥⵥⵓⵎⵥ
تخطَّ ى ،تجاوز
7
ⴼⵔⵓⵙⵙ
تخل�ص
4
ⴹⵕⵥ
تخلَّ�ص ،انف�صل
2
ⴰⴽⵓⴼⵎ
تخلى� ،أُهمِ ل
1
ⴷⵏⴱ
تخم
9
ⵓⵎⵙⵓⴳ
تخمَّ ر
5
ⵅⵛⵅⵛⵛ
تداخل
2
ⵎⴰⵛⴽⵙⵎ
تدار�أ ،تدافع
2
ⵡⴰⵜⵏⵎⵎ
- 401 -
تدارى
2
ⴰⴽⴽⵍⵎ
تداعب
2
ⴰⵚⴹⵚⵎⵎ
تداعى
2
ⵖⴰⵍⴷⵎⵎ
تدافع
2
ⵎⴰⴽⴷⵎ
تدافع
2
ⵢⴰⵃⴷⵎ
تدافع
2
ⵔⴰⵎⴷⵎ
تدافع
2
ⵔⴰⴳⴳⵏⵎ
تدافع
2
ⵛⴰⵄⵔⵎ
تدانى
2
ⵥⴰⵥⴰⵢⵎ
تداول
2
ⵢⴰⵍⴳⵎⵎ
تداين
11
تداين بع�ضهم لبع�ض
2
ⵕⴰⴼⴹⵎ
تدبَّر �أمره ،ته َّي�أ
1
ⵕⴱⴱⴹ
تدحرج
5
ⵢⵔⵔⵓⵏⴽ
تدحرج
2
ⵔⵛⵉⵀ
تدحرج
6
ⵉⵍⵍⵓⵍⵀ
تدحرج
5
ⵉⵏⵏⵓⵏⵇ
تدحرج
2
ⵓⵍⵍⴹⵡ
تدخَّ ل فيما ال يعنيه
6
ⵣⵍⵍⵉⵍⵇ
تد َّف�أ
2
ⴰⵖⵔⵙⵎ
تدفّق اندفق ،هرق ،عك�س
4
ⵍⵖⵏ
تدلَّل
5
ⵃⵛⵛⵓⴼⴼ
تدلَّل
6
ⵃⵛⴼ
تدلَّل
2
ⴹⵓⴱⵓ
تدلى
5
ⵍⴳⵓⴳⵊ
تدوَّ خ
2
ⵉⵍⵍⴰⵍⵎ
تذابح
2
ⵙⴰⵔⵖⵎ
تذاكر
2
ⵔⴰⴽⴰⴷⵎ
تّذامّ ،ذ َّم بع�ضهم بع�ضا
2
ⵎⴰⵥⵥⴰⵢⵎ
تذكر
12
تذمَّر
2
- 402 -
ⵙⵔⴰ
ⵓⵜⴽ ⵓⵎⵔⵅⵏ
تراءف
2
ⴰⵍⵍⵓⵎⵙⵎⵎ
تراءى
2
)ⴰⵕⵥⵎⵎ( ⵕⵥⵎⵎ
تراءى
2
ⵢⴰⵏⵏⴰⵢⵎ
تراجع
1
ⵎⵔⵔⵅ
تراجم بالكالم
2
ⴹⴰⴱⵕⵎⵎ
ترادع
2
ⵖⴰⵜⵙⵎⵎ
ترا�شق
2
ⴹⴰⵡⵕⵥⵎ
ترا�ص َّ
2
ⵙⴰⴷⴷⴻⴷⵎⵎ
ترا�ضى
2
ⴰⴹⴰⵕⵎ
ترافع
2
ⴰⵍⵍⴰⵢⵎ
تراقب
2
ⴰⵙⵙⵃⵎ
تراقب
2
ⴰⵔⵓⴼⵙⵎⵎ
تراقب
2
ⴼⴰⴹⵖⵎ
تراكم
5
ⵉⴷⵓⴳ
تراكم
1
ⵍⵙⵙⵄ
ترامى
2
ⵔⴰⴳⵎ
ترب�ص ،ر�صد
4
ⵉⴷⵎ
تربَّع
1
ⵄⴱⴱⵕ
ترتَّب ،تنظّ م
2
ⴰⵍⴰⵎⵏ
ترجم
7
ⵍⵖⵓⵙⵙ
تردَّد
1
ⵙⵏⵏⵅ
تردَّد
2
ⵉⵣⵀⵉⵣⵣ
تردَّد ،احتار
1
ⴽⴻⴽⴽⵔ
تر�سَّ ب
2
ⴰⵚⵚⵕ
ترِ ف ،عا�ش في رخاء ،وفَّر عي�شا مي�سورا
1
ⵄⵕⵕⴱ
ترقط
1
ⵛⵇⵔⴼ
ترك
4
ⴰⵜⵀ
تُرِ ك
3
ⴹⴼⵕⴽⵓⵜⵜ
تُرِ ك
3
ⵢⵔⵣⵓⵜⵜ
ترك الأر�ض ترتاح م�ؤقتا دون حرثها
6
ⵛⵏⵔⴱ
ترك بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⵊⴷⴰⵢⵎ
- 403 -
ترك بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⵊⴷⵓⵢⵎ
ترك� ،أهمل
1
ⴷⵏⴱⵙ
ترك ،تخلى
23
ترك ،تخلّى
1
ⴹⴼⵕⴽ
ترنَّح ،ارتجَّ ،تذبذب
2
ⵡⵉⵜⵛⵍ
ترنَّح ،تمايل
2
ⵓⴷⴷⵓⴷ
ترنَّح ،تمايل
2
ⵉⴷⴷⵓⴷⵀ
تزاءر
2
ⵔⴰⴷⵏⵎⵎ
تزاوج
2
ⵍⴰⵡⴰⵢⵎ
تزاور
2
ⵕⴰⵟⵟⵅⵎ
تزاور
2
ⵔⵓⴳⴳⵓⵙⵎ
تزاور
2
ⴰⴳⴳⴰⵢⵎ
تزاور
2
ⴰⴽⴽⴰⵢⵎ
تزعزع ،ارتعد
2
ⴳⴳⵉⴳⵏ
تزوج
11
ⵍⵡⴰ
تزوج
30
ⵉⵍⵉ
تزوَّ ج
1
تزيَّن ،تجمّ ل تبلَّل
14
ت�ساءل
2
ⴰⵙⵇⵙⵎ
ت�ساءل
2
ⵔⴰⵜⵜⴰⵢⵎ
ت�سابق
6
ⵔⵡⵣⵉⵃⵎ
ت�سابق
2
ⵃⴰⵢⵢⵃⵎ
ت�سابق
2
ⴰⵍⵣⵣⴰⵢⵎ
ت�سابق
2
ⵔⴰⵡⵣⵎ
ت�سابى القوم
2
ⵍⴰⴼⴽⵎ
ت�سابى القوم
2
ⵖⴰⵣⴰⵢⵎ
ت�ساعد ،تعاون
2
ⵙⴰⵡⴰⵢⵎ
ت�ساقط
2
ⴳⴰⵍⵙⵎⵎ
ت�ساقط
2
ⵍⴰⴷⵔⵎ
ت�ساقط بكثرة (الثلج)
1
ⵍⵙⵙⵄ
ت�ساقى
2
ⴰⵡⵙⵎⵎ
- 404 -
ⵍⴼ
ⵍⵀⴰⵜ ⵥⵍ
ت�ساهل
2
ⵍⴰⵣⵏⵎⵎ
ت�ساوى
2
ⴰⴷⴷⴰⴳ
ت�ساوى
2
ⵉⴷⴷⵉⴳ
ت�ساوى
2
ⴷⴰⵎ
ت�سحر ّ
1
ⵕⵃⵃⵚ
ت�سطَّ ح
6
ⵜⵔⴳⵉⵔⴳ
ت�سكّ ع
6
ⴼⵔⵉⵔⴳⵏⵏ
ت�سكع ،هام
1
ⴳⵍⵍⴱ
ت�سلَّط
2
ⵔⴰⴳⵏⵎⵎ
ت�سلق
5
ⵇⵍⵍⵓⵍⵄ
ت�سلَّق
1
ⵛⵎⵎⵖ
ت�سلَّق ،تعلَّق
1
ⴹⵏⵏⵛ
ت�سلق� ،صعد
19
ت�سلَّى
1
ⵔⵙⴳ
ت�سلَّى ،تفرّج
1
ⵊⵕⵕⴼ
ت�سلّى ،تلها ،فرح
4
ⵇⵛⵔ
ت�سوَّ ق
2
ⵇⵇⵓⵙ
ت�سوَّ ق
1
ⵇⵡⵡⵙ
ت�شابك
2
ⵊⴰⵏⵏⴰⵖⵎ
ت�شابك
5
ⵍⵜⵜⵓⴱⵏ
ت�شابك
1
ⵍⴽⵛⵏⵏ
ت�شابك ،اختلط
1
ⵍⴱⴱⵅ
ت�شابك ،تعانق
2
ⵢⴰⵜⵜⴰⵙⵎ
ت�شابه
2
ⵖⴰⵢⵎ
ت�شاتم ،لعن بع�ضهم بع�ضا
2
ⵎⴰⴳⵔⵎⵎ
ت�شارط
2
ⵏⴰⵖⴰⵢⵎ
ت�شارك
2
ⵡⴰⵔⴷⵎⵎ
ت�شارك
2
ⵔⴰⴽⵙⵎ
ت�شارك
2
ⴰⴳⴳⵓⵢⵎ
ت�شافف (�شرب)
4
ⵃⴳⵍ
ت�شاور
2
ⵢⴰⵍⵙⵎⵎ
- 405 -
ⵢⵡⵉⵙⵙ
ت�شاور
2
ⵕⴰⵡⴰⵛⵎ
ت�شجع ،تج َّر�أَ َّ
3
ⵉⵣⵏⴳⵙ
ت�شجع ،تيقَّظ ،ت�أهّ َب َّ
1
ⴹⴳⴳⵡ
�شجع ت�شجعَّ ، َّ
3
ⴱⵇⵔⵙⵙ
ت�شدَّ ر
5
ⴳⵔⵓⴼⴼ
ت�شذَّ ر
5
ⵔⴳⵊⵓⵎⵎ
ت�شفَّى
9
ⵓⵣⵣⵖ
ت�شفَّى� ،شبع
9
ⵓⴼⵛ
ت�شقق
1
ⵙⵅⴼⴱⵅⵙ/
ت�شقق
1
ⵙⵅⴱⴼⵅⵙ/
ت�شقَّق
1
ⵍⵙⵔⴼ
ت�شقّق ،ت�صدَّ ع
1
ⵛⴻⴽⵔⴼ ⵛⴻⵛⵔⴼⴼⵔⴽⴻⴽ/
ت�شلَّل
5
ⵔⵛⵛⵓⵏⵀ
ت�شم�س
5
ⵍⵣⵏⵓⵣ
ت�شمَّ �س
2
ⵓⴷⴷⵓⴷⵎ
ت�شمَّ �س
7
ⵔⵎⵎⵓⵙ
ت�شنج ،انقب�ض
5
ⵉⴷⵓⴷⵖⵏ
ت�صاخب
2
ⵛⴰⵡⴰⵥⵎⵎ
ت�صادم بالمرافق
1
ⵔⵎⵎⵓⵖⵙⵎ
ت�صاغر �أو احتُقر
5
ⴼⵛⴽⵏⵏ
ت�صاغر ،تذلَّل
2
ⵓⵍⵍⵓⴷⵙⵎ
ت�صافع
2
ⵍⴰⵎⵎⴰⴹⵎ
ت�صافع
2
ⵛⴰⵎⵎⴰⴹⵎ
ت�صافع
2
ⵏⴰⴳⴳⵚⵎ
ت�صافع
2
ⵏⴰⴳⴳⵥⵎ
ت�صالح ،توافق
2
ⴰⵔⴰⴼⵙⵎ
ت�صايح
2
ⵃⴰⵡⴰⴳⵎ
ت�صدَّ ع� ،شقَّ ّ
1
ⵇⵍⵍⴼ
ت�صرف
4
ⵉⵜⴼ
ت�صرَّف
10
ت�صلَّب
6
- 406 -
ⵉⵔⵔⵉⵔⵙ ⵏⵟⵏⵟ
ت�صلب ،احتد
5
ⵔⵙⵏⵓⴽ
تبجح ت�صنَّعَّ ،
6
ⴼⵊⵏⵃ
ت�ضارب
2
ⵢⴰⵔⴱⵎ
ت�ضارب
1
ⵖⵏⵎⵎ
ت�ضارب
2
ⴰⵕⴰⴱⵏⵙⵎ
ت�ضارب
2
ⴹⴰⵃⵛⵎ
ت�ضارب
2
ⴰⵣⴷⵓⵢⵎ
ت�ضارب بالر�أ�س
2
ⴼⴰⵇⵇⵛⵎ
ت�ضارب ،تقاتل
2
ⴰⵖⵏⵙⵎ
ت�ضارب ،تقاتل
2
ⵜⴰⵡⵎ
ت�ضايف
2
ⵎⴰⴽⴰⵙⵎ
ت�ضايف ،تداعى
21
ت�ضرّر
8
ⴰⵕⵕⴹⵓⵜⵜ
تعادى (�أ�صبح الواحد عدوَّ ا للآخر)
9
ⵓⴷⵄⵎ
تعار�ض
2
ⴰⵍⴰⵏⵎ
تعارف
2
)ⵏⴰⵙⵙⵓⵢⵎ( ⵏⴰⵙⵙⴰⵢⵎ
تعارف ،تدارك
2
ⵍⴰⵇⵇⵄⵎ
تعا�ض َّ
2
ⵙⴰⵎⵔⵎⵎ
تعاطى
2
ⴰⴽⴼⵎ
تعاقد
2
ⵏⴰⵇⵇⴰⵢⵎ
تعاك�س
2
ⵇⴰⵙⴰⵄⵎ
تعامَل بق�سوة
2
ⵚⴰⴼⵕⴽⵎ
تعاند
2
ⵏⴻⵏⴰⵖⵎⵎⵖⴰⵏⴰⵏ /
تعاند ،وقح
2
ⵟⴰⵟⵏⵃⵎ
تعانق
2
ⵢⴰⵍⵖⵎⵎ
تعانق
2
ⵎⵓⴷⵓⵙⵎ
تعاون
1
ⵙⵡⴰⵎ
تعاون
2
ⵎⴰⵏⵙⵎ
تعاون ،تحالف
5
ⵉⵍⵍⵓⵎⵎ
تعايب
2
ⵢⴰⴹⵎⵙⵎ
تعب
11
- 407 -
ⵔⵖⵎⵎ
ⵍⵃⴰ
تعب
14
تعب
9
ⵓⵚⵚⵓⵕⵀ
تعب
5
ⵢⴷⵓⴷⵖⵍ
تعب
2
ⴼⴰⵜⵜⴰⵀⵏ
تعب ،ملل ،ت�سبَّب في غم
1
ⵏⵃⵃⵎ
تعب ،نُهِ ك
2
ⴰⵕⴰⴱⵏ
تعب ،هلك
2
ⴼⴰⵀ
تعثّر
6
ⵎⴷⵔⴷ
تعثَّر ،ترنَّح
6
ⵍⵎⵉⵍⵎ
تعجرف ،افتخر
5
ⴹⴽⴽⵓⴽⵛ
تعجل� ،أ�سرع َّ
3
ⴱⵔⵣⵙ
تعجل� ،أ�سرع (الم�شاركة) َّ
2
ⵕⴰⵎⵎⴰⵢⵎ
تعدد ،كثر
5
ⵉⴷⵓⴳⴳ
تعدَّ د ،كثر
16
تعدد ،كثُر
9
ⵓⴷⴷⵄ
تعدَّ ى على� ،أخذ ما لي�س له ،ا�ستحوذ
1
)ⵚⵡⵡⵃ( ⵙⵡⵡⵃ
تعرّى
1
ⴹⵥⵥⵃ
تعزب
5
ⵉⵔⵣⵓⵄⵄ
تع�شَّ ى
9
ⵓⵙⵏⵎⵎ
تع�شَّ ى
2
ⵓⵙⵏⵓⵎⵎ
تعطَّ �ش ،طمح
6
ⵎⵃⵎⵃ
تعطل (عطب)
1
ⵍⴹⴱ
تعفَّن
5
ⵕⵅⵕⵅⵅ
تعفَّن
1
ⵣⴻⵣⵣⵅ
تعفَّن
1
ⵔⵊⵏⵊ
تعفن ،تحلَّل
1
ⵍⵎⵖ
تعفَّن ،عفن
9
ⵓⴷⵏⵓⴳ
تعفَّن ،ف�سد ،نتن
17
ⵎⵎⵓⵖ
تعقد
5
ⵙⵔⴽⵓⵎⵎ
تعكّ ر ،اختلط الماء بالوحل
2
ⵥⵉⵕ
تعلَّق (الم�شاركة)
2
ⵔⴰⴱⴱⵛⵎ
- 408 -
ⵡⴳ
)ⵢⴷⵓⴳⴳ ⵉⴳⵓⵜ (ⴳⴳⵓⵜ,
تعلَّق ،علّق
11
ت ُعلِّم
3
ⴷⵎⵍⴰⵡⵜⵜ
تعلَّم
4
ⴷⵎⵍ
تعلَم الم�شي (الطفل)
1
ⵛⵏⵏⴷ
تعلَّم ،محى الأمية
10
تعمق (�صار عميقا)
1
ⵕⵊⵇ
تعوَّ ق� ،شُ لّ
1
ⵎⵕⵕⵇ
تعيَّ�ش
2
ⴰⴷⴷⵓⵄ
تغا�ضب
2
ⵎⴰⴳⵓⴷⴷⵙⵎ
تغامز
2
ⵣⴰⵎⵖⵎⵎ
تغدَّ ى
2
ⴰⵍⴽⵎⵎ
تغذى
9
ⵓⵍⴽⵓⵎⵎ
تغذَّ ى
2
تغزَّل
1
ⵍⴻⵍⵍⵥ
تغطى
3
ⴹⵕⵉⵢⵎⵙ
تغيَّر
1
ⵍⴼⵏⵏ
تغير مذاقه
2
ⵔⵉⴽⵉ
التف
5
ⵛⵎⵎⵓⵎⴽ
التف
5
ⴹⵏⵏⵓⵏⵃ
التف ّ
5
ⵙⵎⵎⵓⵎⴽ
تفاج�أ
2
ⴰⵇⴰⵍ
تفا�ضل
2
ⴼⴰⵢⵎ
التفت ،انقلب
6
)ⵍⵡⴰⵔⴳ( ⵍⵡⵉⵔⴳ
تفتت
5
ⵙⵜⵜⵓⵜⴼ
تفتَّت
5
ⵢⵔⵓⵔⴼ
تفتت ،ت�شتت
5
)ⵉ( ⵢⵜⵓⵜⴼ
تفتَّت ،تفرَّق
9
ⵓⵡⵣⵓⵏⵏ
تفتَّح
6
ⵍⴻⵍⵀⵛ
تفجر ،انت�شر َّ
1
ⵄⵣⵣⴱ
تفرج
5
ⵊⵕⵓⴼ
تفرّق
2
ⵣⵓⵍ
- 409 -
ⵍⴳⴰ
ⴼⵍⴷⵉⵙⵙ
ⵓⵍⴽⵓⵎ
تفرَّق
1
ⵙⵜⵜⴼ
تفرقع ،ا�صطفق
5
ⵥⵇⵓⵟⵟ
تفرقع ،انفجر
1
ⵄⴷⵄⴷ
تفكَّ ر
2
ⵎⴰⵎⵎⵅⵎ
تقارب
2
ⵥⴰⵕⴰⵃⴽⵎ
تقار�ص
2
ⴼⴰⵔⵔⵇⵎ
تقا�سم
2
ⴰⴹⴱⵙⵎ
تقا�ضى
9
ⵓⵄⴷⵎⵎ
تقاطع
2
ⵢⴰⴱⴱⴰⵢⵎ
تقاطع
1
ⵉⵣⵏⵏ
تقرَّب
2
ⵙⵍⵍⵉⵍⵃ
تقرف�ص
1
ⴷⵔⵔⵇ
تقزَّز
9
ⵓⵜⴽⵓⵎ
تقزَّز ،ا�شم�أ َّز
2
ⵉⵍⵍⴰⵍⵀ
تق�شَّ ر ،ت�صلع
5
ⵔⵛⵛⵓⵇⵇ
التقط ،التقط بمنقاره
1
ⴹⵇⵇⵍ
تقطّ ر
2
ⵎⵓⴷⴷⴰ
تقطَّ ر
11
تقطَّ ر
2
ⵎⵓⴷⵓ
تقطَّ ر
6
ⵉⵇⵉⵎⵙ
تقطَّ ع ،تمزَّق
2
ⵉⵍⴼⵎ
تقلّ�ص
3
ⵔⵎⵇⵙⵓⵜⵜ
تقلَّ�ص ،ق�صر
9
ⵓⵣⴳⵏⵏ
التقى
2
ⴰⵍⴰⵍⵎ
تقي�أ
2
ⵇⵓⵄ
تق َّي�أ
1
ⵄⵡⵡⴱ
تق َّي�أ
7
ⵉⵇⵓⵄⵙ
تقيح
5
ⵉⴷⵓⴼ
تقيّح
1
ⵃⵢⵢⴳ
تقيَّح ،تعفَّن ،هلك
1
ⵉⴼ
تكاتب
2
ⵓⵔⴰⵢⵎ
- 410 -
ⵎⴷⴷⴰ
تكاتم
2
ⴳⴰⵔⴷⵙⵎ
تكبَّر ،تفاخر
1
ⴷⵏⵏⴱ
تكدَّ �س
4
ⵍⴷⵔ
تك�سَّ ر ،انفجر
1
ⵉⵟⵟⴰⴽⴽ
نب تكلكل ،كَ َ
4
ⵖⴱⵍ
تكلَّم
3
)ⵍⵡⵉⵙ( ⵍⵡⴰⵙ
تكلم ب�صوت قوي
1
ⵔⵀⵣ
تكلم� ،صاه ب�شكل غير مفهوم
1
ⵀⴱⵀⴱ
تال�صق
2
ⵖⴰⵍⵙⵎ
تال�صق� ،أ�صيب بالعدوى
2
)ⴹⴰⵏⵏⵓⵙⵎ( ⴹⵓⵏⵏⵓⵙⵎ
تالقى
2
ⵕⴰⵟⵟⴰⵄⵎ
تالقى
ⵎⵎⵉⴳⴳⵉⵔ (ⵎⵎⴰⵇⵇⴰⵔ, ⵎⵎⴰⴳⴳⴰⵔ) 2
تالقى ،ت�صادف
2
ⵔⴰⴳⴰⵙⵎ
تالم�س
2
ⵚⴰⴹⵎ
تالم�س
2
ⵍⴰⵣⵏⵎ
تالوم
2
ⵏⴰⵛⵛⴰⵣⵎ
تلبَّب ،تما�سك
2
ⴼⴰⵔⵙⵎⵎ
تلثَّم
1
ⵎⵜⵜⵍ
تلطّ خ
1
ⵔⴼⵏⴼ
تلطَّ خ ،تلوَّ ث
2
ⵏⵓⴼⵖⵙⵎ
تلطَّ خ ،تلوَّ ث
2
ⵕⴰⴹⴰⵢⵎ
تلعثم
1
ⵎⵇⵇⵣ
تلوَّ ى ،تدحرج
1
ⵖⵔⵔⵎ
تليَّن
5
ⵉⵣⵓⵣⴱ
تمَّ ،ا�ستُنفذ
4
ⴼⵣⵏ
تمَّ ،انتهى
4
ⴰⴹⵇ
تمَّ � ،ضاع ،تعب
2
ⴰⵜⵓⴼ
تمازح
2
ⴹⴰⴱⴱⵇⵎ
تحادَث تمازَحَ ،
2
ⵔⴰⵙⵙⵇⵎ
تما�سك
2
ⵎⴰⴽⴽⵄⵎ
تما�سك
2
ⵇⴰⵏⵏⵛⵎ
- 411 -
تما�سك
2
ⵏⴰⵇⵇⴰⵢⵎ
تما�سك
2
ⵥⴰⵎⴰⵢⵎ
تما�سك
2
ⴰⵎⵎⴰⵢⵎ
تما�سك
2
ⴼⴰⵟⵟⴰⵢⵎ
تمالك
2
ⵢⴰⵍⴳⵎ
تمانع
2
ⵍⴰⵜⵖⵎ
تمايل
3
ⵍⵡⵔⵀⵏⵙ
تمتَّع
1
ⵔⵀⵣ
تمتم ،همهم
5
ⵎⴳⵎⴳⴳ
تمتم ،همهم
5
ⵎⵜⵎⵜⵜ
تمدد
5
ⵄⵥⵥⵓⴱ
تمدد
5
ⵥⵥⵓⴱⵃ
تمدد
4
ⴹⵕⵖ
تمدّ د
11
ⴹⵥⴰ
تمدّ د
20
ⵏⵊ
تمدَّ د
6
ⵛⴳⵔⴳ
تمدَّ د
1
ⴹⵃⵎ
تمدر�س
3
ⵕⴹⵃⵎⵙ
تمرد
1
ⵕⴼⴽ
تمرَّد
6
)ⵍⵡⴰⵔⴳ( ⵍⵡⵉⵔⴳ
تمرَّغ
1
ⴷⵖⵔⵎⵎ
تمرَّغ في التراب
6
ⴹⴽⴽⵉⴽⵔⴱ
تمرَّن
2
ⴱⵓⵄ
تمزَّق ،تقطّ ع
1
ⵉⵔⵔⴰⵅⵅ
تمزّق ،تلف
3
ⵎⴷⵄⵓⵜⵜ
تم�سكن
6
ⵏⴽⵙⵎ
تم�سكن
6
ⵏⴽⵙⵎⵙ
تم�شى ذهابا و�إيابا
1
ⵙⵡⵡⴷ
تم�شى ،ذهب ،جاء
9
ⵓⴷⴷ
تمكَّ ن ،مكَّ ن
1
ⵏⴽⴽⵎ
تملَّق� ،أثنى
2
ⴰⵢⴰⵔ
- 412 -
تملَّق ،داجن
6
ⵃⵍⵃⵍ
تملّق ،قبّل
6
ⵇⵍⵍⵎ
تمنى
5
ⴹⵥⵓⵥ
تمنَّى
10
تمنى ،رجا
5
ⵣⵔⵓⵏⵏ
دب تمهلّ ،
2
ⵏⵉⵃ
تميّز ،انف�صل ،تفكك
6
ⵛⴻⵛⵔⴼ
تناتف
2
ⵔⴰⵣⵣⵓⵢⵎ
تنادم
2
ⵥⴰⵕⴳⵎⵎ
تنادى
2
ⴰⵖⴰⵍⵎ
تنازع
17
ⵢⵢⵓⵖⵙⵎ
تنازع ،تجادل
2
ⵔⴰⵀⴰⴱⵎ
تنا�سب
1
ⴷⵔⵔⵊ
تناطح
2
ⵙⴰⴳⵏⵎⵎ
تناظر
2
ⴰⵄⴰⵔⵎ
تنافى ،عارَ �ض
2
ⴰⴱⴰⵢⵎ
تناق�ش
1
ⵔⵇⴰⵄ
تناق�ش ،ت�ساوم
9
ⵓⴽⴽⵓⵃⵎ
تناق�ض ،انخدع� ،أخط�أ ،تعار�ض
1
ⵉⵔⵣⵏⵏ
تناول الفطور
4
ⵕⴹⴼ
تناول طيب الطعام بكثرة
1
ⴷⵔⵔⵣ
تن َّب�أ
4
ⵏⵣⴳ
تن َّب�أ
1
ⴼⵛⴰⴽ
تنبه ،تيقظ
6
ⵏⵇⵉⵇ
انتفخت �أنفُه ْ تنبه،
7
ⵢⴼⵓⵟⵟⵙ
تنخم
3
ⵉⵅⵅⴰⵅⵙ
تنفَّج
4
ⴳⵣⴱ
تنف�س
1
ⵙⴼⴼⵏ
تنفَّ�س
7
ⵙⴼⵏⵓⵙ
تنفَّ�س ،فرغ من الهواء
6
ⵙⵡⵔ
تنقَّط ،ترقَّط
1
ⴹⴽⵕⴽⴽ
- 413 -
ⵎⵜⵉⵙⵙ
تنهد ،ت�أوه
5
ⵜⴽⵛⵓⵙⵙ
تنهَّ د� ،شهق
8
ⵙⵉⵅⵏⵉⵙⵙ
تهادى
5
ⵛⴷⵓⴷ
تهادى
5
ⵖⵊⴷⵓⵎⵎ
تهالك
2
ⴰⵜⵜⵓⵀⵏ
تهام�س
5
ⵛⴽⵔⵯⴽ
تهجى َّ
4
ⵉⵎⵯⴳ
تهدَّ م
12
تهدَّ م ،تدمّر
9
ⵓⵎⵎⵓⵔⵔ
تهكَّ م بع�ضهم على بع�ض
2
ⵕⴰⵥⵥⵄⵎ
التهم
9
ⵓⴷⵔⵓⴷ
التهم ،افتر�س (الم�شاركة)
2
ⴰⵛⵜⴰⵢⵎ
ته َّي�أ ،هي�أ
1
ⵍⵢⵢⵃ
توادع
2
ⴹⴰⴼⴰⵙⵎ
توارث
2
ⵙⵓⴽⴽⵎ
توازى
2
ⵢⴰⵡⴰⵏⵎ
توا�صل
2
ⴹⴰⵡⴰⵙⵎ
توا�صل
2
ⴹⴰⵡⴰⵢⵎ
تواط�أ ،دا�س بع�ضهم بع�ضا
2
ⵏⴰⵯⴽⴽⵄⵎ
توافق ،تطابق
2
ⴰⴽⵛⴰⵛⵎ
2
ⵡⵉⵏⴽⵉ
توتَّد ،انح�صر ،ت�ضايق
2
ⵔⴰⵎⵏⵏⵙⵎ
توجّ ع� ،أنّ
8
ⵉⵃⵃⵉⵃⵙ
توجّ ع ،ت�ألّم
6
ⵔⴷⵏⵀ
توجَّ ع ،ت�ألّم
2
ⵏⵉⵏ
توجَّ ه
2
ⵢⴰⵔⵃⵎ
توجَّ ه �إلى
1
ⵙⴷⴰⵡ
توجَّ ه �إلى اتجاه �آخر ،انحرف
1
ⵕⴻⵕⵕⵅ
توح�ش
5
ⵜⵢⵀⵓⴱ
تورّم
1
ⴹⴱⵍⵛ
تورَّم
2
ⵊⴰⴼⵏⵄⵎ
تو�أم
- 414 -
ⵓⵍⵅ
تو�سَّ خ ،تلطَّ خ
2
ⵕⴰⵛⵜⵎ
تو�سَّ ع
2
ⵢⵍⵍⵉ
تو�سَّ ع
2
ⵡⵉⵔⵉ
تو�سَّ ع
6
ⵇⵍⵄⵊ
تو�سَّ ل
1
ⵕⵥⵥⵃ
تو�سَّ ل
1
ⴳⵡⴰⵣ
تو�سل ،طلب ال�صفح
2
ⵕⴰⵥⵥⵓⵃⵎ
تو�شح
1
ⴼⴽⴽⵄ
توقع
9
ⵓⵎⴷ
توقَّع ،تح�سَّ ب
2
ⵢⴰⵏⴰⴳⵎ
توَّ ه� ،شرد� ،سكّ ع
6
ⴼⴷⵣⴳⵙ
التوى
5
ⵎⵟⵟⵓⴳⵏ
التوى
9
ⵓⵊⵄⵓⵏⵏ
التوى
1
ⴹⵕⵡⵡ
التوى ،انحرف
9
ⵓⵊⵖⵓⴷⴷ
التوى ،تجعد
5
ⵛⵏⵓⵏⵔⴽ
تي�سَّ ر
2
ⴷⵓⵖⵔ
ثابر
2
ⵢⵓⴽ
ثار
1
ⵕⴼⴽ
ثار
1
ⵖⵡⵡⵖ
ثبت
12
ⵓⵚⵕ
ثبُت ،جمد
1
ⵎⴽⴽⵣ
ثبَّت ،عوّ د
3
ⵉⵖⵜⵜⵙ
ثبَّط
3
ⵣⴳⵄⵙⵙ
ثغا
27
ⵇⵇⴰ
ثغا
4
ⵓⴳⵊ
ثغثغ ،ت�أت�أ
1
ⵜⵖⵊⴱ
ثقب
4
)ⵓⴱⴳ( ⵓⴳⴱ
ثقب (ببريمة)
1
ⵎⵔⵔⴱ
ثقب ،خرم
12
- 415 -
ⵓⴱⴳ
ثقب ،فتح
4
ⴽⵜⴼ
ثقل
5
ⵛⵔⵓⵔⴱ
ثقل
18
ⵢⵉⴹⵥⵉ
ثقل
6
ⵍⵉⵜⵙ
ثلَّم� ،أفلَّ
3
ⵎⵍⴳⵙⵙ
ثمّ ن ،قيّم
11
ⵣⴷⴰ
ثمن ،قيَّم
3
ⵍⵜⵙ
ُثنِي
1
ⵚⴼⴹⵏⵏ
جاء� ،أتى ،وافق
11
ⵙⴰ
جاء� ،ضل
24
ⴽⵛⴰ
جاب البالد
8
جاب ،تجول
5, 6
جاب ،جال ،ت�سكَّ ع
2
ⴰⵃⴰⵃ
جادل
1
ⵔⵀⴰⴱ
جاع
2
)ⵥⵓⵍ( ⵥⵓⵍⵍ
جاع ،فقُر
1
ⴼⵢⵢⵀ
جاف
5
ⵚⵕⴹⵓⵎⵎ
جال
7
ⵉⵔⵔⵓⵎⵙ
جامع
9
ⵓⵇⵇ
جامل
19
جامل� ،أح�سن
1
ⵍⵎⵎⵊ
جاهد
1
ⴷⵀⴰⵊ
جاور ،جانب ،حاذى
2
ⵉⴷⵉⵃ
جاور ،قرب
12
جاوز
4
جاوز ،تجاوز
11
جبر ،ر�أب
1
ⵕⴱⴱⵊ
جثم
4
ⴹⴱⵃ
جثم
1
ⵜⴱⵍ
جحظ العين
2
ⵉⵍⵍⵉⵍⴼ
جدّ
2
ⵢⴰⵏ
- 416 -
ⴰⵔⴰⵙⵙ ⵉⵔⵔⵓⵎⵎ
ⵢⵡⵉⵙⵙ
ⵓⴷⵙ ⵓⴷⵄⵙⵙ ⵉⵜⴰ
جدّ
2
ⵔⵓⵔⵜ
جدَّ (�صار جديدا)
2
ⵢⴰⵏⴳ
جدَّ ،اجتهد
5
ⵙⵏⵏⵓⵏⵅ
جذب
4
ⴱⴷⵊ
جذب
4
ⵉⴷⵍ
جُ ذمِ
1
ⵎⴷⵊ
ج ّر
2
ⵍⴻⵍⵓⵊⵊ
ج َّر
1
ⴽⵕⵕⴽ
ج َّر
6
ⵔⵔⴽⵉ
ج َّر
7
ⵔⵖⵓⵣⵣ
جُ َّر
7
ⵔⵖⵓⵣⵓⵜⵜ
ج ّر ،ذال
6
ⵔⴽⵉⵊⵊ
ج َّر بع�ضهم بع�ضا (انزلق)
2
ⵖⴰⵍⵣⵎ
جرَّب
2
ⵉⵣⵣ
جرب (�أ�صابه الجرب)
1
ⴹⵊⵊⴳ
جرِ ب� ،أجرب
2
ⴹⵊⵊ
جرجر
7
ⵍⴷⴷⵓⴱⵙ
جرجر (الم�شاركة)
2
ⴽⴰⵕⵕⴽⵎ
جرجر (الم�شاركة)
5
ⵢⵏⵏⵓⵏⴽⵙⵎ
جرجر ،ج َّر
2
ⵛⴰⵯⴽⴽⵔⵎ
جرح
11
جرح
6
ⵉⴷⵉⴼⴼ
جرح
7
ⵙⵔⵓⵜⵜⵙ
جُ رِ ح
8
ⵙⵔⵓⵜⵜ
جرح ال�شاهد ،طعن في �شهادة
20
جرح بع�ضهم بع�ضا
5
ⵙⵔⵓⵜⵜⵙⵎ
ج َّر (الم�شاركة)
2
ⵔⵓⵖⵓⵣⵎ
جرَّع
1
ⵎⴳⴳⵍ
جرَّع
3
ⵔⵎⴽⵙⵙ
جرع� ،شرب
4
ⵎⵖⵊ
جرى
2
ⵔⵉⵖ
- 417 -
ⵙⴳⴳⴰ
ⵥⵖ
جرى (الخيل)
1, 4
جرى الفر�س
1
جرى� ،أ�سرع� ،سال
27
ⵄⴱⵕ ⵕⴱⴰⵄ ⵍⵣⵣⴰ
جرى ،رك�ض ،عدا
1
ⵣⴱⵔⵖ
جريء� ،شجاع ج�سر
5
ⵎⵔⵔⵓⵄ
جَ َّز
9
ⵓⴽⴽ
جُ َّز
3
ⵔⵣⵣⴰⵢⵓⵜⵜ
ج َّز � ،أرفث
2
ⵍⵓⴼⵙ
ج َّز�أ ،قطّ ع ،جرح
4
ⵎⵣⴳ
ج�سَّ د ،مثَّل
7
)ⵏⵎⵓⵙⴰ( ⵏⵎⵓⵙ
ج�شّ �أ
1
ⵄⵔⵔⴳ
ج�شع
1
ⴼⵀⵍ
ج�شع ،طمع
4
ⴼⵊⵔ
جُ ِّ�ص�ص
3
ⵙⵍⵍⵎⵓⵜⵜ
جعّد
7
ⵛⵔⵔⵓⵔⴽⵙ
جعَّد
3
ⵛⵔⵔⴽⵙ
جعل �أنثى ت�ألف �صغيرا لي�س لها
1
ⵎⵔⵙ
جعل يقفز
3
ⴳⵜⵜⵏⵙⵙ
جعله �أ�سمرا
8
ⵙⵉⵖⵔⵉⵙⵙ
جعله خال من النكهة
3
ⵍⵙⴱⵙⵙ
جعله ذكيَّا
3
ⵛⵕⵃⵙⵙ
جعله مجاورا ل�شيء
8
ⴰⵍⴰⵡⵙ
جعله م ّر (من المرارة)
3
ⴳⵥⵕⵙⵙ
جعله مرا ،مّر
13
ⵓⵕⵕⵃⵙ
جعله يتراجع
7
ⵔⵅⵅⵓⵙ
جعله يتق َّي�أ
8
ⴰⵔⴰⵔⵙ
جعله يدخن
3
ⵉⵎⴽⵙⵙ
جعله ي�شم رائحة
13
ⵓⴹⴽⵙⵙ
جعله يفقد الطعم
13
ⵓⵍⵙⵔⵓⵎⵙ
جعله يفقد الطعم
8
جعله يم�ضي اليوم ،ي�ضيع الوقت
22
- 418 -
ⵙⵓⵙⵎⵙ ⵍⴽⵙⵙ
جعله ينتظر
8
ⵔⴷⴷⵓ
جف َّ
2
ⵡⴰⴽⵉ
جف ،جفّف َّ
3
ⵔⵖⵙ
جف� ،سخن َّ
11
ⵖⵣⵣⴰ
جف ،يب�س ّ
12
ⵓⵡⵣ
جف ،يب�س ،قحل َّ
9
ⵓⵙⵓⵏ
جُ ِفّف
3
ⴼⴻⴼⴼⵊⵓⵜⵜ
جفّف
13
)ⵓⵣⵣ( ⵓⵡⵣⵙⵙ
جفَّف
10
ⵖⵣⵉⵙⵙ
أو�صل جُ لِبِ � ،
3
ⴹⵡⵉⵙⵓⵜⵜ
جلَّد
3
ⴼⵔⵖⵓⵜⵜ
جل�س
1
)ⵔⵡⴰⴳⴳ(ⵔⵡⴰⴳ
جل�س
1
ⵎⴷⵊⵇ
جل�س
1
ⵎⴷⵊⵖ
جل�س
6
ⵙⵡⵉⴽⴽⵙ
جل�س ،تمدَّ د
5
ⵃⵟⵟⵓⴱⴱ
جل�س وحيدا
5
ⵎⴽⴽⵓⵣⵣ
جل�س ،ا�ستوى
2, 17
جمد
5
ⵎⵙⵙⵓⴳ
جمد
4
ⵙⵔⴳ
جمّ ر
7
ⴷⵇⵇⵓⵇⵙ
جمع
12
جمع
7
ⵔⵜⵜⵓⵎⵙ
جمع ال�سنابل
1
ⵎⴳⴳⵔ
جمع ،رزَّم
4
ⵙⵎⴽ
جمع ،لمَّ
1
ⴱⴻⴱⴱⴽ
جمل
9
ⵓⵍⵃ
جمل
18
جمل
6
ⵃⴱⵚ
جمُ ل
9
ⵓⵡⵔ
جمَّ ل
3
ⴼⵕⵕⴹⵙ
- 419 -
ⵎⵉⵇⵇ
ⵓⵔⴳ
ⵍⵉⵥⵉ
جمَّ ل
13
جمل (�أ�صبح جميال)
5
ⵉⴽⵍⵓⴼ
جمُ ل ،بهي
5
ⵖⵙⵓⵎ
جمل ،ح�سن
2
ⴰⵏⵏⴱ ⴱⵓⵏⴰ /
جمل ،ح�سن
9
ⵓⵡⵕ
ح�سن جمُ لُ ،
9
)ⴰⵢⵢⵀ( ⵓⵢⵢⵀ
جميل ،ح�سن
20
جُ نّ
2
ⴰⵔⵓⵔⵅ
جُ نّ ،حمق
5
ⵍⴼⵓⵏ
جُ نَّ ،حمق
1
ⴱⵍⵙ
جنّب
1
ⴼⵕⵕⵟⴹⵕⵕⴼ/
جنب ،دن�س
2
ⵙⵓⵍⵍ
جنح ،ترب�ض
4
ⴹⴱⵃ
جنى �آخر الثمار
1
ⴼⵔⵔⵅ
جوَّ ل ،نزّه
3
ⵚⵡⵡⵃⵙ
حاج َّ
2
ⵏⵓⵖⵎ
حار وا�شتبك ،تغلَّف ،تدثَّر
5
ⵍⵜⵜⵓⵎⵎ
انحاز �إلى حازبَ ،
2
ⵖⴰⵜⵍⵎⵎ
حا�صر ،جمع
4
ⵢⵍⴳ
حا�ضر
2
ⴰⵏⵏⴰⵎⵏ
حافظ ،حمى
2
ⵍⵉⵇⵇ
لحن �أ�شعارا حاكَّ ،
1
ⵣⵔⵔⴷ
حاكم ،دعا ،قا�ضى
7
ⴹⵕⵚ
حاكى ،قلَّد ،تظاهر
1
ⵃⵔⵔⴳ
دب ال�صبي حباَّ ،
5
ⵍⵜⵓⵜⵛ
حتا ،رمى ،حرَّك
2
ⵙⵙⵓⵙ
حث َّ
2
ⵙⵉⵢ
حث� ،أ�سرع َّ
3
ⴼⵔⴷⴷⵙ
حجَّ
2
ⵊⵊⵉⵃ
حجَّ
2
ⵊⵊⵓⵊⵊ
حجب
1
ⵣⵔⵔⵃ
- 420 -
ⵓⵡⵛⵙⵙ
ⵏⴽ
حُ ِجز ،حُ بِ�س
3
ⵢⵍⴳⵓⵜⵜ
حجم
1
ⵎⵊⵃ
حجن� ،أمال َّ
3
ⵖⵔⴼⵙⵙ
حدَّ ب ،قبَّب
2
ⵕⵟⵓⴱ
حدَّ د
13
حدر� ،أحنى
4
ⵔⴷⵣ
حدّ ق
6
ⵥⴻⵥⵏⵃ
حدّ ق
2
ⵥⴰⵥⵏⵃⵎ
حدَّ ق ،حملق
7
ⵉⵔⵔⵓⵇⵙ
فط�س حدّ قِ ،
1
ⴽⵔⵔⴼ
حذا النعل ،خ�صف ،اخت�صف
4
ⴼⵔⵖ
حذر
2
ⵣⴰⴽ
حذّ ر
2
ⵣⴰⴽⵙ
حذق ،برع
5
ⵙⴽⴽⵓⴼⴼ
حرث
1
ⵃⵍⵍⴼ
حرث
4
ⵣⵔⴽ
حُ رِ ث
3
ⵣⵔⴽⵓⵜⵜ
حرث بع�ضهم لبع�ض
2
ⵣⴰⵔⴽⵎ
حرَّر
3
ⵉⴼⵔⴷⵙ
حر�س
1
ⵍⴱⴰⴳ
حر�س
6
ⵛⵇⵉⵇ
حر�س
1
ⵎⵀⴰⵏ
حر�س بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⴹⵃⵎⵎ
حر�س ،راقب
1
ⵙⵔⵔⵇ
حر�س ،راقب
1
ⵔⵜⴰⵎ
حَ رِ �ش
6
ⵕⵛⵡⵇ
حرَّ�ض
5
ⵛⵔⵔⵓⵃ
حرَّ�ض
2
ⵀⵓⴽⵙ
حرق
3
ⴹⵎⴽⵙⵙ
حرَّك
13
ⵓⵙⵙⵓⵎⵙ
حرَّك
8
ⴳⴰⵜⵛⵎⵙ
- 421 -
ⵓⵜⵜⵓⵡⵙ
حرَّك ال�شفتين قبل البكاء
6
ⵔⵎⵎⵉⵎⵛ
حرَّك� ،أجَّ ج
7
ⴳⵛⵛⵓⵏⵙ
رج حرَّكَّ ،
2
ⵉⴳⵉⴳⵏ
حزق� ،ضرط
8
ⵉⵛⵛⵓⴽⵙ
حزق� ،ضرط
8
ⵉⵥⵥⵓⴽⵙ
حزَّم
4
ⵙⴳⴱ
حزم� ،صرم
1
ⵎⵥⵎⵥ
حزن
1
ⵇⵢⵢⵅ
حزن
2
ⵉⵔⵉⵏⵏ
حزن
3
ⵔⵢⵢⵖⵓⵜⵜ
حزن� ،أحزن
1
ⵏⴱⵖ
حُ ِ�سب
3
ⴱⵙⴰⵃⵓⵜⵜ
ح�سب ،ظن
1
ⴹⵛⵯⴽ
ح�سب ،عدّ
7
ⵏⴹⵓⵙⵙ
ح�سف ،غ�ضب ،حقد
2
ⴹⵉⴽ
ح�سَّ ن ،جمَّ ل
8
ⵍⵉⵥⵉⵙⵙ
ح�شرج
8
ⵔⴻⵔⵅⵓⴱⵙ
ح�شرج
10
ⵢⵔⵔⵉⵃⵙ
ح�شرج ،تبرّم
8
ⵉⵔⵔⵓⵃⵙ
ح�صد
4
)ⵔⵊⵎ( ⵔⴳⵎ
حُ ِ�صد
3
ⵔⴳⵎⵓⵜⵜ
ح�صن ،ادَّخر
2
ⵔⴼⴼ
ح�ضن ،وكن
4
ⴽⵔⴱ
حُ َّط
7
ⵙⵔⵜⵜ
حطب
1
ⴳⵔⵙ
حُ ِطب
3
ⵎⴷⵣⵓⵜⵜ
حفر
4
ⴹⵕⵅ
حفر ،بم�ش
20
ⵣⵖ
حفِ ظ
12
ⵓⵙⵃ
حفَّظ الدر�س
13
ⵓⵙⵃⵙⵙ
حقّق
15
ⵓⵕⴹⵙⵙ
- 422 -
حك
4
ⴹⵕⴽ
حك َّ
4
ⵣⵎⴽ
حك َّ
4
ⵉⵔⵎ
حك َّ
1, 4
ⵔⵇⵇⵏ
حُ َّك
3
ⵢⵔⵎⵓⵜⵜ
حك ،ق�شر
1
ⵍⵛⵔⵯⴳ
حك � ،صقل
11
حك وق�شر ،ك�سر
1
ⵛⵔⴱ
رث حك�ضَّ ،
6
ⵍⵜⵔⵛ
حكم ،تحكم
4
ⴹⴱⵏ
حُ ِكي� ،سُ رد
3
ⵙⵍⴰⵡⵜⵜ
حلَّ
8
ⵉⵙⵓⵙⴼⵏⵏⵙ
حلَّ
3
ⵉⵔⵙ
حلَّ
7
ⵖⴼⵓⵙⵙ
حلب ،احتلب
2
ⴳⵥⵥ
حلق
1
ⴼⴻⴼⴼⵃ
حلق
1
ⵎⵊⵃ
حلق
3
ⵎⵔⵔⵯⴳⵙ
حلّل
1
ⴹⵍⵚ
حلم
1
ⴳⵔⴰⵡ
حلم بع�ضهم ببع�ض
2
ⴰⴳⵔⴰⵡⵎ
حلّى
8
ⵜⵓⴼⴹⴰⵙⵙ
حلي (حلو)
16
)ⵎⵉⵎⵎ( ⵎⵉⵎⵉ
حلي (حلو)
18
ⴹⵉⵥⵉ
حلَّى ،رطّ ب
8
حلَّى ،ظرف ،لطف
13
ⵓⵍⵃⵙⵙ
حما ،حفظ
11
ⵢⵔⴰ
حم�أ ،ك�شط
2
ⵖⵓⵍ
حمحم الفر�س
6
ⵏⵃⵏⵃ
حمد
2
ⵢⴰⵎⵓ
حمَّ ر
8
ⵖⵉⵡⵣⵉⵙⵙ
- 423 -
ⵣⵢⴰ
ⵎⵉⵎⵉⵙⵙ
حمَّ ر
8
حم�ص
11
حُ مِّ �ص
3
ⵃⵎⵎⴳⵓⵜⵜ
حمَّ �ص
1
ⵃⵎⵎⴳ
حم�ص� ،شوى
2
ⵢⵣⵣ
حُ مِّ �ص� ،شُ وي
3
ⴼⵏⴽⵓⵜⵜ
حُ مِّ �ص� ،شي�ض بالنار
3
ⴹⵡⵛⵓⵜⵜ
حُ مِّ �ص� ،شيِّ�ض بالنار
3
ⴼⵍⵣⵓⵜⵜ
حم�ض
16
ⵎⴻⵎⵙⵉ
حمّ �ض
8
ⵎⵓⵎⵙⵙ
حمَّ �ض
8
ⵎⵓⵎⵙⵉⵙⵙ
حمق
4
ⵍⴱⵀ
حمق
5
ⴹⵢⵓⵃⵃ
حمُ ق
12
حمَّ ق
7
ⴹⵢⵓⵃⵙ
حمَّ ق
15
ⵓⵍⵅⵙⵙ
حمل
11
ⵉⵙⴰ
حمل
4
ⵉⵙⴽ
حمل
2
ⴰⵜⵜⵃ
حمّ ل
3
ⵉⵙⴰⵙⵙ
حمل (الم�شاركة)
2
ⴱⴱⵉⴱⵙⵎ
حمل حمال ثقيال
10
ⵉⵥⵉⵥⵥ
حمل على الظهر
2
ⴰⴱⴱⵓⴱ
حمل على الظهر
4,12
حمل على الظهر
2
حمَّ ل على الظهر
15
حمل على كتفه
1
ⴼⵔⵔⵃ
حمل على كتفه
1
ⴼⵔⵔⵃⵙ
حُ مِ ل� ،أ ُِخذ
3
ⵢⵡⵉⵢⵓⵜⵜ
حملق
1
ⵇⵊⵊⴱ
حملق بع�ضهم في بع�ض
2
ⵔⴰⵣⵣⵅⵎ
- 424 -
ⵖⵉⵡⵣⵙⵙ ⴼⵔⴰ
ⵓⵍⵅ
ⵓⴱⵔ ⴰⴱⴱⵓⴱⵙ ⵓⴱⵔⵙⵙ
حملق� ،شاهد
7
ⵍⵇⵇⵓⵎⵙ
حُ مي ،حوفظ
3
ⵢⵔⵉⵢⵓⵜⵜ
حنث
6
ⴹⵕⵡⵉⵄ
حنِث
1
ⵜⵏⵏⵃ
حُ نِث بق�سمه
3
ⵜⵏⵃⵙⵓⵜⵜ
حوَّ �ض� ،أدار
5
ⴹⵏⵓⵎⵎ
حول
6
ⵍⵡⵉⵣ
حوَ ل
1
ⴹⵢⵕⴼ
حوّ ل
3
ⵉⵜⵜⴰⵎⵙ
حوّ ل المال
1
ⴼⵕⵕⵚ
حوَّ ل عينيه
1
ⵕⴻⵕⵕⵅ
حوَّ ل ،نقل
7
ⵉⵜⵜⵓⵎⵙ
حيَّا
1
ⵎⵍⵍⵙ
حيَّى
7
ⵍⵣⵓⵙ
حيَّى
8
ⵍⵓⵣⵣ
حيي
2
ⵔⴷⴷ
خاب
2
ⵉⵡⵉⴳⴳ
خادع ،احتال
2
ⵜⴰⵎⵎⵛⵎ
خار
9
ⵓⴳⵏⵓⵙ
خار(البقر)
8
ⵢⵓⵀⵓⵎⵙ
خا�صم
2
ⵉⵥⵉ
خا�صم
2
ⵙⴰⵏⴽⵎⵎ
خا�صم
2
ⵉⵥ
خا�صم
2
ⵓⵥ
خاط
12
ⵓⵏⴳ
خاط
4
ⵇⵜⴼ
خاط
4
ⵉⵥⵕ
خاط
1
ⴳⵏⵏⵛ
خاط الجلد
1
ⴼⵕⵕⵟⴹⵕⵕⴼ/
خاف ،انده�ش
4
ⵣⵔⵅ
خاف ،انده�ش
12
- 425 -
ⵓⵎⵥ
خاف ،جزع
18
خاف ،فزع
2
ⴷⵯⴳⴳ
خال�ص ،نقَّى
8
ⴳⵉⴷⵣⵉⵙⵙ
خب َّ
2
ⵍⴻⵍⴱⵓ
خُ بِّئ
3
ⵕⴱⵊⵓⵜⵜ
خُ بِّئ
3
ⵔⴼⴼⵉⵢⵜ
خُ بِّئ ،حُ فِ ظ
3
ⵏⵣⵅⵓⵜⵜ
خ َّب�أ� ،أخفى
7
ⵔⴱⴱⵓⵖⵏⵙ
خ َّب�أ� ،أخفى
3
ⵙⵯⴳⵔⵙⵙ
خ َّب�أ ،حمى� ،أخفى
3
ⵍⵜⵏⵙⵙ
خبز
21
خبز
ⴹⵓⵚⴽⵉ
ⵯⴳⴳ
4
ⴼⵔⵖ
خب�ش بع�ضهم بع�ضا
2
ⵛⴰⴱⵅⵎⵎ
خب�ش ،حفر
4
ⵛⴱⵅ
خبط
2
ⴰⴽⴽⵔ
خبط ،نف�ض
1
ⴹⴱⵅ
خبط ،هز
1
ⴹⵡⵥ
خبل
1
ⴱⵖⵣ
خبل ،بلَّه
1
ⴼⴷⵏⵖⵙ
ختم و�أغلق ،خثر
4
ⵍⴳⵔ
ختن
1
ⵎⵊⵃ
ختن
1
ⵏⵢⵢⵣ
خثر
2
ⴽⴽⵃ
خثر
16
ⵍⵉⴽⵉ
خثر
1
ⵢⵍⵙ
خثر� ،صارذا ق�شدة
1
ⵎⵍⴳ
خجل ،زال لونه
1
ⴼⵛⴽ
خُ دِّ ر
3
ⵊⵏⵏⴱⵓⵜⵜ
خدَّ ر
1
ⴹⵍⵍⴼⵙ
خدر ،بنّج
1
ⵊⵏⵏⴱ
خد�ش
1
ⵛⴱⵕⵅ
- 426 -
خد�ش
4
ⵛⵎⵔ
خُ دِ �ش
3
ⵛⴱⵅⵓⵜⵜ
خد�ش الوجه حدادا
1
ⵔⴷⵊⴳ
خد�ش ،خُ د�ش
4
ⵊⵎⵅ
خد�ش ،خم�ش
3
ⵔⵙⵏⵙⵙ
خد�ش� ،سلخ
3
ⵉⵔⵙⵙ
خدع
4
ⵚⵎⴹ
خدع
4
ⴰⵛⵃ
خدع ،احتال
1
ⴼⴷⵏⵖ
خدع� ،أف�شل
1
ⴼⵔⵔⵣ
خ َّر (من الخرير)
2
ⵉⵅⵅⵉⵊⵊ
خ َّر � ،سقط ،خ�سف
5
ⵎⵜⵛⵔⵔ
خرب�ش
6
ⵛⴱⵔⵅ
خرج متخفيا
5
ⵍⵜⵜⵓⵅⵅ
خرج من القوقعة
5
ⵢⵔⵓⵔⴼ
خرج ودخل متخفيا
5
ⵎⵙⵙⵓⵍⵃ
خرج ،تدفق
5
ⵢⵇⵓⴱ
خرج ،غادر
2
)ⵖⴼⴼ(ⵖⵓⴼⴼ
خرخر المن�شار
10
خرِ �س
2
ⵏⵥⵥ
خرِ ف ،هدى
6
ⵍⴱⵔⵀ
خرف ،هذى
8
ⴹⴰⵙⵙ
خرَّف ،هذى
1
ⴼⵜⵔⵀ
خرى
2
ⴹⵉⵡⵃⵃ
خزَّر� ،ضيَّق
3
ⵔⵎⵇⵙⵙ
خُ زِ ن في مطمورة
3
ⵣⵢⵢⵖⵓⵜⵜ
خ�س�أ ،طرد
2
ⵖⵥⵥ
خ�شخ�ش
6
ⵛⵅⵛⵅ
خ�شر� ،أبقى على المائدة ف�ضالة
10
خ�شن ،حر�ش
4
ⵛⵕⵃ
خ�شي ،خاف ،رعا
2
ⵍⵓⵏⵏ
- 427 -
ⵢⵔⵔⵉⴽⵙ
ⵔⴳⵉⵙⵙ
خ�ص ،لزم َّ
9
ⵓⵚⵚⵅ
خُ ِ�صي
3
ⵊⵄⴱⵓⵜⵜ
خ�صى ،طعن
1
ⵊⵄⴱ
خ�ضر ّ
3
ⵡⵣⴳⵣⵙ
خطب
2
ⵍⵓⵍⵙ
خُ طب
7
ⵔⵜⵓⵙⵓⵜⵜ
خطط ،نق�ش ،ر�سم
1
ⵊⵕⵕⴽ
خف َّ
2
ⵙⴻⵙⴼ
خف َّ
16
ⵙⵓⵙⴼⵉ
خف�ض ،انخف�ض ،انحنى
11
ⵔⴷⴰ
خفَّف
8
ⵙⵉⵙⴼⵙ
خفَّف
8
ⵙⵓⵙⴼⵉⵙⵙ
خلَّ ،ثقب
2
ⵔⵙⵙ
خال من النكهة ،بهت� ،شحب
1
ⵅⵎⵔⵛ
خال من النكهة
5
ⵍⵙⵔⵓⵎ
خلب ،خد�ش
1
ⵛⴱⵇ
خل�س� ،سرق
6
ⵍⵜⵉⵔ
خلَّ�ص� ،أنْقد
3
ⵖⵏⵎⵙⵙ
خلط
1
ⴹⵡⵕⵅⵅ
خلط
3
ⵙⴽⵔⵎⵙ
خلط
3
ⵢⵙⵎⵙ
خلط الخبز مع المرق
4
ⵙⴼⵔ
خلَّط ،مزج
3
ⵉⵡⵔⵙⵙ
خلَّط ،مزج
8
ⵔⴰⵜⵙ
خلع المف�صل
5
ⵥⵍⵍⵓⵎⵎ
خلع المف�صل ،تفكن
5
ⵎⵥⵖⵓⵍⵍ
خلع المف�صل ،تفكّ ن
1
ⵎⵥⵖⵍⵍ
خلع الورك �أو الكتف
7
ⵎⵥⵖⵏⵏⵙ
خلق
4
ⵇⵍⵅ
خمر
4
ⵉⵜⴽ
خمَّ �س
1
ⵙⵎⵎⵙ
- 428 -
خمَّ ن
1
ⴽⵍⵍⵛ
خنق
1
ⴼⵢⵢⵊ
خنق
7
ⵚⴹⵕⵓⵎⵙ
خنق
2
ⴰⵎⵎⵓⵖⵙ
خنق
8
ⴼⵓⵖⵙⵙ
خنق
4
ⴳⵍⵥ
خُ نِق
3
ⴼⵢⵢⵊⵓⵜⵜ
خُ نِق
3
ⴳⵍⵥⵓⵜⵜ
خنق� ،ضيَّق النف�س
2
ⵉⵙⵀⵓⴱ
خنق ،كتم
5
ⴼⴼⵓⵖ
خو�صت ،غارت عيناه
2
ⵖⵏⵉⵡ
خيَّم لمدَّ ة زمنية ق�صيرة
1
ⴱⵣⵣⵄ
دار
4
ⵏⵕⴹ
دار
2
ⴹⵏⵏ
دار
7
ⴹⵏⵏⵓⵙⵙ
دار حول نف�سه
5
ⴳⵟⵟⵓⵟⵎ
دار ،تناوب
5
ⵉⵍⵍⵓⵍⵎ
دار ،رجع ،ا�ستدار
2
ⵢⵜⵜ
دار ،عاد
1
ⵎⵕⵕⴱ
دا�س
2
ⵊⴱⴱ
دا�س
9
ⵓⴷⵔⵓⴼ
دا�س
1
ⴹⵡⵕⵀ
دا�س
1
ⵙⴼⵄ
دا�س
1
ⵏⵯⴽⴽⵄ
دا�س
4
ⵥⴱⵔ
دا�س بقوة
1
ⴼⵍⵍⴽ
دا�س بقوة� ،ضرب حتى الموت
6
ⴳⴷⵔⴷ
دا�س يبع�ضهم بع�ض
2
ⵙⴰⴼⵄⵎ
دا�س ،وطئ
6
ⵣⵇⵣⵇ
دا�س ،وطئ ،م�شى
5
ⵍⴽⵓⴽⴽ
دافع
1
ⵔⴱⴰⵃ
- 429 -
دافع عن
1
ⵕⵄⵏ
داهم � ،أغار
2
ⴳⵓⵙ
داوم ،واظب
1
ⵎⵡⴰⴷ
داوى� ،شافى
7
)ⵉⵊⵊⵓⵙⵊⵓⵊⵊⵉ (ⵙⵊⵊⵉ/
دب ،زحف َّ
5
ⴷⵔⵓⵔⵃ
دب ،زحف َّ
5
ⴷⵔⵓⵎⵎ
دبَّر (الم�شاركة)
2
ⵢⴰⵔⴰⵢⵎ
دبّ�س
4
ⵙⵏⵖ
دبغ
4
ⵖⴱⴷ
دجا� ،أظلم
8
ⵙⵍⵍⵓⵙⵙ
دجَّ ن ،روَّ �ض
3
ⴷⵔⴳⵙⵙ
دحرج
7
ⵢⵏⵏⵓⵏⴽⵙ
دحرج
8
ⵉⵏⵏⵓⵏⵀⵙ
دحرج
8
ⵉⵍⵍⵓⵍⵇⵙ
دحرج
3
ⴷⵖⵔⵎⵙ
دحرج ،تدحرج ،زحلق
1
ⵉⵔⵔⴰⵀⵀ
دخل
2
ⵇⵇⵓⵛ
دخل ،تجاوز عتبة الباب
1
ⴱⵜⵜⵄ
دخل ،ولج
11
ⴼⴷⴰ
دخل ،ولج
11
ⵎⴽⴰ
دخل ،ولج
4
ⵎⵛⴽ
دخَّ ن
4
ⵉⵎⴽ
دخَّ ن
9
ⵓⵎⴽ
دخَّ ن
1
ⴼⵢⵢⴽ
دخن ،ادَّخن
2
ⵓⴳⴳⵓⴳ
بخر دخَّ نَّ ،
7
ⵜⴳⴳⵓⵔⵙ
درَّب
1
ⴱⵕⵕⵃⵚ
درَّب ،مرَّن
1
ⴱⵕⵕⵃ
در�س
2
ⵜⵓⵔⵔ
در�س
3
ⵜⵡⵔⵙⵙ
در�س (من الدرا�س)
3
ⵜⵓⵔⵙ
- 430 -
در�س الح�صاد جيدا
1
ⵣⵢⵖ
درَّ�س في مدر�سة قر�آنية
3
ⵕⴹⵃⵙⵙ
دُرِ �س من الدِّ را�س
3
ⵜⵡⵔⵙⵓⵜⵜ
دُرِ �س ،اندا�س
4
ⵜⵡⵔ
درِ م
1
ⵛⵎⵔⴼ
دعا بع�ضهم البع�ض للأكل
2
ⵛⵜⵓⵛⵎ
دعا ،نادى ،نادى ب�صوت مرتفع
1
ⴹⵢⵢⵄ
دعك ،قر�ص
8
ⵉⵎⵎⵓⵎⵍⵙ
دعم� ،ساند
8
ⵍⴰⵏⵙ
دعّ م� ،سند
11
ⴳⵜⴰ
دعّ م ،عزّز� ،سند
11
ⵍⵍⴰ
دغدغ
1
ⴹⴳⵍⴳ
دغدغ
3
ⴹⴳⵍⴳⵙ
دغدغ
3
ⴹⴽⵍⴽⵙ
دغدغ
7
ⴷⵇⵇⵓⵇⵙ
دفئ
9
ⵓⴷⵓⴷⵍ
دفئ
9
ⵓⴱⵍⵓ
دفِئ
3
ⵍⵖⵣ
دفئ� ،أدف�أ
1
ⴼⵔⵣⵏⵏ
دفئ ،ا�ستدف�أ ،ا�شتعل
14
د ّف�أ بع�ضهم بع�ضا
9
ⵓⵎⵃⵙⵎ
دفع
4
ⵉⵃⴷ
دفع
2
ⵎⵔⵔⴷ
دفع
2
ⵏⴰⵄ
دفع
4
ⵓⴳⵏ
دفع
4
ⵉⴼⵏ
دفع
12
ⵓⵜⵏ
دفع
3
ⵉⵖⵎⵙⵙ
دفع
2
ⵏⵓⵜⵜ
دفَع� ،أدَّى
2
ⵍⵣⵣ
دفع (�أجر)
1
ⵚⵍⵍⵅ
- 431 -
ⵖⵔ
دفع بر�أ�سه �إلى الوراء
1
ⵄⵍⵇⵏⵏ
دفع بقوة
4
ⵔⵎⴷ
دفع بقوة
1
ⵔⴳⴳⵏ
ُدفِع بقوة
3
ⵔⵎⴷⵓⵜⵜ
دفع بقوة ،ارتمى
4
ⵎⴽⴷ
دفَّف
1
ⴽⵎⵊ
�صب دفَّقَّ ،
3
ⵢⴼⴼⵙ
دفن
4
ⵍⴹⵎ
دفن
4
ⵔⵜⵏ
دفن
4
ⵍⴷⵔ
ُدفِن
3
ⵍⴹⵎⵓⵜⵜ
دق َّ
13
ⵓⴷⵔⵓⴼⵙ
د َُّق
3
ⵣⵢⵢⵖⵓⵜⵜ
د َُّق
3
ⵣⴷⴷⴰⵡⵜⵜ
دق ،دهق َّ
4
ⵉⵣⵎ
دق ،طحن َّ
4
ⴷⵖⵏ
دق ،هر�س َّ
1
ⵊⴷⵍⵍⵃⵃⵍⵍⵊ/
دقِع ،ا�ست�سلم
2
ⵣⵉⵔⵔ
دقَّق ،هر�س
4
ⵢⵔⴱ
دكَّ
14
دكَّ ،طمّ
2
ⵎⵓⴽ
دكَّ ،ارت�صع� ،ضرب
2
ⵣⴷⴷ
دكَّ ،هدم
2
ⴷⵙⵙ
دكِ ن ،دكَّ ن
3
ⴹⴱⵇⵙ
دلك
4
ⴼⵜⵍ
دلك (الم�شاركة)
2
ⵍⴰⵙⵙⴽⵎ
دلك (حمَّ ام)
1
ⵍⵙⵙⴽ
دلك ،فرك
4
ⵢⵔⵎ
دلك ،فرك
4
ⴷⵃⵏ
دنَّ (الذباب)
8
ⵉⵊⵊⵉⴳⵙ
دنا ،اقترب
11
- 432 -
ⴷⵏ
ⵙⴷⴰ
خ�س دن�أّ ،
2
ⵔⵉⴳⴳ
دندن
5
ⵏⴷⵏⴷⴷ
دندن
1
ⵏⴷⵏⴷ
دن�س
2
ⵙⵍⵍ
دُن�س ،جن�س
6
ⵙⴳⵏ
دُهِ �ش
1
ⴹⵀⴱ
دُهِ �ش ،ذهل
1
ⵄⵇⵇⴼ
دهق
4
ⵎⴷⵔ
دهق ،ملأ
5
ⴳⵣⵓⵅ
دهن
7
ⵔⵖⵣⵣ
دهن بمادة لزجة
1
ⵅⴱⴱⵍ
دهن ،ج�ص�ص ,ملّ�س
1
ⵙⵍⵍⵎ
دهن ،طلى ،تزيَّن
5
ⵃⵔⵓⵙ
دهن ،طلى،فرك
11
دوَّ خ
1
دوَّ خ ،خدَّ ر
13
ⵓⴷⵀⵓⴷⵙ
دوَّ ر
7
ⵢⵍⵍⵓⵍⵎⵙ
دوَّ ر
7
ⴹⵏⵏⵓⵎⵙ
دوَّ ر ،دوَّ خ
3
ⵉⵍⵍⴰⵍⵎⵙ
دوَّ ى
2
ⴳⵉⴳⴳ
دوَّ ى
1
ⵀⴷⵀⴷ
دي�س
3
ⵙⴼⵄⵓⵜⵜ
دي�س
3
ⵏⵯⴽⴽⵄⵓⵜⵜ
ذاب
4
ⵉⵙⴼ
ذاق
4
ⵉⴹⵎ
ُذبِح
3
ⵙⵔⵖⵓⵜⵜ
ذبح� ،ضحى
4
ⵙⵔⵖ
�ضحى (تقربا �إلى) ذبحّ ،
1
ⴱⵇⵔⵄ
ذبل
16
ذبل
2
ⴹⵍⵍ
ذ َّر
7
ⵙⴼⴽⴰⵙⵙ
- 433 -
ⵙⵎⴰ ⵅⵡⵡⴷⵙ
ⵡⵉⵍⵙⵉ
ذرى
2
ⵔⵓⵣⵣⴰ
ذرى
5
ⵔⵣⵣⵓⵣ
ذرى
4
ⵉⵡⵥ
ذُري
7
ⵔⵣⵣⵓⵣⵓⵜⵜ
ذكر
4
ⵔⴷⴱ
ذُكِ ر
3
ⵔⴷⴱⵓⵜⵜ
ذكَّ ر
3
ⵉⵜⴽⵙⵙ
ذكَّ ر بع�ضهم بع�ضا
3
ⵉⵜⴽⵎⵎⵙ
ذكّ ر ،تذكّ ر
4
ⵉⵜⴽ
ذكي
4
ⵛⵕⵃ
ذكي
5
ⵛⵟⵟⵓⵟⵇ
ذكي
2
ⵙⵉⵖⵉ
ذكي
6
ⵥⴻⵥⵏ
ذكي ،فطن ،مهر ،ثابر
1
ⴹⵎⵕⵛ
ذلَّ (�أ�صبح ذليال)
2
ⵓⵍⵍⵓⴷ
ذمَّ ،قدح
1
ⵍⵚⵚⴱ
ذهب
12
ⵓⵜⴼ
ذهب ،ان�صرف
2
ⵃⴰⵕ
ذهب ،ان�صرف
1, 2
ⵃⵓⵕ
ذهبوا جماعة
2
ⵢⵉⵔⵔⵉⵙⵎ
ذهِ ل
2
ⵙⴰⵖ
ذو �ش�أن ونفوذ
7
ⵔⴳⵓⵙ
ذو عيون خ�ضر
6
ⵍⵡⵕⵥ
ر�أ�س
1
ⵣⵔⵎⵎ
راجع
7
ⵉⴷⵓⵖⵙ
راح (برائحة طيبة �أو كريهة)
13
راح ،ذهب
1
ⵃⵯⴳⴳⵔ
رادف
4
ⴼⴷⵔ
راعى م�صلحة الآخر
1
ⴷⵎⴰⴽ
راعى� ،أن�صت� ،صبر� ،سمع
1
ⴼⵄⴰⵙ
ر�أف
2
ⴰⵍⵍⵓⵎⵏ
- 434 -
ⵓⵊⵊⵓⵙ
راقب
1
ⵙⴻⵙⵙⵃ
راقب ،اعتنى ،رعى
4
ⴰⴹⵃ
راقب ،اعتنى ،رعى
12
ⵓⴹⵃ
راقب ،حمى
3
ⵏⵜⵙ
راكم ،كدَّ �س
3
ⵎⵔⵔⵖⵙ
ر�أى
14
ر�أى� ،شاهد
2
ⴷⵉⵏⵎ
ر�أى� ،شاهد ،فح�ص
2
ⴰⵄⴰⵕ
ر�أى ،الحظ
4
ⵔⵣⵅ
ر�أى ،الحظ� ،شاهد
2
ⴼⴰⴹⵖ
ربح بع�ضهم بع�ضا
2
ⵣⴰⵔⴰⵣⵎ
رب�ض ،ح�ضن
5
ⴹⴱⴱⵓⴱⵃ
ربط
4
ⵉⴷⵣ
ُربِط
3
ⴼⵔⴽⵓⵜⵜ
ُربِط
3
ⵉⴷⵣⵓⵜⵜ
ُربِط (الغنم)
3
ⵙⵔⴷⵓⵜⵜ
ُربِط ب�شدَّ ة
1
ⵏⵄⵎ
ربّى
8
ⴱⴷⴷⵓ
ربَّى
9
ⵓⴱⴱⵕ
ربَّى
3
ⵎⴳⵙ
ربَّى
22
رتب ،انتظم
2
ⵙⴰⴷⴷⴰⴷⵎ
رتَّب ،عدَّ ل
1
ⵎⵇⵇⵙ
رتَّب ،كدَّ �س
1
ⴼⵜⵜⵙ
رتَّب ،نظَّ م
1
ⵔⵢⵢⴼ
رتَّب ،نظَّ م
2
ⴰⵡⵜⵙⴰⵙ
رث
12
ⵓⴷⵎ
رجع
26
ⵓⴹⴰ
رجع
4
ⵍⵡⴷ
رجع بخفي حنين
2
ⵡⴰⴳⴳ
رجع ،عاد
2
ⵍⵓⵖⴰ
- 435 -
)ⵕⵉⵥⵉ( ⵕⵥ
ⵎⴳⵙⵙ
رجم
2
ⵕⵕⴰⵛ
رجى ،تمنى
9
ⵓⵊⵕ
رحَّ ب
3
ⴽⵔⵔⴱⵙ
رحُ ب ،و�سع
2
ⵔⴰⵎ
رحل
2
ⵊⴰⵖ
رحَّ ل
3
ⵍⵃⵕⵙⵙ
رحَّ ل� ،أبعد
2
ⴷⴰⴳⵙ
رحَّ ل� ،أبعد
10
ⵊⵯⴳⵉⵙⵙ
رُحم
3
ⵎⵃⵔⵓⵜⵜ
رخ�ص
1
ⵙⵅⵔ
رخَّ �ص
2
ⵅⵔⴰⴱⵙ
رخّ �ص (جعله رخي�صا)
3
ⵙⵅⵔⵙⵙ
رخيَ ،ات َّ�سع ِ
11
رد بوقاحة
6
ⵟⴻⵟⵏⵃ
ردع ،قمَ عَ
4
ⵖⵜⵙ
رُدِ م
3
ⵎⴷⵔⵓⵜⵜ
ردى� ،ضرب الأر�ض برجليه وهو يم�شي
8
ⵉⴽⴽⵉⴷⵙ
رزم
1
ⵎⵥⵥⵕ
رُزِ م
3
ⵎⵥⵥⵕⵓⵜⵜ
رزن
4
ⵏⵥⵕ
رزن
3
ⵍⵜⵙ
ر�سا
2
ⵣⵍⵍ
ر�سّ ب ،تر�سّ َب
4
ⵍⵜⵃ
ر�سَّ ب ،ردم
3
ⵍⴳⵙ
ر�سم
7
ⴼⵍⵓⵙⵙ
ر�سم ،خطَّ ط
10
ⵙⵔⵉⴼⵙ
ر�سم ،لوَّ ن
4
ⵎⵇⵔ
ر�ش َّ
1
ⵙⴼⵏ
ر�ش َّ
17
ر�ش (التبادل) َّ
2
ⴰⵛⵛⵓⵔⵎ
ر�ش (الم�شاركة) َّ
2
ⵙⵓⴼⵓⵏⵙⵎ
- 436 -
ⵡⵍⴰ
ⵛⵛⵓⵕ
ر�ش الماء ّ
8
ⵙⴼⵏⵓⵙⵙ
ُ�شُ ،ذ َّر ر َّ
3
ⵔⴷⵔⴷⵓⵜⵜ
ر�ش� ،سقى َّ
9
ⵓⵛⵛⵓⵕ
ر�شا
2
ⵎⵓⵕ
ر�شح
7
ⵙⴼⵓⵏⵙ
ر�شف
8
ⵉⴱⴱⵓⵅⵙ
ر�شف ،ارت�شف
4
ⴼⴽⵙ
ر�شُ ق
1
ⴹⵡⵡⵄ
ر�ص َّ
10
ر�صد ،ترب�ص
4
ⵉⴷⵏ
ر ُِ�صد ،روقِب
3
ⵣⵔⵔⵃⵓⵜⵜ
ر�ض ،كدم َّ
5
ⵖⵎⵎⵓⴷ
ر�ضع
2
ⴹⵟⵟ
م�ص ر�ضعّ ،
7
ⵎⵎⵓⵙⵙ
ر�ضي
2
ⴰⴳⴷⴷ
ر�ضي
1
ⵏⵄⴷ
ر�ضي ،قبل
4
ⴰⴹⵕ
رطب
18
ⵅⵉⵅⵍⵉ
رطَّ ب
13
ⵓⵡⵣⵓⵣⵙ
رطب ،الن
16
)ⵖⴰⵡⵍ ⵉⵍⵡⵉⵖ (ⵍⴳ¨ⴳⵯⴰⵖ,
رطَّ ب ،ندَّ ى ،بلَّل
4
ⴰⵡⵕ
رعَّ ب
2
ⴼⵡⵉⵙⵙ
رعت الما�شية
6
ⵎⴻⵎⵍ
رعت الما�شية� ،أكل� ،شرع
11
رعف
5
رعى
14
رعي
3
ⵖⵡⵉⵙⵙ
رعى الدواب في مراعي �شعير خ�ضراء
1
ⵍⵙⵙⵇ
رغا الجمل
4
ⵍⴼⵊ
رف َّ
1
ⴼⵍⵛⵃ
- 437 -
ⵉⵙⵉⵎⵙ
ⵖⵡⴰ ⵡⵡⵓⵏⵣⵔ (ⴳⴳⵓⵏⵣⵔ, ⴼⴼⵓⵏⵣⵔ, )ⵔⵣⵏⵓⴱⴱ ⵙⴽ
رفرف في الهواء
2
رف�ض
11
)ⵉⵯⴳⴰ( ⵉⴳⴰ
ُرفِ�ض
3
ⴼⵕⵕⴽⵓⵜⵜ
رف�ض ،ازدرى
5
ⵥⴼⵓⵕ
رف�ض ،ر َّد
1
ⴼⵕⵕⴽ
رف�ضت �صغيرها (�أنثى حيوان)
1
ⵙⵖⵎ
رفع
11
رفع
8
ⵢⵓⵜⵜⴰⵙ
ُرفِع
3
ⵢⵍⵉⵙⵓⵜⵜ
1
ⴷⵏⵏⴱ
رفع بع�ضهم بع�ضا
2
ⵢⴰⵍⴰⵙⵎ
رفع بع�ضهم بع�ضا
2
ⵢⴰⵏⵙⵎ
رفع رجليه� ،أذنيه
8
ⵛⵍⵍⵇⵙ
رفع �ساقيه� ،أذنيه
1
ⵛⵍⵍⵇ
رفع ،قوَّ م
19
رفع ،ن�صب ،حمل
1
رقَّد
15
رقد ،تمدَّ د
5
ⵍⵥⵥⵓⴱⴱ
رق�ص
2
ⵛⵓⵃ
رق�ص
4
ⵣⴽⵔ
رق�ص
10
رق�ص
4
ⵃⴹⵛ
رق�ص
1
ⵃⵟⵟⵛ
رق�ص رق�صة �أحيدو�س
6
ⵙⴷⵉⵃ
رق�ص ،جذب
4
ⵃⴷⵔ
4
ⴹⴽⵕ
رقط
1
ⴹⴽⵕⴽ
رقَّط
1
ⵙⴼⵏ
رقَّع
1
ⵄⵇⵇⵔ
رقَّق
8
ⴷⵉⴷⵙⵉⵙⵙ
ركب
20
رفع الر�أ�س
رق�ص ،ركد
- 438 -
ⵓⵍⵃⵉⴱⴱ
ⵍⵍⴰ
ⵉⵍⵉⵙⵙ ⵔⵜⴽⵙ ⵓⵍⴹⵙⵙ
ⵙⴷⵉⵃⵙ
ⵔⴳ
ركب
1
ⵢⵏ
ركب
9
ⵓⴷⵓⵙⵙ
رُكِ بُ ،رفِع
3
ⵢⵏⵙⵓⵜⵜ
ركد
5
ⵍⴳⵓⵍⴳ
ركّ د (الماء)
7
ⵍⴳⵓⵍⴳⵙⵙ
ركّ ز
1
ⵥⴽⴽⵕ
ركَّ ز
10
ⵏⴽⵉⴷⵙ
ركز ،وطَّ د
10
ⵍⴽⵉⵙ
رك�ض
2
ⵉⴽⵓⴹ
رك�ض
2
ⵉⴽⵓⵟⵟ
ركع
2
ⴰⵛⵛⵓⴷ
ركع
4
ⵄⴽⵕ
ركل
4
ⵍⴽⵔ
ركل ،رف�س
7
ⵔⵇⵇⵓⴼⵙ
ركل ،عدا
5
ⴹⵕⵓⴼⵙ
ركَّ ن
7
ⵔⵎⵎⵓⵖⵙ
رمى
4
ⵉⵔⵃ
رمى
2
ⵃⵓⵍ
رمى
1
ⴱⵢⵢⵙ
رمى
1
ⵄⵡⵡⵟ
رمى بعنف ،دفع
4
ⵅⴷⵔ
رمى بعيدا
4
ⴹⵕⵥ
رمى بقوة
1
ⵊⵍⵍⵊ
رمى ،دفع
19
ⵢⵍⵍⵉⵙⵙ
رمى� ،شتَّت
1
ⴹⵢⵕⵥⵥ
رمى ،قذف
4
ⵢⵍⵣ
رمى ،قذف
1
ⴹⵡⴰⵥ
رنَّ
1, 6
رهن
1
ⵏⵀⵕ
روّ ب
3
ⵍⴽⵙ
ُروِّ�ض
2
ⵏⵓⵏⴰ
- 439 -
ⵔⵙⵔⵙ
رَ وّ �ض ،درّب
3
روى ،كرر� ،أعاد
11
ⵙⵍⴰ
زار
2
ⵕⵓⵥ
ز�أر
1
ⵔⵀⵣ
ز�أر
2
ⵎⵉⵣ
زار� ،أهدى
1, 4
ⴼⵣⵔ
زاغ عن
11
ⵏⵓⵏⴰⵙⵙ
ⴼⵏⴰ
زبر
4
ⴼⵕⵥ
زجر ،طرد
2
ⵃⴰⵢⵃⵎ
زحف
1
ⵍⵃⵣ
دب ,حبا زحفَّ ،
5
ⴷⵔⵓⵔⵎ
زرع
4
ⵙⴼⵯⴽ
زعزع ،ه َّز
7
ⵉⴷⵓⴷⵎⵙ
زعزع
6
ⵍⵛⵏⵛ
زعزع ،ه َّز
2
ⵔⴳⵏⵛⵛ
زغرد
2
ⵓⵍⵓⵍⵍⵙ
زغرد
7
ⵜⵔⵓⵖⵙ
زفَّت
1
ⵜⴼⴼⵣ
زُكِ م
5
ⵎⵛⵅⵓⴷⴷ
زكَّ ى
2
ⴰⴽⴽⵣ
زلّج
3
ⵊⵍⵍⵊⵓⵜⵜ
زلزل
5
ⵉⴷⵓⴷⵏ
زلزل
2
ⵣⴰⵍⵍⵓ
زلَّق� ،أزلق
7
ⴹⵛⵛⵓⵙ
ُزمَّ� ،شُ دَّ
3
ⴹⵏⵏⵃⵓⵜⵜ
زمَّر
5
ⵢⴱⵓⴱⵣ
زنا
4
ⴷⵙⴼ
زنا
9
ⵓⵏⵣ
زوّ د نف�س الكمية
2
ⴷⴰⵎⵙⵎ
زوَّ ر
1
ⵕⵡⵡⵥ
زوَّ ر ،زيَّف ،قلَّد
7
ⵔⴳⴱⵏⵣ
- 440 -
�سئم� ،ضجر
24
�ساء
2
ⴱⵓⵅ
�ساء� ،ش ّر
1
ⵎⵔⵊ
�سارع
1
ⵙⵍⵍⵃ
�سا�س
2
ⵣⵓⴽⴽ
�ساعد ،تعاون � ،أنقذ
11
�ساعده في العبور
3
ⵓⴹⵏⵙⵙ
�سافر
9
ⵓⴷⴷⵓⵎⵎ
�ساق ،قاد
4
ⵢⵔⵃ
�ساق ،وجَّ ه
1
ⴷⵡⵡⴳ
�ساك (الم�سواك)
1
ⴽⵡⵡⵙ
�ساط�َ ،ضرَب
4
ⴹⵃⵛ
�سال
5
ⴹⵥⵓⵍⵃ
�سال� ،صهر
5
ⵢⵔⵓⵔⵃ
�سال بغزَارة
5
ⵕⵛⵕⵛ
�س�أل ،ا�ستف�سر
2
ⵍⴰⵙ
�س�أل ،ا�ستف�سر
8
ⴰⵙⵇⵙ
�س�أل ،خطب ،ت�سول
2
ⵔⵜⵜ
�سال ،ذاب
2
ⵔⵉⵔⵣ
�سامح� ،صفح
1
ⵃⵎⴰⵙ
�سامر
2
ⵢⴰⴽⴰⵢⵎ
�سامر
2
ⵣⴰⵡⴰⵢⵎ
�سامر� ،سهر
2
ⵜⴰⵏⵏⵡⴷⵎ
�ساهم
4
ⵔⵣⴱ
�ساوم
2
ⵣⴰⵔⵖⵎⵎ
�ساوى
2
ⴷⴰⵎⵙⵎⵎ
�ساوى ،وحَّ د بين �شيئين
8
ⵙⵉⵡⵔⵉⵙⵙ
�سب َّ
1
ⵍⵢⵢⴽ
�سُ َّب� ،أُهين� ،شُ تم
3
ⵔⵢⴰⵄⵓⵜⵜ
�سبَّب
3
ⵜⵡⵙ
�سبَّح
1
ⵃⴱⴱⵙ
- 441 -
ⵥⴰ
ⵙⵡⴰ
�سبى� ،أ�سر
9
ⵓⴱⵣ
�سُ تِر ،حُ مي ،حوفظ
3
ⵔⵜⵙⵓⵜⵜ
رق �سجَّ َّ ،
4
ⴳⵕⴹ
�سجد
1
ⵇⴷⵏⴱ
�سجد
1, 4
ⴷⵊⵙ
�سجع وهدر (الحمام)
6
ⵔⴳⵔⴳ
�سُ ِّجل
3
ⵎⴻⵎⵎⵣⵓⵜⵜ
�سجل َّ
1
ⴷⵢⵢⵇ
�سجل َّ
1
ⵍⵊⵊⵙ
�سجل بع�ضهم بع�ضا َّ
2
ⴷⴰⵢⵢⵇⵎ
�سجل ،قيَّد َّ
6
ⵎⴻⵎⵎⵣ
�سُ ِحب
3
ⵖⵣⵏⵓⵜⵜ
�سحر
1
ⵔⴻⵔⵔⴽ
�سحق
11
ُ�ض �سُ ِحق ،كُ �سِّ ر بقوة ،افت َّ
3
�سحق ،مزج
11
ⵎⵢⴰ
�سخا
9
ⵓⵅⵙ
�سخر ،هز�أ
1
ⵖⵍⵍⵎ
�سخن
9
)ⴰⵎⵃ( ⵓⵎⵃ
�سخن
4
ⵍⵖⵥ
�سخن َّ
3
ⵍⵖⵣⵣ
�سخن� ،أوقد ّ
22
�سُ دَّ ،قي�س� ،سُ وّ ي
3
ⵍⴳⵙⵓⵜⵜ
�سدَّ د ،ر َّد
2
ⴰⵔⴰⵔⵎ
�سدَّ د� ،صوّ ب
2
ⴰⵎⵎⴰⵕ
�سذج
1
ⴳⵎⵎⵅ
�سذج
3
ⵉⵛⵏⵅⵙ
�سرج
1
ⵊⵔⵔⵙ
�سرق
11
�سُ رق
8
ⵔⴰⴽⴰⵢⵜⵜ
�سُ رِ ق
3
ⴹⵛⵛⴽⵓⵜⵜ
- 442 -
ⵣⵢⴰ ⵄⵕⴼⵓⵜⵜ
ⵖⵔⵙⵙ
ⵔⵯⴽⴰ ⴰⴽⵔ /
�سُ رِ ق
3
ⵔⴽⴰⵡⵜⵜ
�سرق بع�ضهم بع�ضا
2
ⵔⴰⴽⴰⵢⵎ
�سرى ،تدفّق
2
ⴱⵟⵟ
�سطَّ ر
10
�سطع ،تلألأ
1
ⵛⵢⵢⵛ
�سطى على منزل
2
ⴰⵛⵛⵇ
�سطى على منزل
2
ⴰⵛⵛⵇⵎ
�سعر
2
ⴹⵉⵚⵉ
�سعر
2
ⴹⵚⵚ
�سعر
4
ⴹⴳⵥ
�سعر (من ال�سعر)
5
ⵔⵣⵣⵓⵎⵎ
�سعل
11
ⵓⵙⴰ
�سعل
2
ⵓⵙⵓ
�سفه
4
ⵔⴳⵀ
�سفَّه
8
ⵔⵇⵇⵓⴷⴷⵙ
�سقط
6
ⵉⵏⵏⵓⵏⴳ
�سقط
23
�سقط
5
ⵣⴱⵓⵔⵀ
�سقط
2
ⴼⵓⵃ
�سقط
5
ⵄⵊⵊⵓⵕⵇ
�سقط
4
ⵕⴹⵏ
�سقط
2
ⵕⴰⵚ
�سقط
5
ⵢⵜⵜⵓⵜⵜ
�سقط
4
ⴰⴹⵡ
�سقط
9
ⵓⵍⵍⵡ
�سقط من الهواء ب�شكل عمودي
1
ⴼⵡⵡⵣ
4
ⵍⴷⵔ
�سقط ،نف�ض
2
ⵙⵓⵙⴰ
�سقى
11
�سقى
8
�سقى
22
�سقط� ،أ�سقط ،داعى ،هدم
- 443 -
ⵉⵔⵉⵔⵣ
ⵕⴹ
ⵎⴳⴰ )ⵓⵙⵓⵙⵙ( ⵓⵙⴻⵙⵙ ⵓⵙⵙ
�سقى ،اغترف
4
ⵍⵛⵏ
�صب �سكبَّ ،
3
ⵍⵖⵏⵙ
�سُ ِكب ،انت�شر
3
ⵍⵖⵏⵓⵜⵜ
�سكت
6
ⵚⵏⵕⵇ
�سكت
5
ⵎⵙⵓⵙ
�سكت� ،صمت
7
ⵎⵙⵓⵙⵙ
�سكت� ،صمت ،هد�أ
1
ⵃⵜⵜⵙ
�سكت ،هد�أ
2
ⴰⵜⵙⴼ
�سكن
1
ⵏⵡⵡⴽ
�سكن
4
ⵖⴷⵣ
�سُ ِكن
3
ⵖⴷⵣⵓⵜⵜ
�سكن بعد ابتالع فري�سة (�أفعى)
1
ⵥⵎⵍ
�سكن ،هد�أ
4
ⴰⵚⵔ
�سلَّ
2
ⴼⵙⵙ
�سلب
1
ⵊⴱⵔⵄⵄ
�سلب
1
ⴹⵇⵇⵛ
�سُ لِب
3
ⵣⵔⴱⵓⵜⵜ
�سلب بع�ضهم لبع�ض ،نهب
2
ⵣⴰⵔⴱⵎ
�سلَّح
1
ⵃⵍⵍⵙ
�سلخ
4
ⵔⵙⵏ
�سُ لخ
4
ⴼⵛⵏ
�سلم
1
ⵚⵍⵅ
�سلّى
3
ⵊⵕⵕⴼⵙ
�سلَّى
3
ⵔⵙⴳⵙⵙ
�سلَّى
3
ⵕⴹⵀⵙⵙ
�سمح ،غفر
7
ⴼⵔⵓⵙⵙ
ف�ض �سمحَّ ،
1
ⵃⵔⵔⵙ
�سمد
1
ⴷⵏⵏⴱ
�سمَّ ر ،طرق م�سمارا
1
ⵕⵎⵎⵙ
�سمع
10
ⴷⵍⴼⵙ
�سمع بع�ضهم بع�ضا
2
- 444 -
ⴷⴰⵍⴼⵙⵎ
�سمع بع�ضهم بع�ضا
2
ⴷⴰⵖⵙⵙⵎ
�سمع� ،أ�صغى
3
ⴷⵖⵙⵙ
�سمع� ،أ�صغى� ،أن�صت
10
ⴷⵍⴼⵙⵙ
�سمع� ،أن�صت
13
)ⵙⵃⵙ( ⵓⵙⵙⵃⵙ
�سمع� ،أن�صت
21
ⵍⵍⵙ
�سمع� ،أن�صت
9
ⴰⵍⵍⵙ
�سمّ ك ،كثّف
3
ⵉⵏⴹⵙⵙ
�سمل
1
ⵍⴱⵔⴷ
�سمَّ م
22
ⵛⵜⵙⵙ
�سمن
1
ⵕⴱⴱⵀ
�سمن
1
ⵍⵙⵙⵏ
�سنبل
1
ⴼⵍⵍⵣ
�سها ،ن�سي
9
ⵓⵀⵙ
�سهر
2
)ⵣⵡⴰ( ⵣⵓⵡⵡⴰ
�سهر
11
)ⵣⵓⵡⵡⴰ( ⵣⵡⴰ
�سهر
5
�سهّ ر
10
�سهل
9
�سهَّ ل
15
ⵓⵅⵔⵙⵙ
�سهَّ ل ،ي�سَّ ر
10
ⵏⵀⵡⵙⵙ
�سوّ د
3
ⵏⴽⵔⴱⵙ
�سوَّ د
8
ⵏⵉⵅⴱⵙ
�سوَّ د
3
ⵅⵎⵎⵙ
�سوَّ د
8
ⵏⵉⵅⴱⵙⵙ
�سوَّ د
15
�سوَّ د
8
�سوَّ د
31
�سوّ ى
1
ⴹⴱⵅ
�سوّ ى ،عدَّ ل ،جعله في و�ضعية �أفقية
6
ⵔⴳⵉⵔⴳⵙ
�سيّج ،حوّ ط
1
ⴱⵕⵕⵥ
�سيَّ�س
1
ⵙⵢⵢⵙ
- 445 -
ⴹⵢⵓⵎ ⵣⵡⵉⵣⵣ ⵓⵅⵔ
ⵓⵍⴹⵙⵙ ⵏⵉⴳⵙⵉⵙⵙ ⵍⵉⴳⵏⵙⵙ
�سيق
3
ⴷⵡⵡⴳⵓⵜⵜ
�سيق
3
ⵀⴷⵏⵓⵜⵜ
�سيق ،وُ جِّ ه
3
ⵢⵔⵃⵓⵜⵜ
�شاب
1
ⵖⵣⵔⵣ
�شاخ
16
�شاخ ،كبر
6
�شارك
26
�شازر
2
ⵎⴰⵍⵣⵎⵎ
�شاط
3
ⴼⵍⵣ
�شاع
6
ⵄⵛⵄⵛ
�شاهد
1
ⵇⴼⴼⵛ
�شاهد (الم�شاركة)
9
ⵓⵍⵄⵎ
�شاهد
8
)ⵓⵙⴽⵙ( ⵡⵉⵙⴽⵙ
�شاهد ،ر�أى
2
ⵢⵏⵏⵉⴰⵏⵏⴰⵢ/
�شاهد ،ر�أى
2
ⵕⵉⵥⵉ
�شاهد ،ر�أى
5
ⵍⵇⵇⵓⵎ
�شاهد
7
ⵍⵇⵇⴰⵙ
�شاور ،ا�ست�شار
1
ⵕⵡⴰⵛ
�شبع
1, 6
ⵏⵡⵉⵊⵊ
�شبع
1
ⴹⴽⴽⵥ
�شبك
7
ⴹⵏⵏⵓⵎⵙ
�شبك
7
ⵍⵜⵓⴱⵏⵙ
�شبَّك
5
ⴹⵏⵏⵓⵎ
�شبه
2
ⵖⴰ
�شبَّه
8
ⵙⵓⵡⵔⵙⵙ
�شتَّت
13
�شتَّت� ،سلب
1
ⵛⵢⵢⵔ
�شتم
4
ⵃⵍⴷ
�شتم
1
ⵕⴼⴽ
�شتم
2
ⵔⵯⴽⴽ
�سب �شتمّ ،
1
ⵔⴽⴽⵓ
- 446 -
ⵔⵉⵙⵡⵉ ⴳⵎⵔⵀ ⵓⵎⴰ
ⵓⵣⵣⵓⵍⵙ
�شجع َّ
3
ⵙⵖⴱⵙⵙ
�شجع ،ب�سّ ل َّ
7
ⵎⵔⵔⵓⵄⵙ
ب�سل �شجعُ ،
2
ⵉⴷⴷⵉⴷⵎ
�شجع ،تجر�أ
3
ⵉⵣⵏⴳⵙ
�شجع ،حفز َّ
7
ⵛⵔⵓⵃⵙ
�شح ،بخل
1
ⵥⴻⵥⵥⵇ
�شحب
1
ⴼⴽⴽⵙ
�شحب ،ا�صف َّر
2
ⵡⴰⵍⵙ
�شحد
13
ⵓⴹⵎⵙⵙ
�شُ حد ،ت�سنَّن
18
)ⴷⵉⵙⵎⵉ ⵉⵎⵙⴰⴷ (ⵎⵙⴷ,
�شحذ
3
ⵙⵔⴼⵙⵙ
�شحذ
3
ⴷⵙⵎⵙⵙ
�شحذ� ،صقل
13
ⵓⵡⵛⵙⵙ
�شحم ،دهن
2
ⴷⵉⴷⴷⵏ
�شحم ،قوي
2
ⵢⵊⵊ
�شخر
6
ⵔⵅⵔⵅ
�شخر
10
�شخر
5
ⵜⵔⵅⵓⵛⵛ
�شد
4
ⵙⵏⵖ
�شدَّ � ،ضعّف
11/ 24
�شدّ د� ،ضغط ،ربط
1
�شده� ،أبهت
10
�شذَّ ب
1
ⵕⴼⴼⵛ
�شذَّ ب بالف�أ�س
3
ⵎⵣⵍⴳⵙ
�شرب
14
�شرب ب�سرعة
6
ⵔⴳⵔⴳ
�شرب دون توقف
1
ⴱⴳⵔⴳ
�شرَّج
1
ⴱⵛⵛⵏ
�شرح
12
�شرح
7
ⵣⴳⵓⵣⵣ
و�ضح �شرحَّ ،
13
ⵓⵔⴼⵙⵙ
- 447 -
ⵉⵔⵔⵓⵅⵙ
ⵙⵙⴰ ⵕⵢⵢⵥ ⵄⴼⵄⴼⵙ
ⵓⵙ
ⵓⵔⴼ
�شرع ،بد�أ
11
ⵍⵡⴰ
�شرق
1
ⴼⴳⵣ
�شعر يال�شفقة من جراء �آالم الآخرين
5
ⵙⵏⵓⵏⵔⴳⴳ
�شغر
2
ⴰⴳⴰⵙ
�شغِ ر ،ا�ستعدَّ (لـ)
2
ⴰⵍⵓⵙ
�شغل
2
ⴰⵍⴰⵙ
�شغل
7
ⵉⵔⵓⵡⵙ
�شفي
2
ⵢⵊⵊ
�شُ في
2
ⴰⴼⵏⴳ
�شفى غليله� ،أ�شبع
5
ⵄⵢⵓⴱⴱ
�شقَّ
3
ⵉⵙⵙⵔⴼⵙ
�شقَّ
3
ⵉⵔⴼⵙⵙ
�شقَّ ُدمَّال
3
ⵉⴼⵙⵙ
�شقّ ،فتَحَ
7
ⵖⵣⵓⵣⵔⵎⵎⵙ
�شقَّ ،فلح
3
ⵍⵥⵏⵙ
�شقَّ ،قلع
1
ⵍⵥⵏ
�شقق ،ت�شقق
5
ⵙⵔⵓⴼ
�شقي
1
ⵙⵍⵍⴼ
�شقى ،تع�س
4
ⵖⵍⵣ
�شقي ،حزن،
2
ⵛⴰⵯⴳⴳ
�شك َّ
9
ⵓⴽⴽⵛ
�شكر
10
�شكى بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⴽⵜⵛⵎ
�شلّ
1
ⵎⵕⵕⵄ
�شُ لّ
5
ⵎⵛⵓⴽ
�شلَّ
7
ⵎⵛⵓⴽⵙ
�شُ لَّ
3
ⴼⵃⵣⵣ
�شلخ ،فلق
4
ⵇⵛⵔ
�شمَّ
9
ⵓⴹⴽ
�شمَّ
5
ⵎⵛⵎⵛⵛ
�شمَّ ر
1
ⵕⵎⵎⵛ
- 448 -
ⵔⵎⵎⵉⵏⵙ
�شمَّ ع
1
ⵄⵎⵎⵛ
�شنق
4
ⵇⵏⵛ
�شهُ م
5
ⵣⵔⵓⴱ
�شوَّ �ش� ،أربك
6
ⴽⴱⵔⵛ
�شوّ ك
7
ⵙⵇⵇⵓⵙ
�شوَّ ك
7
ⴹⵛⵛⵓⴳⵙⵙⴽⵓⵛⵛⴹ/
�شوى
4
ⴼⵏⴽ
�شوى ،حم�ص
5
ⵉⴷⵏⵓⴼⴼ
�شوى ،حمَّ �ص
3
ⵉⵍⵙⵙ
�شيَّب� ،أ�شاب
8
ⵔⵉⵙⵡⵉⵙⵙ
�صاح
18
�صاح
4
ⵉⵥⵏ
�صاح
3
ⴹⵢⵢⵉⵄⵙ
�صاح
6
ⵖⵡⵖⵡ
�صاح ،بكى ب�صوت عال
6
ⵏⵡⵄⴽ
�سب �صاح ،ذمّّ ،
8
ⵔⵓⵇⵇⴰⵙ
�صاح� ،صخب
6
ⵍⴻⵍⵇⵛ
�صاح� ،صرخ
6
ⵄⵔⵄⵔ
�صاح� ،صرخ
2
ⵎⵉⵣ
�صاح� ،صرخ� ،أنّ
2
ⵙⵉⵢⵉⵢⵖ
�صاح� ،صوَّ ت
31
�صاح� ،صوَّ ت
8
ⵓⵢⵢⵓⵖⵙ
�صاحب
1
ⴹⵡⴰⵀ
�صاحب
2
)ⵏⴰⵎ( ⵏⵓⵎ
�صاحب العرو�س في موكب
1
ⴼⴳⵏ
�صاحب ،جمع
8
ⵏⵓⵎⵙ
�صاحب� ،سلَّى
1
ⵙⵏⵏⵡ
�صاحب� ،صادق
5
ⵍⴽⵓⴷⴷ
�صار
29
�صار �إ�سفنجيا
1
ⵥⴽⴽⵍ
�صار رماديا
2
ⵡⴰⵥⴱ
- 449 -
)ⵉⵥⵏ( ⵉⵥⵏⵉ
ⵢⵢⵓⵖⵙ
ⵉⵍⵉ
�صار غبيا
1
�صار مرا
18
�صار ه�شا
2
ⵉⵙⵓⵙⴱ
�صارت له قيمة
2
ⵏⵓⴽ
�صام
2
ⵎⵓⵥⴰ
�صام
2
ⵎⵎⵓⵥ
�صب� ،سكَ ب َّ
2
ⵉⴼⴼ
�صبر
1
ⵕⴱⵚ
�صبر ،تحمَّ ل
10
ُ�صبِغ بالجير
3
ⵔⵢⵢⵊⵓⵜⵜ
�صبغ بع�ضهم لبع�ضهم
9
ⵓⵎⵖⵙⵎ
�صبغ ،ر�سم بالحناء
1
ⴼⵕⵕⵛ
�صبغ ،لوَّ ن
1
)ⵛⵏⵏⵃ( ⴽⵏⵏⵃ
�صحَّ ،قوي
9
ⵓⵃⵚ
�صحا
2
ⵡⴰⵔⴼ
�صحح َّ
7
ⴷⵖⵓⵙⵙ
�صد�أ ،كلَّ
1
)ⵛⵏⵏⵃ( ⴽⵏⵏⵃ
�صدق
18
�صدم ،ا�صطدم
1
ⵔⴳⵏⴳⴳ
�ص َّر
6
ⵓⵊⵊⵉⵇⵇ
�صرّ� ،ضر�س
10
ⵣⴽⵣⴽⵙ
�صرف
6
ⵥⴽⵥⴽ
�صرف
6
ⵔⵅⵔⵅ
�صرف
3
ⵔⵙⵅⵙⵙ
�صرف
1
ⴼⵕⵕⵚ
�صرَّف
3
ⵉⵜⴼⵙⵙ
�صرف ب�أ�سنانه
1
ⴳⵏⵏⵊ
�صرف ،موَّ ل
1
ⵇⴼⵏ
�صرم
1
ⵕⵊⵇ
�صعب
1
ⵛⵔⴽⵄ
�صعب
2
ⵔⴰⵎⵎ
- 450 -
ⵅⵍⵍⴽ )ⴳⴰⵣⵕⵉ( ⴳⵉⵥⵕⵉ
ⵕⴹⵉⵥⵥ
)ⵏⴰⵥⵖⵉ( ⵏⵉⵥⵖⵉ
�صعَّب
8
ⵢⴰⵔⵎⵙ
�صعّب (الم�شاركة)
9
ⵓⴼⵃⵙⵎ
�صعب ،ع�سر
9
ⵓⵇⵇⵛ
�صعد
31
ⵉⵍⵖ
�صعد ،ت�سلق
11
ⵏⵡⴰ
�صعد ،طلع ،ت�سلق
11
ⵉⵍⴰ
�صغر
16
)ⵢⵉⵥⵥⵎ(ⵢⵉⵥⵎⵉ
�صغر
4
ⵢⵉⵥⵎ
�صغَّر
8
ⵢⵉⵥⵎⵉⵙⵙ
�صغَّر
7
ⵢⵉⵥⵎⵙⵙ
�صفا
2
ⵙⵓⵖ
�صفا
9
ⵓⴼⵚ
�صفّر
8
ⵖⵉⵔⵡⵉⵙⵙ
�صفَّر
10
�صفَّر
8
ⵖⵔⵓⵙⵙ
�صفَّر
8
ⵖⵉⵔⵡⵉⵙⵙ
�صفع
1
ⵛⵎⵎⴹ
�صفع
1
ⵇⵔⵔⵎ
�صفع
10
�صفع
1
�صفع
10
�صفع
1
ⵃⵢⵢⵚ
�صفَّق
1
ⵛⵇⵇⴱ
�صفَّى
20
ُ�صفِّي
3
�صفي� ،صلب
14
�صقل
8
حك �صقلَّ ،
11
�صقل ،نجر
7
ⵎⵔⵙ
�صلُب
3
ⵃⵙⵇⵙⵓⵜⵜ
�صلّب
3
ⵔⵖⵙ
- 451 -
ⴳⵚⵏⵉⵙ
ⵇⵔⵉⴱⵙ ⵍⵇⵇⵙ ⵍⴷⴷⵉⵎⵙ
ⵙⵖ ⵢⵜⵙⵓⵜⵜ ⵥⵏ ⵖⵉⵡⵍⵙ ⵣⵢⴰ
�صلب ،ق�سَّ ى ،قوَّ ى
3
ⵃⵙⵇⵙ
�صلح
2
)ⵇⴰⵍ( ⵇⵉⵍ
�صلع
1
ⴹⵊⵊⵎ
�صلَّى
28
�صم
5
ⵕⴹⵕⵓⴹ
�صمَّ
4
ⵓⵏⴳ
�صمَّ
5
ⵕⵛⵀⵓⴹⴹ
�صمَّ
5
ⵢⵕⵓⵟⵟ
�صمت
1
ⵙⵙⴼ
�صمت
4
ⵄⵕⵚ
�صنع �أ�ساور
1
ⴳⴱⴱⵣ
�صهل ،رعد
1
ⵎⵀⵏ
�صوَّ ب� ،أقام
13
ⵓⵏⵎⵙ
�صوَّ ت عن حزن ،ز�أر
4
ⵔⴷⵏ
�صيد ،قُن�ص
3
ⵔⵎⴳⵓⵜⵜ
�ضاع
8
ⵃⴰⵍⵉⵜⵜ
�ضاع� ،أ�ضاع
12
�ضاع� ،أ�ضاع
2
ⴰⵍⴰⵎ
�ضاع ،رمى به
2
ⵃⴰⵍ
�ضاق
1
ⵇⵏⵏⵃ
�ضاق
1
ⵛⵎⵎⵇ
�ضاق
4
ⵔⵎⵇ
�ضاق
5
ⵔⴱⴱⵓⵇ
�ضاق ،انزعج� ،أُحرج� ،سئم
1
ⵔⵎⵏⵏ
�ضجر ،تنهَّ د
2
ⴽⵓⴽⵙ
�ضجر� ،سئم
2
ⵓⵔⵓⵔⵀ
�ضحك
14
�ضحك ،قهقه
6
ⵄⴽⵄⴽ
�ضرب
2
ⵛⵓⴱⴱ
�ضرب
6
ⵜⴻⵜⵏⵀ
�ضرب
2
ⵓⵜⵜⵃ
- 452 -
ⵍⵍⴰⵥⵥ
ⵓⵍⵊ
ⵚⴹ
�ضرب
4
ⵄⴳⵔ
�ضرب
1
ⴼⴷⴷⵔ
�ضرب
2
ⴰⵍⵜⴰⵡ
ُ�ضرب
2
ⵜⵓⵜⵜ
ُ�ضرِ ب
3
ⵜⴻⵜⵏⵀⵓⵜⵜ
�ضرب بالح�صى
1
ⵏⵣⵣⴳ
�ضرب بال�سوط
1
ⵃⵢⵢⵃ
�ضرب بجناحيه
6
ⵔⴼⵔⴼ
ُ�ضرب بقب�ضة اليد �أو بمقدِّ مة الر�أ�س فوق �أنفه
3
ⴼⵏⵏⴳⵓⵜⵜ
�ضرب بق�ضيب (ال�صوف)
1
ⴱⵟⵟⵇ
�ضرب �ضربا �شديدا
2
ⵣⵔⵉ
�ضرب ،دفع
2
ⵎⵯⴽⴽ
�ضرب� ،سقط (مطر)
23
ُ�ضرِ ب ،عومل بق�سوة
3
ⴷⵔⵀⵓⵜⵜ
�ضربه في كوعه �أو بطنه
1
ⵄⵔⵔⴽ
�ضر�س
5
ⵙⵔⵓⵔⴳ
َ�ضعُف
4
ⴹⵎⵍ
�ضعف ب�صره
5
ⴼⵄⵔⵓⵣⵣ
�ضعف ،جبُن ،اتقى
2
ⴹⵓⵚⴽ
�ضغط
1
ⴼⵊⵊⵇ
�ضغط ،خف�ض
11
ⴷⴷⴰ
�ضغط ،زاحم
1
ⵎⵃⴰⵣ
�ضغط� ،شدَّ
1
ⵎⵚⵚⵄ
ُ�ضغِ ط� ،شُ دَّ
3
ⵕⵢⵢⵥⵓⵜⵜ
�ضفر
2
ⴷⵓⵎⵎ
�ضفر(الدَّ وم)
8
ⴼⴹⵓⵍⵙ
�ضفر ،جدل
1
ⵎⵛⵚⴱ
�ضل
1
ⴼⵍⵜ
�ضلَّ
10
�ضلَّ � ،شرد (الم�شاركة)
2
ⴰⵍⵣⵎ
�ضلل ،خدع
1
ⴱⵢⵢⵅ
- 453 -
ⵜⵡ
ⵍⴽⵉⵙⵙ
�ضمن
4
ⵏⵎⴹ
ُ�ضمِ ن
3
ⵏⵎⴹⵓⵜⵜ
�ضيَّق
3
ⵇⵏⵏⵃⵙ
�ضيَّق
8
ⵛⵎⵎⵇⵙ
�ضيَّق
3
ⵔⵎⵇⵙ
طار
11
ⴳⴼⴰ
طار
27
ⵓⵔⴼⴰ
طار
2
طار
23
طارد ،لحق ،تعقب
1
ⴽⴼⴼⵔ
طاف به
3
ⵕⵡⵡⴹⵙ
طاف ،ت�سكع ،جال
6
ⵃⵍⵍⵉⵍⵍ
طال
16
طالت قامته
1
ⵟⴻⵟⵄⵊ
طبخ بع�ضهم لبع�ض
2
ⴰⵡⵏⵙⵎ
طُ بِخ لمدة ق�صيرة
3
ⵢⵍⵙⵓⵜⵜ
طبخ� ،أن�ضج
21
طبخ ،خار
4
ⵎⴽⵔ
طبخ ،على
8
ⵙⵉⵙⵙ
طبخ ،غلّى
7
ⵕⴱⵕⴱⵙ
طبخه في البخار
19
طبَّل
1
ⴳⵏⵏⴳ
طحن
20
ⴹⵥ
طُ ِحن �إلى حبَّات �صغيرة
3
ⵢⵔⴱⵓⵜⵜ
طحن ،فتَّت
6
ⵜⴻⵜⵔⴼ
طرد
4
ⵃⵍⴷ
طرد
23
ⵉⴹ
طرد
28
ⵍⴽⴰⴽ
طرد
9
ⵓⵥⵥ
طُ رد
7
ⵖⴼⵓⵙⵓⵜⵜ
طرد� ،أبعد با�ستعمال �إ�شارات باليد �أو بالع�صا
1
ⵛⵢⵉⵙ
- 454 -
ⴰⵍⵍⵢⴰⴰⵢⵍⵍ/ ⵓⴹ
ⴼⵉⵣⵖⵉ
ⴳⴳⵓⵙ
ⵉⵍⵉⵙⵙ
ُر�سل طُ رِ د� ،أ ِ
3
ⵄⵥⵥⵉⵢⵓⵜⵜ
طرد ،الحق
4
ⴹⵕⵀ
طرد ،الحق
2
ⴰⵛⴰⵛ
طرق
1, 4
ⵔⵇⵇⵏ
طُ عِّم� ،أُطيل
3
ⵎⵇⵇⵍⵓⵜⵜ
طعن
2
ⴽⴽⴷ
طعن
1
ⵏⵄⴹ
طف َّ
5
ⵖⴱⵖⴱ
طقطق ،فرقع
6
ⵍⵛⵏⵛ
طلَب
7
ⵔⵜⵓⵙⵙ
طلب بع�ضهم بع�ضا
2
ⵔⴰⵜⵎⵙⵎ
طلَّق
2
ⴼⵍⵍ
طلى ،دهن
2
ⵍⵉⵍⵍⵙ
طم�أن� ،سكّ ن
15
ⵓⵔⴳⵏⵏⵙ
طمح ،تمنى
2
ⵎⵊⵊ
طمع� ،أمل
1
ⵄⵎⴹ
طنز
1
ⵥⵏⵟ
طنطن
6
ⵏⵟⵏⵟ
طهر ،نقى
18
ⴳⵉⴷⵣⵉ
طهى ،طبخ
22
ⵡⵏⵙⵙ
طوَّ ع
1
ⵄⵡⵡⵟ
طوى
26
طوى
4
طوى
15
طُ وِ ي
3
ⵚⴼⴹⵓⵜⵜ
طوى ،التوى
4
ⵚⴼⴹ
طوى ،غلَّف
2
ⵍⵜⵜ
طوى ،لف
5
ⵉⵏⵏⵓⵏⵃ
ُف طُ وِ ي ،ل َّ
3
ⵉⴹⴰⵡⵜⵜ
طوى ،لوى
3
ⵚⴼⵟⵏⵏⵙ
ظرف ،لطف
9
ⵓⴷⵓⵖ
- 455 -
ⵓⴹⴰ ⵚⴼⴹ ⵓⴹⵓⵏⵙ
ظرُف ،لطُ ف
1
ⴼⵕⵕⴹ
ظلم
1
ⵎⵍⴹ
ظُ لم
8
ⵎⴰⵍⴹⵡⵉⵜⵜ
ظُ لم ،ا�ضطُ هد
9
ⵓⴼⴼⵓⴳⴳ
ظنَّ
2
)ⵍⴰⵖ ⵉⵖⵉⵍ (ⵉⵖⴰⵍ,
ظنَّ ،اعتقد
2
ⵍⴰⵖ
ظنَّ ،اعتقد
2
ⵍⵉⵖ
ظهر ،بان
1
ⵕⵀⴹ
ظهر ،برز
6
ⵕⵚⵏⵄ
ظهر ،برز ،الح ،بان
2
ⵏⴰⵎⵓ
عاب
1
ⴱⵢⵢⵄ
عاد ،انقلب
1
ⵢⵜⵜⵎ
عاد ،انقلب ،تعثَّر
3
ⵢⵜⵜⵎⵙ
عاد ،رجع
5
ⵉⵔⵔⵓ
عاد ،قلب
1
ⴱⵍⵍⴳ
عادى
7
ⴹⵏⵏⵓⵙ
عادى
10
عار�ض
1
ⵇⵙⴰⵄ
عار�ض
1
ⵕⴳⴳⵊ
عار�ض
2
ⵍⵣⵣ
عاقب
1
ⵃⵎⵎⴳ
عالج
3
ⵔⴼⵙⴻⵙⵙ
عالج �أمرا�ض الأطفال بالطرق التقليدية
1
ⴳⴱⴱⵔ
عاند
1
ⴷⵏⴰⵄ
عاند
1
ⵙⴽⴽⵄ
عانق
2
ⴰⵍⵍⴰⵖ
عانى
3
ⵕⴱⵥⵓⵜⵜ
عانى ،ت�ألم� ،آلم
1
ⵚⴼⵕⴽ
عانى ،عومل بق�سوة ،تُرِ ك
3
ⵚⴼⵕⴽⵓⵜⵜ
عانى ،كابد
2
ⴱⵓⴱⵍⴰ
عبد
1
ⴷⴱⵄ
- 456 -
ⵎⴳⵉⵙⵙ
عبر
4
ⵔⴳⵣ
عبر ،قفز (الم�شاركة)
2
ⵡⴰⴹⵏⵙⵎ
عب�س
10
ⵡⵛⵏⵉⵅⵙ
عجَّ ،كثر ،اكتظ
5
ⴹⵛⵓⵛⵏ
عجز
5
ⵎⵛⵔⵓⴽ
عجز
5
ⴱⵇⵕⵓⵇⵇ
عجز ،ك�سح
5
ⵔⵛⵓⵃ
عجز ،وهن
5
ⵕⴹⵄⵓⵎⵎ
عجف
9
ⵓⵛⵛⵓⵇ
عذَّ ب
1
ⵜⵔⵔⵎ
عذَّ ب
5
ⵏⴼⵓⴼⵔ
عذَّ ب
6
ⵔⴳⵉⵔⴳⵙ
عذَّ ب
1
ⵎⵀⵛ
عذَّ ب
1
ⵜⵎⵎⵛ
عُ ذِّ ب ،اجتاز محنا
3
ⵜⵔⵔⵎⵓⵜⵜ
عذَّ ب� ،آلم
8
ⴼⴰⵊⵙ
عذَّ ب� ،أهان
6
ⴷⵎⵔⵎ
عرج
6
ⵔⴹⵉⴱ
عرج
2
ⵕⴹⵉⵃ
عر�ض
4
ⵔⵙⴼ
عر�ض ،كبر ،طال
2
ⵜⵉⵔⴳⵣ
عُ رف
8
ⵏⴰⵙⵙⴰⵡⵜⵜ
عُ رِ ف
3
ⵏⵙⵙⵉⵢⵓⵜⵜ
عرَّف
3
ⴹⵍⴰⵅⵙ
عرف (مكانا)
1
ⴹⵍⴰⵅ
عُ رف ،ا�شتهر
1
ⵄⵏⵛ
عرف ،تعرَّف ،حدَّ د
2
ⵣⵉⴽⵉ
عرف ،علم
2
ⵏⵙⵙ
عُ رف ،مُيز
3
ⵣⴽⴰⵡⵜⵜ
عُ رف ،مُيز
3
ⵣⴽⵉⵢⵜⵜ
عرق
2
ⴷⴻⴷⴷ
- 457 -
عرق
10
عزَّ� ،أع َّز
9
ⵓⵣⵣⵄ
عزق
3
ⵍⴱⵔⴽⵓⵜⵜ
عزَق ،نقى من النبات الم�ضر (نزعها)
7
ⵉⵙⵓⵙ
عزل
4
ⵉⵍⵥ
ع�سر
2
ⵢⴰⵔⵎ
ع�سَّ ر
10
ع�سَّ ر الحياة
2
ⴱⵓⵅⵙⵎ
ع�شّ ر
1
ⵕⵛⵛⵄ
ع�شَّ ر
3
ⵓⵔⵎⵙⵙ
ع�صر
14
ⵎⵥ
ع�صر
17
ⵎⵎⵥ
ع�ض
4
ⵎⵔⴱ
ع�ض
2
ⵎⴷⴷ
ع�ض
4
ⵕⵟⵏ
ع�ض َّ
25
ع�ض َّ
1
ⵥⴱⴱⵀ
ع�ض َّ
1
ⵎⵊⵊⵇ
�ض عُ َّ
3
ⵛⵔⵔⵇⵓⵜⵜ
ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ
2
ⵛⴰⵔⵔⵇⵎ
ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ
2
ⵎⵊⵊⵇⵎ
ع�ض بع�ضهم بع�ضا َّ
2
ⵥⴰⴱⴱⵀⵎ
ع�ض ،خر�ش ،عجم َّ
2
ⴷⴷ
عُ �ض ،لُدِ غ
3
ⵎⵊⵊⵇⵓⵜⵜ
ع�ض ،م�ضغ َّ
11
عط�س
1
ⴹⵚⵏⵄⵄ
عط�ش
2
ⴷⵓⴼⴼ
عط�ش
2
ⴼⵓⵔ
عط�ش
9
ⵓⴼⵓⵔ
عطَّ �ش
13
عطف ،عزى
4
- 458 -
ⵢⴷⵉⵙⵙ
ⵔⵄⵡⵙⵙ
ⵥⵥⴳ
ⵣⵢⴰ
ⵓⴼⵓⵔⵙ ⴷⵛⴼ
عظّ م� ،أجلّ
10
ⵔⵜⵉⵅⵙ
عفن
3
ⵊⵎⵅⵙⵙ
عفِ ن
6
ⵓⵛⵛⵉⴽⴽ
عفَّن
3
ⵍⵎⵖⵙ
عفن ،و�سخ
1
ⵏⴼⵄ
عفى� ،شُ في
9
ⵓⴼⵄ
11/ 24
ⵙⵙⴰ
عقد
4
ⵙⵎⴽ
عُ قِ د
3
ⵙⵎⴽⵓⵜⵜ
عُ قِ د
3
ⵙⵔⴽⵓⵜⵜ
عقَّد ،عقد
4
ⵙⵔⴽ
عكر الماء
4
ⵥⴼⵕ
عال
2
ⵢⵉⵜⵜⵉ
علق
5
ⵍⵇⵇⵓⵇⵛ
عُ لِّق
3
ⵍⴳⵉⵢⵓⵜⵜ
عُ لِّق
8
ⵍⴰⴳⴰⵢⵜⵜ
علَّق
10
ⵍⴳⵉⵙⵙ
علِق على الكتف
3
علِق ،حو�صر
15
عُ لِّم
3
ⴷⵎⵍⵙⴰⵡⵜⵜ
علَّم
3
ⴷⵎⵍⵙⵙ
علم بعيوب �شخ�ص
2
ⴰⵔⵔⴼ
علَّم ،درَّ�س� ،أقر�أ
22
علَّم ،و�سم
4
ⵎⵛⵕ
علَّم ،و�سم الحيوانات
4
ⵉⵔⴼ
عمد
1
ⴷⵎⵎⵄ
عمُ ق
12
عمّ ق
1
عمَّ ق
13
عمل بجد ،خد�ش
4
ⵍⴱⵔ
ح�صادا عمل َّ
1
ⵍⵡⵡⵛ
عقد
- 459 -
ⴼⵔⵔⵃⵓⵜⵜ ⵓⵔⵎⵜⵜ
ⵔⵖⵙⵙ
ⵓⵔⴷ ⴳⵔⵔⵖⵙ ⵓⴱⵖⵙ
عمل ،ا�شتغل
4
ⵎⴷⵅ
عمي
5
ⴹⴳⵓⴱⴱⵓⴽⴹ/
عمى� ،أعمى
2
ⴹⴽⴽ
عمي� ،أعمى
9
ⵓⵎⵄ ⵄⵎ /
عمى� ،ضعف ب�صره
1
ⵍⵖⵔⴷ
عن�س
2
ⵔⵓⴱ
عنَّف
5
ⵔⵙⵢⵓⴷⴷ
عنَّف
6
ⵛⴻⵛⵏⵅ
عنف ،ا�ستف َّز
6
ⵏⴻⵏⵔⵛ
عوَّ د
8
)ⵔⵓⵢⵎⵙⵙ( ⵔⴰⵢⵎⵙⵙ
عوَّ �ض
1
ⴼⵍⵅ
عومل بق�سوة
3
ⴷⵎⵔⵎⵓⵜⵜ
عيَّن
1
ⴹⵢⵢⵎ
غاب
1
ⴽⵏⵏⵎ
غاب ،تغيب
10
ⵉⴽⵉⵙⵙ
غادر
11
ⴹⵉⴼⵉⴰⴼⴹ/
غازل
6
ⴷⴼⵔⴼ
غرَّ ،غوى� ،أقنع
1
ⵛⴷⴷⵇ
غرَّب ،نفى� ،أبعد
1
ⴱⵔⵔⵖⵙ
غربل
1
ⵕⵢⵢⵚ
غربل ،نخل
2
ⴼⵉⴼⵉ
غربل ،نخل
10
غربل ،نخل
1
ⴹⵕⵕⵥ
غرز
4
ⵎⵜⵙ
غط�س ،وط�أَ َ غرز،
2
ⵣⴱⴱ
غر�س
9
ⵓⵥⵥ
غر�س� ،سقى
7
ⵍⴽⵏⵓⴷⵙ
غرِّم
3
ⵎⵔⵖⵓⵜⵜ
غُ زِ ل
3
ⵎⵍⴰⵡⵜⵜ
غ�سل
21
- 460 -
ⴼⴼⵉⵙⵙ
ⵯⴳⴳ
غ�سل
1, 4
ⵔⵇⵇⵏ
غ�سل
10
ⵍⵉⵍⵙ
غ�سل
2
ⵙⵓⵖⵙ
غُ �سل
2
ⵍⵉⵍ
غ�سل (الم�شاركة)
6
ⴷⵔⵉⵙⵎ
غ�سل الأر�ض بالماء
1
ⵇⵢⵢⵙ
غ�سل ،اغت�سل
10
غُ ِ�سل ،اغت�سل
2
ⴷⵉⵔⴰ
غ�ش َّ
2
ⵛⵖ
غ�ش َّ
9
ⵓⵛⵛⵖ
غ�ش ،خادع
2
ⵙⴰⵔⵔⴳⵎ
غ�ص� ،شرِ ق َّ
4
ⵖⵍⵙ
غ�ضب
1
ⵇⵔⵔⴱ
غ�ضب
2
ⴰⵄⵇⴼ
غ�ضب
6
ⵛⴽⵛⴽ
غ�ضب
4
ⴷⵔⵃ
غ�ضب
2
ⴼⴰⵄⵣⵎ
غ�ضب
1
ⴷⵢⵉⵖ
غ�ضب
3
ⴷⴻⴷⵎⵙⵙ
غ�ضب ،انفعل ،تعكر مزاجه� ،صرخ
1
ⵖⴻⵖⵖⵊ
تع�صب غ�ضبّ ،
6
ⵕⴹⵏⵊ
تع�صب غ�ضبّ ،
6
ⵎⵔⵎⵔ
غ�ضب ،حزن ،ان�شغل ،انزعج
1
ⵇⵍⵍⵇ
غ�ضب ،هاج
12
ⵓⴼⵔ
غط�س
2
ⵎⴷⴷ
غط�س
4
ⴹⴳⵏ
غط�س
2
ⵢⵓⵙ
غط�س� ،شطف
2
ⵎⵓⵄ
غط�س ،غَ رز ،وط�أ
2
ⵥⴱⴱ
غطى
11
ⵍⴷⴰ
غطى
12
ⵓⵜⵏ
- 461 -
ⴷⵔⵉⵙⵙ
غطَ ى
13
غطَّ ى
14, 23
ⵍⴷ
غطَّ ى
4
ⴰⵜⵏ
غطَّ ى
4
ⵙⵎⵖ
غُ طِّ ي
3
ⵙⵎⵖⵓⵜⵜ
لف غطَّ ىَّ ،
1
ⵟⵎⵎⵍ
غطّ ى ،وكن ،ح�ضن
3
ⵍⴷⵙ
غفا
5
ⵎⴷⴷⵓⵏ
غلب بع�ضهم بع�ضا
2
ⵓⵔⵔⴰⵢⵎ
غلب ،هزم
9
ⵓⵔⵏ
غلب ،هزم
9
ⵓⵔⵔ
غلظ
3
ⵉⵏⴹ
غلظ
1
ⵥⴱⴱⵄ
غلظ
18
غلَّظ
8
ⵔⵓⵣⵉⵙⵙ
غُ لِّف
3
ⵎⴽⵍⴽⵓⵜⵜ
غلَّف
2
ⴰⵡⵡⵊ
غلَّف
1
ⴼⵍⵍⵖ
غلى
9
ⵓⵍⵖ
غلّى
13
ⵓⵍⵖⵙ
غلي
2
ⵙⵉⵙ
غلِيَ ،طبَخَ
7
ⵙⵉⵙⵙ
غلَّى ال�شاي
1
ⵕⵃⵃⵛ
غمر الحقل بالماء قبل الحرث
25
غمز
1
ⵣⵎⵎⵖ
غم�س
1
ⵏⵅⵙ
غم�س
1
ⵏⵙⵉⵙ
غم�س
10
ⵏⵙⵉⵙⵙ
غم�س
3
ⴹⴳⵏⵙⵙ
غنّ
6
ⵖⵏⵖⵏ
غنّ
6
ⵖⵏⵖⵏ ⵖⵏⵖⵏ /
- 462 -
ⵓⵔⵔⵓⴱⵙ
ⵔⵓⵣⵉ
ⵥⵍⵙ
غنَّى
2
ⵣⵉⵣⵏⵉ
غنَّى
2
ⵔⵉⵔⵉ
غنَّى
1
ⵊⵏⵏⵖ
غنى في موكب العرو�س
3
ⴼⴳⵏⵙⵙ
غنى ،اغتنى ،ثرِ ي
9
ⵓⵏⵖ
غني ،ترف ،ارتاح
1
ⵃⵕⵕⵟ
غنى ،لعب
2
)ⵔⴰⵔⵓ ⵉⵔⴰⵔ (ⵉⵔⵉⵔ,
غنَّى ،لعب ،ت�سلى
2
)ⵔⵉⵔⵉ ⵓⵔⴰⵔ (ⵉⵔⴰⵔ,
غيَّر
1
ⵍⴷⴷⴱ
غيَّر
1
ⴼⵍⵍⵅ
غيَّر ،بدَّ ل
1
ⵍⴼⵏⵙ
غيَّر ،بادَل ،حوّ ل
3
ⵍⴼⵏⵙⵙ
فاج�أ
9
ⵓⵜⵜⵓⴽⴽ
فاح
2
ⵃⵓⴼⵓ
فار ،ثار
4
ⴹⴽⵕ
فار ،غلى
9
ⵓⴼⵓⵍⴼ
فار ،غلى ،فا�ض
5
ⵍⴼⵓⵍⴼ
فارق ،ابتعد
2
ⴰⵔⴰⴳⵏ
فا�ض ،اكت�سح ،طفح� ،أغرق
5
ⵍⴽⵏⵓⴷⴷ
فا�ض� ،سال
4
ⵉⴳⵏ
فا�ض ،طفح
1
ⵍⴼⵙ
فاه
2
ⴰⴼ
فتّت ،ق�شّ ر
1
ⴽⴻⴽⵔⴼⵙ
فتح
11
فتح
4
ⵎⵥⵕ
فتح
1
ⵄⵔⵔⵜ
ُفتِح
3
ⵎⵥⵕⵓⵜⵜ
فتح على م�صراعيه
2
ⴰⵔⴰⴱ
فتح ،انفتح
5
ⵎⴳⵍ
ُفتِح ،حُ رِّر
3
ⵎⵥⵕⴰⵡⵜⵜ
فتر
4
ⵉⵙⵎ
- 463 -
ⴼⵏⴰ
فتر ،تفتَّر
9
ⵓⴷⵓⵍⵎ
فتر ،الن ،انفرج
9
ⵓⵛⵛⵓⵔⴼ
فت�ش ،بحث
5
ⵙⵢⵓⴳⴳ
فتَّ�ش ،بحث
1
ⴱⵍⵍⵇ
فت�ش ،م�شط مكانا
2
ⴰⵍⴰⵍ
فتل
4
ⵍⵜⴼ
فتل
2
ⵎⵍⵍ
فُتل
3
ⵍⵜⴼⵓⵜⵜ
فتل ،لوى ،لف
1
ⵎⵕⴱ
فتن
9
ⵓⵡⵖ
فجر َّ
7
ⵣⵇⵇⵓⴹⵙ
فجر َّ
3
ⴹⵚⵏⵙⵙ
فجر َّ
10
فجر ،افت�ض� ،أزهر َّ
3
ⵉⵇⵇⴰⴱⵙ
فجر ،مجن ،ف�سق
1
ⴱⵢⴰⵙ
فح�ش ،تعامل ب�سلوك غير الئق
6
ⴱⵛⴱⵛ
فرّ(الم�شاركة)
2
ⵍⴰⵡⵔⵙⵎ
فرّ ،هرب ،جرى
4
ⵍⵡⵔ
فرج
1
ⵊⵔⴼ
فرح
6
ⵀⵔⵉⴱⴱ
فرح
2
ⵔⵎⵎ
فرخ
5
ⵅⵔⵓⵔⴼ
فرَّخ
7
ⵅⵔⵓⵔⴼⵙ
فُرِ ز (الحبوب)
3
ⵙⵖⵓⵜⵜ
فرَّط
1
ⴹⵕⵕⴼ
فرغ
9
ⵓⴳⵓ
فرّغ
9
ⵓⵡⵅ
فرَّق
1
ⴷⵔⵔⴼ
فرَّق
3
ⵉⵙⵙⴰⴼⵏⵙ
فرَّق� ،شتّت
2
ⴰⴷⵓⵏ
فرَّق ،ف�صل
3
ⵉⵙⴼⵏⵏⵙ
- 464 -
ⵚⵇⵉⵟⵟⵙ
فرّق ،ميّز
2
ⵥⴻⵥⵓⵏⵏ
فرّق ،ميَّز
8
ⴰⵢⵃⴰⵏⵙ
فجر فرقعَّ ،
3
ⵖⵜⵙⵙ
فرك
4
ⴷⵔⵃ
ف�سخ� ،ألغى
4
ⵅⵙⴼ
ف�سد
2
ⴼⵉⴳ
ف�سد
9
ⵓⵙⴼⵓⴳ
ف َُ�سد
4
ⴷⵙⴼ
ف َُ�سد ،تَعفّن
4
ⵔⵙⵅ
ف�سد ،تلف
9
ⵓⵎⴳⵓⵍⵍ
ف�سد ،نتن
1
ⵊⵎⵅ
ف�ش َّ
3
ⵉⵙⵅⵙⵓⵜⵜ
ف�ش َّ
3
ⵙⵡⵍⵙⵙ
ف�شل
4
ⵔⵙⵅ
ف�صل
8
ⴰⵔⴰⴳⵏⵙ
ف�صل َّ
1
ⴷⵡⵡⵖ
ف�صل ،ق�سَّ م ،قطع
12
ⵓⴹⴱ
ف�ضل ُ
11
ⴼⴰ
ف�ضل ،تجاوز
2
ⴼⵉ
فطحت �أنفه
1
ⵛⵏⵏⴼ
فطر (تناول وجبة الفطور)
1
ⵇⵢⵢⵕ
فطر(من الفطور)
6
)ⵔⵊⵊⵓⵖ( ⵔⵊⵊⵉⵖ
فعل
31
فُعِ ل
3
ⵔⴽⵙⵓⵜⵜ
فعل ،اقترف
3
ⵔⴽⵙ
فُعِ ل ،عُ مِ ل
3
ⵎⴷⵅⵓⵜⵜ
فقد الوعي
4
ⴼⵅⵙ
فق�أ ،تق َّي�أَ
1
ⵢⴹⴱ
فقع
2
ⵖⵓⵕⴹⵎ
فك قيده ،حرَّره
9
ⵓⴽⴽⵓⴼ
فك وثاق َّ
3
ⵔⵙⵏⵙ
- 465 -
ⴳ
انفك ُكّ ، ف َّ
3
ⵍⵚⴼⵓⵜⵜ
فك ،حلَّ َّ
4
ⵉⵙⴼ
فك النقوذ َّ
1
ⴷⵔⵔⴼ
فكَّ ر
1
ⵏⴳⴳⵎ
فكَّ ر
1
ⵇⵙⵙⵎ
فكَّ ر
10
فكر ،ت�أمل
1
ⵚⵕⵕⵅ
فلّ َ ،ثلُم
15
ⵓⴼⵃⵙⵙ
فلى (�أزال القمل)
12
ⵓⵔⵣ
فهم
12
ⵓⵔⴳ
فهم
1
ⵙⵎⵔ
فُهِ م
3
ⵙⵎⵔⴰⵡⵜⵜ
فور� ،أفار
1
ⵕⵡⵡⴼ
ق�أب� ،شرب
2
ⴹⵉⵍ
قابل
3
ⵉⵣⵏⵏⵙ
قابل
3
ⵉⵣⵏⵏⵣ
قاح ,تقيّح
1
ⵢⴹⴱ
قاد� ،ساق
2
ⴷⵓⴳ
قاد� ،ساق
4
ⵀⴷⵏ
قارن
8
ⵍⴰⵣⴰⵣⵎⵙ
قارن
3
ⵍⵣⵎⵏⵏⵣ
قا�س ،ذاق
11
ⵎⵔⴰ
قا�س ،قدّ ر ،كال
3
ⵍⵖⵙ
قاطع
6
ⵔⴼⵏⴳ
قاطع
5
ⵔⵣⵏⵓⵖⵖ
قاطع
2
ⵃⵛⵛ
قاطع بع�ضهم بع�ضا
2
ⴼⴰⴼⵓⵙⵎ
قاطع� ،أف�شل
8
ⴰⵣⴳⵏⵏⵙ
قال
29
قال� ،ألغز
4
قام
31
- 466 -
ⵎⴳⵏⵉⵡⵙ
ⵉⵏⵉ ⵕⵥⵏ ⴳ
قام ،نه�ض
2
)ⵔⴽⵏ( ⵔⴽⴽ
قامر
1
ⵕⵎⵎⵇ
قاوم بع�ضهم بع�ضا
2
ⵇⴰⵏⵄⵙⵎ
قبح
5
ⵏⴼⴼⵓⵄⵄ
قبَّح
3
ⵏⵛⵅⵙⵙ
ب�شع قبحِ ،
6
ⵏⴷⵔⵀ
قبح ،خ�شن
1
ⵏⵛⵅ
قبُح� ،ساء
9
ⵓⵅⵅ
ُقبِ�ض
3
ⵙⴱⴱⵇⵓⵜⵜ
َقبَ�ض ثاني ًة
10
ⵍⴽⵉⵙⵙ
قبّل
7
ⵎⴷⵓⵙⵙ
ُقبِّل
7
ⵎⴷⵓⵙⵓⵜⵜ
قبَّل
1
ⵛⵃⵃⵎ
قبَّل
2
ⵛⴰⵃⵎ
قتل
14
قحل ،جدب
5
ⵃⵛⵛⵓⵇⵇ
قدَّ ر
1
ⵔⴷⴷⵇ
قدَّ ر
1
ⵔⴷⴷⵇ
قدر ،ا�ستطاع
1
ⵎⵊⵊⵏ
قدَّ ر ،ميز
1
ⵣⵢⵢⵎ
قُدِّ م
3
ⵎⴽⵉⵙⵓⵜⵜ
قدَّ م
3
ⵛⴷⵖⵙ
قدَّ م
8
ⴷⵉⵏⵎⵙⵙ
قدم الطعام
1
ⵍⵡⴰⵏ
ُدخل قُدِّ م� ،أ ِ
3
ⵎⵛⴽⵙⵙⵓⵜⵜ
قدَّ م
3
ⴷⴽⵏⵙⵙ
قر�أ ،در�س
20
قرب
2
قرَّب
11
قرَّب
8
قرَّب
10
- 467 -
ⵖⵏ
ⵔⵖ ⵥⴰ ⴹⵥⴰ ⵥⴰⵙⵙ ⵙⴷⵉⵙⵙ
قر�ص
7
ⵣⵏⵏⵓⴱⴱⵙ
قر�ص
7
ⵛⵇⵇⵓⴱⵙ
قر�ص
7
ⴼⵟⵟⵓⴽⵙ
قر�ص
10
ⵣⵏⵉⴱⵣ
قرَّ�ص (العجين)
1
ⵚⵕⵕⴳ
ع�ض قر�صَّ ،
1
ⵛⵔⵔⵇ
قُرِ �ص�ُ ،ضغِ ط
3
ⴼⵕⵕⵇⵓⵜⵜ
ع�ض قر�ص� ،ضغطَّ ،
1
ⴼⵕⵕⵇ
قر�ض ،ق�ضم
6
ⵛⵎⵔⴳ
قرف�ص
5
ⵛⵎⵎⵓⴽⴽ
قرف�ص
5
ⵎⵔⵔⵓⴽⴽ
قرف�ص
7
ⵔⵎⵎⵓⴽⵙ
قرف�ض ،جل�س القرف�صاء
5
ⵛⵍⵍⵓⵍⵇ
ق�سا ،ع�صى
9
ⵓⵚⵄ
ق�سم الحقل �إلى مربعات
7
ⵏⵣⵓⵣ
ق�سَّ م ،فرّق ،قطع
4
)ⵓⴹⴱ( ⴰⴹⴱ
قُ�سِّ مت �إلى �أحوا�ض �أو ثمل لكي ت�سقى
3
ⵏⵎⵎⴳⵓⵜⵜ
ق�سّ ى ،قوَّ ى
3
ⵃⵙⵇⵙⵙ
ق�شَّ ر
7
ⵎⵍⵥⵥ
ق�شر حبة �أركان َّ
3
ⵛⵢⵢⵉⴼⵙ
ق�شر ،فتّت
7
ⵉⵔⵓⵔⴼⵙ
ق�ص ال�شعر
6
ⴼⴼⵃ
ق�صر
2
ⵏⵉⴹⴽ
ق�صر
2
ⵛⵓⴱⵄⴽ
ق�صر
2
ⴹⴻⴹⵓⵇⵇ
ق�صر
5
ⴹⴻⴹⵓⵇ
ق�صر ُ
16
ق�صر ،تقلَّ�ص ُ
1
ⴼⵙⵙⵇ
ق�صر ،قل�ص َّ
1
ⴹⴼⴼⴳ
ق�صر ،نق�ص ّ
4
ⵉⵔⴽ
ق�ضم
1
ⵎⵔⵔⴳ
- 468 -
)ⵍⵉⵣⴳ( ⵍⵓⵣⴳⵉ
ق�ضم بج�شع
1
ⵔⵛⵏⵀ
ق�ضم ،هاجم ،دمَّر
1
ⴷⵎⵔ
ق�ضى ،حلّ
12
قطب الوجه
2
ⵖⴰⵔⴼⵙⵎ
قطّ ب ،ك�شّ ر
1
ⴳⵏⵏⵊ
قطَّ ر
1
ⵎⵙⵙⵃ
قطَّ ر ،تقطَّ ر
7
ⵎⴷⴷⵓⵙ
قطع
1
ⴼⵔⵔⵃ
قطع
2
ⵙⵇⵇ
قطّ ع
11
ⴹⴳⴰ
قطع الخيوط المتدلية من الن�سيج
1
ⵊⵔⵔⴳ
قطَّ ع اللحم
1
ⵔⵣⵣⴳ
قطَّ ع اللحم �إلى �أجزاء �صغيرة
1
ⴹⵟⵟⵇⵇⴷⴷⴻⴷ/
قطَّ ع �إلى �أجزاء
1
ⵙⴻⵙⵙⵇ
قطع �إلى �أجزاء �صغيرة
1
ⵎⵥⴹⴳ
قطع �إلى �أجزاء كبيرة
1
ⵃⵎⵛⵇ
قطع ب�شكل مت�ساوي (ال�شعر) ،برى
1
ⵔⵡⵡⵇ
ق ُِطع ب�شكل م�ستوي
3
ⵔⵡⵡⵇⵓⵜⵜ
قطع ذنبه
3
ⴹⴻⴹⵊⴳⵙ
قطع ذيل حيوان
1
ⴱⵀⵍ
ق�صر طول اللبا�س قطع ذيل حيوان َّ
1
ⴱⵣⵣⵇ
ق ُِطع ذيله ،ق�صر
1
ⴹⴻⴹⵊⵯⴳ
قطع� ،شقّ
4
ⵢⵍⴼ
ع�ض قطعَّ ،
21
ف�صل (ثوبا) قطَّ عَّ ،
1
ⵍⵚⵚⴼ
قطع ،مزَّق
2
ⵢⴱⴱ
قطع ،مزَّق
4
ⵉⵔⵅ
قطف ال�سبانخ
1
ⵍⵇⵇⴱ
قطف ،ا�ستخرج ،اقتلع
4
ⵖⵣⵏ
قعَّر
13
ⵓⵔⴷⵙⵙ
قعَّر
13
ⵓⴱⵖⵙⵙ
- 469 -
ⵓⵔⴼ
ⵣⵣⵖ
قفز
11
قفز
6
قفز
4,12
ⵓⴹⵏ
قفز
4
ⵕⴹⵏ
قفز
1
ⵄⵟⵟⵏ
قفز
1
ⵄⵟⵟⵏ
قفّز
3
ⵕⴹⵏⵙⵙ
قفز ،وثب
6
ⵥⵟⵏⴼ
قفز ،وثب ،ا�ستيقظ
2
ⵢⵓⴷ
قفز ،وثب ،تفرق
2
ⵡⵉⴷ
نط قفز ،وثبّ ،
1
ⴳⵜⵜⵏ
نط قفز ،وثبّ ،
1
ⵙⵇⵇⵔ
نط قفز ،وثبّ ،
1
ⵄⵛⵛⵔ
قلَّ ،ندر
2
ⵙⵓⵔⴷ
قلَّ ،ندر
18
ⵙⵓⵔⴷⵉ
قلب
3
ⵎⴷⵯⴳⵙ
ُقلِب (الأر�ض)
3
ⵔⵯⴽⴽⵉⵢⵜ
قلب الأر�ض
4
ⵙⵔⴼ
قلب الأر�ض
6
ⵍⴱⵔⴽ
ُقلِب ،انقلب
3
ⵎⴷⵯⴳⵙⵓⵜⵜⵜⵜⵓⵙⴳⴷⵎ/
قلَّ�ص
8
ⵙⵓⵔⴷⵙⵙ
قلع
1
ⵇⵡⵡⵃ
قلع ،ا�ست�أ�صل
4
ⵕⵟⵏ
قلِق ،انزعج
1
ⵍⵢⵢⴹ
قلَّل
8
ⵙⵓⵔⴷⵉⵙⵙ
قهر
1
ⵔⵀⵇ
قهقه
6
ⵙⵇⵇⵉⵇⴼ
قوم ِّ
6
ⵎⵡⵡⵇⵓⵜⵜ
قوَّ م
3
ⴷⵖⴰⵙⵙ
قوَّ م
7
ⴳⵜⵓⵙⵙ
قُوِّ م اعوجاجه
3
ⵎⵏⵙⵓⵜⵜ
- 470 -
ⵉⵯⴽⴰ ⵄⴼⵄⴼ
قوَّ م �ضبط� ،سوَّ ى ،عدل
1
ⴷⴳⴳⵙ
قُوِّ م ،قُدِّ ر ،حُ دِّ د
8
ⴱⵍⵍⵇⵓⵜⵜ
قوّ ى
14
ⴽⴷⵙⵙ
قوَّ ى
13
ⵓⵡⵇⵙ
قوَّ ى
3
قوي
14
قوي
4
ⴽⵔⴷ
قوي ،ا�شتد
4
ⴳⵜⵄ
قوَّ ى ،دعّ م
8
)ⵓⵙⵓⴷⵙ( ⵙⵓⴷⵙ
قوي ،متن� ،صح
2
ⵙⵓⴷⵉⴷⵓⵙ/
قيَّد
2
ⵕⵡⴹ
قيَّد
4
ⴼⵔⴽ
قيّد بع�ضهم بع�ضا ،قبَل بع�ضهم بع�ضا
2
ⵕⴰⵄⴰⵡⵟⵙⵎ
قيَّل ،ق�ضى اليوم
14, 20
قيَّم
3
كال
11
كال
2
ⵍⴰⴽ
كال
1
ⵍⵢⵢⴽ
كان
12
ⵓⵏⵄ
كان
29
ⵉⵍⵉ
كان �أ�شقر
1
ⵔⴱⵀⵛ
كان اي�سرا
6
ⴹⵃⵍⵥ
كان �أي�سرا
1
ⴹⵎⵍⵥ
كان حركيا
1
ⵎⵚⵚⵄ
كان رث الحال
8
ⵙⵎⵎⵓⵎⵔ
كان رمادي اللون فاتحا
1
ⴱⵀⵛ
كان �سريعا
6
ⵕⴹⵛ
كان في الم�ستوى
1
ⴷⵎⵎⵄ
كان مدلَّال ،م�شاغبا
1
ⵍⵙⴰⴱ
كان مرهف ال�شعور
2
ⵏⴰⵏⵔⵓ
كبح ،قمع
6
ⵎⵇⵍⴷ
- 471 -
ⵙⵓⴷⵙⵙ ⴽⴷ
ⵍⴽ ⵉⴷⵏⵙⵙ ⵡⵊⵊⴰ
كبر
1
كبر
16
كبر
2
ⵔⵖⵎ
كبّر
8
ⵔⵓⵖⵎⵙⵙ
كبَّر
3
ⵔⵜⴰⵅⵙ
كبَّر
8
ⵔⵓⵖⵎⵉⵙⵙ
كبّر ،بالغ
7
ⵔⵖⵎⵓⵙⵙ
كبى الزند� ،أخفق
6
ⵛⴱⵔⵇ
كتب
11
كتَّل
9
ⵓⵙⵎⵓⵍ
كثر
2
ⵉⴷⵉⴳⴳ
كثّر
15
ⵓⵍⴹⵙⵙ
كثر انتاجه
5
كد�س
11
كد�س
5
ⵎⵕⵕⵓⵄ
كدَّ �س
1
ⵏⴽⴽⴷ
كدَّ �س
4
ⵣⴽⵔ
ر�ص كدَّ �سَّ ،
4
ⵙⵔⴷ
كُ دم
1
ⵕⴱⴹ
كدم� ،سلخ
10
كذب
5
كذب
17
كذب
1
كذب
10
ⵙⴽⵔⴽⵙ
كذب
10
ⵍⴻⵍⵍⵉⵃⵙ
كذب
3
ⵇⵔⵔⵅⵙ
كذب بع�ضهم على بع�ض
6
ⵍⴻⵍⵍⵉⵃⵙⵎ
كذَّ ب ،افت�ضح
1
ⵇⵕⵕⴱ
كذب� ،أفك
6
ⵃⵙⵃⵙ
كره
4
ⵀⵕⴽ
كره
2
ⴰⵛⴰⵃ
- 472 -
ⵔⵜⴰⵅ )ⵔⵓⵇⵇⵎ( ⵔⵓⵖⵎⵉ
)ⵉⵔⴰ( ⴰⵔⴰ
ⵙⵍⵓⵍⴼ ⵙⴼⴰ
ⵖⴷⵖⴷⵙ ⴹⵃⵓⴱ ⵛⵛⵃ ⵔⵎⵎⵅ
كُ رِ ه
3
ⵀⵔⴽⵓⵜⵜ
كرّه
3
ⵀⵔⴽⵙⵙ
كريه ،منفر
5
ⴼⵏⵓⵖ
ك�سب ،ربَّى حيوانات
4
ⴱⵙⴽ
ك�سّ ر
14
ك�سَّ ر
3
ⵉⵟⵟⴰⴽⵙ
ك�سَّ ر
3
ⴳⵔⵎⵎⵙ
ك�سَّ ر
1
ⴼⵇⵇⵛ
ك�سَّ ر ،هر�س ،ه�شم
6
ⵅⵛⵔⴼ
ك�سى بالإ�سمنت
1
ⵙⴱⴱⵍ
ك�شط ،نظَّ ف
4
ⵙⵔⴼ
ك�شف� ،أزل القناع
7
ⴼⵣⵣⵓⵣ
كعب ثديها
8
ⵉⴱⴱⵓⴱⵙ
كف (الثوب) َّ
11
كف�أ ،تدحرج
5
ⵉⵏⵏⵓⵏⴽ
كفن
1
ⵏⴼⴽ
كفى
2
ⵎⵓⴳ
كل�س ،طال بالجير
1
ⵔⵢⵢⵊ
كلَّف
4
ⴰⵡⵙ
كمَّ د
1
ⴷⵎⵎⴽ
كن�س
4
ⵡⵔⵃ
كُ نِ�س
3
ⵃⵍⵙⵓⵜⵜ
كن�س ،نظف
11
ⵙⵔⴰ
كوَّ ن ،ركَّ ب� ،أركب
3
ⵉⵏⵙ
الحظ
2
ⴷⵊⵊ
الحظ
9
ⵓⵥⵏ
الحظ
10
الطف ،تملَّق
1
ⵛⵏⵏⵀ
القى
4
ⵉⴷⵎ
القى
3
ⵉⴷⵎⵙⵙ
القى بين �شيئين
3
ⵔⴳⵏⴳⵙ
- 473 -
ⵥⵕ
ⵎⵍⴰ
ⵙⵖⵉⵏⵙ
الم
2
)ⴰⵎⵎⴰⵍ( ⵎⴰⵍ
الم ،وبّخ
9
ⵓⵎⵎⵓⵍ
المز
2
ⵊⴰⵇⵏⵎⵎ
الم�س ،الطف
7
ⴼⵍⵙⵙ
الن
5
ⵢⴷⵓⴷⵖⵍ
الن
6
ⵖⴻⵖⵍ
الن ،رخا ،ترهل
6
ⵃⵡⵍⵛ
الن ،رطب
9
ⵓⵍⵎ
الن ،وهن
1
ⴹⵄⵍⵛ
لب�س
2, 8
لب�س
14
لب�س
2
ⴹⵕ
لج�أ ،احتمى
6
ⵢⵔⵉⴷⴷⵙ
لح�س
14
لح�س
2
ⵖⵍⵍ
لحم� ،أ�ضاف
1
ⵎⵇⵇⵍ
لحم ،الت�أم تاركا ندبا
1
ⵎⵃⵍ
لحم ،التحم
2
ⴰⴷⵓⵙ
لذّ
2
ⴱⴰⴹ
لزج
5
ⵄⴷⴷⵓⵔⴱ
لزج
9
ⵓⵙⴼⵓⵍ
لزم
2
ⵏⴰⵇⵇ
لزم ،اقت�ضى
31
ل�صق
4
)ⴹⵏⵏ( ⴹⴻⴹⵏ
ل�صق
2
ⴹⵏⵏ
لُطِّ خ
3
ⵕⴹⵉⵢⵜ
لطَّ خ
1
ⵃⵍⵍⴱ
لطَّ خ
1
ⵙⴷⵏ
لطَّ خ �سمعة �شخ�ص ما
1
ⵏⵢⵢⵛ
لطَّ خ ،تلطّ خ
1
ⵏⵛⵛⵄ
لطخ ،و�سخ
5
ⵙⵏⵓⵏⵅ
- 474 -
ⴹⵕⵉ ⵙⵍ
ⵛⴽ
ⴽⴽⵓⴼ
لطخ ،و�سخ
5
لطَّ ف ،ظرَّف
13
لعب
1
ⵔⵎⵎⵅ
لعب ،عزف
4
ⵕⴹⵀ
لُعِ ق
3
ⵖⵍⵍⴰⵡⵜⵜ
لعق ،جامل بع�ضهم بع�ضا
2
ⵖⴰⵍⵍⵓⵢⵎ
لعن
4
ⴰⵣⵅ
لُعِ ن
3
ⵎⴳⵔⵓⵜⵜ
لعن ،هجا
4
ⵎⴳⵔ
لغا
1
ⵄⴳⴳⵔ
لغز (الم�شاركة)
2
ⵕⴰⵥⵏⵎ
لف َّ
1
ⵔⵯⴳⵎⵙ
لف َّ
7
ⵍⵜⵜⵓⵎⵙ
ُف ل َّ
3
ⵎⵕⴱⵓⵜⵜ
ُف ل َّ
3
ⴹⵎⵎⴳⵓⵜⵜ
ّف ،دحرج ل َّ
3
ⵉⵔⵔⴰⵀⵙ
لف ،غطَّ ى ،غلَّف َّ
1
ⵍⴷⵎⵙ
لف ،غلف َّ
6
ⵎⴽⵍⴽ
لف ،لحف َّ
1
ⴼⵃⵃⵍ
لف،كوَّ ر َّ
8
ⵔⵓⴽⵙ
لقح
4
ⵉⵣⴳ
لقّح
1
ⴹⵕⵛ
لقَّح �شجرة
1
ⵕⴽⴽⴷ
لقف
1
ⴼⵇⵇⵍ
لمَّ
1
ⵎⴻⵎⵎⴽ
لم يتقن العمل
1
ⵔⵇⵇⵊ
لمح
4
ⵎⵍⵣ
لمز
2
ⴷⴰⴼⴼⵙⵎ
لمز� ،سخر
1
ⵊⵇⵏ
لم�س
2
ⵚⴰⵟⵟⴹⴹⴰⵚ/
لم�س
2
ⵚⴰⴹⴹ
- 475 -
ⵏⴼⵓⵖ ⵓⵡⵕⵙⵙ
م�س لم�سَّ ،
2
ⵢⵓⴳⴳ
لم�س ،و�صل
2
ⵙⵉⵇⵇ
لمع
6
ⵇⵙⵙⵉⵙⴱ
لمع
8
ⴰⵖⵔⵎⵙ
لمع� ،أبرق ،تلألأ
10
ⵙⵇⵉⴼⵙ
لمع� ،أبرق ،تلألأ
13
ⵓⵍⵓⵍⴽⵙ
لمع ،تلألأ
2
ⵖⵙⵙ
له ازرقاق دائري حول العين
1
ⴹⵡⵡⵃ
لهث
1
ⵜⵀⵍ
لهث
1
ⴱⴳⵏ
لهى ،ان�شغل
9
ⵓⵀⵍ
لوّ ن
12
ⵓⵍⴽ
لوَّ ن
15
ⵓⵍⴽⵙⵙ
لوَّ ن
1
ⵇⵡⵡⵣ
خط لوَّ نَّ ،
7
ⵖⵏⵓⵙⵙ
لون� ،صبغ
17
ⵎⵎⵖ
لون� ،صبغ ،تلوّ ن ،ان�صبغ
14
ⵎⵖ
ُك وثاقه لوى العنق ،ف َّ
1
ⴹⵕⴳ
ليَّن
8
ⵖⵉⵯⴳⵍⵉⵙⵙ
ليَّن
7
ⴼⵍⵓⵍⵛⵙ
ليّن ،رطَّ ب
8
ⵖⵉⵡⵍⵙⵙ
ماء
8
ⵡⵉⵄⵉⵎⵙ
مات
31
ماثل
2
ⵡⵉⵏⴽⵉ
مازح
1
ⴷⵏⴽⵙ
مازح ،داعب
2
ⵕⵚⵓⴱ
مال ،ت�أرجح� ،شعر بدوار
2
ⵢⵍⵍ
مال ،تبختر
1
ⵍⵖⵏⴱⴱ
متكبر ،فخور
2
ⴰⵃⴰⴷⴷ
محا
4
ⴰⵃⵎ
محا
12
ⵓⵃⵎ
- 476 -
ⵜⵎⵎ
مُخ�ض
4,12
مخ�ض اللبن
13
مخط
4
ⵔⴼⵏ
مخط
4
ⵔⵙⵏ
مخط َّ
10
مدّ ،تمدد ،ا�ستلقى
2
مدبوغ
11
مدَّ د
8
ⴼⵉⵣⵖⵙ
مدَّ د على الأر�ض
3
ⴹⵃⵎⵙ
مدَّ د على الظهر
6
ⵛⴳⵔⴳⵙ
مدَّ د� ،أطال
8
ⵜⵉⵔⴳⵣⵣ
مدَّ د ،فر�ش
9
ⵓⵙⵙ
مذل ع�ضو من �أع�ضاء الج�سم
1
ⵎⵍⵙ
م ّر
21
م ّر
9
ⵓⵕⵕⵃ
م ٌّر
6
ⵕⵕⵃ
م َّر
4
ⴰⴷⵄ
م َّر
4
ⵉⵔⵣ
مرَّ ،تجاوز
12
ⵓⴷⵄ
مرّر( جعله مرّا)
8
ⴳⵉⵥⵕⵉⵙⵙ
�صحح ،مدَّ � ،أو�صل ،بلع مرَّر� ،أمررَّ ،
3
ⵉⵔⵣⵣ
مرّر ،حمّ ل
21
ⴽⵙⵙ
مر�ض
11
ⵏⴹⴰ
مر�ض
1
ⵛⵔⵀ
مرّ�ض� ،أعدى
3
ⵏⴹⴰⵙⵙ
مر�ض ،هلك
2
ⴰⵜⵜⵓⵀ
مزج
4
ⵍⴹⵅ
مُزِ ج
3
ⴹⵡⵡⵅⵓⵜⵜ
مزج ،حرَّك
1
ⵛⵯⴽ ⴽⵔ
مزج ،خلط
1
ⴹⵡⵡⵅ
مزج ،خلط
4
ⵉⵡⵔ
- 477 -
ⵓⴷⵏ ⵓⴷⵏⵙⵙ
ⵔⵙⵏⵉⵙⵙ ⵍⵥⵥ ⵍⴼⴰ
ⴽⴽ
مزح ،لهى
1
ⴹⴱⴱⵇ
مزَّق
3
ⵉⵔⵔⴰⵅⵙ
ُمزِّق ،تمزّق
3
ⵢⵍⴼⵓⵜⵜ
م�سح
4
ⵢⵔⵃ
م�سح
1
ⴼⵢⵢⵣ
م ُِ�سح
3
ⴼⵢⵢⵣⵓⵜⵜ
م�سح /غ�سل /نظف الأر�ض
6
ⴼⴼⵊ
م�سح ،محا
7
ⴹⴼⵙⵙ
م�سطح
2
ⴰⴷⴷⴰⴳ
م�شط
4
ⴹⵕⴽ
م�شط
4
ⵉⵔⵙ
م ُِ�شط
3
ⴹⵕⴽⵓⵜⵜ
م�شط (الم�شاركة ،التبادل)
2
ⴹⴰⵕⴽⵎ
م�شى
2
ⵔⵓⴳⵓ
م�شى
10
م�شى بخطى �صامتة
1
م�شى� ،سار ،دا�س ،وط�أ
11
ⵍⵯⴽⴰ ⴰⴽⵍ /
ع�ض م�صَّ ، ًّ
21
ⵊⵊⵎ
ⵍⴽⵉⵙⵙ ⵍⴽⴽⵙ
م�ضغ
4
ⵢⵔⵃ
م�ضغ
6
ⵥⵥⵖ
م�ضغ ،الك
1, 17
ⵥⵥⴼ
معفَّر
1
ⵕⴱⴱⵖ
مكر ،حذق ،ذكي
4
ⵙⴷⵅ
ملأ
1
ⵕⵎⵎⵄ
ملأ ،امتلأ
2
ⵕⴰⵛⵛ ⴽⵜⵓⵔ /
ملأ� ،شحن
8
ⵔⵓⵜⴽⵙⵙ
ملّح
10
ⵏⵙⵉⵙⵙ
ملّح كثيرا
10
ⵖⵔⴰⵎⵙ
ملخ ،خلع (المف�صل)
7
ⵥⵍⵍⵓⵎⵎⵙ
ملُخ ،خلى من الملح
6
ⵙⴻⵙⵎ
ملُخ ،خلى من الملح
16
- 478 -
ⵙⵓⵙⵙⵎ
مل�س
5
ⴹⵕⵓⵍⵃ
ملُ�س
4
ⴽⴱⵃ
مل�س� ،سل�س
6
ⴳⵍⴷ
ملَّ�س ،ملَّق
7
ⴹⵕⵓⵍⵃⵙ
ملك
30
ملك� ،أمْ�سك
2
ممُ �ض
10
منع� ،أغلق ،عقد،خ�صى
2
ⵏⵇⵇ
منع� ،أوقف ،دفع نحو ،طارد
1
ⵚⵕⴰⵃ
منع ،حمى ،حافظ
4
ⵍⴷⴳ
مهَّ د
8
ⴰⵔⴰⵜⵙ
موَّ ن ،زوَّ د
2
ⴰⵏⵓⵎ
ميَّز
16
ⴷⴷⵉⵙⵉ
ميّز ،تعرّف
11
ⵣⴽⴰ ⴰⴽⵯⵣ /
ناجى نف�سه ،حاورها
6
ⵏⴻⵏⵡⴷ
ناح
1
ⵃⵡⴰⴳ
ناح
1
ⵄⵕⵕⴹ
نادى في النا�س
1
ⵃⵔⵔⴱ
نادى� ،أنَّب
1
ⵎⵀⵏ
نادى ،دعا
20
ⵔⵖ
نا�سب� ،أمكن
8
ⵙⵍⵓⴼⴼ
نا�شد ،تو�سَّ ل
1
ⵎⴻⵎⵎⴷ
نا�شز ،عاند
4
ⵏⵕⵃ
ناف�س� ،ضاهى
2
ⴰⴹⴹⴰⴹ
نافق
4
ⴷⵏⴽ
نام
23
نام
5
ⵉⵏⵏⵓⵅⵅ
نام
2
ⵛⵓⵅ
نام (الحيوان)
20
نام ،رقد
2
ⵚⵟⵟ
ناول الع�شاء لأحد
3
ⵓⵙⵏⵎⵙ
- 479 -
ⵉⵍⵉ ⴼⵟⵟ ⵎⴻⵎⵙⵙ
ⵏⴳ
ⵏⵊ
نبت
1
ⴼⵍⵅ
نبت
1
ⵉⵖⵎⵎ
نبت
4
)ⵉⵖⵎ( ⵉⵎⵖ
نبح
2
ⵖⴰ
نبح
4
ⵏⵜⵙ
نبح
2
ⵓⵣ
نب�ش
6
ⵢⵖⵉⵖⴷ
نب�ش ،بحث ،حفر
4
ⵛⴱⵏ
نبَّه ،حر�س
1
ⵀⴱⴱⵏ
نبَّه ،وعَّ ى
1
ⵀⵇⵇⴼⵙ
نت�أ ،برز
23
ⴳⵣ
نتف
11
ⴼⴷⴰ
نتف
4
ⵡⵛⵏ
نتف
3
ⴼⵛⵏⵙⵙ
نتف
3
ⵡⵛⵏⵙⵙ
ُنتِف
4
ⴼⵛⵏ
ُنتِف
3
ⵔⵣⵣⴰⵢⵓⵜⵜ
نتف الري�ش
4
ⵔⵊⴱ
نتف الري�ش
1
ⵔⵣⵣⴱ
نتف ،انتزع
2
ⵔⵣⵣ
نتن
1
ⵏⴻⵏⵏⵅ
نتن
2
ⵃⵉⵔⵉ
نتن
4
ⴰⵛⵔ
نتن
16
نتن
9
ⵓⵎⵎⵓⵣⵣ
نتن
5
ⵃⵣⵏⵓⵣⵣ
نتن (الم�شاركة)
2
ⵊⴰⵎⵅⵙⵎ
نثر
7
ⵙⴼⴽⵓⵙ
نثر
7
ⵙⵢⵓⵙ
نثر
7
ⵙⴽⵓⵙⵙ
ر�ش نثرّ ،
5
ⵔⴷⵔⴷ
- 480 -
ⴹⵓⵚⵕ
نثر ،بعثر
2
نثر ،رمى ،قذف
20
نجح ،ازدهر
1
ⵔⵅⵅⵙ
نجم
1
ⵎⵊⵏ
نحت
4
ⵍⵙⵎ
نحت
1, 4
نحت ،قطع
4
ⵉⵣⴳ
نحر
1
ⵕⵃⵏ
ن ُِحر
3
ⵕⵃⵏⵓⵜⵜ
نحف
2
ⵎⵓⵎⴰ
نحف
1
ⴷⵄⵄⵇ
نحف
18
نحف
2
ⵙⵓⵙⵓ
نحف
5
ⴼⵔⵓⵔⵣ
رق نحفَّ ،
18
ⴷⵉⴷⵙⵉ
نحل ُ
8
ⵎⵓⵎⴰⵙⵙ
نخر
5
ⴷⵎⵓⵔⵎ
نخر ،تهالك
9
ⵓⵛⵔ
نخل
1
ⴹⵟⵟⵛ
ن ُِخل
3
ⵕⵢⵢⵚⵓⵜⵜ
نخل ،غربل
2
ⵍⵉⵙⵙ
نُدِ ف
3
ⵍⵛⵔⵇⵓⵜⵜ
نَدف ،نُدف
6
ⵍⵛⵔⵇ
ندم
2
ⵥⴰⵕⴳ
ندَّ م
3
ⵎⴷⵏⵙⵙ
ندّ م ،جعله يندم ،يت�أ�سَّ ف
2
ⵥⴰⵕⴳⵎⵙ
ندَّ ى ،عفَّن
13
نزع
2
ⵙⴽⴽ
نزع ،خطف
3
ⵉⴱⵣ
نزع ،خطف
2
ⵃⵡⵡⵣⵣⵓⵃ/
نزل
2
ⴼⵓⵣⴰ
- 481 -
ⵣⵓⵍⵍ ⵔⴳ
ⵛⵇⵏ
ⴱⵓⴱⵣⵉ
ⵓⴷⵏⵓⴳⵙ
نزل
2
نزل
23
نزل
4
ⴰⵡⵀ
نزل
2
ⴱⴳⵔ
نزل ،هوى
2
ⵔⵉⴷⵣⵉ
ن�سب
7
ⴹⵏⵏⵓⵙ
ن�سج
6
ⵍⴱⵔⵃ
ن�سج ،حاك
14
ن�سَّ ق
3
ⵉⴷⵣⵎⵎⵣ
ن�سي
2
ⵓⵜⵜ
ن�ش�أ ،نما ،ترعرع
14
ⵎⴳ
ن�شر ،ب�سط
4
ⵔⵙⴼ
ن�شر ،بعثر
1
ⵄⵍⵍⵣ
ن ُِ�شر ،عُ رِ �ض
3
ⵔⵙⴼⵓⵜⵜ
نَ�شر ،رَ مى
1
ⵄⵣⵣⴱⵙ
ن�شط
5
ⵙⵔⵓⴼⴼ
ن�شط� ،صار حركيا
1
ⴷⵔⵔⵊ
ن ُِ�صب
3
ⴱⵛⵏⵓⵜⵜ
ن�صب َّ
10
ن�صح
8
ⵡⴰⴼⵙⵙ
جف ن�ضبَّ ،
2
ⵡⴰⴽ
ن�ضج
1
ⵎⵄⴹ
ن�ضج
5
ⴹⴱⵓⴱⵍ
ن�ضج ،طبخ
12
ن�ضج ،ينع
1
ⵥⴻⵥⵍⴱ
نطح
4
ⵙⴳⵏ
نطق
3
ⵉⵍⵜⵓⵜⵙ
نظر
6
ⵎⵎⵅ
نظر مهددا
1
ⵃⴱⴱⵇ
نظّ ف
8
ⵙⵓⵖⵙⵙ
نُظِّ ف
3
ⴹⴼⵙⵓⵜⵜ
- 482 -
ⵣⵯⴳⴳ ⵕⴹ
ⴹⵥ
ⵡⵛⵉⵇⵇⵙ
ⵓⵡⵏ
نظف (�أزال الغبار)
1
ⴼⵣⵣⵄ
نظف �ألة الطحين
1
ⵙⵇⵇⵎ
نظف ال�صوف
9
ⵓⵙⴼ
نظَّ ف ،كن�س
4
ⴹⵕⴼ
نظَّ ف ،كن�س
4
ⵃⵍⵙ
البيت نظَّ ف َ
1
ⵍⵎⵎⵅ
نظَّ م
8
ⴰⵍⴰⵎⵏⵙ
نُظِّ م ،رتِّب
3
ⴼⵜⵜⵙⵓⵜⵜ
نعق
10
ⵉⵇⵇⵉⵀⵙ
نغَّم ،ترنَّم ،ت�أوه
2
ⵣⵉⵣⵏ
نفث
12
ⵓⵔⴱ
هب نفخَّ ،
2
ⴹⵓⵙ
نفذ قوته
10
نفَّذ ،اجتاز
3
ⵔⴳⵣⵣ
نفر
4
ⵕⴼⵏ
نف�ش ،خد�ش ،حفر
7
ⵣⴽⵔⵓⴽⵙ
نف�ض
4
ⴹⴼⵏ
نف�ض
1, 4
نُفِ �ض
3
ⴹⴼⵏⵓⵜⵜ
نفع
9
ⵓⴼⵏ
نفي� ،أُبعد ،منفي
2
ⴳⵓⵣ
نقَّب ،فتَّ�ش
1
ⵙⵡⴰⴳ
نقر
1,4
نقَّر
7
ⵙⴷⴷⵓⵇⵙ
نقر �أوتار القيثارة
1
ⵏⴷⵏⴷ
نقر ،طرق ،دقّ
7
ⵔⵇⵇⵓⴷⵙ
نق�ش
1, 4
نق�ص
1
ⵄⴷⴰⵇ
نق�ص
9
ⵓⵃⵛ
نقَّط� ،شكَّ ل
4
ⵙⵃⵎ
نقل
3
ⵍⵖⵏⵙ
- 483 -
ⵜⵔⵉⵢⵙ
ⵔⵇⵇⵏ
ⴱⵇⵏ
ⵛⵇⵏ
نقّل
10
ⵉⵜⵜⵉⵙ
ا�صطك الأ�سنان َّ نقنق ،قاق،
6
ⵢⵇⵉⵇⵙ
نقّى
8
ⴳⴷⵣⵉⵙⵙ
نكد
6
ⴷⴽⵏ
نكَّ د
1
ⴷⴽⴽⵏ
نمِ ل
6
ⵣⴱⵣⴱ
نمل ،تخدر
6
ⵊⴳⵊⴳ
نمَّ ى� ،أغنى� ،أثرى
13
نهب
1
ⵣⵔⴱ
نهب بع�ضهم بع�ضا
2
ⴹⴰⵛⵛⴽⵎ
نهب بع�ضهم بع�ضا
2
ⵔⴰⵙⵏⵙⵎ
نهب� ،سلب
1
ⴹⵛⵛⴽ
نهب ،م�سح
10
نهج
2
ⵙⵇⵉⵇⴼ
نهد
5
ⵢⴱⴱⵓⴱ
نهر ،تدفَّق
4
ⴹⵚⵏ
نه�ش
1
ⵊⵀⵏ
نه�ض ،وقف
1
ⴷⵄⵄⴳ
نه�ض ،وقف (الم�شاركة)
2
ⴰⴷⴷⴱⵙⵎ
نهق
7
ⴹⵕⵕⵓⵀⵙ
نوَّ ع
3
ⵉⵙⵎⵙ
نُوِّ م
3
ⵏⴳⵙⵓⵜⵜ
نوى
1
ⵍⵎⵎⵓ
هاج
1
ⵙⵡⵡⴷ
هاج
6
ⵄⴼⵄⴼ
هاج
4
ⵍⴼⵊ
هاج ،ثار
4
ⵔⵄⵊ
هاج ،غ�ضب� ،سعر
2
ⴰⵣⴰⵣ
هب ،حر�س َّ
2
ⴼⵓⴹ
هجر ،نفى َّ
8
ⴳⵓⵣⵣ
هدئ
2
ⴰⵚⵚⵕ
- 484 -
ⵓⵍⵖⵓⴱⵙ
ⵔⵔⴼⵉⵙ
هدئ ،اطم�أن
2
ⴰⵏⵏⵀ
هدئ ،انفرج
2
ⴰⵊⴰⴼⵏ
هد�أ
1
ⴷⵎⵀ
هد�أ
9
ⵓⴳⵣ
هد�أ ،انب�سط
6
ⵙⵔⵉⵏⵏ
هدَّ �أ� ،سكَّ ن
3
ⴷⵎⵀⵙ
هدَّ �أ ،منع
1
ⵕⵀⵏ
هد�أ ،هدَّ �أ
1
ⵏⴷⴷⵀ
هدف� ،صوَّ ب
3
ⵛⵢⵢⵏⵙ
هد َم
12
هدهد ،هزهز
1
هدى
12
ⵓⴷⵀ
هذَّ ب
4
ⵕⴱⵥ
هذَّ ب ،مرّر
1
ⵃⵔⵔⵙ
هذى
1
ⴼⴹⵕⵅⵅ
هذى ،خرف
1
ⵣⵇⵍⴱ
هذى ،خرف
6
ⵣⵔⴷⵀ
هذى ،خرف
6
ⵣⵀⵣⵀ
هذى ،خرف ،ثرثر
1
ⴼⵔⵜⵀ
ه َّر (الكلب)
10
هرَّب
3
ⵍⵡⵔⵙⵙ
انفك هرب ،تحررّ ،
2
ⵍⴰⵡⵔⵎⵎ
هرول
6
ⵍⵡⵔⵀ
هزَّ ،حرَّك
13
ⵓⵙⵓⵏⵙ
هزَّ ،نف�ض
25
ⵣⵍⵣⵣ
ه�ش� ،صار ح�سا�سا َّ
2
ⴰⵛⵓⵛⵀ
هلك ،باد
2
ⵣⵉⵏⵏ
هم�س ،همهم
1
ⴳⵎⴳⵏ
همهم
6
ⵀⵎⵀⵎ
همهم ،و�شو�ش ،تذمر
6
ⵎⴳⵎⴳ
هوجم ِ
3
ⴹⵡⵉⵢⵓⵜⵜ
- 485 -
ⵓⵍⵅ ⵃⵡⵡⴷ
ⵢⵔⵔⵉⵀⵙ
هوَّ ى
1
ⴱⵔⵔⵃ
هوَّ ى
7
ⴼⵣⵓⵣⵣ
هوَّ ى بمروحة
1
ⵛⵢⵢⵛ
هُ يِّئ ،ان�صلح
3
ⵍⴷⵄⵓⵜⵜ
ه َّي�أ
3
ⵔⵎⵙ
ه َّي�أ
8
ⴰⵙⴰⵙⵎⵙ
هي�أ� ،أعدَّ
3
ⴷⵊⵡⵙⵙ
هيَّج
7
ⵔⴼⵓⴽⵙ
وارى �أخطاء �شخ�ص �آخر
1
ⵕⵇⴰⵚ
وا�سى
1
ⵕⴱⴱⵚ
وافق
2
ⵇⴰⴼⴰⵡⵏ
واكب قافلة ،حمى
1
ⴹⵟⵟⵥ
وجب
1
ⵎⵣⴰⵍ
وجب ،احتاج ،رغب
17
ⵚⵚⵅ
وجد
24
ⴼⴰ
وجد
4
ⵉⵍⵖ
وُ جد
29
ⵉⵍⵉ
وجد بع�ضهم بع�ضا
2
ⴰⴼⴰⵢⵎ
وجد بغثة
2
ⵕⴰⵚ
وجَّ ه
3
ⵙⴷⴰⵡⵙ
وجَّ ه نظره ،حدَّ د ،عيَّن
1
ⵏⵢⵢⵄ
وجَّ ه� ،سدَّ د� ،صوّ ب
1
ⵛⵢⵢⵉⵏ
وحَّ د� ،ساوى
2
ⵍⵉⵙⴽⵉ
وحل ،خا�ض في الماء
1
ⵥⴽⵍ
وخز
11
ⵖⴷⴰ
وخز
2
ⵙⵇⵇ
وخز
4
ⵍⵣⵏ
وخز (الحمار)
11
ⵎⵛⴰ
وخز بع�ضهم بع�ضا
2
ⵙⴰⵇⵇⵓⵢⵎ
وُ ِخز ،ثُقِ ب
3
ⵔⵇⵇⴼⵓⵜⵜ
وخز ،جمد
3
ⵍⴹⴼⵙⵙ
- 486 -
وخز ،همز ،دغدغ
5
ⵟⴽⵟⴽⴽ
ودَّع
1
ⵄⵢⵢⵛ
ورث
2
ⵙⵓⴽⴽ
وزَّع
2
ⴰⵔⴰⵊ
وزن ،قا�س
1
ⵕⴱⵄ
و�سخ
12
ⵓⴽⵔ
و�سَّ خ
12
ⵓⵍⴹ
و�سَّ خ
1
ⵅⵍⵍⵊ
و�سَّ خ
6
ⴷⵎⵔⵎ
و�سَّ خ
15
ⵓⴽⵔⵙⵙ
و�سخ ،لطَّ خ
2
ⵛⵉⴷⴷⵡ
و�سَّ خ ،لطَّ خ
7
ⴹⴼⵓⵍⵍⵙ
و�سَّ خ ،لطَّ خ
3
ⵉⵡⵔⵙⵙ
و�سَّ خ ،لوَّ ث
7
ⵅⵍⵊⵊ
و�سّ خ ،لوّ ث ،دنّ�س
11
ⵕⴹⴰ
و�سّ ع
8
ⵡⵉⵔⵉⵙⵙ
و�سمَ ِ
6
ⵙⵔⵉⵏⵏ
و�شو�ش
2
ⵜⵉⵜⵃⵎ
و�شى
1
ⵎⴽⴽⵛ
و�شى ،اغتاب ،نمَّ ى
6
ⵔⵇⵔⵇ
و�صف
7
ⵍⵎⵎⵓⵏⵙ
و�صل
4
ⵍⴹⵅ
و�صل
17
ⵛⵛⵅ
و�صل �إلى بيته م�ساء
1, 2
ⵃⵓⵕ
و�صل� ،أخذ
2
ⵖⴰ
و�صل ،بلغ
4
ⵎⴽⵍ
و�صلَ ،بلَغَ ،لم�س
2
ⵏⴰⵛ
و�صل ،وقع ،بلغ
9
ⵓⵍⵓⴳ
و�ضح (الكالم) ،ميز ،نطق ب�شكل �سليم
1
ⵣⵔⵔⴼ
و�ضع
7
ⵙⵔⵙ
و�ضع
14
- 487 -
ⵙⵔ
و�ضع
31
وُ ِ�ضع
3
ⵙⵔⵙⴰⵡⵜⵜ
حط و�ضعَّ ،
2
ⵔⴰⴱⴱ
وطئ
4
ⵏⵊⵄ
وطئ
2
ⵔⵓⵙ
وطئ ،دا�س
6
ⵙⵡⵔⴷ
وط�أ
2
ⴰⴽⴽⵡ
وعد
1
ⵍⵡⴰⵇ
وفَد
2, 12
ⵓⴷⵣ
وقُح
6
ⵔⴷⵣⵇ
وقح ،قلّ حيا�ؤه
1
ⵕⵊⵇ
وقع
1
ⵔⵙⵎ
وقع ،حدث
2
ⵔⴰⵙ
وقف وقة الجندي ،ا�ستعد
6
ⴼⴹⵕⴳ
وقف ،توقف
17
ⴷⴷⴱ
وكَّ ل
1
ⵍⴽⴽⵡ
وكن ،ح�ضن
7
ⵉⵟⵟⵓⴳⵙ
وكن ،ح�ضن
15
ⵓⵟⵟⵓⴳⵙ
11
ⵓⵔⴰ
ولد
ⴳ
ولَّد
8
ولد تو�أما ،اتخذ له زوجة ثانية
19
ⵡⵉⵏⴽⵉⵙⵙ
ولد ،ازداد
28
ⵍⴰⵍ
ولّى ،كلَّف
1
ⴼⵍⵍⴽ
وهن (ال�صحة)
1
ⵍⵖⵖⴷ
وهن ،عجز ،مر�ض
6
ⵎⵣⵔ
يب�س
31
ⵔⴰⵇⵇ
جف يب�سّ ،
1
ⵄⵣⵣⵓ
يبعث على ال�شفقة
7
ⵙⵏⵓⵏⵔⴳⴳⵙ
يقظ ،حيوي ،ن�شيط
5
ⴹⴽⵓⴽ
2
ⵓⴷⵉⴷⴷ
يم�شي محدثا �ضجيجا
- 488 -
ⵓⵔⴰⵙⵙ
Bibliographie
Akouaou, A. (1976), L'expression de la qualité en berbère : le verbe, parler de base : le tachelhiyt de Tiznit, Thèse de 3ème cycle, Paris V / EPHE. Ameur, M. et al. (2006), Graphie et orthographe de l'amazighe, Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe, Centre de l'Aménagement Linguistique, Série : Etudes-N° 6, Imprimerie El Maârif Al Jadida, Rabat. Aspignon, R. (1953), Apprenons le berbère : initiation aux dialectes chleuhs, Rabat, Moncho. Basset, A. (1929), La langue berbère, morphologie, le verbe, étude de thèmes, Paris, Librairie Ernest Leroux. Bentolila, F. (1981), Grammaire fonctionnelle d'un parler berbère: Aït Seghrouchen d'Oum Jeniba, Maroc, Paris, SELAF. Boukhris, F. (1986), Le verbe en tamazight : lexique et morphologie (Parler des Zemmour), Thèse de 3ème cycle, Université Paris III, EPHE, 4ème section. Boukhris, F. et al. (2008), La Nouvelle grammaire de l’amazighe, Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe, Centre de l'Aménagement Linguistique, Série : Manuels -N° 2, Imprimerie El Maârif Al Jadida, Rabat. Boumalk, A. (2004), Manuel de conjugaison du tachelhit (langue berbère du Maroc), Paris, l'Harmattan, CoLL."Tirra-Langues, Littératures et civilisations berbères". Bouylmani, A. (1998), Eléments de grammaire berbère. Parler rifain des Ayt Touzine, Thèse de Doctorat d'Etat-ès Lettres, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines d'El Jadida, Département d'anglais. Cadi, K. (1987), Système verbal rifain, forme et sens, Paris, SELAF. Cadi, K. (2006), Transitivité et diathèse en tarifite. Analyse de quelques relations de dépendances lexicale et syntaxique, Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe, Série : Thèses et mémoires - N°1, Imprimerie El Maârif Al Jadida Rabat. Chami, M. (1979), Un parler amazigh du Rif marocain : approche phonologique et morphologique, Thèse de 3ème cycle, Université de Paris V. El Mountassir, A. (2003), Dictionnaire des verbes tachelhit-français (parler berbère du sud du Maroc), Paris, l'Harmattan, CoLL."Tirra-Langues, Littératures et civilisations berbères". Galand, L. (2002), Etudes de linguistique berbère, Peeters Leuven-Paris. Iazzi El. (1991), Morphologie du verbe en tamazight (parler des Aït Attab, Haut-Atlas Central). Approche prosodique, Mémoire pour l'obtention du Diplôme d'Etudes Supérieures, Université Mohamed V, Faculté des lettres, Rabat.
- 491 -
Justinard, L. V. (1914), Manuel de berbère marocain (dialecte chleuh), Paris, E. Guilmoto. Justinard, L. V. (1926), Manuel de berbère marocain : dialecte rifain, Paris, Geuthner. Naït-Zerrad, K. (1995), Manuel de conjugaison kabyle, Alger, ENAG. Sarrionandia, el P. Fr. (1925), Gramática de la lengua Rifeña, O.F.M. Misionero Apostólico de Marruecos, Segunda Edition, Tanger. Serhoual, M. (2002), Dictionnaire tarifit-français, Thèse de doctorat d'Etat, Université de Tétouan, 2 volumes. Taifi, M. (1991), Dictionnaire tamazight-français, Awal- l'Harmattan, Paris.
من�شورات �أكاديمية، دار الن�شر العربي الإفريقي، ثالثة �أجزاء، المعجم العربي الأمازيغي.)1993-2000( ، محمد،�شفيق . الرباط،المملكة المغربية
- 492 -