Sistemas de retículas Sistemas de grelhas - Taller C . Filpe

Josef Müller-Brockmann. Sistemas de retículas. GG. Editorial Gustavo Gili, S. A.. Barcelona-1982. Un manual para diseñadores gráficos. Sistemas de gre...

7 downloads 390 Views 3MB Size
Josef Müller-Brockmann Müller-Brockmann, Josef Sistemas de retículas

pags. 10 a 13 / 49 a 50 / 57 a 77 x

Sistemas de retículas Un manual para diseñadores gráficos

Sistemas de grelhas Un manual para desenhistas gráficos

GG Editorial Gustavo Gili, S. A. Barcelona-1982

Retícula y filosofía del diseño

Grelha e filosofia do desenho

Ei empleo de la retícula como sistema de ordenación

O uso da grelha como um sistema de ordenação é a

constituye la expresión de cierta actitud mental en que

expressão duma atitude mental na medida em que mos-

ei diseñador concibe su trabajo de forma constructiva.

tra que o desenhista concebe o seu trabalho em termos

Esto expresa una ética profesional: el trabajo del dise-

que são construtivos e orientados para futuro.

ñador debe basarse en un pensamiento de carácter ma-

Isto é a expressão dum ethos professional: o trabalho

temático, a la vez que debe ser claro, transparente,

do desenhista deveria possuir essa qualidade clara-

práctico, funcional y estético.

mente inteligível, objetiva, funcional e estética, do pen-

Así, el trabajo debe ser una contribución a la cultura

samento matemático.

común, e incluso debe ser una parte de la cultura.

O seu trabalho deveria, assim, ser um contributo para a

Mediante un tipo de creación constructiva analizable e

cultura geral passando a formar parte dela.

inteligible, se puede elevar el nivel del gusto de la socie-

O desenho constrútivo que seja capaz de análise e re-

dad, la cultura de las formas y la de los colores.

produção, pode influenciar a elevar o bom gosto da so-

En la configuración objetiva, comprometida con el bien

ciedade e o modo como esta concebe formas e cores.

común, bien compuesta y cultivada se encuentran las

O desenho que é objetivo, comprometido com o bem

condiciones de una actitud democrática. La configura-

comum, bem composto e refinado, constitui a base dum

ción constructivista significa la tranformación de leyes

comportamento democrático. O desenho construtivista

configuradoras en soluciones prácticas. En el trabajo

significa a conversão de leis de desenho em soluções

formal riguroso y sistemático se cumplen ias exigencias

práticas. O trabalho feito sistematicamente e de acordo

de claridad, transparencia e incorporación de todos los

com princípios formais rigorosos estabelece estas exi-

factores que en la vida son de la máxima importancia.

gências de retidão, inteligibilidade e do conjunto de to-

Trabajar con el sistema reticular significa someterse a

dos os fatores que são igualmente vitais na vida socio-

leyes universalmente válidas.

política.

La aplicación del sistema reticular se entiende como

Trabalhar com o sistema de grelhas significa submeter-

una voluntad de orden, de claridad,

se a leis de validez universal.

voluntad de penetrar hacia lo esencial, de concreción,

O uso do sistema de grelhas implica

voluntad de cooperación constructiva con la sociedad,

o desejo de sistematizar, clarificar

voluntad de objetividad en lugar de subjetividad,

o desejo de chegar até ao essencial, de concentrar

voluntad de racionalización de los procesos creativos y

o desejo de cultivar a objetividade em lugar da subjeti-

técnico-productivos, voluntad de rentabilidad,

..

vidade o desejo de racionalizar os processos criativos e técni-

voluntad de integración de los elementos formales, ero

cas de produção

máticos y materiales,

o desejo de rentabilidade

voluntad de dominio de la superficie y del espacio,

o desejo de integrar elementos de cor, forma e material

voluntad de una actitud positiva, orientada al futuro,

o desejo de conseguir domínio arquitetural sobre a su-

voluntad de una actitud autocrítica, ligada a los intere-

perfície e o espaço

ses generales,

o desejo de adotar uma atitude positiva para o futuro

disciplina en los procesos mentales,

o reconhecimento da importância da educação e o re-

reconocimiento de la significación pedagógica y de las

sultado do trabalho pensado num espírito construtivo.

consecuencias de los trabajos.

Cada trabalho visual criativo é uma manifestação do

Cada trabajo visual y creativo es manifestación del ca-

carácter do desenhista. É um reflexo do seu conheci-

rácter del creador. En él refleja saber y actitud.

mento, habilidade, e da sua mentalidade.

La retícula tipográfica

A grelha tipográfica

Con la retícula, una superficie bidimensional o un espa-

A grelha divide um plano de duas dimensões em cam-

cio tridimensional se subdivide en campos o espacios

pos menores ou um espaço tridimensional em comparti -

más reducidos a modo de reja. Los campos o espacios

mentos menores. Os campos ou compartimentos po-

pueden tener las mismas dimensiones o no. La altura de

dem ter os mesmos ou diferentes tamanhos. Os campos

los campos corresponde a un número determinado de

correspondem em profundidade a um número especifico

líneas de texto, su anchura es idéntica a la de las co-

de linhas de texto e a largura dos campos é o mesmo

lumnas.

que a largura das colunas. As profundidades e as largu-

Las dimensiones de la altura y la anchura se indican con

ras aparecem indicadas em medidas tipográficas, em

medidas tipográficas, con punto y cicero.

pontos ou ciceros.

Los campos se separan uno de otro por un espacio in-

Os campos estão separados por un espaço intermediá-

termedio con objeto, por un lado, de que las imágenes

rio de tal forma que, por um lado, as imagens não se

no se toquen y que se conserve la legibilidad, y por otro

toquem mutuamente, preservando-se deste modo a le-

de que puedan colocarse leyendas bajo las ilustra-

gibilidade, e por outro, as legendas possam colocar-se

ciones.

sob as ilustrações.

La distancia vertical entre los campos es de 1, 2 o más

A distância vertical entre os campos é de 1, 2 ou mais

líneas; la distancia horizontal es función del tamaño de

linhas de texto, dependendo o espaço horizontal do ta-

los tipos de letra y de las ilustraciones.

manho da letra e das ilustrações.

Con esta parcelación en campos reticulares pueden or-

Por meio desta divisão da grelha em campos, os ele-

denarse mejor los elementos de la configuración: tipo-

mentos de desenho, isto é, tipografia, fotografia, ilustra-

grafía, fotografía, ilustración y colores. Estos elementos

ção e cor, podem ordenar-se dum modo mais satisfató-

se reducen a la dimensión de ios campos reticulares,

rio. Estes elementos adaptam-se ao tamanho dos cam-

adaptándose exactamente a su magnitud. La ilustración

pos da grelha e encaixam precisamente dentro das me-

más pequeña corresponde al campo reticular más

didas dos campos. A menor ilustração corresponde ao

pequeño.

mais mínimo campo da grelha. A grelha duma página

La retícula de una página 1/1 comprende un número

inteira compreende u m m e n o r o u m a i o r n u m e r o desses

menor o mayor de tales campos reticulares. Todas las

campos de grelha. Todas as ilustrações, fotografias, ta-

ilustraciones (directos o plumas), cuadros, tablas, etc.,

belas, etc., têm o tamanho de 1, 2, 3 ou 4 campos de

tienen dimensiones de 1, 2, 3, 4 o más campos reticu-

grelha. Deste modo consegue-se uma adequada unifor-

lares.

midade na apresentação da informação visual.

Así se consigue una unidad en la presentación de las

A grelha determina as dimensões constantes do espa-

informaciones visuales.

ço. Virtualmente não há nenhum limite de divisões da

La retícula determina las dimensiones constantes de las cotas y del espacio. El número de divisiones reticulares es prácticamente ilimitado. En general puede decirse que a cada problema estudiado con rigor debiera corresponder una red de divisiones específica. La regla: cuanto menor diferencia exista entre las grandes ilustraciones, tanto más tranquila resulta la configuración. Como sistema de organización, la retícula facilita al creador la organización significativa de una superficie o de un espacio.

grelha. Pode dizer-se, dum modo geral, que cada trabalho deve ser estudado muito cuidadosamente para obter o sistema específico de grelha que corresponda às necessidades de tal trabalho. A regra é: quanto menos sejam as diferenças de tamanho das ilustrações, mais serena é a impressão criada pelo desenho. Entendida como um sistema de controle, a grelha torna mais fácil dar à superfície ou espaço uma organização racional. Um tal sistema de ordenação obriga o desenhista a ser

La retícula tipográfica

A grelha tipográfica

El sistema de ordenación exige honestidad en la aplica-

honesto no uso dos recursos do desenho. Exige que ele

ción de los medios configuradores. Requiere una pues-

se adapte ao problema que tem entre mãos e que o

ta en claro y un análisis de la tarea planteada. Impulsa

analise. Favorece o pensamento analítico e dá à solu-

el modo de pensar analítico, la fundamentación lógica y

ção do problema uma base lógica e material. Se o texto

objetiva de la solución a los problemas. En la organiza-

e as imagens são ordenadas sistematicamente, mais

ción objetiva de los medios para la configuración del

claramente ressaltam as prioridades.

texto y de las imágenes, las prioridades cobran mayor

Uma grelha adequada no ao projeto visual torna mais

relieve.

fácil:

Una retícula adecuada en la configuración visual posi-

a

bilita:

construir o argumento dum modo objetivo com os meios

a

da comunicação visual

la disposición objetiva de la argumentación mediante

b

los medios de la comunicación visual

construir o texto e o material de ilustração, dum modo

b

sistemático e lógico

la disposición sistemática y lógica del material del texto

с

y de las ilustraciones

organizar o texto e as ilustrações numa ordenação com-

с

pacta segundo o seu próprio ritmo

la disposición de textos e ilustraciones de un modo

d

compacto con su propio ritmo

reunir o material visual de tal forma que seja prontamen-

d

te inteligível a estruturado com um alto grau de inte-

la disposición del material visual de modo que sea fácil-

resse.

mente inteligible y estructurado con un alto grado de

São várias as razões que justificam o uso da grelha

interés.

como um instrumento na organização do texto e ilus-

Existen diferentes motivos para utilizar la retícula como

trações:

auxiliar en la organización del texto y de las ilustra-

razões de economia: um problema pode resolver-se em

ciones:

menos tempo e com um menor custo

motivos económicos: un problema puede resolverse en

motivos racionais: os problemas, simples ou comple-

..

menos tiempos y con menos costes

xos, podem resolver-se dentro dum estilo uniforme e

motivos racionales: es posible resolver tantos proble-

caraterístico

mas aislados como complejos con un estilo unitario y

atitude mental: a apresentação sistemática dos fatos,

característico

seqüências de acontecimentos, e soluções de proble-

actitud mental: la representación ordenada de hechos,

mas deveria, por razões sociais e educacionais, ser

de procesos, de acontecimientos, de soluciones a pro-

uma contribuição construtiva para o estado cultural da

blemas, debe ser, por causas sociales y pedagógicas,

sociedade e uma expressão do nosso sentido da res-

una contribución constructiva a la situación cultural de

ponsabilidade.

la sociedad y expresión de nuestra conciencia de las propias responsabilidades.

¿Para qué sirve la retícula?

Qual é a finalidade da grelha?

La retícula es empleada por tipógrafos, diseñadores

O tipógrafo, o gráfico, o fotógrafo e o projetista de expo-

gráficos, fotógrafos y diseñadores de exposiciones para

sições usam a grelha para resolver problemas visuais

la solución de problemas visuales bi o tridimensionales.

em duas ou três dimensões. O gráfico e o tipógrafo

El diseñador gráfico y el tipógrafo se sirven de ella para

usam-na para desenhar anúncios de jornais, folhetos,

la configuración de anuncios, prospectos, catálogos, li-

catálogos, livros, publicações periódicas, etc., e o

bros, revistas, etc.; el diseñador de exposiciones, para

projetista de exposições usa-a para conceber o seu pia

la concepción de exposiciones, escaparates, etc.

no de exposições e mostras.

En la división en rejilla de las superficies y espacios el

Ao ordenar as superfícies e espaços dentro do quadro

diseñador tiene la oportunidad de ordenar los textos,

d u m a grelha, o desenhista está favoravelmente coloca-

las fotografías, las representaciones gráficas, etc., se-

do para dispor os seus textos, fotografias e diagramas

gún criterios objetivos y funcionales. Los elementos vi-

segundo critérios objetivos e funcionais. Os elementos

suales se reducen a unos pocos formatos de igual mag-

pictóricos são reduzidos a alguns formatos do mesmo

nitud. El tamaño de las ilustraciones se establece en

tamanho. O tamanho das figuras é determinado segun-

función de su importancia temática.

do a sua importância dentro do tema.

La reducción de los elementos visuales y su subordina-

A redução do número de elementos visuais usados e a

ción al sistema reticular puede producir la impresión de

sua incorporação num sistema de grelhas cria um senti-

armonía global, de transparencia, claridad y orden con-

do de planificação compacta, inteligibilidade e clareza,

figurador. El orden en la configuración favorece la credi-

e sugere uma idéia de ordem no desenho. Esta ordem

bilidad de la información y da confianza.

aumenta a credibilidade da informação e desperta con-

Una información con títulos, subtítulos, imágenes y tex-

fiança.

tos de las imágenes dispuestos con claridad y lógica no

A informação apresentada com títulos, subtítulos, tex-

sólo se lee con más rapidez y menor esfuerzo; también

tos, ilustrações e legendas, todos eles dum modo claro

se entiende mejor y se retiene con más facilidad en la

e dispostos duma forma lógica, será não somente lida

memoria. El diseñador debiera tener siempre presente

mais rapida e facilmente, senão que será melhor enten-

este hecho, científicamente probado.

dida e retida na memória. Este é um fato cientificamente

Con la retícula se configuran con éxito las imágenes de

provado e o desenhador deveria tê-lo constantemente

las empresas. Por imagen de empresa (o corporativa)

em conta.

se entiende todo tipo de elemento portador de informa-

Para criar a identidade visual das empresas pode usar-

ción visual, desde la tarjeta de visita al puesto de la

se a grelha com muito sucesso. Isto engloba todos os

exposición, pasando por los formularios de circulación

meios visuais de informação, desde o cartão de visita

externa e interna, la publicidad impresa, los vehículos

até ao estande de exposição: todos os impressos para

para el transporte de personal y de mercancías, los ró-

uso interno e externo, material de publicidade, veículos

tulos en edificios, etc.

de carga e passageiros, placas com o nome e letreiros dos edifícios, etc.

La construcción de la mancha (superficie impresa)

Construção da área tipográfica

La mancha puede determinarse cuando el diseñador

Antes de que a área impressa possa ser determinada, o

conoce la amplitud y la naturaleza de la información

desenhista deve saber quanto texto e material ilustrado

gráfica y textual que debe incorporar al diseño. También

há a alojar no trabalho impresso que ele deve desenhar

se requiere una idea previa sobre el aspecto que pre-

e de que natureza é. Deveria também ter uma ideia do

sentará, en su conjunto y en detalle, la solución del pro-

tipo de resposta a dar ao problema em geral e em parti-

blema. El boceto debe estar lo bastante desarrollado

cular. O seu esboço deveria levá-lo a um reconhecimen-

para que en principio resulte claramente reconocible la

to claro do que é texto e ilustração de tal modo que seja

distribución de texto e ilustraciones y pueda derivarse

possível planificar a área com referência a essa divisão.

de ella la clara determinación de la mancha.

O desenhista cuidará, o mais possível, os seus esboços

Se recomienda que el diseñador trace los bocetos en

em formato reduzido. Um erro, muito comum, consiste

formato reducido y con toda la precisión necesaria para

em esboçar as linhas do texto duma forma não realista;

que sea posible el traslado a la solución definitiva. El

as linhas são, habitualmente, indicadas demasiado va-

error que se encuentra a menudo, y que siempre se

gamente. Ao converter o esboço no formato 1:1 é pos-

repite, consiste en trazar de forma irreal las líneas del

sível que se descubra subseqüentemente que os textos

texto, normalmente con trazos demasiado gruesos. Co-

não encaixam no tamanho desejado. Necessita-se pra-

mo consecuencia, en la recomposición en formato 1:1

tica para esboçar textos, duma forma realista, no menor

no pueden alojarse los textos con el tamaño deseado.

formato. A melhor solução está em que o desenhista

Para poder trazar textos de forma realista en un formato

desenhe a área impressa à escala real sempre que pos-

reducido se requiere práctica. La mejor forma de lograr-

sa. Deve sentir-se seguro com as formas e proporções

la para el diseñador consiste en dibujar, fiel a la escala,

dos distintos alfabetos e ser capaz de os esboçar de

las letras lo más a menudo que pueda. Debe alcanzar

cor. Só deste modo é possível adquirir gradualmente a

un sentido certero de las formas y proporciones de los

habilidade para produzir, mesmo em pequenos esbo-

diversos alfabetos y ser с а р а г de diseñarlos de memo-

ços, modelos tipográficos realistas, isto é, que podem

ria. A partir de entonces, progresivamente, adquiere la

transferir-se ao formato final sem dificuldade.

capacidad de trazar diseños tipográficos, incluso de las

Se a informação visual consta sobretudo de texto com

dimensiones más reducidas, que puedan pasarse sin

muito poucas imagens, a área tipográfica pode determi-

dificultades al formato definitivo.

nar-se com referência ao formato impresso.

Si la información visual consiste principalmente en tex-

Juntamente com a profundidade e a largura da área ti-

tos a los que deben incorporarse pocas ilustraciones, la

pográfica, o tamanho da letra, o volume do texto e o

mancha puede ajustarse al tamaño del formato de im-

número de páginas disponíveis devem ser tidos em con-

presión.

ta. Uma grande quantidade de texto a colocar em poucas páginas, requererá uma área tipográfica o maior

La amplitud del texto y el número de páginas de que se disponga serán elementos determinantes en relación con la altura y anchura de la mancha, así como al tamaño de los tipos. Un texto largo que tenga que componerse en pocas páginas requiere una mancha lo más grande posible, con un tamaño de letra y zonas marginales relativamente pequeños. Que la mancha conste de una, dos o más columnas depende del formato de impresión y del tamaño de los tipos. La imagen general de armonía y buena legibilidad de una página impresa depende de

possível, com margens relativamente estreitas e um tipo de letra comparativamente pequeno. O número de colunas —uma, duas ou mais— depende do formato impresso e do tamanho da letra. As condições para que uma página impressa mostre na sua totalidade uma harmonia e seja fácil de ler estão na clareza do tipo de letra e no s e u t amanho, no t a m a n h o d a s linhas, nos espaços entre linhas, e no tamanho das margens. O formato da página e o tamanho das margens determinam o tama-

La construcción de la mancha

Construção da área tipográfica

la claridad de las formas de los tipos, de su tamaño, de

nho da área tipográfica. A impressão geral de estética

la longitud de las líneas, de la separación entre ellas y

resultante depende da qualidade das proporções do

de la amplitud de los blancos marginales. El formato de

formato dá pagina, do tamanho da área tipográfica e da

la página y la amplitud de los márgenes determinan las

tipografia.

dimensiones de la mancha. La calidad en las proporcio-

Os exemplos seguintes ilustram a diversidade dos pro-

nes del formato de página, de la dimensión de la man-

blemas com que o desenhista possivelmente terá que

cha y de la tipografía dan por resultado ta impresión

enfrentar-se. De caso para caso os problemas são dife-

estética global.

rentes. As condições económicas, sociais e culturais

Los ejemplos que siguen ilustran la diversidad de tos

estão em mutação contínua e simultânea e exercem

problemas con que puede enfrentarse el diseñador. Los

uma influência variável na publicidade, a qual reflecte a

problemas varían de un caso a otro. Pero también se

mutação nos processos psicológicos e sociais.

modifican constantemente las situaciones económicas,

Assim como cada problema é novo e diferente de ou-

sociales y culturales. Tales situaciones influyen en

tros, do mesmo modo a grelha deve ser concebida de

mayor o menor medida en las actividades publicitarias.

novo e de cada vez para que responda às exigências do

También las formas de expresión de la publicidad reac-

momento. Isto significa que o desenhista deve equacio-

cionan a las manifestaciones de la época; dependen

nar cada novo problema com uma mente aberta e deve

continuamente de los cambiantes procesos psicológicos

tentar resolvê-ío, analisando-o objetivamente. As difi-

y sociales.

culdades da tarefa devem-se às enormes diferenças

Así como cada problema se distingue de los demás, es

existentes nos múltiplos trabalhos que o desenhador

nuevo y requiere de una nueva reflexión, también la

recebe. Um pequeno anúncio de jornal não apresenta

retícula debe ser objeto de una concepción específica

as mesmas dificuldades de desenho que, por exemplo,

correspondiente al problema en cuestión. Para ei dise-

um jornal diário com 10 e mais colunas, uma grande

ñador, esta exigencia significa que debe estar abierto

variedade de temas, e uma seção adicional de anún-

ante cada nuevo problema y procurar analizarlo y resol-

cios. Uma tarefa desta natureza exige não só talento do

verlo objetivamente. La dificultad de cumplir este reque-

desenhista mas também capacidade de organização,

rimiento se explica por el hecho de que entre los diver-

uma vez que os múltiplos elementos de informação, em

sos problemas pueden existir inmensas diferencias en

mutação constante, têm que ser ordenados dentro du-

el grado de dificultad que presenten. Un anuncio peque-

ma ordem lógica e as suas prioridades refletidas numa

ño puede ser más fácil de resolver que, por ejemplo, la

tipografia adequada.

configuración de un periódico con 10 columnas o más, con los temas más diversos y su parte adicional de publicidad. Aquí se necesita, además de un talento para el diseño, una aptitud organizadora para la ordenación lógica de las informaciones múltiples y siempre cambiantes que deben recomponerse según prioridades en la correspondiente tipografía.

La construcción de la retícula

Construção da grelha

Al principio de cada trabajo debe estudiarse el problema

O problema de cada trabalho, deve estudar-se antes de

implícito en él. En esa etapa deben aclararse las cues-

que o projeto possa iniciar-se. Questões como o forma-

tiones dei formato, del material textual y gráfico, de las

to, o texto e as ilustrações, o tipo de letra o método de

leyendas, del tipo de letras, de la modalidad de impre-

impressão e a qualidade do papel têm que clarificar-se.

sión y de la calidad del papel. Después, el diseñador

O desenhista começa então a equacionar a solução do

comienza a aproximarse a la solución del problema con

problema através de pequenos esboços. As proporções

pequeños esbozos. Es conveniente que los esbozos

destes esboços deveriam referir-se às do formato final

tengan ya las dimensiones del formato definitivo, al

de tal modo que se evitem dificuldades desnecessárias

objeto de que no surjan dificultades al pasar a la escala

no momento de estabelecer a versão definitiva. Esbo-

del formato original.

ços em escala reduzida facilitam uma visão global do

Los esbozos en formato pequeño facilitan la visión del

que virá a ser a paginaçào.

conjunto.

Ao preparar o esboço, o número de colunas duma pági-

Al esbozar debe considerarse en cuántas columnas van

na é um dos pontos a ter em consideração: 1 coluna

a dividirse las páginas:

para texto e ilustrações deixa pouca liberdade para re-

Una columna para texto e imágenes ofrece pocas posi-

produzir imagens de tamanho grande, médio ou peque-

bilidades de mostrar las figuras grandes, pequeñas o de

no; 2 colunas para texto e ilustrações concedem mais

tamaño medio.

campo; o texto pode ir na primeira coluna e as ilustra-

Dos columnas para texto e imágenes ofrecen más posi-

ções na segunda. Texto e ilustrações podem também

bilidades: en la primera columna pueden ponerse los

colocar-se na mesma coluna, um sob o outro. Além dis-

textos, en la segunda las imágenes. El texto y las imá-

so, a divisão em 2 colunas pode subdividir-se, formando

genes también pueden ponerse en la misma columna

uma página de 4 colunas; 3 colunas pode igualmente

uno encima de las otras o viceversa. Además, la distri-

responder a uma variedade de oportunidades de orde-

bución en 2 columnas puede ser partida de nuevo en

nação de texto e ilustrações com tamanhos distintos.

una página de 4 columnas. Tres columnas pueden ofrecer también un número suficiente de posibilidades de variación para la colocación de los textos y la disposición de imágenes de distintos tamaños. También la concepción de 3 columnas se puede descomponer en una de 6. Una desventaja de las 3 y 6 columnas es que las líneas del texto se hacen relativamente estrechas y, consiguientemente, debiera elegirse un tipo de letra más pequeño. Esta cuestión depende del problema planteado. La división en 4 columnas se recomienda cuando haya

O sistema de três colunas pode igualmente ser subdividido em função duma organização de seis colunas. Os inconvenientes duma paginaçào com 3 ou 6 colunas estão em que as linhas do texto tornam-se relativamente estreitas e consequentemente terá que optar-se por um tipo de letra pequeno. É uma questão que depende do objetivo a alcançar. A divisão em 4 colunas é aconselhável sempre que necessitemos espaço para muito texto e um grande número de figuras ou onde as tabelas tenham que figurarcom muitas imagens, gráficos e curvas.

que colocar mucho texto y muchas ilustraciones o cuan-

O sistema de 4 colunas pode ulteriormente subdividir-

do deba aparecer material estadístico con muchos nú-

se em 8, 16 e mais colunas, o que convém à apresenta-

meros, curvas y gráficas.

ção de tabelas.

T a m b i é n las 4 columnas pueden dividirse de nuevo en

A largura das colunas modifica o tamanho de letra a

8, 16 y más columnas, una forma habitual para la repre-

usar. Normalmente quanto mais estreita seja a coluna,

sentación de tablas.

m e n o r t e r á que s e r o tipo de letra. Se a coluna é dema-

La anchura de las columnas influye en el tamaño de la

siado estreita e o caráter demasiado grande, demasia-

La construcción de la

c a

Construção da

rea

letra a utilizar. Cuanto más estrecha es la columna más

do poucas palavras poderão colocar-se numa linha e a

pequeña será, normalmente, la letra. En una columna

mudança rápida duma linha a outra, cansa a vista.

estrecha y con letra grande puede ponerse un número

A distância normal de leitura que separa a vista do folhe-

demasiado pequeño de letras en la línea. El rápido cam-

to, livro ou jornal é de 30-35 cm. A esta distância o texto

bio de línea durante la lectura cansa el ojo.

deveria ler-se duma forma agradável. Devem repetir-se

La distancia normal de lectura es de 30-35 cm entre el

as experiências com 2, 3 e 4 colunas e distintos taman-

ojo y el prospecto, libro o periódico. A esa distancia

hos de letra até que uma possível solução comece a

debe poder leerse el texto sin esfuerzo. Los ensayos

ganhar forma.

con 2, 3 y 4 columnas, con letra más pequeña o más

A partir deste momento os esboços podem ser compara-

grande, deben proseguirse hasta que se perfile una po-

dos. Desenhos que se revelem inadequados podem

sible solución.

descartar-se até que fiquem 2 ou 3 esboços aceitáveis.

Es entonces cuando pueden compararse entre sí los

É uma boa idéia ampliá-los até 1:1 e voltar a compará-

esbozos. Las ideas inequívocamente inservibles se

los até que não fique mais que um esboço. As linhas

descartan, después las otras, de modo que al final que-

que mostram o tamanho de letra a usar são então esbo-

den 2 o 3. Es útil ampliar éstas al tamaño 1:1, después

çadas dentro das colunas do esboço final. Sobrepõe-se

se comparan de nuevo entre sí, hasta que sólo quede

então a divisão da grelha a examina-se a página para

un diseño. En este diseño se esbozan las líneas con el

ver quantas linhas de texto podem colocar-se num cam-

tamaño de letra que debe emplearse.

po da grelha. A primeira linha do texto no campo da

Después se colocan encima las divisiones de la retícula

grelha deve coincidir com o limite superior do campo,

y se controla cuántas líneas caben en un campo reticu-

enquanto que a última linha deve corresponder com o

lar. La primera línea del texto en el campo reticular tiene

limite inferior. É raro encontrar a solução definitiva, nu-

que corresponder exactamente al límite superior del

ma primeira tentativa. Em muitos casos o campo é, ou

campo, mientras la última debe encontrarse sobre la

demasiado alto ou demasiado baixo. Outro ponto a con-

última línea de delimitación. Rara vez se logra una solu-

trolar, é se a profundidade da coluna de texto concorda

ción definitiva en el primer intento. En la mayor parte de

com a profundidade dos campos de grelha, ordenados

los casos el campo reticular deseado es demasiado alto

um após o outro, tendo em conta a distância entre eles.

o demasiado bajo. Por otro lado hay que verificar si la

Uma vez mais, ao começar, só umã'solução aproximada

altura de la columna del texto coincide con la de los

se pode encontrar.

campos reticulares apilados, para lo cual hay que tener

A estas alturas do desenho preliminar é aconselhável

en cuenta la distancia de los campos. También aquí se

fazer alguns cálculos. Um exemplo mostrará o que se

obtendrá al principio del trabajo tan sólo una aproxima-

pretende:

ción al resultado deseado.

Suponhamos que, no nosso esboço, a coluna tem uma

En este estadio del trabajo de diseño se recomienda

profundidade de 57 linhas. Queremos quatro campos

proceder mediante cálculos. Lo aclararemos con un

numa coluna, isto é, a coluna será dividida em quatro

ejemplo:

campos iguais, com um espaço entre os campos, Para

Supongamos que la altura de columna es en nuestro

esta distância intermédia, escolhemos o espaço ocupa-

caso de 57 líneas. Deseamos 4 campos reticulares por

do por uma linha de texto. Este espaço é conhecido com

columna, es decir, la columna debe dividirse en cuatro

o nome de «linha em branco», isto é, o espaço em que

campos reticulares de igual tamaño, existiendo entre

pode caber uma linha de texto, permanece em branco.

los campos un espacio intermedio. Como medida de es-

Das 57 linhas que constituem a profundidade da coluna,

pacio intermedio elegimos el que ocupa una línea. Este

subtraímos 3 linhas que se necessitam para os espaços

La construcción de la

c a

espacio se llama «linea vacía», es decir, el espacio en

Construção da

rea

entre os campos da grelha. Dividimos o número de lin-

que podría estar la línea queda vacío.

has, 54, por 4, obtendo-se 13,5 linhas por campo. Como

De las 57 líneas que forman la altura de la columna

em tipografia não há meias linhas, procuramos o menor

deducimos las 3 que precisan los espacios intermedios

número divisível por 4. Se cada um dos 4 campos con-

de los campos reticulares. Tenemos ahora aún 54 lí-

tém 1 3 linhas, temos agora, contando os 3 linhas em

neas que deben llenar 4 campos reticulares. Dividimos

branco, uma profundidade de coluna de 55 linhas,

por4elnúmerodecolumnasynosquedan54:4=13,5

4 x 1 3 + 3 = 55. Realizaremos então os ajustes que

líneas por campo reticular. Puesto que la tipografía no

sejam necessários no esboço. Avançamos um pouco

tiene medias líneas, buscamos el número inmediata-

mais e determinamos o número de colunas. Se escoIhe-

mente inferior divisible por 4. Es el 52, que dividido por

mosduascolunas,cadacolunacontém55linhasou4

4 da 13. Si cada uno de los 4 campos reticulares tiene

campos. Os campos destinam-se as ilustrações.

13 líneas tenemos, contando también las 3 líneas va-

A coluna corrigida de 55 linhas entra precisamente nos

c í a s , u n a al tura de c o l u m n a d e 5 5 l í n e a s ,

quatro campos de 1 3 linhas, com os campos separado

( 4 x 13) + 3 - 5 5 .

entre si por uma linha. A profundidade da coluna é ago-

Conforme a esto corregimos nuestro diseño.

ra de 54 ciceros e 8 pontos ou 24.77 cm.

Demos un paso más y determinemos el número de co-

Se por exemplo, a coluna da esquerda da página con-

lumnas. Si elegimos 2 columnas, cada una de ellas tie-

tém 55 linhas de texto, e a coluna da direita, 4 campos

ne 55 líneas o 4 campos reticulares. Los campos reticu-

com fotografias uma após a outra e um espaço duma

lares están pensados para las figuras.

linha a separá-las, então as margens superior e inferior

La columna corregida de 55 líneas coincide rigurosa-

da ilustração, estão sempre alinhadas com os movimen-

mente con 4 campos reticulares de 13 líneas y 1 línea

tos ascendentes e descendentes das linhas do texto.

de espacio intermedio entre ellos. La altura de la colum-

Num sistema de grelha sofisticado, as linhas do texto

na es ahora de 54 ciceros y 8 puntos o bien de 24,7 cm.

alinham-se não só com as ilustrações mas igualmente

Si, por ejemplo, la columna izquierdade una página

com as legendas, títulos e subtítulos. Para estar seguro

tiene 55 líneas y la derecha 4 campos, uno sobre otro,

de que a legenda será lida como uma informação que

con fotografías a la distancia de 1 línea cada una, los

está subordinada ao texto,-pode apresentar-se em ca-

bordes superior e inferior de las figuras están siempre

racteres itálicos ou num tipo de letra menor. Se, neste

alineadas con las letras de trazo alto y trazo bajo.

exemplo, a impressão das legendas deve alinhar-se

En un sistema reticular perfeccionado están alineadas

com as linhas do texto, ela deve ter a mesma profundi-

con las figuras no sólo las líneas de texto, sino también

dade, considerando-a conjuntamente com os espaços.

las leyendas, los títulos y los subtítulos. Para que la

Por outras palavras, 2 linhas de 6 pontos juntos ( = 1 2

leyenda se lea como información subordinada al texto

pontos) corresponde a uma linha de texto de 1 С pontos

debe ponerse en cursiva o con un tipo más pequeño. En

com 2 pontos para os espaços. Dentro desta proporção

nuestro ejemplo, para que las letras de la leyenda pue-

todas as linhas do texto se alinham com as linhas das

dan alinearse con las líneas del texto, deben tener junto

legendas.

con el interlineado la misma altura. Es decir, a una letra

Na prova prévia os 6 pontos foram esboçados. A letra

del texto de 10 puntos con 2 puntos de interlínea = 12

de 6 pontos pode, a partir de agora, ser colocada debai-

puntos de altura corresponden 2 líneas con 6 puntos sin

xo das imagens, em 1 ou mais linhas.

interlinear = 12 puntos. Con esta relación están alinea-

Cálculos do mesmo tipo devem fazer-se no momento de

das todas las líneas del texto con las de la leyenda.

escolher o tipo de apresentação dos títulos. Se, por

En el boceto se bosqueja el cuerpo 6. Bajo las imágenes

exemplo, a letra de 20 pontos com 4 pontos de espaço

La construcción de la

c a

pueden ahora ponerse letras de 6 puntos en una o más

Construção da

rea

( = 24 pontos) é a escolhida, as 2p / linhas de 10 pontos

líneas.

com um espaço de dois pontos ( = 24 pontos) alinhar-

El mismo proceso de cálculo debe realizarse para la

se-ão com ela.

elección de los tipos de títulos. Si, por ejemplo, se

Portanto, se as linhas do título se alinham com as linhas

adopta para los títulos un tipo de letra de 20 puntos con

do texto, os campos da grelha farão o mesmo.

4 puntos de interlínea = 24 puntos, entonces se ali-

A paginação completa-se com o título.

nean 2 líneas de 10 puntos con 2 puntos de interlínea

Quando necessário outro tipo de letra para resolver o

= 24 puntos.

problema, adoptar-se-á, em princípio, o mesmo pro-

Así pues, si las líneas del título se alinean con las del

cesso.

texto, lo mismo ocurre con los campos reticulares.

Ilustrações, quadros, tabelas, etc., tratam-se como cam

La pauta se completa con el título.

pos d u m a grelha, isto é, desenhados segundo o tama-

Si para la solución de un problema se requiere, además,

nho dos campos da grelha.

otro tamaño de letra, hay que efectuar las mismas con-

Podemos conbinar vários campos em campos maiores;

sideraciones.

neste caso, as margens superior e inferior dos campos

Las ilustraciones, tablas, cuadros, etc. se manejan co-

devem alinhar-se com as linhas do texto.

mo campos reticulares, es decir, se diseñan en función

Uma vez que linhas e campos tenham sido ajustados

de aquéllos.

mutuamente, deve decidir-se se a área tipográfica tem

Si se desea, varios campos reticulares pueden juntarse

uma relação com o tamanho da página, satisfatória e

para dar otros mayores, operación en la cual el borde

esteticamente agradável. Neste sentido, devem exami-

superior e inferior de los campos debe alinearse con las

nar-se as proporções das margens, a relação entre uma

líneas del texto.

e outra e com o conjunto da área tipográfica.

Una vez que se ha llevado a cabo el ajuste entre las

Se o resultado não é satisfatório, devemos começar de

líneas y los campos reticulares debe verificarse si el

novo. Este trabalho pode representar muito tempo, mas

conjunto impreso produce un efecto satisfactorio y esté-

vale a pena, porque a impressão que a publicação dará,

tico con relación al tamaño de la página. Para ello hay

pode, em última análise, depender dele.

que examinar las proporciones de los márgenes, la relación entre ellos y su relación con y la superficie del conjunto impreso. Si el resultado no es satisfactorio hay que empezar otra vez desde el principio. Este trabajo puede llevar tiempo. Pero merece la pena, porque de su resultado depende el efecto de la publicación.

La construcción de la

Construção da

c a

rea

B o s q u e j o 1 : D i m e n s i o n a d o de la mancha B o s q u e j o 2: División de la m a n c h a en d o s c o l u m n a s

Esboço 1 : D e t e r m i n a ç ã o da área tipográfica; Esboço 2: Divisão da área tipográfica em duas colunas

B o s q u e j o 3: S u b d i v i s i ó n de las c o l u m n a s en c a m p o s de la retícula B o s q u e j o 4: C o t e j o de la altura de las líneas del texto con la altura de los c a m p o s de la retícula

Un m é t o d o útil para encontrar una m a n c h a a d e c u a d a para un cometido d e t e r m i n a d o es el siguiente: Fig. 1 El d i s e ñ a d o r b o s q u e j a la mancha a e s c a l a 1:1 en la altura y anchura q u e le p a r e z c a más favorable, t a n t o en el a s p e c t o funcional com o en el e s t é t i c o . Fig. 2 C u a n d o se ha d a d o en el bosquejo c o n e s a m a n c h a , el diseñador la d i v i d e en 2, 3 o más columnas. En el c a s o de d o s c o l u m n a s , por e j e m p l o , d i v i d e verticalmente la m a n c h a en d o s partes que disting u e m e d i a n t e un espacio intermedio.

Fig. 3 Ahora divide horizontalmente las c o l u m n a s en 2, 3 o más c a m p o s , que en este momento todavía están separados por una sola línea. Fig. 4 El diseñador debe decidir ahora qué tipo de letra y qué interlínea quiere emplear en el texto. Si, por ejemplo, una letra de 10 puntos con 3 puntos de interlinea da la imagen y legibilidad d e s e a d a s , entonces controla la altura de los c a m p o s bosquejados y examina cuántas líneas de 10 puntos de letra pueden entrar en un campo. La mayoría de las veces, el diseñador se verá obligado a adaptar la altura del c a m p o a la de un deter-

Um método que ajuda a encontrar a área de texto e ilustrações necessária para u m a tarefa específica é o s e g u i n t e : Fig. 1 O d e s e n h i s t a esboça a 1:1 a área tipográfica c o m a profundidade e e x t e n s ã o que ele considera melhores tanto funcional como esteticamente. Fig. 2 Uma vez que se tenha encontrado no e s b o ç o esta área tipográfica, o d e s e n h i s t a divide-a em 2. 3 ou mais colunas de texto Onde temos, por e x e m p l o . 2 colunas de texto, o desenhista divide a área tipográfica em 2 partes, por meio d u m e s p a ç o intermédio.

Esboço 3: Divisão das c o l u n a s em campos Esboço 4: A p r o f u n d i d a d e das linhas do texto c o m p a r a d a c o m a profundidade dos c a m p o s da grelha

Fig. 3 Divide entào as c o l u n a s do texto horizontalmente e m 2. 3 ou mais campos. Fig 4 O d e s e n h i s t a deve a g o r a decidir que t a m a n h o de letra e que espaço usará no texto. Se. por exemplo, uma letra de 10 p o n t o s c o m um espaço de 3 pontos g a r a n t e a legibilidade que ele procura, controla entáo a p r o f u n d i d a d e dos campos e s b o ç a d o s e c a l c u l a quantas linhas de 10 p o n t o s pod e m entrar n u m c a m p o . Em muitos casos, o d e s e n h i s t a terá que ajustar a p r o f u n d i d a d e do c a m p o à profundidade do n ú m e r o e s p e c í fico de linhas de texto

La construcción de la

c a

Bosquejo 5: Separación de los campos de la retícula Bosquejo 6: Reacomodo de los campos de la retícula a las líneas del texto

minado numero de lineas del texto. Los campos aumentarán o disminuirán algo. Figs. 5/6 Los campos proyectados para ilustraciones, dibujos, fotografías, etc., se encuentran todavía unos sobre otros, separados sólo por una línea. Para que no se toquen hay que separarlos. Los campos se separan por una línea vacía o por varias. Cuando en una columna, por ejemplo, dos campos están uno sobre otro y los separamos con una línea vacía, tenemos entonces en una columna el número de líneas que pueden colocarse en ambos campos

Construção da

Esboço 5: divisão da grelha em campos. Esboço 6: os campos da grelha harmonizados com as linhas do texto.

más la línea que hemos incorpora do para la vacía. Con tres campos necesitamos para 2 separaciones = 2 lineas vacías, con cuatro campos son 3 líneas vacías, etc. Figs. 7/8 La retícula con 6 campos en la figura 7 se ha ajustado a una mancha de 26 líneas. En la figura 8 se han alineado en cada caso las líneas límite superior e inferior de los campos reticulares con una línea de texto

rea

Bosquejo 7: Retícula definitiva con 6 campos Bosquejo 8: Las líneas del texto alineadas con los campos de la retícula

Figs. 5/6 Os campos pensados para as ilustrações, desenhos, fotografias, etc. encontram-se ainda colocados um sobre o outro e separados somente por uma linha. Devem estar separados de tal forma que não se toquem mutuamente. As ilustrações estão separadas por uma ou mais linhas vazias. Se há, por exemplo, dois campos, um após o outro, numa coluna de texto, e os separamos com uma linha vazia, temos então numa coluna de texto o número de linhas que podem entrar em ambos campos mais as linhas usadas como linhas em branco.

Esboço 7: Grelha definitiva com 6 campos. Esboço 8: linhas do texto alinhadas com os campos da grelha

No caso de 3 campos necessitamos 2 espaços, isto é, 2 linhas va zias, no caso de 4 campos. 3 linhas em branco, etc. Figs. 7/8 A grelha com 6 campos da Fig. 7 está em harmonia com uma área tipográfica com 26 linhas. Na Fig. 8 as linhas limítrofes, superior e inferior, dos campos da grelha alinham-se uma e outra com uma linha de texto.

La construcción de la

ca

Construção da r e a

Retícula con 8 campos, dejando una línea debajo de cada ilustración para el correspondiente pie

Grelha de 8 campos, cada um com uma linha para as legendas

Retícula con 8 campos, con un pie de 3 líneas debajo de cada ilustración

Grelha de 8 campos, cada um com 3 linhas para as legendas.

Figs. 9/10 Cuando se trata de dar con una retícula de ilustraciones que sirva para la colocación de éstas con sus correspondientes leyendas, el problema planteado es relativamente sencillo. Según el número de ilustraciones que haya que poner en una página se trazan columnas verticales, divididas en dirección horizontal y a cierta distancia una de otra. Las distancias verticales tienen que ser mayores que las horizontales porque los textos explicativos se ponen debajo de las ilustraciones. Evidentemente, estos textos pueden ponerse al final de la página o en cualquier otro sitio apropiado.

El tamaño de la retícula de las ilustraciones, como el de la mancha, debe mantener una proporción bella con el texto impreso y con las zonas marginales. Notablemente más difícil y con exigencias de más tiempo es la búsqueda de la retícula de las ilustraciones cuando ésta debe coincidir con la mancha y si, además, se utilizan tipos de distinto tamaño. Si la retícula de las ilustraciones coincide en todos los puntos con la mancha, el margen superior y el inferior de las imágenes estarán siempre alineados con las líneas del texto. Esto es, cualquier imagen —grande o pequeña— que

Figs. 9/10 Se a grelha vai usar-se somente para a colocação de ilustrações com as legendas correspondentes, o problema é comparativamente fácil de resolver. Segundo o número de ilustrações a colocar numa página, as distâncias verticais devem ser maiores que as horizontais uma vez que as legendas têm que ser incluidas sob as ilustrações. Náo há necessidade de dizer que as legendas podem igualmente colocar-se ao fundo da página ou qualquer outro lugar que seja conveniente. A tarefa torna-se consideravelmente mais difícil e demorada se

a grelha de ilustrações a encontrar, tem que harmonizar-se com a área tipográfica, a qual provavelmente conterá uma variedade de tamanhos de letra. Se a grelha de ilustrações coincide totalmente com a área tipográfica, nesse caso as extremidades superior e inferior das ilustrações alinhar-se-ão sempre com as linhas do texto. Isto quer dizer que independentemente do tamanho cada imagem terá as suas extremidades superior e inferior exatamente alinhadas com as linhas do texto adjacente que aí se encontre. As linhas e a profundidade das imagens deveriam ajustar-se umas às outras. Assim como a

Construção da grelha

La construcción de la retícula

Mancha de 53 líneas acomodada a una retícula de 18 campos

Área tipográfica com 53 linhas, adaptada a uma grelha de 18 campos.

tenga texto al lado estará exactamente alineada en su extremo superior y en el inferior con una línea de texto. De igual forma que la altura de las imágenes tiene que adecuarse a las líneas, su anchura debe coincidir con la de las columnas del texto. Al respecto hay que prestar atención a que las líneas tengan una longitud normal, que se corresponda con el tipo de letra elegido. Esto significa que en cada línea debe haber aproximadamente 10 palabras. Pero al mismo tiempo la anchura de las líneas debe tener una dimensión satisfactoria para las imágenes. Por lo tanto, al establecer la retf-

cula de las ilustraciones hay que tener en cuenta tanto las columnas como las imágenes. La distancia vertical entre las imágenes será, según la amplitud de la leyenda en cada caso, de 1, 2, 3 0 más líneas blancas. No deben utilizarse medias líneas blancas, sino enteras, pues en caso contrario las alturas de las columnas no se corresponden. Figs. 1/2 Las columnas de texto en la figura 1 se han adaptado a una retícula de 18 campos. Fig. 2 El texto se ha dispuesto en composición sólo justificada por la izquierda.

Retícula de 18 campos

Grelha de 18 campos

profundidade das imagens deve ajustar-se às linhas, assim também a largura das colunas deve harmonizar-se com a largura das colunas. Deve cuidar-se que a extensão das linhas seja normal e corresponda ao tamanho de letra escolhido. Isto significa que deveria haver aproximadamente 10 palavras por linha. Ao mesmo tempo, no entanto, as linhas deveriam ter uma largura que se adapte às ilustrações. Assim, ao estabelecer a grelha de ilustrações, tanto as colunas de texto como as imagens devem tomar-se em consideração.

Dependendo do tamanho das legendas a distância vertical entre imagens será de 1, 2, 3 ou mais linhas em branco. Somente se usam linhas em branco inteiras (nunca meias linhas), porque de outro modo a profundidade das linhas numa coluna não estaria em correspondência com a de outra. Figs. 1/2 As colunas de texto da Fig. 1 estão em harmonia com uma grelha de 18 campos, Fig. 2. O texto apresenta uma marcha desigual, isto é, com linhas não totalmente acabadas, com espaços iguais entre as palavras e poucas divisões de palavras.

La construcción de la

Construção da g r a

ca

R e t í c u l a de 18 c a m p o s y 53 líneas

Figs. 3/4 Los filetes de cierre horizontales de los c a m p o s reticulares han sid o l l e v a d o s , e n el e j e m p l o anterior, m á s allá de las c o l u m n a s para mostrar c ó m o d e b e n alinearse las l i n e a s c o n los c a m p o s . El limite s u p e r i o r de la i m a g e n debe enc o n t r a r s e e n la m i s m a línea horiz o n t a l que la c a b e z a de las m a y ú s c u l a s . S i n e m b a r g o , el lífriite inferior de la i m a g e n debe estar en la m i s m a horizontal que los traz o s b a j o s de las minúsculas. La m a n c h a de 2 c o l u m n a s se form a c o n letra palo seco de 10 puntos r e d o n d a y 3 p u n t o s de interlínea e n c o m p o s i c i ó n sólo justificada a la izquierda. Las c o l u m n a s

Grelha de 18 c a m p o s e 53 linhas de texto

t i e n e n una anchura que resulta agradable con relación al t a m a ñ o de la letra. El interlineado es suficientemente grande c o m o para poder leer el texto sin esfuerzo. La m a n c h a llena la página al máximo. Los blancos marginales de la página son de d e s i g u a l dimensión para que la configuración de la p á g i n a resulte más dinámica. Los filetes rojos marcan la mancha que contiene 18 c a m p o s reticulares. Entre cada c a m p o reticular hay una línea de interlínea a utilizar c o m o espacio v a c i o o para leyendas de las ilustraciones.

Detalle de la retícula anterior

Pormenor do d i a g r a m a a d j a c e n t e

Figs. 3/4 As linhas horizontais que limitam os c a m p o s da grelha prolongaram-se para lá das colunas do texto para mostrar c o m o as linhas do texto d e v e m alinhar-se c o m os c a m p o s . A e x t r e m i d a d e superior da i m a g e m deveria ocupar horiz o n t a l m e n t e a m e s m a linha que passa pela parte superior das m a i ú s c u l a s . A e x t r e m i d a d e inferior da i m a g e m , por seu lado, deve estar na m e s m a linha horizontal que passa pelos pontos inferiores d a s letras minúsculas. A área tipográfica c o m duas colunas está d e s e n h a d a c o m uma letra de 10 pontos, normal, sem serifa, 3 pontos de entrelinha e justi-

ficado pela esquerda o comprimento das colunas está a g r a d a velmente p r o p o r c i o n a d o c o m o tamanho da letra. O e s p a ç o é suficientemente grande para que o texto se leia a g r a d a v e l m e n t e . A área tipográfica enche a p á g i n a o mais possível. As m a r g e n s da página sâo de diferentes t a m a n h o s de forma a criar t e n s ã o no desenho. As linhas v e r m e l h a s m a r c a m a grelha de ilustrações c o m o total de 18 capipos. Entre os c a m p o s da grelha há s e m p r e 1 e n t r e l i n h a usada c o m o espaço e m b r a n c o ou espaço para as l e g e n d a s das ilustrações.

La construcción de la

ca

Construção da g r a

Letras de 7 p o n t o s , 10 pontos e 20 p o n t o s , na grelha. (Redução fotográfica.)

R e t í c u l a c o n t i p o s de letras de 7, 10 y 20 p u n t o s . ( R e d u c c i ó n fotográfica.)

66 Fig. 5 La r e p r e s e n t a c i ó n m u e s t r a 3 col u m n a s c o n t i p o s de letra de distinto t a m a ñ o y una cuarta c o l u m n a con a l i n e a m i e n t o horizontal. En la primera c o l u m n a hay un tipo de letra de 7 p u n t o s c o n 1 punto de interlínea. En la s e g u n d a c o l u m n a hay un tipo de letra de 10 puntos c o n 2 p u n t o s de interlínea. En la tercera c o l u m n a hay un tipo de letra de 20 p u n t o s c o n 4 puntos de interlínea. Los filetes rojos h o r i z o n t a l e s divid e n las l í n e a s en g r u p o s . El grupo de la letra de 7 p u n t o s t i e n e n tres filetes; el de 10, dos, y el de 20, una.

La d i s t a n c i a de un filete rojo a otro es de 24 puntos. Esa distancia corresponde a 3 líneas con escritura de 7 puntos más 1 punto de interlínea para cada una = 24 puntos. 0 a 2 líneas de texto de 10 puntos con 2 puntos de interlínea cada una = 24 puntos, y también una línea de texto de 20 puntos con 4 puntos de regleta. Si ahora se colocara una ilustración c o n la anchura de una columna y una altura que, por ejemplo, llegara d e s d e el primero de los filetes rojos al séptimo, los extremos superior e inferior de la ilustración t e n d r í a n que quedar alin e a d o s c o n las líneas del texto. Si d e b a j o de esa ilustración pone-

Fig.5 A ilustração mostra três colunas c o m letra da diferentes t a m a n h o s e uma quarta coluna c o m o tracejado horizontal. Na primeira coluna há uma letra de 7 pontos c o m entrelinha de 1 ponto. Na s e g u n d a coluna há uma letra de 10 pontos com entrelinha de 2 pontos. Na terceira coluna, há u m a letra de 20 pontos c o m e n t r e l i n h a de 4 pontos. As linhas v e r m e l h a s horizontais divid e m as linhas em grupos. O grupo de letras de 7 pontos tem três linhas, o de 10 pontos, duas linhas, e o de 20 p o n t o s , u m a linha. As linhas v e r m e l h a s têm 24 pontos de s e p a r a ç ã o . Esta distância

corresponde a 3 linhas de letra de 7 pontos, separadas por entrelinha de 1 ponto = 24 pontos. Ou 2 linhas de letra de 10 pontos separadas por entrelinha de 2 pontos = 24 pontos, e i g u a l m e n t e u m a linha de letra de 20 pontos c o m entrelinha de 4 pontos. Se uma ilustração da m e s m a largura que uma coluna de texto c o m uma profundidade que vá, por exemplo, desde a primeira linha vermelha até à sétima linha vermelha, é colocada numa das três colunas, tanto a e x t r e m i d a d e superior da imagem c o m o a extremidade inferior coincidiriam c o m as linhas, isto é, estariam ao m e s m o nível que elas. Se, sob esta ilus-

La construcción de la retícula

Construção da grelha

División de la mancha en campos de retícula de igual tamaño

Divisão da área tipográfica em campos de igual tamanho

División de la mancha en 9 y 6 campos

Divisão da área tipográfica em 9 e 6 campos

mos una segunda del mismo tamaño, pero evitando el contacto entre ambas mediante la distancia que corresponde a la que hay entre un filete rojo y el siguiente, entonces se alineará de nuevo esta ilustración en sus extremos superior e inferior con las líneas del texto; estara a la misma altura Figs. 6/7 La mancha de 53 líneas puede dividirse o bien en 9 campos de 5 lineas, con una línea blanca de interlínea entre los campos o bien en 6 campos de 8 líneas, asimismo con una línea blanca de interlinea entre los campos. La línea blanca entre los campos es necesaria, como ya se ha di-

cho, para separar las ilustraciones, pero también para, en su caso, poder acoger leyendas 0 signos. El número de líneas determina el de las subdivisiones en campos. Una mancha de, por ejemplo, 59 líneas puede dividirse de 5 formas diferentes:

tração, colocamos uma segunda do mesmo tamanho, ordenadas de tal modo que não estejam em contacto directo mas separadas pel' ) espaço correspondente à distância que vai duma linha vermelha à seguinte, neste caso. também, as extremidades superior e inferior desta imagem estarão alinhadas com as linhas do texto, isto é. estarão ao mesmo nível. Figs. 6 7 A área tipográfica de 53 linhas pode dividir-se tanto em 9 campos de 5 linhas, com uma linha em branco (entrelinha) entre os campos, como em 6 campos de 8 lin-

has. com uma linha em branco entre os campos. Como já foi explicado, a linha em branco entre os campos serve para manter as ilustrações separadas e igualmente, se necessário, como espaço para legendas ou símbolos O numero de linhas determina o numero de subidivisões em campos. Uma área tipográfica de 59 linhas, por exemplo, pode dividir-se de 5 maneiras diferentes:

a

en 12 campos de 4 líneas 1 línea blanca entre cada b en 10 campos de 5 líneas 1 línea blanca entre cada

con campo con campo

с

en 6 campos de 9 lineas con 1 linea blanca entre cada campo

a

em 12 campos de 4 linhas com 1 linha em branco de intermédio, b em 10 campos de 5 linhas com 1 linha em branco de intermedio;

Construção da grelha

La construcción de la retícula

Mancha y retícula de 36 campos

Área tipográfica e grelha de 36 campos

Retícula de 36 campos

Grelha de 36 campos

68 d en 5 campos de 11 líneas con 1 línea blanca entre cada campo e

en 4 campos de 14 lineas con 1 línea blanca entre cada campo. Fig. 8 Los ejemplos de las tigs. 1 -3 se concibieron con 2 columnas de texto o figuras. La retícula superior se concibió por participación de 2 columnas en 4. La retícula puede utilizarse tanto para una pauta de 2 columnas como para una de 4.

Fig. 9 El filete grueso rojo señala el espacio disponible para el texto y las ilustraciones en los ejemplos 10-13. El espacio libre superior está previsto para titulares. El número de folio está situado abajo y al comienzo de la segunda columna de texto con dos líneas de interlínea.

с

em 6 campos de 9 linhas com uma 1 linha em branco de intermédio; d em 5 campos de 11 linhas com 1 linha em branco de intermédio, ou e

em 4 campos de 14 linhas com 1 linha em branco de intermédio. Fig. 8 Os exemplos das Figs. 1-3 foram desenhados com 2 colunas de texto ou ilustrações. A grelha acima foi feita com 4 colunas obtidas pela bisecção de 2 colunas. A grelha pode usar-se numa composição de 2 colunas ou de 4.

Fig. 9 A linha vermelha marca o espaço que fica disponível para texto e ilustrações, como nos exemplos 10-13. O espaço livre na parte superior está previsto para títulos. O número de página coloca-se em baixo e ao começo da segunda coluna de texto com 2 linhas de espaço.

Construção da grelha

La construcción de la retícula

Titular y texto en la retícula, con dos tipos de letras

Titulo e texto em dois tamanhos de letra, na grelha

Texto e ilustraciones en la retícula

Area de texto com a grelha de ilustrações.

Fig. 10

Fig. 11 La colocación de las ilustraciones unas sobre otras o unas junto a otras, sin separación, sólo es de desear cuando la ilustración aislada, en juego con las demás, debe crear un determinado ambiente, sin realzar demasiado el contenido propio.

Fig. 10 O título e as duas colunas de texto estáo na rede da grelha. O espaço branco entre o título e as colunas de texto acentuam a importância do título porque cria a impressão duma zona de repouso.

Fig 11 A disposição das imagens uma sobre a outra ou lado a lado, sem nada a separá-las, só funciona quando o desenhador quer que uma ilustração crie uma atmosfera especial ao relacionar-se com as outras, sem que destaque como uma imagem em si mesma.

69 El titular y las dos columnas del texto están en la cuadrícula de la retícula. El espacio libre en blanco entre los titulares y las columnas del texto intensifica la importancia de aquéllos al provocar el efecto de una zona de descanso.

La construcción de la retícula

Construção da grelha

I l u s t r a c i o n e s , t e x t o y pies dentro de la r e t í c u l a

Fotografias, t e x t o s e l e g e n d a s na grelha.

Titular, i l u s t r a c i o n e s y pies en la retícula

Fig. 12 Las fotografías y las leyendas c o i n c i d e n c o n la retícula. Mediante c o n t r a s t e s de t a m a ñ o entre i m a g e n y letra p u e d e n conseguirse a t r a c t i v o s resultados. L a s l e y e n d a s se a l i n e a n en las v e r t i c a l e s c o n las ilustraciones. En una c o n f i g u r a c i ó n de página c o m o é s t a es c o n d i c i ó n necesaria d i s p o n e r de una ilustración amplia e i m p o r t a n t e . La ilustración debe d o m i n a r a tal punto el espacio b l a n c o no i m p r e s o que pueda activ a r l o ó p t i c a m e n t e . Si no, la página a p a r e c e r í a c o m o algo aburrido y sin fuerza.

Fig. 13 Dentro de la retícula, s o l u c i o n e s muy simples p u e d e n resultar correctas, según el p r o b l e m a planteado en cada caso. En este e j e m p l o se trata, fundamentalmente, de representar de la forma más sencilla posible la relación entre la retícula, la imagen y el texto. L a ^ i m p l e c o m b i n a c i ó n de grandes ilustraciones con otras más pequeñas, verticales y c o n imágenes c u a d r a d a s y a p a i s a d a s puede ser suficiente para producir una impresión de vivacidad. Para ello es preciso que i m á g e n e s y t e x t o . sean expresivos e informativos.

Fig. 12 I m a g e n s e legendas em harmonia d e n t r o da grelha. Através de contrastes de t a m a n h o entre as próprias figuras e as figuras e o texto, p o d e m criar-se tensões interessantes. As legendas alinham verticalmente c o m as ilustrações. C o m um d e s e n h o de página deste tipo, uma boa ilustração e em prop o r ç õ e s g e n e r o s a s é um acessório necessário. As figuras d e v e m d o m i n a r o e s p a ç o branco não impresso, de forma a ativá-lo ópticam e n t e . De outra forma a página c a u s a r á uma sensação de tédio e desinteresse.

Título, i m a g e m e legenda na grelha.

Fig. 13 No interior da grelha, soluções muito s i m p l e s p o d e m ser as corretas, conforme o p r o b l e m a a resolver. Neste e x e m p l o , o objetivo primordial é mostrar da maneira mais simples, a relação entre a grelha e a ilustração e texto. Uma simples c o m b i n a ç ã o de imagens g r a n d e s c o m mais pequenas, verticais q u a d r a d a s e retangulares, pode ser suficiente para criar uma viva i m p r e s s ã o , partindo do fato que o texto e a i m a g e m são, eles m e s m o s , vivos e informativos.

Mancha e ilustraciones con 8 campos reticulares

Area de texto e ilustrações com 8 campos

'En las páginas que siguen se muestran las manchas

As páginas seguintes apresentam exemplos de áreas

con 8, 20 y 32 campos reticulares para el formato A4

de texto e ilustrações com grelhas de 8, 20 e 32 campos

(29,7 X 21 cm) y a escala 1:1. Los ejemplos, provistos

num papel de formato A4 (29,7 x 21 cm), escala 1:1.

de sus medidas, posibilitan el control al lector. Las me-

Estes exemplos, acompanhados das dimensões, pre-

didas están indicadas en ciceros y puntos. En la compo-

tendem dar ao leitor a possibilidade de controlar o seu

sición tradicional en plomo se usan medidas tipográfi-

próprio trabalho. As medidas aparecem em ciceros e

cas, mientras en la fotocomposición se emplea el metro.

pontos. Para o caracter de chumbo fundido convencio-

La mancha con 8 campos reticulares se emplea a menu-

nal usam-se as unidades de medida tipográfica e para

da en prospectos y folletos. La combinación de 8 tama-

as técnicas fotográficas de composição, o sistema

ños de imagen diferentes, en muchos casos es suficien-

métrico.

te para la representación de problemas sencilfos. Con

A área de 8 campos é a que freqüentemente se usa em

un poco de fantasía pueden formarse pautas expresivas

folhetos de propaganda e nas brochuras. A combinação

y ricas en contrastes, especialmente cuando se hace

de imagens de 8 tamanhos diferentes é, em muitos ca-

uso con instinto certero del espacio en blanco — l a su-

sos, suficiente para resolver problemas simples. Com

perficie no impresa— como elemento contigurador.

um pouco de imaginação é possível produzir composi-

La retícula con 8 campos hace posible la división en

ções gráficas vivas e ricas de contrastes, particularmen-

16 campos. En nuestro caso se formarían campos rec-

te se o espaço branco (área não impressa) for utilizado

tangulares de tamaño vertical mediante la partición ver-

claramente como um elemento de desenho.

tical de los campos. Las leyendas de las figuras se com-

Numa grelha de 8 campos a subdivisão em 16 campos é

pondrían al ancho de estos campos más pequeños.

igualmente possível. No nosso exemplo a divisão verti-

En la combinación de 8 campos reticulares con 16 cam-

cal de campos horizontais permitiria campos rectangu-

pos, al diseñador se le ofrecen múltiples posibilidades

lares verticais. As legendas seriam então colocadas so-

de variación. El texto podría ponerse en 2 columnas y

bre as larguras destes campos menores.

los textos explicativos en 4.

A combinação duma grelha de 8 campos com uma de 16 dá ao desenhista uma gama maior de possibilidades. O texto poderia ser colocado em duas colunas e as legendas em 4 colunas.

Figs. pp. 73/74 I n d i c a c i o n e s p a r a a n c h o s de col u m n a s y r e t í c u l a de imágenes con 8 campos. Las m e d i d a s e x a c t a s para la man c h a y la retícula de i m á g e n e s s o n p a r a el i m p r e s o r c o n d i c i o n e s imp r e s c i n d i b l e s de un trabajo preciso.

Si se trabaja c o n los m é t o d o s trad i c i o n a l e s de imprimir, las indicaciones de m e d i d a t i e n e n que hacerse en puntos y c i c e r o s ; si se e m p l e a la f o t o c o m p o s i c i ó n , las ind i c a c i o n e s p u e d e n h a c e r s e en centímetros.

Figs. pp. 73/74 D i m e n s õ e s de grelhas para áreas tipográficas e ilustradas, de 8 c a m p o s . Se o impressor quer produzir u m trabalho cuidado deve p o s s u i r exactas d i m e n s õ e s d a g r e l h a da área tipográfica e ilust r a d a . Q u a n d o se usam p r o c e s s o s de impressão tradicionais, as me-

d i d a s s ã o dadas em ciceros e p o n t o s (em pontos, no s i s t e m a a n g l o - a m e r i c a n o ) , e n q u a n t o que na f o t o c o m p o s i ç á o as m e d i d a s p o d e m d a r - s e e m cm.

I

Gestaltung und kommen Gesamtkonzeption

74

Mancha e ilustraciones con

campos reticulares

campos

Formatos de 8 tamanhos diferentes disponíveis numa grelha de 8 campos.

Ocho formatos de diferentes tamaños en una retícula de 8 campos

Una p á g i n a con 8 c a m p o s reticulares ofrece o p o r t u n i d a d e s suficientes para incorporar ilustraciones de distinto t a m a ñ o . Son cuatro formatos e s t r e c h o s y altos y cuatro a n c h o s . S e g ú n el p r o b l e m a p l a n t e a d o , el d i s e ñ a d o r p u e d e colocar en la m i s m a página imágenes de distinto t a m a ñ o , en combin a c i ó n c o n el texto, o sin ella. O c o n s e g u i r una pauta variada con f o r m a t o s de diferentes dimensiones. En el caso de que el diseñador no se haya impuesto suficiente d i s c i p l i n a , c o n 8 c a m p o s reticulares existe el peligro de provocar un efecto g l o b a l de e x c e s i v a inq u i e t u d en el e m p l e o de los distintos t a m a ñ o s de las figuras.

Area de texto e ilustrações com

Incluso en los más sencillos intentos de s o l u c i ó n el diseñador necesita un buen sentido de la composición, c o m o t a m b i é n sentido para la s u c e s i ó n rítmica de imágenes y textos. Quien se sirve de la retícula tiene en sus manos nada más y nada m e n o s que un instrumento b u e n o y útil que hace posible una d i s p o s i c i ó n de texto e imagen interesante, concentrada y atractiva, pero no la garantiza. Los c a m p o s que en este caso se han m a r c a d o en rojo para las imág e n e s naturalmente pueden llenarse con dibujos, fotografías, tablas, ilustraciones o superficies cromáticas.

Em muitos casos uma página c o m 8 c a m p o s é suficiente para permitir colocar ilustrações de vários tamanhos. Há quatro t a m a n h o s estreitos e direitos e quatro largos. Conforme o trabalho, o desenhista pode reunir na m e s m a página figuras de vários tamanhos, c o m b i n a n d o - o s ou não, c o m texto. Pode igualmente produzir uma c o m p o s i ç ã o muito variada c o m formatos de t a m a n h o s desiguais. M e s m o c o m 8 c a m p o s e se o desenhista não se disciplina no uso dos diferentes t a m a n h o s de ilustração, se corre o risco d u m efeito final instável. M e s m o nas soluções mais simples, o desenhador necessita um

b o m sentido da c o m p o s i ç ã o e sensibilidade para captar a seq ü ê n c i a rítmica de imagens e texto. O sistema de grelhas põe nas mãos do desenhista nem mais nem m e n o s do que um instrumento útil que torna possível criar disp o s i ç õ e s de imagens e texto interessantes, cheios de contraste e d i n â m i c o s , ainda que não seja, por si m e s m o , uma garantia de éxito. Os c a m p o s que aparecem aqui m a r c a d o s a vermelho para as ilustrações podem e v i d e n t e m e n t e ser preenchidos com d e s e n h o s , fotografias, tabelas, ilustrações ou áreas coloridas.

Mancha e ilustraciones con 20 campos reticulares

Area de texto e ilustrações com 20 campos

Con el ejemplo de una retícula para mancha de texto e

Tomando uma área de texto e ilustrações com uma gre-

ilustraciones con 20 campos he intentado, con 42 posi-

lha de vinte campos, tentei dar, através de 42 possíveis

bilidades de solución, proporcionar una idea sobre lo

soluções, uma idéia do enorme campo aberto ao dese-

considerable que puede ser el número de soluciones en

nhista. Quem quer que, animado por estes exercícios,

la configuración. Quien, animado por estos ejercicios,

se atreva a procurar outras possíveis soluções, rapida-

se atreva con el esbozo de otras propuestas, en seguida

mente constatará que o campo da criatividade é virtual-

podrá comprobar lo inmenso que puede resultar el cam-

mente ilimitado.

po de la creatividad.

As idéias aqui mostradas não se referem a nenhum de-

Las ideas que se presentan aquí no corresponden a

senho específico; os textos são fictícios, as ilustrações

problemas concretos; los textos son ficticios, las ilustra-

compiladas livremente, sem nenhum tipo de vínculo en-

ciones han sido agrupadas libremente y no tienen entre

tre elas. O que estes exemplos pretendem é mostrar a

sí relación alguna.

impressão que um jogo ópticamente satisfatório de títu-

Estas pruebas pueden proporcionar una idea del buen

los, texto, ilustrações e legendas, pode criar. O leitor

juego óptico conjunto de titular, texto, ilustraciones y

deveria ser capaz de ver, num relance, as prioridades

leyendas. El lector debe poder entender sin esfuerzo

atribuídas aos vários pontos de informação, isto é, a

las prioridades informativas; en otras palabras, su ojo

sua vista deveria ser automaticamente guiada pela co-

debe ser automáticamente conducido por la situación

locação espacial e acentuação do texto e imagens.

y acentuación especiales de los elementos textuales y

No entanto, as páginas seguintes mostram também

gráficos. Pero las páginas que siguen también ilustran

quanta imaginação deve revelar o desenhista.

cuánta fantasía puede esperarse del diseñador.

É evidente que o número de grelhas que se necessita

En realidad, casi siempre basta un número relativamen-

para produzir um número muito substancial de boas so-

te reducido de campos reticulares para poder lograr un

luções é comparativamente pequeno.

número considerable de buenas soluciones.

As dificuldades aparecem quando o desenhista tem que

Las dificultades se presentan cuando el diseñador debe

encontrar para uma série de páginas de material im-

encontrar —página tras página de un material impreso

presso uma seqüência variada de texto e imagens dan-

con temas cambiantes y las más diversas imágenes, de

do corpo a uma diversidade de temas e figuras de todo

colores, en blanco y negro —, una sucesión de texto e

tipo, de cor e a preto e branco, de tal forma que estimule

imágenes que resulte variada, interesante, lógica en su

o interesse, combine logicamente com a composição

disposición tipográfica y también estética.

tipográfica, e ao mesmo tempo seja esteticamente agradável.

Figs. pp. 77/78 Indicaciones para anchos de col u m n a y retículas de imágenes con 20 c a m p o s . La retícula tíe imágenes para 20 c a m p o s , al igual que el del e j e m p l o de 8 c a m p o s , debe estar provisto de indicaciones exactas de sus medidas. Con ello el dise-

ñador se ahorra ambigüedades en el propio trabajo y en su relación c o n el impresor. La mancha de 20 c a m p o s reticulares amplía e n o r m e m e n t e las posibilidades de v a r i a c i ó n de texto y figuras en c o m p a r a c i ó n con la de в campos.

Fig. p. 77/78 Dimensões de grelhas de áreas tipográficas e ilustradas, com 20 campos. Como no exemplo de grelha com 8 campos, a grelha de ilustrações de 20 c a m p o s deveria igualmente conter medidas exatas. Oeste

motío o desenhista evitará pontos obscuros no seu próprio trabalho bem como ao tratar com o impressor. C o m p a r a d a com a área tipográfica de 8 campos, a versão de grelha com 20 campos amplia enormemente o campo das vanarles.

!